Relion Premier Classic manual
Unknown · 10 Q&As

Relion Premier Classic

Ask AI

— answers from the official manual

Answers from the official manual.

Common questions

Common Questions

10 total
1

How do I change the battery in my Relion Prime?

To change the battery, turn off the meter and pull up on the battery cover with your finger or fingernail to remove it. Take out the old battery and insert a new CR2032 battery with the '+' side facing upward. Replace the battery cover. If the process takes longer than 30 seconds, you may need to reset the time and date (pages 18-21).

2

How do I set up my Relion Prime meter for the first use?

Before using your Relion Prime for the first time, you must set the time and date. Press the On/Off button to turn on the meter. Then press and hold the On/Off button for over two seconds to enter setup mode (page 18). Follow the steps to configure the time and date format as per your preference.

3

What is an error code E00 on my Relion Prime meter?

An E00 error code indicates that the battery has been replaced. Check if the time and date settings are correct (page 54). If they need adjustment, follow the instructions starting from page 18.

4

How do I clean my Relion Prime meter?

Clean the external surface of your ReliOn® Prime Blood Glucose Meter with a damp cloth only. Ensure no blood, control solution, or water gets inside the meter as it could cause damage (page 64).

5

How do I perform an alternate site test?

Choose a soft fleshy area on your palm away from visible veins and moles. Clean the chosen area with warm soapy water or alcohol wipes, ensuring it's completely dry before lancing the skin (pages 32-36).

6

How often should I use control solution?

It is recommended to use Control Solution when you open a new bottle of test strips, whenever suspecting that your meter or test strips may not be functioning properly, if results seem abnormally high or low, and each time the batteries are changed (pages 39-40).

Show 4 more questions

Full Manual

140 pages
Page 1

########### Blood Glucose Monitoring System

![image 1](Relion-Prime-Manual_images/imageFile1.png)

83-04758A

User Instruction

Manual

|CAUTION: Before using any product to test your blood sugar (blood glucose), read all instructions and practice the test. Do all quality control checks as directed and consult with a diabetes healthcare professional. These recommendations apply to all blood glucose monitoring systems and are supported by the American Association of Diabetes Educators, the American Diabetes Association, the U.S. Food and Drug Administration, and the Health Industry Manufacturers Association.|

Page 2

|---|

|TABLE OF CONTENTS| |---|

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Important Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

The ReliOn® Prime System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Understanding the ReliOn® Prime Blood Glucose Meter . . . . . . . . 10

Page 3

Explanation of the Full Display Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ReliOn® Prime Test Strips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Testing with ReliOn® Prime test strips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Important Test Strip Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Changing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Meter Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Setting the Time and Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Blood Glucose Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ReliOn® Lancing Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Obtaining a Drop of Blood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Performing a Blood Glucose Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Alternate Site Testing (AST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Important Information About AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Preparing to Test Your Blood Glucose From an Alternate Site . . . . . . . 33 Performing a Blood Glucose Test From an Alternate Site . . . . . 34

Using Control Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Recommended Use of Control Solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Performing a Control Solution Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Comparing Control Solution Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Page 4

Downloading Test Results to a Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Understanding Test Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Comparing Meter and Laboratory Results . . . . . . . . . . . . . . . 47 Expected Blood Glucose Readings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 High Blood Glucose Readings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Low Blood Glucose Readings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Diabetes Findings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Meter Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Marking Results in the Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Marking Control Solution Tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Marking Other Results. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Recalling Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Display Screen Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Caring For Your ReliOn® Prime Blood Glucose Meter . . . . . . . . . . . 64

Page 5

Cleaning the Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Warnings, Precautions, and Limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

|INTRODUCTION| |---|

Thank you for choosing the ReliOn® Prime Blood Glucose Monitoring System. Frequent blood glucose testing is important. It tells you how your diabetes is affected by factors such as medication, diet, exercise, and stress management. Blood glucose test results can also tell you if your diabetes is changing in ways that affect your treatment plan. Always consult your diabetes healthcare professional before making any changes. All of the information needed to use the ReliOn® Prime System is included in this manual. Please read it thoroughly before using the system. If you have any questions, call Customer Service at 855.776.0662. Contact your healthcare professional with questions if you are unable to reach Customer Service.

6

Page 6

Intended Use

The ReliOn® Prime Blood Glucose Monitoring System is intended for the quantitative measurement of glucose in fresh capillary whole blood samples drawn from the fingertips or palm. Testing is done outside the body (In Vitro Diagnostic Use). It is indicated for use at home (over the counter [OTC]) by persons with diabetes, or in clinical settings by healthcare professionals, as an aid to monitor the effectiveness of diabetes control. It is not intended for the diagnosis of or screening for Diabetes Mellitus, and is not intended for use on neonates.

Important Information

  • • Test results below 70 mg/dL indicate low blood glucose (hypoglycemia)
  • • Test results above 240 mg/dL indicate high blood glucose (hyperglycemia)
  • • If results are below 70 mg/dL or above 240 mg/dL, repeat the test
  • • If results continue to measure below 70 mg/dL or above 240 mg/dL consult your diabetes healthcare professional immediately
  • Page 7

  • • If symptoms are not consistent with test results AND all the instructions have been followed carefully, contact your diabetes healthcare professional
  • • Before testing, always make sure both the meter and test strips are at operating temperature
  • |THE ReliOn® Prime SYSTEM| |---|

  • The ReliOn® Prime System Includes:
  • • ReliOn® Prime Meter
  • • Carrying Case
  • Page 8

  • • User Instruction Manual
  • • Other materials required but not provided:
  • • Test Strips
  • • Control Solution
  • • Lancing Device and/or Lancets
  • |UNDERSTANDING THE ReliOn® Prime BLOOD GLUCOSE METER| |---|

    Page 9

    ################ Front

    ################ Back

    Data Connection

    Port

    Back Button

    Display Screen

    Page 10

    Forward Button

    On/Off Button

    Test Strip Port

    Battery Compartment Cover

    Explanation of the Full Display Screen

    Page 11

    Control Solution Test

    Low Battery

    Time

    Memory Mode

    Date

    Unit of Measurement

    Page 12

    Average Test Reading

    Error Code Result Warning

    Temperature Warning

    Main Display: Test Countdown Test Results Error Codes

    Insert/Remove Test Strip

    Page 13

    Test Strip

    Apply Blood

    ############### If any part of the display screen is missing when the meter is turned on call Customer Service at 855.776.0662.

    11

    |ReliOn® Prime TEST STRIPS| |---|

    Page 14

    ############### TEST STRIP

    These capillary action test strips require only 0.5 micro-liter (µl) of blood and provide an end-fill sample application tip for easy blood application. The ReliOn® Prime Blood Glucose Monitoring System measures the amount of glucose (sugar) in fresh capillary whole blood. When a drop of blood is added to the sample application tip, the sample is drawn into the test strip reaction site. The glucose in the blood reacts with the enzyme on the test strip. This reaction produces a current, proportional to the amount of glucose in the blood. The meter detects the current and converts it into a blood glucose reading.

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 15

    Test Strip Contact Bars

    Reaction Site

    Sample Application Tip (apply blood to end of test strip and capillary action will pull blood to reaction site quickly and easily)

    12

    |TESTING WITH ReliOn® Prime TEST STRIPS|

    Page 16

    |---|

    The ReliOn® Prime Blood Glucose Monitoring System works with the ReliOn® Prime Test Strips.

    ####### Important Test Strip Information

  • • Store the test strip bottle in a cool, dry place between 39°F–86°F (4°C–30°C)
  • • Keep away from direct sunlight and heat
  • • Do not refrigerate or freeze
  • • Do not store or transfer the test strips outside the original bottle
  • Page 17

  • • As soon as you have removed a test strip, replace the cap securely on the bottle
  • • Use test strips within 90 days (3 months) of opening and not beyond the expiration date ( )
  • | | |---|

    ![image 2](Relion-Prime-Manual_images/imageFile2.png)

    13

    Page 18

    ![image 3](Relion-Prime-Manual_images/imageFile3.png)

    Important Test Strip Information

  • • Write the date of opening on the bottle label to remind you to discard the strips after 90 days (3 months)
  • • Do not bend, cut, or alter a test strip
  • • Do not reuse a test strip
  • • Use only ReliOn® Prime Test Strips with the ReliOn® Prime Meter
  • • Ensure your hands are clean and dry before handling test strips
  • Page 19

    Changing the Battery The ReliOn® Prime Blood Glucose Meter has a CR2032 battery installed.

    |Note: Changing the battery should only take a few seconds. If the battery is changed within 30 seconds, the meter memory is not affected. You will not lose any past test results and the settings are not affected.

    However, if it takes longer than 30 seconds to change the battery, or if the battery is dead before changing it, the time and date settings may need to be reset.

    The first time the meter is turned on after changing the battery, you may see a display screen message (E00). This means you should check that the time and date are correct. (See pages 18-21 for detailed instructions on changing the time and date).| |---|

    |WARNING: Keep all batteries out of children’s reach. If a battery is swallowed, consult a doctor immediately.| |---|

    Page 20

    When the battery power is getting low, your meter shows . You have enough power for about 100 tests before you need to replace the battery.

    If the is flashing, there is only enough power for about 20 tests. Replace the battery as soon as possible.

    When the battery has run out, the meter will not work.

    CR 2032 Li-Mn 3V +

    How to Change the Battery

  • Step 1 Turn the meter off. The battery cover is on the back of the meter.
  • Page 21

  • Step 2 Pull the battery cover up with your finger or fingernail. Remove battery cover.
  • Step 3 Remove the old battery. If necessary, turn the meter over and tap it gently against the palm of your hand until the battery falls out. Avoid the use of sharp objects that may damage the meter.
  • Step 4 Insert the new battery. The “+” on the battery should be facing up.
  • Step 5 Replace the battery cover.
  • Meter Set Up

    Before using the ReliOn® Prime Meter for the first time, you must set the time and date. You can choose between the 12-hour format (1-12 o’clock with am or pm) and the Military 24-hour format (0-23). The date format can either be displayed as month/day (U.S.A. format) or day/month (International format). Do not perform a blood glucose test until you have set the meter correctly.

    Setting the Time and Date

    Page 22

  • Step 1: Turn on meter Press the On/Off button to turn the meter on. The full screen appears briefly. If any part of the display screen is missing (see page 11), call Customer Service. The meter then displays the time, date, unit of measurement, and the insert test strip symbol.
  • Step 2: Enter set-up mode Press and hold down the On/Off button for more than 2 seconds to enter the set-up mode.
  • Step 3: Set the time format The time can be displayed in either 24-hour format or 12-hour format with AM and PM. The meter displays the current time format. To change format, press either the Back or Forward button. Press the On/Off button to select the time format. The date format then appears on the display.
  • Month/Day Format

    Day/Month Format

    Page 23

  • Step 4: Set the date format The date format can either be displayed as month/ day (01/31) or day/month (31/01). The meter displays the current format. To change format, press either the Back or Forward button. Press the On/Off button to select the date format. The hour setting then flashes on the display.
  • Step 5: Set the hour Press and release the Back or Forward button to change the hour. Hold the Back or Forward button down to scroll through quickly. When the correct hour is displayed, press the On/Off button. The minute setting then flashes on the display.
  • Step 6: Set the minute Press and release the Back or Forward button until the correct minute appears. Hold the Back or Forward button down to scroll through quickly. When the correct minute is displayed, press the On/Off button. The month setting then flashes on the display.
  • Step 7: Set the month (If day/month format is selected then
  • Step 7 will set day) Press and release the Back or Forward button until the correct month appears. Hold the Back or Forward button down to scroll through quickly. When the correct month is displayed, press the On/Off button. The day setting then flashes on the display.
  • Page 24

    Hour flashing

    Minute flashing

    20

    Month flashing

  • Step 8: Set the day (If day/month format is selected then Step 8 will set month) Press and release the Back or Forward button until the correct day appears. Hold the Back or Forward button down to scroll through quickly. When the correct day is displayed, press the On/Off button. The year setting then flashes on the display.
  • Step 9: Set the year Press and release the Back or Forward button until the correct year appears. Hold the Back or Forward button down to scroll through quickly. When the correct year is displayed, press the On/Off button for two seconds to exit set up mode.
  • Page 25

    Day flashing

    Year flashing

    |Note: Pressing the On/Off button for more than 2 seconds at any stage saves the time and date and exits the set-up mode. The meter automatically shuts off after 2 minutes if no buttons are pressed. Settings stored up to that point are saved.| |---|

    |BLOOD GLUCOSE TESTING| |---|

    Page 26

    ReliOn® Lancing Device

    Release Button

  • Step 1 Pry the depth adjustment cap sideways to remove it.
  • Charger Lancet

    Page 27

    Depth Indicator

    Deep Depth Setting (Longest Marker)

    Safety Tab

    Shallow Depth Setting (Shortest Marker)

    Clear Cap for Alternate Site Testing

    Medium Depth Setting Depth Adjustment Cap

    Page 28

    |NOTE: Do not use the lancet if the cap is missing or damaged.| |---|

    |NOTE: Lancing device is for single-patient use only and should never be shared with another person, even a family member. This lancing device should not be used for multiple patient testing by healthcare providers or at healthcare provider sites.| |---|

  • Step 2 Insert a new, unused lancet into the Holder until it stops.
  • Page 29

  • Step 3 Twist off the safety tab.
  • Step 4 Attach the depth adjustment cap.
  • | | |---|

    Adjust the depth of puncture setting if necessary. If the obtained amount of blood is excessive, turn the dial to a lower setting. If the obtained amount of blood is insufficient, turn the dial to a larger setting.

    Page 30

    Level indications

    Lancing Device.

    1 2 3 4 5

    Deeper

  • Step 6 Pull the charger to reset the device. You may hear a click.
  • Page 31

    Obtaining a Drop of Blood

  • Step 1 Wash hands with soap and warm water. Dry hands thoroughly. If you use alcohol wipes to cleanse fingers, make sure the area is dry before lancing finger. Residual alcohol may lead to inaccurate readings.
  • Step 2 Let the arm hang down for 10 to 15 seconds. (Holding the arm below the heart and massaging the wrist, palm and finger makes it easier to obtain a blood drop).
  • Step 3 Choose a site on the side of a fingertip to minimize pain.
  • Step 4 Press the depth adjustment cap to the side of the fingertip. Push the release button.
  • | | |---|

    Page 32

    Set aside the Lancing Device and wait a few seconds for a blood drop to form. Keeping the hand warm, lowering the hand to waist level and gently massaging your wrist, palm or the base of the finger helps the flow of blood. Use a different site each time you test to help prevent soreness and calluses.

    |PERFORMING A BLOOD GLUCOSE TEST| |---|

    |Note: For Instructions on Alternate Site Testing, refer to pages 31-38.| |---|

    Page 33

  • Step 1 Insert a ReliOn® Prime Test Strip into the meter. Insert the contact bars into the test strip port, with the reaction site facing up.
  • Test Strip Port

    Contact Bars

    Reaction Site

    Sample Application Tip

    Page 34

    When the test strip is inserted, the meter turns on automatically. If any part of the display screen is missing (see page 11), call Customer Service.

    The test strip and flashing blood drop tells you the meter is ready for you to apply a drop of blood to the sample application tip at the end of the test strip.

  • Step 2 Lance your finger using the Lancing Device. Touch the sample application tip at the end of the strip to the blood drop on your finger. The capillary action will pull the blood to the reaction site.
  • DO NOT add blood to the top of the test strip. You may receive an abnormal (high) result.

    ‘Apply Blood’ symbol flashing

    Page 35

    CORRECT

    28

    INCORRECT

    IMPORTANT: The meter will start to count down, showing a flashing dash when it detects that blood has been applied. Discard test strip if meter does not start to count down after blood drop is applied.

    IMPORTANT: The minimum sample volume is 0.5 µL. Smaller samples may not start the meter or can start the meter count down and provide an “E13” error message. Ensure blood completely fills reaction site.

    Not Enough Blood

    Page 36

    Too Much Blood

    Enough Blood

    The meter will count down showing a flashing dash. The result is displayed in 7 seconds.

    Displaying the Result

  • Step 3 Always record your results in your self-testing logbook along with other information such as insulin dosage, diet, and exercise. The result is automatically stored in memory with the time and date.
  • Step 4 A lancet should be used once. After use, put protective cap back on and remove lancet from lancing device. Dispose lancet in a safe manner as not to cause accidental injury. Remove the used test strip and dispose of it carefully. The meter shuts off automatically when the test strip is removed.
  • Page 37

    |ALTERNATE SITE TESTING (AST)| |---|

    Important Information About AST

    Sites other than your fingertip may have fewer nerve endings so obtaining a blood sample from these sites may be less painful. The technique for alternate site testing is different from fingertip testing. Blood glucose results from sites other than your fingertip could be significantly different due to blood glucose levels changing rapidly after a meal, insulin, or exercise.

    Consult with your diabetes healthcare professional prior to testing from a site other than your fingertips.

    Page 38

    Results obtained from sites other than the fingertip may differ significantly as is the case with all blood glucose monitoring systems. Rapidly changing results are likely to occur after eating. Insulin dosing and physical activity are shown in the fingertip more quickly than in alternate sites.

    On average, blood taken from the palm may give results as much as 5% higher than blood taken from the fingertip.

  • • Within two hours after a meal
  • • Within two hours after insulin dosing
  • • Within two hours after physical activity
  • • If you have a history of hypoglycemia, are experiencing low blood sugar, or suffer from hypoglycemic unawareness (you cannot tell when you have low blood glucose)
  • • To confirm your blood glucose level if your AST result is not consistent with how you feel
  • • During times of stress or illness
  • Page 39

    Consider Alternate Site Testing When:

  • • Testing before a meal
  • • You are in a fasting state
  • • Two hours have passed since a meal
  • • Two hours have passed since insulin dosing
  • • Two hours have passed since physical activity
  • ####### Use Fingertip When Testing:

    Page 40

    Ask your diabetes healthcare professional about recommended testing procedures before operating machinery or driving a car, as fingertip testing is usually the preferred method of testing under these circumstances.

    If bruising occurs, you may choose to lance a fingertip instead.

    Preparing to Test Your Blood Glucose From an Alternate Site

    Choose a Site: Select a soft, fleshy area on the palm that is free of visible veins and moles and away from bone. Wash the area with warm, soapy water. Rinse and dry completely. If you use alcohol wipes to cleanse the site, make sure the area is dry before lancing the site.

    Performing a Blood Glucose Test From an Alternate Site Step 1 Attach clear cap for Alternate Site Testing to lancing device. Insert lancet and cock lancing device.

    Page 41

    ####### Step 2

  • a) Insert a test strip into the meter. Insert contact bars into test strip port with reaction site facing up. When the strip is inserted, the meter turns on automatically. Make sure all symbols appear on the screen (see page 11).
  • Insert into meter this way

    Test Strip Port

    Contact Bars

    Page 42

    Reaction Site

    Sample Application Tip

    IMPORTANT!

  • b) Wait until strip with flashing blood drop appears. (You now have 2 minutes to apply blood drop before meter shuts off).
  • ####### Step 3

    Page 43

  • a) Vigorously rub the selected area for 5 to 10 seconds until it starts to feel warm to the touch.
  • b) Firmly hold the cocked lancing device against the clean skin for 5 to 10 seconds.
  • c) Press the release button on the lancing device to lance the skin. Continue to hold the lancing device firmly against the skin until a 0.5 µL blood drop forms
  • d) Once a large enough drop of blood has formed, remove the lancing device.
  • Pick up the meter. Touch the end of the test strip to the blood sample until the reaction site is full. Immediately remove the meter and test strip from the blood drop.

    |IMPORTANT

    • Was the sample a deep red color and free of watery fluid?
    • Was the drop large enough (at least 0.5 µL)?
    • Did the reaction site fill with enough blood all at once? IF NOT, REPEAT TEST.
    | |---|

    Page 44

    The meter will count down, showing a flashing dash and display result in 7 seconds.

    CONSIDER YOUR RESULT. REPEAT ALTERNATE SITE TEST:

  • • IF the blood sample appeared to be diluted with clear fluid.
  • • IF you did not vigorously rub the test site.
  • • IF the blood drop was not large enough to fill the reaction site
  • • IF the test was accidentally marked as a “Control” result.
  • • IF your result was not consistent with how you feel. Any of the above situations can lead to an inaccurate test result.
  • Page 45

    Not Enough Blood

    Too Much Blood

    Enough Blood

    If the repeated alternate site result is still not consistent with how you feel, confirm your blood glucose level with fingertip testing.

  • Step 6 Always record your results in your self-testing log book along with other information such as insulin dosage, diet, and exercise. The result is automatically stored in memory with the time and date.
  • Step 7 Remove the test strip and dispose of it carefully. A lancet should be used once. After use, put protective cap back on and remove lancet from lancing device. Dispose lancet in a safe manner as not to cause injury. The meter shuts off automatically when the test strip is removed.
  • Page 46

    |USING CONTROL SOLUTION| |---|

    Use Control Solution to check that the meter and test strips are working correctly. It is important that you carry out this simple check regularly.

    Control Solution contains a known amount of glucose that reacts with the ReliOn® Prime Test Strip. Control Solutions are available in two levels - Normal and High.

    Compare the control solution test results with the range printed on the test strip bottle label.

    Page 47

    To order control solution, call ReliOn® at 855.776.0662.

    It is recommended to use Control Solution:

  • • When you open a new bottle of test strips.
  • • Whenever you suspect the meter or test strips may not be functioning properly.
  • • If test results appear to be abnormally high or low or are not consistent with clinical symptoms.
  • • If the test strip bottle has been left open or has been exposed to light, temperatures below 39°F(4°C) or above 86°F(30°C), or humidity levels above 80%.
  • • To check your technique.
  • • When the ReliOn® Prime Meter has been dropped or stored below freezing or above 122°F(50°C).
  • Page 48

  • • Each time the batteries are changed.
  • Performing a Control Solution Test

    | | |---|

    Before performing a control solution test, always check the expiration date ( ) of the control solution. Do not use control solution if it is past the expiration date or if the solution has not been stored correctly. When you open a new bottle of control solution, always write the date of opening on the control solution label. As soon as you have used the control solution, put the cap back on the bottle. Always use the control solution within 90 days (3 months) of first opening.

    Page 49

    ![image 4](Relion-Prime-Manual_images/imageFile4.png)

    ![image 5](Relion-Prime-Manual_images/imageFile5.png)

    | | | |---|---|

    ![image 6](Relion-Prime-Manual_images/imageFile6.png)

  • Step 1 Insert a ReliOn® Prime Test Strip into the test strip port of the meter with contact bars facing up. The meter turns on automatically.
  • Page 50

    The full screen appears briefly. If any part of the display screen is missing (see page 11), call Customer Service. The screen then displays the test strip symbol and flashing blood drop.

    Test Strip Port

    Contact Bars

    Reaction Site

    Sample Application Tip

    Page 51

    ![image 7](Relion-Prime-Manual_images/imageFile7.png)

    ######## Step 2You must press the Back or Forward buttonBEFORE performing control solution test.

    Hold the Back or Forward button until appears in the upper right corner of the screen. Verify that remains displayed on the screen. If you do not do this, the control solution result will NOT be valid.

    will prompt you to add control solution.

    ########## Step 3Mix control solution by gently inverting control solutionbottle several times. Remove the cap from the controlsolution bottle. Place cap on flat surface. Squeeze thebottle and discard the first drop. Apply the second dropto the top of the cap.

    Page 52

  • Step 4 Bring meter and test strip to the drop. Test strip will draw up the solution. The meter will show result in 7 seconds.
  • |Note: Dye added to control solution may stain surfaces or fabric. Use with care.| |---|

    06146A 2010-10

    Control Solution Range (mg/dL) (Rango de la solución de control)

    Page 53

    80-120 200-300

    Normal: High:

  • Step 5 Compare the result with the range printed on the test strip bottle you are using. Values may vary from bottle to bottle. Verify that the result is within range of the control solution level that you are using. If the result falls within the range on the bottle, the meter is working correctly.
  • Step 6 Remove the test strip. The meter shuts off automatically when the test strip is removed. Dispose of the test strip immediately.
  • Comparing Control Solution Results

    If the result is outside the range printed on the test strip bottle, repeat the test. One or more of the following may have caused an out-of-range result:

    Page 54

  • • The meter was not placed in control solution mode before adding control solution
  • • The control solution has expired or has been contaminated
  • • The control solution was stored below 35°F (2°C) or above 86°F (30°C)
  • • First drop of control solution was not discarded
  • • The test strip was not stored correctly
  • • The test strip was used after the expiration date of the bottle
  • • The test strip bottle was open for more than 90 days (3 months)
  • • The ReliOn® Prime meter has been damaged or has malfunctioned
  • • Contamination due to the tip of the control solution bottle touching the test strip
  • Page 55

    Repeat the test, carefully following instructions, using control solution mode with new control solution or a new test strip, as appropriate. Compare the result with the range printed on the test strip bottle you are using.

    |Note:

    If your control solution result continues to fall outside the required range, the system may not be working correctly. DO NOT USE the system to test your blood. If you are unable to resolve the problem, call Customer Service at 855.776.0662.| |---|

    |DOWNLOADING TEST RESULTS TO A COMPUTER| |---|

    Page 56

    We offer diabetes management software to help you download your test results to a computer. For more information on Diabetes Management Software, call Customer Service at 855.776.0662.

    |UNDERSTANDING TEST RESULTS| |---|

    |NOTE: The ReliOn® Prime Meter is designed to give results at temperatures between 41°F - 113°F (5°C - 45°C) and relative humidity (non-condensing) of 20–80%.| |---|

    Comparing Meter and Laboratory Results

    Page 57

    Your ReliOn® Prime Blood Glucose Meter is referenced to fresh plasma blood measurement. This was performed in a clinical laboratory with glucose standard calibration to the NIST (National Institute of Science and Technology, Gaithersburg, MD, USA). The results you get from your meter may differ from the tightly controlled clinical laboratory result. This is due to normal variation. To make an accurate comparison between the meter and laboratory results, follow the guidelines below.

    Before You Compare Perform a control solution test to make sure your meter and test strips are working correctly. Wait at least 2 hours after a meal or drink (other than water) before doing comparison blood tests. Fasting is essential if venous blood is required for the reference analyzer.

    When at the Laboratory The capillary samples for both tests must be taken and tested within 15 minutes of each other. The sample must be collected with anticoagulant appropriate to the laboratory analyzer. The recommended technique should be followed. Analysis should be performed following the manufacturer’s guidelines.

    ALWAYS wash hands in warm, soapy water. Rinse and dry them thoroughly before testing.

    ALWAYS use fresh capillary whole blood on meter tests.

    Page 58

    You may still experience a difference from the laboratory result because blood glucose levels can change over short periods. This can be for a variety of reasons, such as food, exercise, medication, hematocrit, stress, or loss of body fluids.

    Data analysis should be performed using a clinically acceptable method.

    Circulating blood glucose fluctuates naturally over time. Test results can vary over time and can be affected by several factors. Some of these include, but are not limited to, the following: (1) time of day the test was performed; (2) food eaten; (3) activities performed; (4) insulin and other medications taken. If your result does not seem correct after testing your blood, repeat the test. If abnormally high or low readings persist, contact your healthcare professional.

    Expected Blood Glucose Readings Expected blood glucose levels for people without diabetes:1, 2

    | |mg/dL| |---|---| |Fasting|70-110 mg/dL|

    Page 59

    |2 hours after meals|70-140 mg/dL|

    High Blood Glucose Readings If your blood glucose is above 600 mg/dL, you will receive a “Hi.” Repeat the test with a new test strip. If this message shows again, contact your healthcare professional immediately!

    Contact your physician for advice if test results are very high3 (above 240 mg/dL) and/or you have symptoms of high blood glucose. These symptoms include dry mouth, thirst, frequent urination, nausea, vomiting, blurred vision, sleepiness, or abdominal pain. Symptoms will vary from person to person. You may have one or all of these symptoms.

    Low Blood Glucose Readings If your blood glucose is below 20 mg/dL, you will receive a “Lo.” Repeat the test with a new test strip. If this message shows again, contact your healthcare professional immediately!

    Contact your physician for advice if test results are very low4(below 70 mg/ dL) and/or you have symptoms of low blood glucose. Symptoms of low blood glucose include sweating, shakiness, trembling, blurred vision, hunger, headache, confusion, rapid heartbeat, or tingling or numbness around the mouth or fingertips. Symptoms will vary from person to person. You may have one or all of these symptoms.

    Page 60

    Diabetes Findings In 1993, the National Institute of Health concluded an extensive long-term study of people with Type 1 diabetes. This study, called the Diabetes Control and Complications Trial (DCCT), found that by keeping your blood glucose close to the levels of people without diabetes you can reduce the risk of complications involving the eyes, kidneys, and nervous system by approximately 60%5.

    What This Means for You Frequent blood glucose testing is the best means you have for keeping track of how well you are doing with the factors that affect your diabetes-medication, diet, exercise, and stress management. Blood glucose test results can also tell you whether your diabetes is changing in ways that might require an adjustment to your treatment plan. Always consult your healthcare professional before making any changes in managing your diabetes.

    Frequency of Testing How often you need to test your blood glucose will vary according to your age, the type of diabetes you have, the medications you are taking, and your physical and emotional health. Your healthcare professional will guide you. After deciding when and how often you should test, it is important that you make testing part of your routine.

    Recommendations for better diabetes control

  • • Follow the advice of your healthcare professional.
  • • Follow the exercise and meal plans recommended by your healthcare professional.
  • • Take insulin or diabetes medication at your scheduled times.
  • Page 61

  • • Keep in touch with your emotional and physical condition.
  • • Stress or illness can affect diabetes.
  • • Watch for symptoms of hypoglycemia (low blood glucose) and hyperglycemia (high blood glucose).
  • • Always record your test results in a logbook. A logbook assists you in keeping a record of your blood glucose results, along with information on your food intake, exercise, and medication.
  • • Review your logbook of test results with your healthcare professional regularly.
  • ################# References

  • 1 “Definition and diagnosis of diabetes mellitus and intermediate hyperglycaemia” World Health Organization, 2006
  • 2 Diabetes Care, vol. 33 Jan;1 S82-86, 2010
  • Page 62

  • 3 Krall, L.P. and Beaser R.S.: Joslin Diabetes Manual. Philadelphia: Lea and Fibiger (1989), 261–263.
  • 4 Kahn, R. and Weir, G.: Joslin’s Diabetes Mellitus. Philadelphia: Lea and Fibiger (1994), 489.
  • 5 American Diabetes Association position statement on the Diabetes Control and Complications Trial (1993).
  • |METER MEMORY| |---|

    Marking Results in the Memory You can mark results in the meter memory in two ways.

    Page 63

    Marking Control Solution Tests You must mark results with the control bottle symbol . Insert test strip into the meter. Hold the Back or Forward button until appears in the upper right corner of the screen. Do this BEFORE performing a control solution test. If you do not mark control solution tests before applying control solution to the test strip, the results may not be accurate and control solution test results will be included in your test result averages.

    The meter does not use results marked when it calculates the 14- and 30-day average. This ensures that your 14- and 30-day average includes only results from testing your own blood.

    To mark a result , press the Back or Forward button BEFORE testing with control solution. (See page 41 for detailed instructions on testing with control solution).

    ![image 8](Relion-Prime-Manual_images/imageFile8.png)

    ![image 9](Relion-Prime-Manual_images/imageFile9.png)

    Marking Other Results You can also mark results with an when you do NOT want to include the result in your 14- and 30-day average. For example, if someone else used your meter, or if you believe the test result is incorrect because you applied blood to the test strip incorrectly, use the exclamation mark to ensure that your 14- and 30-day average includes only those results from testing your own blood that you want included in your average. To mark a result with , press the Back or Forward button AFTER the meter displays the test result.

    Page 64

    Recalling Results

  • Step 1 Press the On/Off button to turn on the meter. Then press the Back or Forward button. Do not insert a test strip to turn on the meter.
  • mg/dL

    is displayed when the memory mode is entered. The meter displays the most recent test result stored in the memory.

  • Step 2 Press the Back or Forward button to display the average of tests over the last 14 days. This can include
  • Page 65

  • 1 to 250 results, depending on how frequently you test. The number at the top (20n) shows the number of tests that have produced the average.
  • is displayed when the average is shown.

  • Step 3 Press the Back or Forward button again to display the 30-day average. The greater the frequency of testing the higher this number will be.
  • is displayed when the average is shown.

    Page 66

    If no results are stored, or you are using the meter for the first time, the meter will display 3 bars.

    56

    Displaying the average (14 day)

    Displaying the average (30 day)

    No results stored

    If a test has not been performed in the last 14 days the meter will display the 14-day average screen with 3 bars. This means there are no results stored to produce the average. If a test has not been performed in the last 30 days the meter will display the 30-day average screen with 3 bars.

    Page 67

  • Step 4 Press the Back and Forward buttons to recall other results stored in the memory. Pressing the Forward button after the average displays the oldest test in memory. Pressing the Back button after the average displays the second most recent test in memory.
  • The meter displays the time each test was recorded in the upper left corner. The date of the test appears below the time.

    ![image 10](Relion-Prime-Manual_images/imageFile10.png)

    Results marked with when the test was performed are not included in the average. The marked results can be seen when you scroll through the results saved in the memory.

    The memory mode also displays if the result was marked before using control solution. These results are not included in the 14- and 30-day average.

    Page 68

    If the thermometer symbol is flashing when you perform a test, the thermometer symbol will be displayed in the memory with the result. These results will not be included in the meter averages.

  • Step 5 Press the On/Off button to return to the user mode. If you are not going to test, press the On/Off button again to shut off the meter.
  • |NOTE: Results that appear as LO are included as 20 mg/dL in the glucose averages. Results that appear HI are included as 600 mg/dL in the glucose averages.| |---|

    ![image 11](Relion-Prime-Manual_images/imageFile11.png)

    Page 69

    |DISPLAY SCREEN MESSAGES| |---|

    A list of all display screen messages is included below. If you have any questions after reading these messages, or if the meter displays a message not listed here, call Customer Service at 855.776.0662. If the display screen shows , you should be able to clear the error message yourself. Do not send your meter to your local dealer without authorization from a company representative. Your blood glucose level is less than 20 mg/dL. Repeat the test using a new test strip. If this message appears again, contact your healthcare professional immediately. Your blood glucose level is more than 600 mg/dL. Repeat the test using a new test strip. If this message appears again, contact your healthcare professional immediately.

    The battery has been replaced. Check that the time and date are set correctly.

    A used strip has been inserted or the meter is having difficulty reading the strip. Repeat the test with a new test strip.

    Page 70

    The battery power is getting low. There is enough power for approximately 100 tests before the battery needs to be replaced.

    The battery power is low. There is only enough power for about 20 more tests. Replace with a new CR2032 battery as soon as possible.

    The battery power is too low for testing. Replace with a new CR2032 battery.

    Thermometer flashing. The meter and test strips are outside the optimum temperature range of 50°F - 104°F (10°C - 40°C). Make sure your meter and strips are in an environment with a temperature between 50°F - 104°F (10°C - 40°C). Treat test result obtained where the thermometer is flashing with caution. The flashing thermometer will be displayed on all screens during glucose testing until the meter has reached acceptable temperature. Readings obtained with the flashing thermometer will show a thermometer when results are recalled in memory.

    Thermometer symbol - E6. Temperature outside of acceptable range of 41°F - 113°F (5°C - 45°C). You will not obtain a reading. Allow the meter and strips to warm up or cool down slowly to between 50°F - 104°F (10°C - 40°C) or at least to 41°F 113°F (5°C - 45°C).

    Corrupted memory. Call Customer Service at 855.776.0662.

    Page 71

    Not enough blood was added to test strip. Retest with new test strip. Apply at least 0.5µL of blood to sample application tip.

    |CARING FOR YOUR ReliOn® Prime BLOOD GLUCOSE METER| |---|

    Cleaning the Meter The ReliOn® Prime Blood Glucose Meter is a precise instrument. Please handle it with care. Clean the outside of the meter with a damp cloth only. Dirt, dust, blood, control solution, or water entering the meter could cause damage. Your ReliOn® Prime Blood Glucose Meter should not need decontamination as no blood or control solution should come into contact with the meter if the instructions are followed correctly.

    Storage The ReliOn® Prime Blood Glucose Meter is designed to be stored within a 32°F - 122°F (0°C - 50°C) temperature range.

    Page 72

  • • Do not leave your meter in extremely hot or cold places such as near a heat source (radiator) or in a car in very hot or cold weather
  • • Do not store or use your meter or test strips where they may be exposed to high humidity, such as in a bathroom or kitchen
  • • Never hold the meter or test strips under running water
  • • Do not use or store your meter on or near a strong electro-magnetic field such as a microwave oven, stereo amplifiers, or a mobile phone
  • • Do not store your meter or test strips near bleach or cleaners that contain bleach
  • TEST STRIPS: ReliOn® Prime RESULT RANGE: 20 TO 600 MG/DL CALIBRATION: PLASMA REFERENCED SAMPLE SIzE: MINIMUM 0.5 micro-liter (µL) BLOOD SOURCE: CAPILLARY WHOLE BLOOD HEMATOCRIT RANGE: 33%-52% TEST TIME: 7 SECONDS GLUCOSE UNITS: MG/DL ASSAY METHOD: BIOSENSOR, GLUCOSE OxIDASE (ASPERGILLUSNIGERSOURCED) POWER SOURCE: SINGLE REPLACEMENT 3V (CR2032) BATTERY BATTERY LIFE: MORE THAN 2,000 TESTS AT 4 TESTS PER DAY DISPLAY TYPE: LIqUID CRYSTAL DISPLAY (LCD) MEMORY: 250 RESULTS WITH 14- AND 30-DAY AVERAGING AUTOMATIC SHUT-OFF: 2 MINUTES AFTER LAST USER ACTION SIzE: APPROx. 3.3" x 2.2" x 0.6" (83.5 MM x 55.5 MM x 16 MM) WEIGHT: APPROx. 1.48 Oz. (42 G) OPTIMUM OPERATING RANGES: 50°F - 104°F (10°C - 40°C) RELATIvE HUMIDITY: 20% - 80% ALTITUDE: 10,000 FT. (3,048 METERS)

    Page 73

  • • The ReliOn® Prime Blood Glucose Monitoring System is not designed to substitute for pathology laboratory equipment and should not be used for the diagnosis of diabetes.
  • • Severe dehydration (excessive water loss) may cause false low results. If you believe you are suffering from dehydration, consult your healthcare professional immediately.
  • • A red blood cell count (hematocrit) that is very high (above 52%) can give abnormally low results. A very low hematocrit level (below 33%) can give abnormally high results.
  • • Inaccurate results may occur in severely hypotensive individuals or patients in shock.
  • • Inaccurate low results may occur for individuals experiencing a hyperglycemic-hyperosmolar state, with or without ketosis.
  • • Patients undergoing oxygen therapy may yield false results.
  • • Do not use to test newborns. The system has not been validated for neonatal use.
  • • Do not use the ReliOn® Prime system at altitudes in excess of 10,000 ft (3,048 m).
  • • Triglycerides up to 3,300 mg/dL do not significantly affect test results. However, glucose values in specimens beyond this triglycerides level should be interpreted with caution.
  • Page 74

  • • Metabolites of icodextrin (maltose, maltotriose, and maltotetraose) do not affect test results.
  • • Use only fresh capillary blood. Do not use serum or plasma or venous whole blood.
  • IMPORTANT: Low or high blood glucose readings can indicate a potentially serious medical condition. If your blood glucose reading is unusually low or high, or you do not feel the way your readings indicate, repeat the test using a new strip. If your result is still not consistent with your symptoms or if your blood glucose result is less than 60 mg/dL or higher than 240 mg/dL, contact your diabetes healthcare professional for advice.

    You are a valued ReliOn® customer of. It is important to us that you are completely satisfied with your Blood Glucose Meter.

    ReliOn® warrants that your Meter will be free from defects in materials and workmanship for a period of five years from the date of the original purchase. If during this time the meter does not work properly because of a defect in materials or workmanship, ReliOn® agrees to replace or repair, free of charge any and all parts proven to be defective and subject to warranty.

    This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including any implied warranty of merchantability or fitness for any purpose, other than stated herein.

    Page 75

    This warranty does not apply to the performance of the ReliOn® Prime meter that has been damaged by accident or has been altered, misused, tampered with, or abused in any way. This warranty only applies to the original purchaser of the meter and/or its agents.

    RETURNS You must contact Customer Service at 855.776.0662 before returning your meter. You will be instructed how to return the meter. Returned meters without this authorization will not be accepted.

    Distributed by:

    Wal-Mart Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 855.776.0662

    ©2013 Wal-Mart Stores, Inc.

    Page 76

    P/N 7957-02 Rev 5/13

    Sistema de monitoreo de glucosa en sangre

    Manual de instrucciones

    para el usuario

    ![image 12](Relion-Prime-Manual_images/imageFile12.png)

    83-04758A

    Page 77

    |CUIDADO: Antes de usar cualquier producto para hacerse un análisis de az car en sangre (glucosa en sangre, o glucemia), lea todas las instrucciones y practique la prueba. Lleve a cabo todas las verificaciones de control de calidad seg n las indicaciones y consulte con un profesional de atención diabetol gica. Estas recomendaciones se aplican a todos los sistemas de monitoreo de glucosa en sangre y cuentan con el respaldo de las siguientes organizaciones: American Association of Diabetes Educators (Asociaci n Americana de Educadores en Diabetes), American Diabetes Association (Asociaci n Americana de la Diabetes), U.S. Food and Drug Administration (Administraci n de Alimentos y Medicamentos de EE. UU.) y Health Industry Manufacturers Association (Asociaci n de Fabricantes de Productos para la Salud).| |---|

    |ÍNDICE| |---|

    Introducci n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Informaci n importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Page 78

    El sistema ReliOn® Prime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descripci n del medidor de glucosa en sangre ReliOn® Prime . . . 10

    Explicaci n de la pantalla completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tiras de prueba ReliOn® Prime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Realizaci n de pruebas con las tiras ReliOn® Prime . . . . . . . . . . . . 13

    Informaci n importante sobre las tiras de prueba . . . . . . . . . . 14 Reemplazo de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Configuraci n del medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Configuraci n de la hora y la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    Prueba de glucosa en sangre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 El dispositivo de punci n ReliOn® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Obtenci n de una gota de sangre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

    Realizaci n de una prueba de glucosa en sangre . . . . . . . . . . . . . 27

    Pruebas con sangre extra da de lugares alternativos . . . . . . . . . . . 31 Informaci n importante sobre las pruebas realizadas con sangre extra da de lugares alternativos . . . . . . . . . . . . . . . 31 Preparativos para la prueba de glucosa en sangre

    Page 79

  • obtenida de un lugar alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Realizaci n de una prueba de glucosa en sangre
  • obtenida de un lugar alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
  • Uso de la soluci n de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Uso recomendado de la soluci n de control . . . . . . . . . . . . . . 40 Realizaci n de una prueba con soluci n de control . . . . . . . . . 41 Comparaci n de los resultados obtenidos con la solución de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Descarga de los resultados de prueba en una computadora . . . . . 46 Interpretaci n de los resultados de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    Comparaci n de resultados del medidor con los de laboratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Lecturas esperadas de glucosa en sangre . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Lecturas altas de glucosa en sangre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

    Lecturas ba as de glucosa en sangre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Hallazgos sobre la diabetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

    Page 80

    Memoria del medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Marcado de los resultados en la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Marcado de pruebas con la soluci n de control . . . . . . . . . . . 54 Marcado de otros resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Visualizaci n de resultados almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . 55

    Mensa es visualizados en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Cuidado del medidor de glucosa en sangre ReliOn® Prime . . . . . . 64

    Limpieza del medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

    Caracter sticas t cnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Advertencias, precauciones y limitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Garant a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

    |INTRODUCCIÓN| |---|

    Page 81

    Gracias por haber elegido el sistema de monitoreo de glucosa en sangre ReliOn® Prime. Es importante realizar pruebas frecuentes de glucosa en sangre porque le indican c mo se ve afectada su diabetes por ciertos factores como los medicamentos, la dieta, el e ercicio y el control del estr s. Los resultados de las pruebas de glucosa en sangre tambi n pueden advertirle de cualquier cambio en su diabetes que podr a afectar su plan terap utico. Consulte siempre a su profesional de atención diabetológica antes de hacer algún cambio. Este manual contiene toda la informaci n necesaria para utilizar el sistema ReliOn® Prime; s rvase leerlo detenidamente antes de usar el sistema. Si tiene preguntas, llame al servicio de atenci n al cliente al 855.776.0662. Si no logra comunicarse con el departamento de atenci n al cliente, diri a sus preguntas a su profesional de la salud.

  • 6
  • Uso previsto

    El sistema de monitoreo de glucosa en sangre ReliOn® Prime est dise ado para determinar cuantitativamente la glucosa en muestras de sangre entera capilar reci n obtenida de las yemas de los dedos o la palma de la mano. La prueba se efect a fuera del cuerpo (es decir, el sistema es para diagn stico in vitro). El medidor est indicado para uso domiciliario (sin necesidad de prescripci n facultativa) por parte de personas diab ticas o en entornos cl nicos por parte de profesionales de la salud, como auxiliar para evaluar la eficacia del control de la diabetes. No est destinado a emplearse para el diagn stico o la detecci n de diabetes mellitus, ni tampoco para uso en reci n nacidos.

    Información importante

    Page 82

  • • Los resultados de prueba por deba o de 70 mg/dl indican niveles ba os de glucosa en la sangre (hipoglucemia).
  • • Los resultados de prueba por encima de 240 mg/dl indican niveles altos de glucosa en la sangre (hiperglucemia).
  • • Si obtiene resultados inferiores a 70 mg/dl o superiores a 240 mg/dl, repita la prueba.
  • • Si sigue obteniendo resultados inferiores a 70 mg/dl o superiores a 240 mg/dl, consulte de inmediato con un profesional de atenci n diabetol gica.
  • • Si sus s ntomas no concuerdan con los resultados de prueba Y usted ha seguido todas las instrucciones al pie de la letra, comun quese con un profesional de atenci n diabetol gica.
  • • Antes de hacerse la prueba, aseg rese siempre de que tanto el medidor como las tiras de prueba se encuentren a temperatura ambiente.
  • |EL SISTEMA ReliOn® Prime| |---|

    Page 83

    El sistema ReliOn® Prime consta

  • de los siguientes componentes:
  • • Medidor ReliOn® Prime
  • • Estuche
  • • Manual de instrucciones para el usuario
  • • Otros materiales requeridos que no se suministran:
  • Page 84

  • • Tiras de prueba
  • • Soluci n de control
  • • Dispositivo de punci n o lancetas
  • |DESCRIPCIÓN DEL MEDIDOR DE GLUCOSA EN SANGRE ReliOn® Prime| |---|

    ################ Cara anterior

    Page 85

    ################ Cara posterior

    Orificio para la conexi n de datos

    Botón de retroceso

    Pantalla

    Botón de avance

    Botón de encendido y apagado

    Page 86

    Orificio de inserción de tiras de prueba

    Tapa del compartimiento de la pila

    Explicación de la pantalla completa

    Prueba con soluci n de control Carga escasa de las pilas

    Hora

    Page 87

    Modo de memoria

    Fecha Promedio

    Unidad de medida

    de lecturas de prueba

    Advertencia de resultado por

    Advertencia de temperatura

    Page 88

    c digo de error

    Pantalla principal: Cuenta regresiva de la prueba Resultados de prueba C digos de error

    Introducir/Retirar la tira de prueba

    Tira de prueba

    Aplicar la sangre

    Page 89

    ############### Si falta cualquier dato de la pantalla cuando se enciende el medidor, llame al servicio de atención al cliente al 855.776.0662.

    11

    |TIRAS DE PRUEBA ReliOn® Prime| |---|

    ############### TIRA DE PRUEBA

    Estas tiras de prueba de acci n capilar requieren solo 0.5 microlitros (µl) de sangre; contienen una punta de aplicación de muestras que se llena por un extremo, lo que facilita la adici n de la sangre. El sistema de monitoreo de glucosa en sangre ReliOn® Prime mide la cantidad de glucosa (az car) en sangre entera capilar reci n obtenida. Cuando se agrega una gota de sangre a la punta de aplicaci n, la muestra es atra da al interior de la zona reactiva de la tira de prueba. La glucosa en la muestra de sangre reacciona con la enzima presente en la tira de prueba. Esta reacci n genera una corriente proporcional a la cantidad de glucosa contenida en la sangre. El medidor detecta esta corriente y la convierte en una lectura de concentraci n de glucosa en la sangre.

    Page 90

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | |

    Barras de contacto de la tira de prueba

    Page 91

    Zona reactiva

    Punta de aplicaci n de muestras (aplique sangre al extremo de la tira de prueba; la acción capilar atraerá rápidamente y con facilidad la sangre a la zona reactiva).

    12

    |REALIZACIÓN DE PRUEBAS CON LAS TIRAS ReliOn® Prime| |---|

    El sistema de monitoreo de glucosa en sangre ReliOn® Prime funciona con las tiras de prueba ReliOn® Prime.

    Page 92

    ####### Información importante sobre las tiras de prueba

  • • Conserve el frasco de tiras de prueba en un lugar fresco y seco, a temperaturas de 39 a 86 °F (4 a 30 °C).
  • • Mantenga las tiras resguardadas de la luz solar directa y el calor.
  • • No refrigere ni congele las tiras.
  • • No almacene ni transfiera las tiras de prueba fuera de su frasco original.
  • • Tan pronto como retire una tira de prueba, tape el frasco herm ticamente.
  • • Utilice las tiras de prueba en los 90 d as (3 meses) siguientes a la apertura del frasco, y abst ngase de emplearlas despu s de su fecha
  • Page 93

    | | |---|

    de vencimiento (

    ).

    ![image 13](Relion-Prime-Manual_images/imageFile13.png)

    13

    Page 94

    ![image 14](Relion-Prime-Manual_images/imageFile14.png)

    Información importante sobre las tiras de prueba

  • • Anote la fecha de apertura en la etiqueta del frasco, para recordar que debe desechar las tiras despu s de transcurridos 90 d as (3 meses).
  • • No doble, corte ni altere las tiras de prueba.
  • • No vuelva a usar ninguna tira de prueba.
  • • Utilice nicamente tiras de prueba ReliOn® Prime con el medidor ReliOn® Prime.
  • • Aseg rese de tener las manos limpias y secas antes de tocar las tiras de prueba.
  • Page 95

    Reemplazo de las pilas El medidor de glucosa en sangre ReliOn® Prime tiene instalada una pila CR2032.

    |Nota: El proceso de cambiar la pila debe llevar solo unos segundos. Si la pila se cambia en un plazo de 30 segundos, la memoria del medidor no se ver afectada. No se pierde ning n resultado de pruebas anteriores ni se alteran los a ustes.

    Sin embargo, si el proceso de cambiar la pila tarda m s de 30 segundos, o si la pila est completamente descargada antes de cambiarla, puede que sea necesario reconfigurar la fecha y la hora.

    La primera vez que se enciende el medidor despu s de cambiada la pila, podr a aparecer un mensa e en la pantalla (E00). Esto significa que usted debe comprobar si la fecha y la hora est n correctas. (En las p ginas 18-21 encontrar instrucciones detalladas sobre c mo cambiar la fecha y la hora).| |---|

    |ADVERTENCIA: Mantenga todas las pilas fuera del alcance de los ni os. Si alguien se traga una pila, consulte con un m dico inmediatamente.| |---|

    Page 96

    Cuando comienza a descargarse la pila, el medidor muestra . En este momento queda carga suficiente como para efectuar unas 100 pruebas antes de que sea necesario cambiar la pila.

    Si el icono destella, significa que solo hay suficiente carga como para efectuar 20 pruebas. Cambie la pila lo antes posible.

    CR 2032 Li-Mn 3V +

    El medidor no funcionar si la pila est agotada.

    Cómo cambiar la pila

  • Paso 1 Apague el medidor. La tapa del compartimiento de la pila se encuentra en la parte posterior del medidor.
  • Page 97

  • Paso 2 Tire de la tapa del compartimiento de la pila con el dedo o una u a. Retire la tapa del compartimiento de la pila.
  • Paso 3 Retire la pila usada. Si es necesario, ponga el medidor boca aba o y golp elo ligeramente contra la palma de su mano hasta que la pila salga del compartimiento. Evite usar ob etos afilados capaces de da ar el medidor.
  • Paso 4 Introduzca la pila nueva. El signo “ ” de la pila debe quedar orientado hacia arriba.
  • Paso 5 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la pila.
  • Configuración del medidor

    Antes de utilizar el medidor ReliOn® Prime por primera vez, es preciso que configure la hora y la fecha. Para la hora, puede elegir entre el formato a.m. y p.m. (12 horas, de 1 a 12) y el formato militar (24 horas, de 0 a 23). La fecha se puede visualizar en formato de mes/d a (utilizado en EE. UU.) o d a/mes (utilizado en otros pa ses). No se haga una prueba de glucosa en sangre hasta haber configurado debidamente el medidor.

    Configuración de la hora y la fecha

    Page 98

  • Paso 1: Encienda el medidor. Oprima el bot n de encendido y apagado para activar el medidor. Aparece brevemente la pantalla completa. Si falta cualquier dato de la pantalla (p gina 11), llame al servicio de atenci n al cliente. A continuaci n, el medidor presentar la hora, la fecha, la unidad de medida y el s mbolo para introducir tiras de prueba.
  • Paso 2: Entre en el modo de configuración. Mantenga oprimido el bot n de encendido y apagado durante m s de 2 segundos para entrar en el modo de configuraci n.
  • Paso 3: Ajuste el formato de la hora. La hora puede visualizarse tanto en formato de relo militar (24 horas) como en formato de a.m. y p.m. (12 horas). El medidor muestra el formato actual de la hora. Para cambiar de formato, oprima el bot n de retroceso o avance. Oprima el bot n de encendido y apagado para seleccionar el formato de la hora. A continuaci n aparecer el formato de la fecha en la pantalla.
  • Formato mes/d a

    Formato d a/mes

    Page 99

  • Paso 4: Ajuste el formato de la fecha. La fecha se puede visualizar en formato de mes/d a (por e emplo, 01/31) o d a/mes (por e emplo, 31/01). El medidor muestra el formato actual. Para cambiar de formato, oprima el bot n de retroceso o avance. Oprima el bot n de encendido y apagado para seleccionar el formato de la fecha. A continuaci n destellará el ajuste de la hora en la pantalla.
  • Paso 5: Ajuste la hora. Oprima y suelte el bot n de retroceso o avance para cambiar la hora. Mantenga oprimido el bot n de retroceso o avance para recorrer los valores r pidamente. Cuando aparezca la hora correcta, oprima el bot n de encendido y apagado. A continuaci n destellar el a uste de minutos en la pantalla.
  • Paso 6: Ajuste los minutos. Oprima y suelte el bot n de retroceso o avance hasta que aparezcan los minutos correctos. Mantenga oprimido el bot n de retroceso o avance para recorrer los valores r pidamente. Cuando aparezcan los minutos correctos, oprima el bot n de encendido y apagado. A continuaci n destellar el a uste de mes en la pantalla.
  • Paso 7: Ajuste el mes (si se ha seleccionado el formato día/mes, el paso 7 permite ajustar el día). Oprima y suelte el bot n de retroceso o avance hasta que aparezca el mes correcto. Mantenga oprimido el bot n de retroceso o avance para recorrer los valores r pidamente. Cuando aparezca el mes correcto, oprima el bot n de encendido y apagado. A continuaci n destellar el a uste de d a en la pantalla.
  • 20

    Hora destellando

    Page 100

    Minuto destellando

    Mes destellando

    ######### Paso 8: Ajuste el día.(Si se ha seleccionado el formato día/mes, el paso

    8 permite fijar el mes). Oprima y suelte el bot n de retroceso o avance hasta que aparezca el d a correcto. Mantenga oprimido el bot n de retroceso o avance para recorrer los valores r pidamente. Cuando aparezca el d a correcto, oprima el bot n de encendido y apagado. A continuaci n destellar el a uste de a o en la pantalla.

    D a destellando

    Page 101

    ########## Paso 9: Ajuste el año.Oprima y suelte el bot n de retroceso o avance hasta queaparezca el a o correcto. Mantenga oprimido el bot n deretroceso o avance para recorrer los valores r pidamente.Cuando aparezca el a o correcto, oprima el bot n deencendido y apagado durante dos segundos para salirdel modo de configuraci n.

    A o destellando

    |Nota: Oprima el bot n de encendido y apagado durante m s de 2 segundos en cualquier etapa para guardar la fecha y la hora y salir del modo de configuraci n. Si no se oprime ning n bot n, el medidor se apagar autom ticamente al cabo de 2 minutos y se guardar n los a ustes configurados hasta ese momento.| |---|

    |PRUEBA DE GLUCOSA EN SANGRE| |---|

    Page 102

    El dispositivo de punción ReliOn® Paso 1 Haga palanca hacia los lados de la tapa del a uste de profundidad para quitarla.

    Botón de liberación

    Cargador Lanceta

    Indicador de profundidad

    Ajuste de profundidad profundo (Marca m s larga)

    Page 103

    Leng eta de seguridad

    Ajuste de profundidad superficial (Marca m s corta)

    Tapa transparente para pruebas con sangre extra da de lugares alternativos

    Ajuste de profundidad medio

    Tapa del ajuste de profundidad

    |NOTA: No utilice la lanceta si la tapa falta o est da ada.|

    Page 104

    |---|

    |NOTA: El dispositivo de punci n es para uso exclusivo de un solo paciente y no se debe compartir nunca con otra persona, ni siquiera con un familiar. Este dispositivo de punci n no debe ser empleado para realizar pruebas en m ltiples pacientes por parte de proveedores de atenci n m dica o en centros m dicos.| |---|

    Paso 2 Introduzca una lanceta nueva y sin usar en el soporte hasta que se detenga.

  • Paso 3 Gire la leng eta de seguridad para quitarla.
  • Paso 4 Acople la tapa de ajuste de profundidad.
  • Page 105

    | | |---|

    A uste el valor de la profundidad de la punci n si es necesario. Si la cantidad de sangre obtenida es excesiva, gire el dial a un a uste inferior. Si la cantidad de sangre obtenida es insuficiente, gire el dial a un a uste mayor.

  • Paso 6 Tire del cargador para reiniciar el dispositivo. Es posible que oiga un clic.
  • Page 106

    Obtención de una gota de sangre

  • Paso 1 L vese las manos con ab n y agua tibia y s queselas bien. Si usa toallitas con alcohol para limpiar el dedo, aseg rese de que la piel est seca antes de pincharla con la lanceta; los residuos de alcohol podr an alterar las lecturas.
  • Paso 2 De e colgar el brazo de 10 a 15 segundos. (Puede facilitarse la obtenci n de una gota de sangre si se de a el brazo por deba o del coraz n y se masa ea la mu eca, la palma de la mano y el dedo).
  • Paso 3 Eli a un punto en el costado de la yema del dedo, para reducir al m nimo el dolor.
  • Paso 4 Empu e la tapa de a uste de profundidad contra el costado de la yema del dedo y oprima el bot n de liberación.
  • | | |---|

    Page 107

    Retire el dispositivo de punci n y espere unos segundos para que se forme una gota de sangre. Para facilitar el flu o de sangre, mantenga caliente la mano, ba e la mano a la altura de la cadera y masa ese suavemente la mu eca, la palma de la mano o la base del dedo. Para evitar dolores y la formaci n de callos, haga la prueba en un sitio diferente cada vez.

    |REALIZACIÓN DE UNA PRUEBA DE GLUCOSA EN SANGRE| |---|

    |Nota: En las p ginas 31-38 encontrar instrucciones para extraer sangre de lugares distintos a las yemas de los dedos.| |---|

    Page 108

  • Paso 1 Introduzca una tira de prueba ReliOn® Prime en el medidor. Introduzca las barras de contacto en el orificio de inserción de tiras de prueba, orientando la zona reactiva
  • Orificio de inserci n de tiras de prueba

    Barras de contacto

    Zona reactiva

    hacia arriba.

    Page 109

    Punta de aplicaci n de muestras

    Una vez que la tira de prueba est insertada, el medidor se encender autom ticamente. Si falta cualquier dato de la pantalla (p gina 11), llame al servicio de atención al cliente.

    El icono de la tira de prueba con la gota de sangre destellante indica que el medidor est listo para que se aplique una gota de sangre a la punta de aplicaci n de muestras situada en el extremo de la tira.

  • Paso 2 P nchese el dedo con el dispositivo de punci n. Ponga la gota de sangre de su dedo en contacto con la punta de aplicaci n de muestras en el extremo de la tira. La acci n capilar atraer la sangre a la zona reactiva.
  • NO debe agregarse sangre a la parte superior de la tira de prueba, ya que podr a obtenerse un resultado anormalmente alto.

    Page 110

    S mbolo “Aplicar sangre” destellando

    CORRECTO

    28

    INCORRECTO

    IMPORTANTE: En cuanto detecte que se ha aplicado la sangre, el medidor iniciar una cuenta regresiva y mostrar un gui n destellante. Si el medidor no inicia la cuenta regresiva despu s de que se ha aplicado la gota de sangre, deseche la tira de prueba.

    IMPORTANTE: Se requiere un volumen de muestra m nimo de 0.5 µl. Si se usan muestras de menor volumen, es posible que el medidor no se inicie o que haga la cuenta regresiva pero muestre un mensa e de error “E13”. Aseg rese de que la sangre llene por completo la zona reactiva.

    Page 111

    Sangre insuficiente

    Sangre suficiente

    Demasiada sangre

    El medidor har una cuenta regresiva mostrando un gui n destellante y presenta el resultado al cabo de 7 segundos.

    Visualizaci n del resultado

    Page 112

  • Paso 3 Anote siempre los resultados en su libreta de registro, unto con otra informaci n como dosis de insulina, dieta y e ercicios. El resultado se almacena autom ticamente en la memoria, unto con la fecha y la hora de la prueba.
  • Paso 4 Las lancetas deben utilizarse una sola vez. Despu s de utilizar una lanceta, vuelva a colocarle su tapa protectora y ret rela del dispositivo de punci n; a continuaci n des chela de forma segura para evitar la posibilidad de lesiones accidentales. Extraiga la tira de prueba usada y des chela cuidadosamente. El medidor se apaga autom ticamente cuando se extrae la tira de prueba.
  • |PRUEBAS CON SANGRE EXTRAÍDA DE LUGARES ALTERNATIVOS| |---|

    ###### Información importante sobre las pruebas realizadas con sangre extraída de lugares alternativos

    Ciertas partes del cuerpo tienen menos terminaciones nerviosas que las yemas de los dedos, por lo cual obtener una muestra de sangre de esos lugares podr a causar menos dolor. Para extraer sangre de lugares distintos de las yemas de los dedos debe emplearse una t cnica diferente. Adem s, los resultados de glucosa en sangre obtenida de lugares diferentes de las yemas de los dedos podr an ser considerablemente distintos, debido a los cambios r pidos que sufren los niveles de glucosa despu s de las comidas, la administraci n de insulina o el e ercicio.

    Page 113

    Consulte con su profesional de atenci n diabetol gica antes de hacerse pruebas con sangre extra da de lugares diferentes de las yemas de los dedos.

    Igual que en el caso de todos los sistemas de monitoreo de glucosa en sangre, los resultados obtenidos con sangre extra da de lugares distintos de las yemas de los dedos podr an mostrar diferencias considerables. Es probable que los resultados cambien r pidamente despu s de las comidas; los efectos de la administraci n de insulina y la actividad f sica se manifiestan en las yemas de los dedos con m s rapidez que en los lugares alternativos.

    En promedio, la sangre extra da de la palma de la mano puede dar resultados hasta un 5% superiores a los de la sangre procedente de la yema de un dedo.

  • • En las dos horas siguientes a una comida.
  • • En las dos horas siguientes a una administraci n de insulina.
  • • En las dos horas siguientes a la realizaci n de actividad f sica.
  • • Si tiene antecedentes de hipoglucemia, est experimentando una ba a de az car en la sangre o sufre de hipoglucemia asintom tica (es decir, no se da cuenta de que tiene una ba a de az car en la sangre).
  • Page 114

  • • Para confirmar su nivel de glucosa en la sangre, si el resultado que obtuvo del lugar alternativo no refle a c mo se est sintiendo.
  • • En momentos de estr s o enfermedad.
  • Considere la posibilidad de hacerse pruebas con sangre obtenida de lugares alternativos cuando:

  • • Vaya a hacerse la prueba antes de comer.
  • • Se encuentre en ayunas.
  • • Hayan transcurrido dos horas desde una comida.
  • • Hayan transcurrido dos horas desde la administraci n de insulina.
  • • Hayan transcurrido dos horas desde la realizaci n de actividad f sica.
  • Page 115

    ####### Hágase pruebas con sangre obtenida de las yemas de los dedos:

    Consulte con su profesional de atenci n diabetol gica sobre los procedimientos de prueba recomendados antes de mane ar maquinaria o veh culos, ya que generalmente en estas circunstancias es preferible hacerse pruebas con sangre obtenida de la yema de los dedos.

    Si le salen moretones, quiz s le convenga analizar sangre de la yema del dedo en vez de hacerse pruebas en otro lugar.

    Preparativos para la prueba de glucosa en sangre obtenida de un lugar alternativo

    Elija el lugar: Seleccione una zona blanda y carnosa de la palma de la mano que no tenga venas ni lunares, y que est ale ada del hueso. Lave el rea con agua tibia y ab n; en u guela y s quela completamente. Si usa toallitas con alcohol para limpiar la zona, aseg rese de que la piel est seca antes de perforarla con la lanceta.

    Page 116

    Realización de una prueba de glucosa en sangre obtenida de un lugar alternativo Paso 1 Coloque la tapa transparente para pruebas en lugares alternativos en el dispositivo de punci n. Inserte la lanceta y prepare el dispositivo de punci n para disparar.

  • Paso 2 a) Inserte una tira de prueba en el medidor. Introduzca las barras de contacto en el orificio de inserci n de tiras de prueba, orientando la zona reactiva hacia arriba. Una vez que la tira est insertada, el medidor se encender autom ticamente. Aseg rese de que en la pantalla aparezcan todos los s mbolos (consulte la p gina 11).
  • Orificio de inserción de tiras de prueba

    Barras de contacto

    Zona reactiva

    Page 117

    Punta de aplicaci n de muestras

    Introduzca la tira en el medidor, en esta dirección

    IMPORTANTE

    b) Espere hasta que aparezca la tira con la gota de sangre destellante. (A partir de este momento tiene

  • 2 minutos para aplicar la gota de sangre antes de que el medidor se apague).
  • Page 118

    ####### Paso 3

  • a) Frote en rgicamente el lugar seleccionado durante
  • 5 a 10 segundos hasta que comience a estar caliente al tacto.

  • b) Su ete firmemente el dispositivo de punci n preparado contra la piel limpia durante 5 a 10 segundos.
  • c) Oprima el bot n de liberaci n del dispositivo de punci n para pinchar la piel. Siga su etando el dispositivo de punci n firmemente contra la piel hasta que se forme una gota de sangre de 0.5 µl.
  • d) Una vez que se haya formado una gota
  • de sangre lo suficientemente grande, quite el dispositivo de punci n.
  • Page 119

    Levante el medidor y ponga el extremo de la tira de prueba en contacto con la muestra de sangre, hasta que se llene la zona reactiva. Retire inmediatamente el medidor y la tira de prueba de la gota de sangre.

    |IMPORTANTE

    • La muestra, era de color ro o intenso y estaba libre de l quido aguado?
    • La gota, ten a un volumen suficiente (al menos 0.5 l)?
    • La zona reactiva, se llen con suficiente sangre toda de una vez? EN CASO NEGATIVO, REPITA LA PRUEBA.
    | |---|

    El medidor har una cuenta regresiva mostrando un gui n destellante y presentar el resultado al cabo de 7 segundos.

    EVALÚE SU RESULTADO. REPITA LA PRUEBA EN EL LUGAR ALTERNATIVO:

    Page 120

  • • SI la gota de sangre parec a estar diluida con un l quido transparente.
  • • SI no se frot en rgicamente el lugar de la prueba.
  • • SI la gota de sangre no era lo suficientemente grande como para llenar la zona reactiva.
  • • SI se marc la prueba accidentalmente como resultado de “control”.
  • • SI el resultado no concuerda con sus s ntomas. Cualquiera de las situaciones anteriores puede dar lugar a un resultado de prueba incorrecto.
  • Demasiada sangre

    Sangre suficiente

    Page 121

    Sangre insuficiente

    Si el resultado repetido en el lugar alternativo sigue sin concordar con sus s ntomas, confirme su nivel de glucosa haci ndose una prueba con sangre de la yema de un dedo.

  • Paso 6 Anote siempre los resultados en su libreta de registro de autopruebas, unto con otra informaci n como dosis de insulina administrada, dieta y e ercicios. El resultado se almacena autom ticamente en la memoria, unto con la fecha y la hora de la prueba.
  • Paso 7 Extraiga la tira de prueba y des chela cuidadosamente. Una lanceta debe utilizarse una sola vez. Despu s de utilizar la lanceta, vuelva a colocarle su tapa protectora y ret rela del dispositivo de punci n; a continuaci n des chela de forma segura para evitar la posibilidad de lesiones. El medidor se apaga autom ticamente cuando se extrae la tira de prueba.
  • |USO DE LA SOLUCIÓN DE CONTROL| |---|

    Page 122

    Utilice la soluci n de control para comprobar que el medidor y las tiras de prueba est n funcionando correctamente. Es importante llevar a cabo esta sencilla verificaci n con regularidad.

    La soluci n de control contiene una cantidad conocida de glucosa que reacciona con las tiras de prueba ReliOn® Prime. Las soluciones de control est n disponibles en dos niveles: normal y alto.

    Compare los resultados obtenidos con soluci n de control con el intervalo impreso en la etiqueta del frasco de tiras de prueba.

    Para hacer un pedido de soluci n de control, llame a ReliOn® al 855.776.0662.

    Se recomienda que use la solución de control:

    Page 123

  • • Cuando abra un frasco nuevo de tiras de prueba.
  • • Siempre que sospeche que el medidor o las tiras de prueba no est n funcionando debidamente.
  • • Si los resultados parecen anormalmente altos o ba os, o no concuerdan con los s ntomas cl nicos.
  • • Si el frasco de tiras de prueba se ha de ado abierto, o si se ha expuesto a la luz, a temperaturas menores de 39 °F (4 °C) o mayores de 86 °F (30 °C), o a niveles de humedad mayores de un 80%.
  • • Para verificar su t cnica.
  • • Si el medidor ReliOn® Prime se ha de ado caer o se ha guardado por deba o de la temperatura de congelaci n o por encima de 122 °F (50 °C).
  • • Cada vez que cambie las pilas.
  • Realización de una prueba con solución de control

    Page 124

    | | |---|

    Antes de efectuar una prueba con soluci n de control, revise siempre la fecha de vencimiento (

    ) que aparece en la etiqueta del frasco. No utilice soluci n de control vencida o que haya sido mal almacenada. Cuando abra un frasco nuevo de soluci n de control, anote siempre la fecha de apertura en su etiqueta. Tape el frasco tan pronto haya terminado de usar la soluci n de control. Utilice la soluci n de control dentro de los 90 d as (3 meses) subsiguientes a su apertura inicial.

    ![image 15](Relion-Prime-Manual_images/imageFile15.png)

    ![image 16](Relion-Prime-Manual_images/imageFile16.png)

    Page 125

    | | | |---|---|

    ![image 17](Relion-Prime-Manual_images/imageFile17.png)

  • Paso 1 Introduzca una tira de prueba ReliOn® Prime en su orificio en el medidor, orientando las barras de contacto hacia arriba. El medidor se enciende automáticamente.
  • Aparece brevemente la pantalla completa. Si falta cualquier dato de la pantalla (p gina 11), llame al servicio de atenci n al cliente. A continuaci n, en la pantalla aparece el s mbolo de tira de prueba y la gota de sangre destellante.

    Page 126

    Orificio de inserción de tiras de prueba

    Barras de contacto

    Zona reactiva

    Punta de aplicación de muestras

    ![image 18](Relion-Prime-Manual_images/imageFile18.png)

    Page 127

    ######## Paso 2Es imprescindible oprimir el botón de retrocesoo avance ANTES de realizar una prueba consolución de control.

    Mantenga oprimido el bot n de retroceso o avance hasta que en la esquina superior derecha de la pantalla aparezca . Verifique que permanece en la pantalla. Si no hace esto, el resultado de la soluci n de control NO ser v lido.

    le indicar que agregue la soluci n de control.

    ########## Paso 3Mezcle la soluci n de control invirtiendo el frascosuavemente varias veces. Destape el frasco de soluci nde control. Coloque la tapa en una superficie plana.Apriete el frasco y deseche la primera gota. Aplique lasegunda gota a la parte superior de la tapa.

  • Paso 4 Acerque el medidor y la tira de prueba a la gota. La tira de prueba atraer la soluci n a su interior. El medidor mostrar el resultado al cabo de 7 segundos.
  • Page 128

    |Nota: El colorante presente en la solución de control puede manchar las superficies o la ropa. Use la solución con cuidado.| |---|

    06146A 2010-10

    Control Solution Range (mg/dL) (Rango de la solución de control)

    80-120 200-300

  • Paso 5 Compare el resultado con el intervalo impreso en el frasco de tiras de prueba utilizado. Los valores pueden variar entre un frasco y otro. Verifique que el resultado se encuentre dentro de los l mites correspondientes al nivel de solución de control que est utilizando. Si el resultado se halla dentro de esos l mites, significa que el medidor est funcionando correctamente.
  • Page 129

  • Paso 6 Extraiga la tira de prueba. El medidor se apaga autom ticamente cuando se extrae la tira de prueba. Deseche de inmediato la tira de prueba.
  • Normal: High:

    Comparación de los resultados obtenidos con la solución de control

    Si el resultado sobrepasa el intervalo impreso en el frasco de tiras utilizado, repita la prueba. Uno o m s de los factores siguientes pueden producir resultados fuera de los l mites:

  • • El medidor no se coloc en modo de soluci n de control antes de agregarle dicha soluci n.
  • • La soluci n de control se ha vencido o contaminado.
  • Page 130

  • • La soluci n de control se almacen a menos de 35 °F (2 °C) o a m s de 86 °F (30 °C).
  • • No se desech la primera gota de soluci n de control.
  • • La tira de prueba no se almacen correctamente.
  • • La tira de prueba se us despu s de la fecha de vencimiento impresa en el frasco.
  • • El frasco de tiras de prueba ha estado abierto por m s de 90 d as (3 meses).
  • • El medidor ReliOn® Prime est da ado o ha fallado.
  • • Se contamin la soluci n de control porque la punta del frasco toc la tira de prueba.
  • Repita la prueba con cuidado, siguiendo las instrucciones al pie de la letra; ponga el medidor en modo de soluci n de control, y utilice soluci n de control fresca o una nueva tira (seg n corresponda). Compare el resultado con el intervalo impreso en el frasco de tiras de prueba utilizado.

    Page 131

    |Nota: Si el resultado de la soluci n de control sigue sobrepasando los l mites requeridos, significa que posiblemente el sistema no est funcionando como debe. NO UTILICE el sistema para analizarse la sangre. Si no logra resolver el problema, llame al servicio de atención al cliente al 855.776.0662.| |---|

    |DESCARGA DE LOS RESULTADOS DE PRUEBA EN UNA COMPUTADORA| |---|

    Ponemos a su disposici n software para mane o de la diabetes que le permitir descargar sus resultados de prueba en una computadora. Para obtener m s informaci n sobre el software para mane o de la diabetes, llame al servicio de atención al cliente al 855.776.0662.

    |INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS DE PRUEBA|

    Page 132

    |---|

    |NOTA: El medidor ReliOn® Prime est dise ado para producir resultados a temperaturas entre 41 – 113 °F (5 – 45 °C) y humedades relativas entre 20 – 80% (sin condensaci n).| |---|

    Comparación de resultados del medidor con los de laboratorio

    El medidor de glucosa en sangre ReliOn® Prime hace referencia a valores de glucosa en sangre con plasma reci n obtenida. La calibraci n se realiz en un laboratorio cl nico con un patr n est ndar de glucosa NIST (National Institute of Science and Technology, Gaithersburg, MD, EE. UU.). Los resultados del medidor podr an diferir de los obtenidos en un laboratorio cl nico rigurosamente controlado a causa de variaciones normales. Para hacer una comparaci n precisa entre los resultados del medidor y los de laboratorio, siga las pautas indicadas a continuaci n.

    Page 133

    Antes de comparar Realice una prueba con soluci n de control para asegurarse de que tanto el medidor como las tiras est n funcionando debidamente. Antes de hacer pruebas de comparaci n con sangre, espere al menos 2 horas despu s de haber comido o bebido cualquier cosa que no sea agua. Es esencial ayunar si el analizador de referencia requiere sangre venosa.

    En el laboratorio Las muestras capilares para ambas pruebas deben obtenerse y analizarse en un intervalo de 15 minutos. La muestra se debe recolectar con el anticoagulante apropiado para el analizador de laboratorio. Debe practicarse la t cnica recomendada. Los an lisis se realizar n conforme a las pautas del fabricante.

    Lávese SIEMPRE las manos con agua tibia y ab n. En u gueselas y s queselas a fondo antes de hacer la prueba.

    Utilice SIEMPRE sangre entera capilar reci n obtenida para las pruebas con el medidor.

    A pesar de seguir estas pautas, quiz s note diferencias respecto al resultado del laboratorio porque los niveles de glucosa en sangre pueden variar en poco tiempo. Estas variaciones pueden deberse a m ltiples razones, tales como el consumo de alimentos, el e ercicio, los medicamentos tomados, el valor del hematocrito, el estr s y la p rdida de l quidos corporales.

    El an lisis de los datos debe realizarse utilizando un m todo cl nicamente aceptable.

    Page 134

    La cantidad de glucosa que circula en la sangre fluct a de forma natural con el tiempo. Esto hace que los resultados de prueba tambi n puedan variar. Los resultados pueden verse afectados por varios factores, entre otros: (1) la hora del d a a la que se efectu la prueba; (2) los alimentos consumidos;

    (3) las actividades realizadas; (4) la insulina y los dem s medicamentos tomados. Si su resultado de la prueba de sangre no parece ser correcto, repita el an lisis. Si sigue obteniendo lecturas anormalmente altas o ba as, comun quese con su profesional de la salud.

    Lecturas esperadas de glucosa en sangre Niveles de glucosa en sangre esperados en personas sin diabetes:1, 2

    | |mg/dl| |---|---| |En ayunas|70-110 mg/dl| |2 horas despu s de las comidas|70-140 mg/dl|

    Page 135

    Lecturas altas de glucosa en sangre Si su valor de glucosa en sangre es superior a 600 mg/dl, aparecer “Hi”. Repita la prueba con una tira nueva. Si este mensa e vuelve a aparecer, comun quese de inmediato con su profesional de la salud.

    Consulte con su m dico si sus resultados de prueba son muy elevados3 (superiores a 240 mg/dl) o si tiene s ntomas de altas concentraciones de glucosa en la sangre, Algunos de estos s ntomas son: sequedad bucal, sed, necesidad frecuente de orinar, n useas, v mitos, visi n borrosa, sue o o dolor abdominal. Los s ntomas var an de una persona a otra. Usted podr a experimentar uno o m s de ellos.

    Lecturas bajas de glucosa en sangre

    Si su valor de glucosa en sangre es inferior a 20 mg/dl, aparecer “Lo”. Repita la prueba con una tira nueva. Si este mensa e vuelve a aparecer, comun quese de inmediato con su profesional de la salud.

    Consulte con su m dico si sus resultados de prueba son muy ba os4 (inferiores a 70 mg/dl) o usted tiene s ntomas de ba as concentraciones de glucosa en la sangre. Algunos de estos s ntomas son: transpiraci n, agitaci n, temblores, visi n borrosa, hambre, dolor de cabeza, confusi n, ritmo card aco acelerado, y hormigueo o entumecimiento alrededor de la boca o las yemas de los dedos. Los s ntomas var an de una persona a otra. Usted podr a experimentar uno o m s de ellos.

    Page 136

    Hallazgos sobre la diabetes En 1993, los Institutos Nacionales de Salud (National Institutes of Health) concluyeron un estudio a largo plazo de personas con diabetes tipo 1. En este estudio, denominado Ensayo de Control y Complicaciones de la Diabetes (Diabetes Control and Complications Trial, o DCCT), se encontr que si las personas diab ticas mantienen sus niveles de glucosa en sangre cerca de los valores caracter sticos de personas sin diabetes, es posible reducir el riesgo de complicaciones que afectan a los o os, los ri ones y el sistema nervioso en un 60%5.

    Lo que esto significa para usted Hacerse pruebas frecuentes de glucosa en sangre es la me or manera de comprobar el efecto de los factores que influyen en la diabetes: medicamentos, dieta, e ercicio y control del estr s. Adem s, los resultados de las pruebas de glucosa en sangre pueden advertirle de cualquier cambio en su diabetes que podr a requerir un a uste de su plan terap utico. Consulte siempre a su profesional de la salud antes de hacer alg n cambio en su plan de mane o de la diabetes.

    Frecuencia de las pruebas La frecuencia de sus pruebas de glucosa en sangre depender de su edad, el tipo de diabetes que usted tiene, los medicamentos que toma y su salud f sica y emocional. Su profesional de la salud puede guiarlo. Despu s de decidir cu ndo y con qu frecuencia debe hacerse pruebas, es importante que usted incorpore este proceso en su rutina cotidiana.

    Recomendaciones para mejorar el control de la diabetes

  • • Siga las recomendaciones de su profesional de la salud.
  • • Siga los planes de e ercicio y comidas que le recomiende su profesional de la salud.
  • Page 137

  • • P ngase la insulina o tome su medicamento para la diabetes a la hora prevista.
  • • Est pendiente de su estado f sico y emocional.
  • • El estr s y las enfermedades pueden afectar la diabetes.
  • • Vigile la aparici n de s ntomas de hipoglucemia (glucosa sangu nea ba a) e hiperglucemia (glucosa sangu nea alta).
  • • Anote siempre sus resultados de prueba en una libreta de registro. La libreta permite mantener un registro de sus resultados de glucosa en sangre, as como informaci n sobre su consumo de alimentos, e ercicio y medicamentos.
  • • Repase regularmente su libreta de registro de resultados de prueba unto con su profesional de la salud.
  • ################# Bibliografía

    1 “Definition and diagnosis of diabetes mellitus and intermediate hyperglycaemia” World Health Organization, 2006 2 Diabetes Care, vol. 33 Enero;1 S82-86, 2010 3 Krall, L.P. and Beaser R.S.: Joslin Diabetes Manual. Filadelfia: Lea and Fibiger (1989), 261–263. 4 Kahn, R. and Weir, G.: Joslin’s Diabetes Mellitus. Filadelfia: Lea and Fibiger (1994), 489. 5 Declaraci n de posici n de la Asociaci n Americana de la Diabetes sobre el ensayo Diabetes Control and Complications Trial (1993).

    Page 138

    |MEMORIA DEL MEDIDOR| |---|

    Marcado de los resultados en la memoria Los resultados almacenados en la memoria del medidor se pueden marcar de dos maneras.

    Marcado de pruebas con la solución de control Es preciso que marque los resultados obtenidos con el s mbolo del frasco de control . Inserte la tira de prueba en el medidor. Mantenga oprimido el botón de retroceso o avance hasta que en la esquina superior derecha de la pantalla aparezca . Haga esto ANTES de realizar una prueba con soluci n de control. Si no marca las pruebas de control antes de aplicar la soluci n de control a la tira de prueba, los resultados podr an estar incorrectos y se incluir n en el c lculo de los promedios.

    El medidor no utilizar los resultados marcados al calcular el promedio de 14 d as y 30 d as. Esto garantiza que los promedios de 14 d as y 30 d as incluyan solo los resultados de los an lisis de sangre.

    Page 139

    Para marcar un resultado , oprima el bot n de retroceso o avance ANTES de analizar con soluci n de control. (En la p gina 41 encontrar instrucciones detalladas sobre la realizaci n de pruebas con soluci n de control).

    ![image 19](Relion-Prime-Manual_images/imageFile19.png)

    ![image 20](Relion-Prime-Manual_images/imageFile20.png)

    Marcado de otros resultados Tambi n puede marcar resultados con un cuando NO desee incluirlos en los promedios de 14 o 30 d as. Por e emplo, si alguna otra persona us su medidor o si cree que el resultado de prueba es incorrecto porque aplic mal la sangre a la tira de prueba, active la marca del signo de admiraci n para garantizar que el promedio de 14 y 30 d as contenga solo aquellos resultados de su propia sangre que usted desee incluir. Para marcar un resultado con el signo , oprima el bot n de retroceso o avance DESPU S de que el medidor haya mostrado el resultado de prueba. Visualización de resultados almacenados

  • Paso 1 Oprima el bot n de encendido y apagado para activar el medidor. Despu s, oprima el bot n de retroceso o avance. No introduzca una tira de prueba para encender el medidor.
  • Page 140

    mg/dL

    Cuando se entra en el modo de memoria, en la pantalla aparece . El medidor muestra el resultado de prueba almacenado m s recientemente en la memoria.

  • Paso 2 Oprima el bot n de retroceso o avance para ver el promedio de las pruebas realizadas a lo largo de los ltimos 14 d as. Este promedio puede incluir entre 1 y 250 resultados, dependiendo de la frecuencia con que usted se haya hecho pruebas. El n mero en la parte superior (20n) representa la cantidad de pruebas que se han incluido para calcular el promedio. El promedio se muestra acompa ado de .
  • Paso 3 Vuelva a oprimir el bot n de retroceso o avance para ver el promedio de 30 d as. Cuanto mayor sea la frecuencia de las pruebas, m s alto ser este n mero. El promedio se muestra acompa ado de .
  • Si no hay resultados almacenados, o sta es la primera vez que usted usa el medidor, en la pantalla aparecerán tres barras.

    56

    Visualizaci n del promedio (14 d as)

    Visualizaci n del promedio (30 d as)

    No hay resultados almacenados

    Si no se ha realizado ninguna prueba en los ltimos 14 d as, el medidor mostrar la pantalla de promedio de 14 d as con tres barras. Esto significa que no hay ning n resultado almacenado para producir el promedio. Si no se ha realizado ninguna prueba en los ltimos 30 d as, el medidor mostrar la pantalla de promedio de 30 d as con tres barras.

  • Paso 4 Oprima el bot n de retroceso o avance para visualizar otros resultados almacenados en la memoria. Oprima el bot n de avance despu s del promedio para ver la prueba m s antigua en la memoria. Oprima el bot n de retroceso despu s del promedio para ver la pen ltima prueba m s reciente en la memoria.
  • El medidor muestra la hora de registro de cada prueba en la esquina superior izquierda, y la fecha de la prueba deba o de la hora.

    ![image 21](Relion-Prime-Manual_images/imageFile21.png)

    Los resultados que se marcaron con el signo cuando se realiz la prueba no se incluyen en el promedio. Es posible ver los resultados marcados cuando se recorren los valores guardados en la memoria.

    El modo de memoria muestra tambi n si el resultado se marc antes de usar la soluci n de control. Estos resultados no se incluyen en los promedios de 14 y 30 d as.

    Si destella durante la realizaci n de una prueba, el s mbolo de term metro se visualizar unto con el resultado almacenado en la memoria. Estos resultados no se incluir n en los promedios del medidor.

  • Paso 5 Oprima el bot n de encendido y apagado para volver al modo de usuario. Si no se va a hacer una prueba, oprima este bot n una vez m s para apagar el medidor.
  • |NOTA: En los promedios de glucosa, los resultados que se presentan como ba os (LO) se cuentan como 20 mg/dl. En los promedios de glucosa, los resultados que se presentan como altos (HI) se cuentan como 600 mg/dl.| |---|

    ![image 22](Relion-Prime-Manual_images/imageFile22.png)

    |MENSAJES VISUALIZADOS EN LA PANTALLA| |---|

    A continuaci n se presenta una lista de todos los mensa es que pueden aparecer en la pantalla.

    Si tiene preguntas despu s de leer estos mensa es, o si el medidor muestra un mensa e que no se describe aqu , llame al servicio de atenci n al cliente al 855.776.0662. Si en la pantalla aparece , significa que el usuario mismo puede borrar el mensa e de error. No env e su medidor a un distribuidor local sin antes haber obtenido la autorizaci n de un representante de la compa a.

    Su nivel de glucosa en sangre es inferior a 20 mg/dl. Repita la prueba con una nueva tira. Si este mensa e vuelve a aparecer, comun quese de inmediato con su profesional de la salud.

    Su nivel de glucosa en sangre es superior a 600 mg/dl. Repita la prueba con una nueva tira. Si este mensa e vuelve a aparecer, comun quese de inmediato con su profesional de la salud.

    Se ha cambiado la pila. Compruebe que la hora y la fecha sean las correctas.

    Se ha introducido una tira usada o el medidor tiene problemas para leerla. Repita la prueba con una tira nueva.

    La pila se est comenzando a descargar. Hay suficiente carga como para efectuar unas 100 pruebas antes de que sea necesario cambiar la pila.

    Escasea la carga en la pila. Solo hay suficiente carga como para efectuar unas 20 pruebas m s. Cambie la pila por una CR2032 nueva lo antes posible.

    La carga de la pila no alcanza para efectuar pruebas. Instale una nueva pila CR2032.

    El term metro est destellando. El medidor y las tiras de prueba est n fuera de los l mites ptimos de temperatura: 50 – 104 °F (10 – 40 °C). Aseg rese de que el medidor y las tiras se encuentren en un ambiente a temperaturas de 50 – 104 °F (10 – 40 °C). Trate con cautela el resultado de prueba obtenido cuando el term metro destella. Este s mbolo destellar en todas las pantallas durante las pruebas de glucosa hasta que el medidor alcance una temperatura aceptable; las lecturas obtenidas en estas circunstancias estar n acompa adas de un term metro cuando se visualicen los resultados almacenados en la memoria.

    S mbolo de term metro - E6. La temperatura est fuera de los l mites aceptables de 41 – 113 °F (5 – 45 °C). No se obtendr ninguna lectura. De e que el medidor y las tiras se entibien o enfr en lentamente a 50 – 104 °F (10 – 40 °C) o al menos a 41 – 113 °F (5 – 45 °C).

    La memoria est da ada. Llame al servicio de atenci n al cliente al 855.776.0662

    No se agreg suficiente sangre a la tira de prueba. Repita la prueba con una tira nueva. Agregue por lo menos 0.5 µl de sangre a la punta de aplicaci n de muestras.

    |CUIDADO DEL MEDIDOR DE GLUCOSA EN SANGRE ReliOn® Prime.| |---|

    Limpieza del medidor El medidor de glucosa en sangre ReliOn® Prime es un instrumento preciso que debe mane arse con sumo cuidado. Limpie el exterior del medidor nicamente con un pa o h medo; la suciedad, el polvo, la sangre, la soluci n de control y el agua pueden averiarlo. El medidor de glucosa en sangre ReliOn® Prime no deber a requerir una descontaminaci n, ya que no entrar en contacto con sangre ni soluci n de control si se siguen las instrucciones correctamente.

    Almacenamiento El medidor de glucosa en sangre ReliOn® Prime est dise ado para ser almacenado a temperaturas de 32 – 122 °F (0 – 50 °C).

  • • No de e el medidor en lugares extremadamente calientes o fr os, como por e emplo cerca de una fuente de calor (como un radiador), ni en un autom vil expuesto a temperaturas demasiado altas o ba as.
  • • No almacene ni utilice el medidor o las tiras de prueba en ambientes que puedan exponerlos a alta humedad, como en un ba o o una cocina.
  • • No coloque nunca el medidor ni las tiras de prueba ba o un chorro de agua.
  • • No utilice ni almacene el medidor en presencia o en las cercan as de un fuerte campo electromagn tico, como por e emplo un horno de microondas, amplificadores de equipos de sonido o tel fonos celulares.
  • • No almacene el medidor ni las tiras de prueba en las cercan as de blanqueador o limpiadores con cloro.
  • TIRAS DE PRUEBA: Relion® Prime INTERVALO DE RESULTADOS: 20 A 600 MG/DL CALIBRACIÓN: CON REFERENCIA A PLASMA VOLUMEN DE LA MUESTRA: 0.5 MICROLITROS (µL) COMO M NIMO FUENTE DE SANGRE: SANGRE ENTERA CAPILAR INTERVALO DE HEMATOCRITO: 33%-52% DURACIÓN DE LA PRUEBA: 7 SEGUNDOS UNIDADES DE GLUCOSA: MG/DL MÉTODO DE ENSAYO: BIOSENSOR, GLUCOSA-OxIDASA (OBTENIDA DE ASPERGILLUS NIGER) FUENTE DE ALIMENTACIÓN: PILA NICA DE 3 V (CR2032) REEMPLA ABLE DURACIÓN DE LAS PILAS: M S DE 2000 PRUEBAS A 4 PRUEBAS DIARIAS TIPO DE PANTALLA: PANTALLA DE CRISTAL L UIDO (LCD) CAPACIDAD DE LA MEMORIA: 250 RESULTADOS CON PROMEDIOS DE 14 Y 30 D AS APAGADO AUTOMÁTICO: 2 MINUTOS A PARTIR DE LA LTIMA ACCI N DEL USUARIO TAMAÑO: APROx. 3.3 x 2.2 x 0.6 PULG. (83.5 x 55.5 x 16 MM) PESO: APROx. 1.48 O (42 G) LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO: 50 - 104 °F (10 - 40 °C) HUMEDAD RELATIVA: 20% - 80% ALTITUD: 10,000 PIES (3048 METROS)

  • • El sistema de monitoreo de glucosa en sangre ReliOn® Prime no est destinado a sustituir el equipo de un laboratorio de patolog a, y por lo tanto no debe emplearse para efectuar un diagn stico de diabetes.
  • • La deshidrataci n extrema (p rdida excesiva de agua) puede ocasionar resultados de prueba falsamente ba os. Si usted cree que tiene deshidrataci n, consulte de inmediato a su profesional de la salud.
  • • Un recuento de gl bulos ro os (hematocrito) excesivamente alto (por encima de 52%) puede producir resultados anormalmente ba os. Un nivel de hematocrito excesivamente ba o (inferior al 33%) puede producir resultados anormalmente altos.
  • • Podr an obtenerse resultados err neos en personas con hipotensi n grave o en pacientes en estado de shock.
  • • Podr an obtenerse resultados err neamente ba os en personas que experimentan un estado hipergluc mico-hiperosmolar, con o sin cetosis.
  • • Los pacientes que reciben oxigenoterapia podr an producir resultados falsos.
  • • No utilice este sistema para evaluar a reci n nacidos, ya que no est validado para uso neonatal.
  • • No utilice el sistema ReliOn® Prime en lugares por encima de 10,000 pies (3048 m) de altitud.
  • • La presencia de triglic ridos en concentraciones de hasta 3300 mg/dl no altera significativamente los resultados de prueba. Sin embargo, los valores de glucosa en muestras que contengan m s de este nivel de triglic ridos deben interpretarse con cautela.
  • • Los metabolitos de la icodextrina (maltosa, maltotriosa y maltotetraosa) no afectan los resultados de prueba.
  • • Utilice solo sangre capilar reci n obtenida. Abst ngase de usar suero, plasma o sangre venosa entera.
  • IMPORTANTE: Las lecturas altas o ba as de glucosa en sangre pueden ser indicio de una afecci n m dica potencialmente grave. Si usted obtiene una lectura de glucosa en sangre excepcionalmente ba a o alta, o si sus lecturas no refle an c mo se siente, repita la prueba con una nueva tira. Si el segundo resultado sigue sin coincidir con sus s ntomas, o si usted obtiene otro resultado de glucosa en sangre menor de 60 mg/dl o mayor de 240 mg/dl, comun quese con su profesional de atenci n diabetol gica.

    En ReliOn® apreciamos tenerlo como cliente y es importante para nosotros que usted est completamente satisfecho con su medidor de glucosa en sangre.

    ReliOn® garantiza que su medidor estar exento de defectos de materiales y mano de obra por un plazo de cinco a os a partir de la fecha de compra original. Si durante este plazo el medidor no funciona debidamente porque tiene defectos en los materiales o la mano de obra, ReliOn® se compromete a reemplazar o reparar gratuitamente cualquiera y todos los componentes que demuestren estar defectuosos y est n su etos a la garant a.

    Esta garant a sustituye a todas las dem s garant as, expresas o impl citas, incluidas las garant as impl citas de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado, aparte de las aqu estipuladas.

    Esta garant a no se aplica al rendimiento de un medidor ReliOn® Prime que se haya da ado por accidentes, o que haya sido alterado, mal usado, manipulado indebidamente o maltratado de alguna forma. Esta garant a se aplica solo al comprador original del medidor o sus representantes.

    DEVOLUCIONES Antes de devolver el medidor, es preciso que llame al servicio de atenci n al cliente al 855.776.0662 Se le indicar c mo proceder para devolver el medidor. No se aceptar ning n medidor devuelto sin autorizaci n.

    Distributed by:

    Wal-Mart Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 855.776.0662

    2013 Wal-Mart Stores, Inc.

    N.o de ref. 7957-02 Rev. 5/13

    Similar Unknown