Ask AI
— answers from the official manualAnswers from the official manual.
Common questions
Common Questions
10 totalHow do I insert a SIM card into the Infinix X6512 Smart 6 HD?
First, power off the mobile phone before inserting the SIM card. Use the provided SIM-eject tool to pop open the SIM tray by inserting it into the hole beside the tray, then insert the SIM card into the SIM card slot and push the tray back into place. Refer to the SIM/SD card installation diagram in the manual for guidance. (Page 3)
How do I turn on and turn off the Infinix X6512 Smart 6 HD?
To turn on the device, press and hold the Power button until the display lights up. To turn off the device, press and hold the Power button, then long press 'POWER OFF.' To restart the device, press and hold the Power button until the device vibrates. (Page 3)
Can I remove the back cover of the Infinix X6512 Smart 6 HD?
No, the back cover of the Infinix X6512 Smart 6 HD cannot be removed. Attempting to do so may damage the device. (Page 4)
What chargers and power adapters are compatible with the Infinix X6512 Smart 6 HD?
Two approved adapters are listed: Adapter 1 (U050XEA) with input 100-240V, 50/60Hz, 200mA and output 5.0V, 1.0A; and Adapter 2 (U060XKA) with input 100-240V, 50/60Hz, 300mA and output 5.0V, 1.2A. Using an unrecognized or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your device, shorten its life, or cause fire, explosion, or other hazards. (Page 4)
What is the safe operating temperature range for the Infinix X6512 Smart 6 HD?
The device operates safely between -10°C and +65°C when used standalone. When used with an adapter (charging), the safe temperature range is 5°C to +40°C. (Page 4)
How do I clean the Infinix X6512 Smart 6 HD?
You can clean your device with a dry, soft cloth only. No other cleaning methods or liquids are mentioned in the manual. (Page 5)
Show 4 more questions
Is it safe to use the Infinix X6512 Smart 6 HD on an airplane?
What are the SAR (Specific Absorption Rate) values for the Infinix X6512 Smart 6 HD?
Are there any restrictions on using the Wi-Fi (WLAN) 5 GHz band on the Infinix X6512 Smart 6 HD?
How should I dispose of the Infinix X6512 Smart 6 HD and its battery at end of life?
Full Manual
27 pages
User Manual Téléphone mobile Marque:Infinix Modèle:X6512 Nom commercial:SMART 6 HD Par la présente, INFINIX MOBILE LIMITED déclare que ce téléphone mobile est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Mobile Phone Brand:Infinix Model:X6512 Market Name:SMART 6 HD Hereby, INFINIX MOBILITY LIMITED declares that this Mobile Phone is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Manuel d’utilisateur Mobiltelefon Marke: Infinix Modell: X6512 Marktname: SMART 6 HD Hiermit erklärt INFINIX MOBILITY LIMITED, dass dieses Mobiltelefon mit den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Benutzerhandbuch Teléfono móvil Marca: Infinix Modelo: X6512 Nombre de comercialización: SMART 6 HD Por la presente, INFINIX MOBILITY LIMITED declara que este teléfono móvil cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Manual del usuario Mobilní telefon Značka: Infinix Model: X6512 Tržní název: SMART 6 HD Společnost INFINIX MOBILITY LIMITED tímto prohlašuje, že tento mobilní telefon splňuje všechny nezbytné požadavky a další příslušná ustavení směrnice 2014/53/EU. Uživatelská příručka Telefon komórkowy Marka: Infinix Model: X6512 Nazwa rynkowa: SMART 6 HD Niniejszym firma INFINIX MOBILITY LIMITED oświadcza, że ten telefon komórkowy jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Instrukcja obsługi
Know your phone ①. Front camera ②. Volume + key ③. Volume - key ④. Power key 1.Power off mobile. 2.To pop open the SIM tray, insert the provided SIM-eject tool into the hole beside the tray. 3.Insert the SIM card into the SIM card slot. 4.Insert the SIM card slot and find it in place. 5.Refer to the following picture for SIM/SD card installation. SIM/SD card installation 1.Press and hold the power button until the display lights up to turn on the device. 2.To turn off the device, press and hold the power button, then long press "POWER
Off".
3.To restart the device, press and hold the power button until the device vibrates.Safety Information To ensure safe and accurate operation and how to dispose of the device properly, please read all the safety information carefully before using your device. 7.Back cover can't be removed. 8.Do not replace, disassemble, modify, mechanically crush or cut the battery, as it may cause battery leakage, overheating, explosion or fire. 9.Observe the local laws and regulations when using the device. To reduce the risk of an accident, do not use your wireless device while driving. 10.Only use the device according to the instructions supplied with the device immediately before flying or in boarding. The use of wireless devices in an aircraft may cause interference in wireless networks, may be dangerous to the operation of the aircraft or may be illegal. 11.To avoid damage to parts or internal circuits of your device, do not use the device in dusty, smoky, damp, or dirty environments, or near magnetic fields. 12.When charging the device, make sure that the power adapter is plugged into a plug close to the devices and is easily accessible. 13.Unplug the charger from the electrical outlet and the device when not in use. 14.Do not use, store, or transport the device in locations where flammable materials or explosives are stored (such as a gas station, oil reservoir, or chemical plant). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. 15.Dispose of this device, battery, and accessories in accordance with local regulations. Should not be disposed of with normal household waste. Improper Operation, Safety, Usage Errors and Maintenance Repair Rules 1.Please remind the front and back of the plug. 2.Use earbuds with care, as excessive sound pressure on the ear and headphones may cause hearing loss. 3.The use of an unrecognized or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your device, shorten its life, or cause fire, explosion, or other hazards. 4.Adapter1: U050XEA Input: 100-240V , 50/60Hz,200mA Output: 5.0V, 1.0A Adapter2: U060XKA Input: 100-240V , 50/60Hz,300mA Output: 5.0V, 1.2A 5.EUT Temperature: -10℃~+65℃(Standalone). 5~+40℃(with adapter) 6.Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
use of the battery may result in fire, explosion or other hazards. 16.You can clean your device with a dry, soft cloth. This device and all electrical accessories comply with applicable local laws for restricting the use of certain harmful substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Battery (if applicable) regulations. Disposal and recycling information The crossed-out wheeled bin symbol, marked on your product, its battery, its booklet, or its packaging, means that it must be taken to different waste collection points at the end of its working life; they must not be disposed of with the normal waste stream of household waste. It is the user's responsibility to dispose of a designated collection point of the equipment or waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries using separate recycling services according to local laws. The proper collection and recycling of your equipment helps to ensure that the EEE waste is recycled so that valuable materials are kept and to protect human health and the environment; Improper handling, accidental breakage, damage, and / or improper recycling of the end of life may be harmful to health and the environment. For more information on where and how to dispose of your EEE waste, please contact your local authorities, dealer or your household waste disposal service. Reduction of harmful substances Specific Absorption Rate (SAR) Certification
This Device Meets International Guidelines For Exposure To Radio Waves
Body parts Test value Test distance Limit Head Body 1.316W/Kg 10g 1.433W/Kg 10g 0 cm 0.5cm 2.0 W/Kg 10g 2.0 W/Kg 10g Restrictions in the 5 GHz band: According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ),Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain(ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania(LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria(AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK),Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK),Turkey (TR), Norway(NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI). The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5180 to 5240 MHz frequency range. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. Operating System:AndroidTM Android is a trademark of Google LLC.
Connaître votre téléphone ①. Appareil photo frontal ②. Bouton de volume + ③. Bouton de volume - ④. Bouton d’alimentation
Informations de sécurité Pour assurer un fonctionnement sûr et précis et comment éliminer l’appareil correctement, veuillez lire attentivement toutes les informations de sécurité avant d’utiliser votre appareil. directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels que des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. 7.Le couvercle arrière ne peut pas être retiré.
endroits où des matières inflammables ou des explosifs sont entreposés (comme une station-service, un réservoir de pétrole ou une usine chimique). L’utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d’explosion ou d’incendie.
Cet Appareil Est Conforme Aux Directives Internationales Pour
Parties du corps Valeur de test Test distance Limite Tête Corps 1,316 W/Kg 10g 1,433W/Kg 10g 0cm 0,5cm 2.0 W/Kg 10g 2.0 W/Kg 10gL’utilisation de ce périphérique peut être restreinte en fonction du réseau local. Restrictions dans la bande 5 GHz: Conformément à l’article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/UE, l’emballage montre que ces équipements radioélectriques seront soumis à certaines restrictions lorsqu’ils seront mis sur le marché en Belgique (BE), en Bulgarie (BG), en République tchèque (CZ), au Danemark (DK), en Allemagne (DE), en Estonie (EE), en Irlande (IE), en Grèce (EL), en Espagne (ES), en France (FR), en Croatie (HR), en Italie (IT), à Chypre (CY), en Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie (SI), Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Norvège (NO), Royaume-Uni en ce qui concerne l’Irlande du Nord (UK(IN)), l’Islande (IS), le Liechtenstein (LI), la Suisse (CH) et la Turquie (TR). La fonction WLAN de cet appareil est limitée à une utilisation en intérieur en raison de son fonctionnement dans la gamme de fréquences de 5,15 à 5,35 GHz. Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, & DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Système d’exploitation:AndroidTM Androidune marque déposée de Google LLC.
Lernen Sie Ihr Telefon kennen ①. Vordere Kamera ②. Taste Lautstärke + ③. Taste Lautstärke - ④. Netztaste
Sicherheitshinweise Um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten und eine ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts sicherzustellen, bitte vor der Verwendung des Geräts die Sicherheitsinformationen sorgfältig lesen. Ausgangsleistung: 5,0 V, 1,2 A
Steckdose in Nähe des Geräts eingesteckt und leicht zugänglich ist.
Dieses Gerät Erfüllt Die Internationalen Richtlinien Für Die Belastung
Durch Funkwellen
Körperteile Testwert Testabstand Grenzwert Kopf Körper 1,316 W/Kg 10 g 1,433 W/Kg 10 g 0 cm 0,5 cm 2,0 W/Kg 10 g 2,0 W/Kg 10 g Einschränkungen für das 5-GHz-Band: Gemäß Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU ist auf der Verpackung angegeben, dass dieses Funkgerät bestimmten Einschränkungen unterliegt, wenn es in folgenden Ländern in Verkehr gebracht wird: Belgien (BE), Bulgarien (BG), der Tschechischen Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (EL), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Vereinigtes Königreich (UK), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI). Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur für den Betrieb in Innenräumen im Frequenzbereich von 5180 bis 5240 MHz zugelassen. Informationen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol und DTS und das Symbol zusammen sind eingetragene Marken oder Marken von DTS, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Betriebssystem: AndroidTM Android ist eine Marke von Google LLC.
Descripción del teléfono ①. Cámara frontal ②. Botón para subir el volumen ③. Botón para bajar el volumen ④. Botón de encendido
Información de seguridad Para garantizar el funcionamiento correcto y seguro, así como la adecuada eliminación del dispositivo, lea detenidamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo. No los coloque encima o dentro de dispositivos que emitan calor, como hornos microondas, estufas o radiadores.
riesgo de explosión o incendio.
Este Dispositivo Cumple Con Las Pautas Internacionales De Exposición A
Radiofrecuencia
Partes del cuerpo Valor de prueba Distancia de prueba Límite Cabeza Cuerpo 1,316 W/Kg 10 g 1,433 W/Kg 10 g 0 cm 0,5 cm 2,0 W/kg 10 g 2,0 W/kg 10 g para la salud y el medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo eliminar los RAEE, póngase en contacto con las autoridades locales, el distribuidor o el servicio de eliminación de residuos domésticos.Restricciones en la banda de 5 GHz: En virtud del Artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/UE, el embalaje indica que este equipo radioeléctrico estará sujeto a ciertas restricciones cuando se comercialice en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), la República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumania (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI). La función WLAN de este dispositivo está restringida al uso en interiores solo cuando funciona en el rango de frecuencia de 5180 a 5240 MHz. Para consultar las patentes de DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia otorgada por DTS Licensing Limited. DTS, su logotipo, y DTS y el logotipo de forma conjunta son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Sistema operativo: AndroidTM Android es una marca comercial de Google LLC.
Seznamte se se svým telefonem ①. Přední fotoaparát ②. Tlačítko zvýšení hlasitosti ③. Tlačítko snížení hlasitosti ④. Zapínací tlačítko 1.Vypněte mobilní telefon. 2.Přihrádku na SIM kartu otevřete tak, že do otvoru vedle přihrádky zasunete nástroj pro vyjmutí SIM karty. 3.Do slotu na SIM kartu vložte SIM kartu. 4.Vložte slot se SIM kartou a umístěte jej na své místo. 5.S vložením SIM karty / SD karty vám pomůže následující obrázek. Vložení SIM karty / SD karty 1.Chcete-li zapnout zařízení, stiskněte zapínací tlačítko a podržte jej, dokud se nerozsvítí displej. 2.Chcete-li vypnout zařízení, stiskněte zapínací tlačítko a podržte jej. Poté dlouze stiskněte „VYPNOUT“. 3.Chcete-li restartovat zařízení, stiskněte zapínací tlačítko a podržte jej, dokud zařízení nezačne vibrovat.
Bezpečnostní informace Před použitím zařízení si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní informace, abyste zařízení používali bezpečně a správně. Dozvíte se také, jak zařízení správně zlikvidovat.
Toto Zařízení Splňuje Mezinárodní Doporučení Ohledně Vystavení
Rádiovým Vlnám
Části těla Zkušební hodnota Zkušební vzdálenost Limit Hlava Tělo 1,316 W/kg 10 g 1,433 W/kg 10 g 0 cm 0,5 cm 2,0 W/kg 10 g 2,0 W/kg 10 gOmezení v pásmu 5 GHz: V souladu s článkem 10 (10) směrnice 2014/53/EU je na obalu uvedeno, že toto rádiové zařízení bude mít určitá omezení při umístění na trh v následujících zemích: Belgie (BE), Bulharsko (BG), Česká republika (CZ), Dánsko (DK), Německo (DE), Estonsko (EE), Irsko (IE), Řecko (EL), Španělsko (ES), Francie (FR), Chorvatsko (HR), Itálie (IT), Kypr (CY), Lotyšsko (LV), Litva (LT), Lucembursko (LU), Maďarsko (HU), Malta (MT), Nizozemsko (NL), Rakousko (AT), Polsko (PL), Portugalsko (PT), Rumunsko (RO), Slovinsko (SI), Slovensko (SK), Finsko (FI), Švédsko (SE), Spojené království (UK), Turecko (TR), Norsko (NO), Švýcarsko (CH), Island (IS) a Lichtenštejnsko (LI). Funkce WLAN je u tohoto zařízení kvůli frekvenčnímu rozsahu 5 180 až 5 240 MHz omezena na používání uvnitř budov. Patenty DTS viz http://patents.dts.com. Vyrobeno na základě licence od společnosti DTS Licensing Limited. DTS a symbol DTS jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti DTS, Inc. ve Spojených státech a/nebo jiných zemích. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena. Operační systém: AndroidTM Android je ochranná známka společnosti Google LLC.
Poznaj swój telefon ①. Aparat przedni ②. Przycisk zwiększania głośności ③. Przycisk zmniejszania głośności ④. Przycisk zasilania 1.Wyłącz telefon. 2.Aby wysunąć uchwyt karty SIM, włóż dołączone narzędzie do wysuwania kart SIM do otworu obok uchwytu. 3.Włóż kartę SIM do gniazda karty SIM. 4.Włóż uchwyt z kartą SIM na jego miejsce w urządzeniu. 5.Wkładanie karty SIM/SD pokazano na poniższej ilustracji. Wkładanie karty SIM/SD 1.Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu zaświecenia się wyświetlacza, aby włączyć urządzenie. 2.Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie naciśnij długo przycisk „WYŁĄCZ”. 3.W celu ponownego uruchomienia urządzenia naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż urządzenie zawibruje.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby zagwarantować bezpieczne i prawidłowe działanie urządzenia oraz jego właściwą utylizację, przed rozpoczęciem jego eksploatacji należy uważnie przeczytać wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa. w urządzeniach grzewczych, takich jak kuchenki mikrofalowe, piece lub grzejniki.
stacje benzynowe, zbiorniki ropy naftowej lub zakłady chemiczne). Eksploatacja urządzenia w takich warunkach zwiększa ryzyko wybuchu lub pożaru.
To Urządzenie Spełnia Międzynarodowe Wytyczne Dotyczące Narażenia Na
Działanie Fal Radiowych
Części ciała Wartość testowa Odległość testowa Limit Głowa Korpus 1,316 W/kg 10 g 1,433 W/kg 10 g 0 cm 0,5 cm 2,0 W/kg 10 g 2,0 W/kg 10 g obsługa, przypadkowe uszkodzenie, zniszczenie i/lub niewłaściwy recykling zużytego sprzętu może być szkodliwy dla zdrowia i środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na temat miejsca oraz sposobu utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, sprzedawcą lub firmą zajmującą się odbiorem odpadów z gospodarstw domowych.Ograniczenia dotyczące pasma 5 GHz: Zgodnie z art. 10 ust. 10 dyrektywy 2014/53/UE opakowanie zawiera informację, że niniejszy sprzęt radiowy będzie podlegał pewnym ograniczeniom podczas wprowadzania do obrotu w Belgii (BE), Bułgarii (BG), Republice Czeskiej (CZ), Danii (DK), Niemczech (DE), Estonii (EE), Irlandii (IE), Grecji (EL), Hiszpanii (ES), Francji (FR), Chorwacji (HR), Włoszech (IT), Cyprze (CY), Łotwie (LV), Litwie (LT), Luksemburgu (LU), Węgrzech (HU), Malcie (MT), Holandii (NL), Austrii (AT), Polsce (PL), Portugalii (PT), Rumunii (RO), Słowenii (SI), Słowacji (SK), Finlandii (FI), Szwecji (SE), Wielkiej Brytanii (UK), Turcji (TR), Norwegii (NO), Szwajcarii (CH), Islandii (IS) i Liechtensteinie (LI). Korzystanie z funkcji WLAN na tym urządzeniu jest ograniczone wyłącznie do pomieszczeń, gdy działa ona w zakresie częstotliwości od 5180 do 5240 MHz. Informacje o patentach DTS są dostępne na stronie http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji DTS Licensing Limited. DTS, logo oraz DTS i logo razem są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy DTS, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. System operacyjny: AndroidTM Android jest znakiem towarowym firmy Google LLC.