Craftsman 82141 manual
Unknown · 19 Q&As

Craftsman 82141

Ask AI

— answers from the official manual

Answers from the official manual.

Common questions

Common Questions

19 total
1

Why is my meter showing a random, changing reading when the test leads are not connected to anything?

On some low AC and DC voltage ranges, the display may show a random, changing reading when the test leads are not connected to a device — this is normal and is caused by the high-input sensitivity. The reading will stabilize and give a proper measurement when connected to a circuit. (Page 10)

2

What should I do if the meter does not operate at all?

First check to be sure the batteries are properly installed and that they are good. If the battery is good and the meter still does not operate, check to be sure that both ends of the fuse are properly installed. For further assistance, call the Customer Service Line at 1-888-326-1006. (Page 18)

3

What is the maximum voltage the 82141 can safely measure?

The maximum input for both VDC and VAC is 600V DC/AC. Additionally, the voltage on the COM input jack must never exceed 500V above earth ground. (Pages 4, 5)

4

How do I determine if a 9V battery is good, weak, or bad using the battery test function?

Set the function switch to the 9V BAT position and connect the test leads to the battery. A reading above 8.2V indicates a good battery, 7.2V to 8.2V indicates a weak battery, and below 7.2V indicates a bad battery. (Page 15)

5

How do I factory reset the Craftsman 82141?

There is no specific procedure mentioned for a factory reset in this manual. The closest related action would be troubleshooting steps, such as checking batteries and installing new ones to resolve non-operation issues.

6

What steps should I follow if the meter displays an overrange warning?

If an '1' appears in the display during a measurement indicating that the value exceeds the selected range, change to a higher range. The meter will indicate the proper decimal point and value once you reset to a suitable range.

Show 13 more questions

Full Manual

36 pages
Page 1

Owner's Manual Digital MultiMeter Model No. 82141

Caution:

Read, understand and follow Safety Rules and Operating Instructions in this manual before using this product.
  • Safety
  • Operation
  • Maintenance
  • Espafiol
  • © Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates,

    Il 60179 U.S.A.

    www.craftsman.com 070606

    Page 2

    r:_ :] i :[o] |o[o] _/ / _ _/ 1_ Warranty Safety Instructions Safety Symbols Control and Jacks Symbols and Annunciators Specifications Battery Installation Operating Instructions DC Voltage Measurements AC Voltage Measurements DC Current Measurements AC Current Measurements Resistance Measurements Continuity Check Diode Test Battery Test Maintenance Replacing Batteries Replacing Fuses Troubleshooting Service and Parts Page 3 4 5 6 6 7 9 10 10 11 12 13 14 14 15 15 16 17 17 18 18

    Page 3

    Oneyearfullwarranty

    Oncraftsman

    Manual

    Ranging

    Multimeter

    IfthisCRAFTSMAN Manual Ranging MultiMeter failstogivecomplete satisfaction withinoneyearfromthedateofpurchase,

    Return

    Itto

    Thenearest

    Sears

    Store

    Orother

    Craftsman

    Outlet

    In

    Theunited

    States,

    andSearswillreplace it,freeofcharge. IfthisCRAFTSMAN Manual Ranging MultiMeter isusedforcommercial orrentalpurposes, thiswarranty applies for90daysfromthedateof purchase. Thiswarranty givesyouspecific legalrights, andyoumayalsohave otherrightswhichvaryfromstatetostate Sears, Roebuck andCo.,Dept.817WA, Hoffman Estates,

    Il60179

    For Customer Assistance Call 9am-5

    Pm (Est)

    Monday through Friday 1-888-326-1006

    Warning:

    Use Extreme

    Caution

    In The Use Of This Device.

    Improper use of this device can result in injury or death. Follow all safeguards suggested in this manual. In addition to the normal safety precautions used in working with electrical circuits. DO NOT service this device if you are not qualified to do so.

    Page 4

    Thismeterhasbeendesigned forsafeuse,butmustbeoperated with caution. Theruleslistedbelowmustbecarefully followed forsafeoperation.

    1. Never

    applyvoltage orcurrent tothemeterthatexceeds the specified maximum: InputLimits Function Maximum Input

    Vac

    600Vdc/Ac

    VDCorVAC

    600Vdc/Ac,

    200Vrms on200mV range mADC 200mA 250Vfastactingfuse

    Adc

    10A250Vfastactingfuse(30 seconds max every 15 minutes) Resistance, Continuity 250Vrms for 15sec max
  • Use Extreme

  • Caution

    when working with high voltages.
  • DO NOT measure
  • voltage if the voltage on the "COM" input jack exceeds 500V above earth ground.
  • Never

  • connect the meter leads across a voltage source while the function switch is in the current, resistance, or diode mode. Doing so can damage the meter.
  • Always

  • discharge filter capacitors in power supplies and disconnect the power when making resistance or diode tests.
  • Always

  • turn off the power and disconnect the test leads before opening the doors to replace the fuse or batteries.
  • Never

  • operate the meter unless the back cover and the battery and fuse doors are in place and fastened securely.

    Page 5

    3_'I_I=IIli'db_'d;4 :[o]l

    Lwarn,Ng

    I

    IcAut'°NI 'sMAX

    00V

    i m This symbol adjacent to another symbol, terminal or operating device indicates that the operator must refer to an explanation in the Operating Instructions to avoid personal injury or damage to the meter. This WARNING symbol indicates a potentially hazardous situation, which if not avoided, could result in death or serious injury. This CAUTION symbol indicates a potentially hazardous situation, which if not avoided, may result damage to the product. This symbol advises the user that the terminal(s) so marked must not be connected to a circuit point at which the voltage with respect to earth ground exceeds (in this case) 500 VAC or VDC. This symbol adjacent to one or more terminals identifies them as being associated with ranges that may, in normal use, be subjected to particularly hazardous voltages. For maximum safety, the meter and its test leads should not be handled when these terminals are energized. This symbol indicates that a device is protected throughout by double insulation or reinforced insulation.

    Page 6

    o_o]_IIII_,To]L',]F:I _Ie]LnlT:T_[(_

  • LCD Display
  • Function
  • switch
  • COM jack
  • 10A jack
  • Positive jack
  • Note: Tilt stand, fuse and battery compartment are on rear of unit.

    H =O

    __k, | __k, k, k, __

    O_

    •))) Continuity {1_ Diode test m milli ( volts, amps) k kilo (ohms) £_ ohms

    Vdc

    volts direct current

    Vac

    volts alternating current

    Adc

    amps direct current

    Aac

    amps alternating current

    Bat

    Battery test m 2_ 3_ 4_ 5

    Page 7

    Function DC Voltage

    (V Dc)

    AC Voltage

    (V Ac)

    DC Current

    (A Dc)

    AC Current

    (A Ac)

    Resistance Battery Test Range 200mV 2000mV

    20V

    200V

    600V

    200V

    600V

    200mA

    10A

    200mA

    10A

    200£2 2000£! 20k£_ 200k£_ 2000k£_

    9V

    1.5V

    Resolution 0.1mV lmV

    0.01V

    0.1V

    1V

    0.1V

    1V

    100pA 10mA 100pA 10mA

    0.1E_

    1£2 0.01 k£_ 0.1k£_ lk£_ lOmV lOmV Accuracy +(0.5% reading + 2 digits) +(1.5% reading + 5 digits (50/60Hz) +(1.2% reading + 2 digits) +(2.0% reading + 2 digits) +(1.8% reading + 5 digits) +(3.0% reading + 5 digits) +(0.8% reading + 2 digits) +(1.0% reading + 2 digits) +(1.0% reading + 2 digits)

    Note:

    Accuracy specifications consist of two elements:
  • (% reading) - This is the accuracy
  • of the measurement circuit.
  • (+ digits) - This is the accuracy
  • of the analog to digital converter.

    Note:

    Accuracy is stated at 65°F to 83°F (18°C to 28°C) and less than

    75% Rh.

    Page 8

    DiodeTest Continuity Check Battery Test current Input Impedance ACV Bandwidth DCA voltage drop Display Overrange indication Polarity Measurement Rate Low Battery Indication Battery Fuses Operating Temperature Storage Temperature Operating Humidity Storage Humidity Operating Altitude Weight Size Safety Test current of 1 mA maximum, open circuit voltage 2.8V DC typical Audible signal will sound if the resistance is less than approximately 30£2 9V (6mA); 1.5V (100mA)

    >1M£2

    45Hz to 450Hz 200mV 3 ½ digit, 2000 count LCD, 0.5" digits "1" is displayed Automatic (no indication for positive polarity); Minus (-) sign for negative polarity. 2 times per second, nominal "_" is displayed if battery voltage drops below operating voltage one 9 volt (NEDA 1604) battery mA, IJA ranges; 0.2A/250V fast blow A range; 10A/250V fast blow 41°F to 104°F (5°C to 40°C) -4°F to 140°F (-20°C to 60°C) Max 80% up to 87°F (31°C) decreasing linearly to 50% at 104°F (40°C) <80% 7000ft. (2000) meters maximum. 9.17 oz. (260g). 4.78" x 2.38" x 1.57" (121.5mm x 60.6mm x 40mm) For indoor use and in accordance with Overvoltage Category II, Pollution Degree 2. Category II includes local level, appliance, portable equipment, etc., with transient overvoltages less than Overvoltage Category

    Iii.

    Page 9

    I Warning:

    To avoid electric shock, disconnect the test leads from any

    I

    source of voltage before removing the battery door.

    I

  • 2.
  • 4.
  • Disconnect the test leads from the meter. Remove the protective rubber holster (if installed)_._t _ Open the battery door by loosening the screw using a Phillips head screwdriver. Insert the battery into battery holder, observing the correct polarity. Put the battery door back in place. Secure with the screw.

    I Warning:

    To avoid electric shock, do not operate the meter until the

    I

    battery door is in place and fastened securely.

    I

    Note:

    If your meter does not work properly, check the fuses and batteries to make sure that they are still good and that they are properly inserted.

    Page 10

    J Warning:

    Risk of electrocution. High-voltage circuits, both AC and DC,

    J

    are very dangerous and should be measured with great care.

    I

    1. Always

    turn the function switch to the OFF position when the meter is not in use.
  • If "1" appears
  • in the display during a measurement, the value exceeds the range you have selected. Change to a higher range.

    Note:

    On some low AC and DC voltage ranges, with the test leads not connected to a device, the display may show a random, changing reading. This is normal and is caused by the high-input sensitivity. The reading will stabilize and give a proper measurement when connected to a circuit.

    Dc Voltage

    Measurements

    J

    Aution:

    Do not measure DC voltages if a motor on the circuit is being switched ON or OFF. Large voltage surges may occur that can damage the meter.
  • Set the function switch to the highest V DC position.
  • Insert the black test lead banana
  • plug into the negative (COM) jack. Insert the red test lead banana plug into the positive (V) jack.
  • Touch the black test probe tip to the negative side of
  • the circuit. Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit.
  • Read the voltage in the display.
  • Reset the function switch to successively lower V DC positions to obtain a higher resolution reading. The display will indicate the proper decimal point and value. If the polarity is reversed, the display will show (-) minus before the value.

    I

    10

    Page 11

    Ac Voltage

    Measurements

    Warning:

    Risk of Electrocution. The probe tips may not be long enough to contact the live parts inside some 240V outlets for appliances because the contacts are recessed deep in the outlets. As a result, the reading may show 0 volts when the outlet actually has voltage on it. Make sure the probe tips are touching the metal contacts inside the outlet before assuming that no voltage is present.

    I Caution:

    Do not measure AC voltages if a motor on the circuit is being switched ON or OFF. Large voltage surges may occur that can I damage the meter.
  • Set the function switch to the highest V AC position.
  • Insert the black test lead banana
  • plug into the negative (COM) jack. Insert red test lead banana plug into the positive (V) jack.
  • Touch the black test probe tip to the negative side of
  • the circuit. Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit.
  • Read the voltage in the display.
  • Reset the function switch to successively lower V AC positions to obtain a higher resolution reading. The display will indicate the proper decimal point and value. 11

    Page 12

    Dc Current

    Measurements

    I Caution:

    Do not make current measurements on the 10A scale for I longer than 30 seconds. Exceeding 30 seconds may cause damage to the meter and/or the test leads.
  • 2.
  • 5.
  • 7.
  • Insert the black test lead banana plug into the negative (COM) jack. For current measurements up to 200mA DC, set the function switch to the 200mA DC position and insert the red test lead banana plug into the (mA) jack. For current measurements up to 10A DC, set the function switch to the 10A range and insert the red test lead banana plug into the (10A)jack. Remove power from the circuit under test, then open up the circuit at the point where you wish to measure current. Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit. Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit. Apply power to the circuit. Read the current in the display. The display will indicate the proper decimal point and value. 12

    Page 13

    Ac Current

    Measurements

    I Caution:

    Do not make current measurements on the 10A scale for I longer than 30 seconds. Exceeding 30 seconds may cause damage to the meter and/or the test leads.
  • Insert the black test lead banana
  • plug into the negative (COM) jack.
  • For current
  • measurements up to 200mA AC, set the function switch to the 200m AAC position and insert the red test lead banana plug into the (mA) jack.
  • For current
  • measurements up to 10A AC, set the function switch to the 10A range and insert the red test lead banana plug into the (10A)jack.
  • Remove
  • power from the circuit under test, then open up the circuit at the point where you wish to measure current. jv.v_ i _ j :,,1ii
  • Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit.
  • Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit.
  • Apply power to the circuit.
  • Read the current in the display. The display will indicate
  • the proper decimal point and value. 13

    Page 14

    Resistance

    Measurements

    I

    Arning:

    To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and discharge all capacitors before taking any resistance measurements. Remove the batteries and unplug the line cords.
  • Set the function switch to the highest £2 position.
  • Insert the black test lead banana
  • plug into the negative (COM) jack Insert the red test lead banana plug into the positive £2jack.
  • Touch the test probe tips across the circuit or part
  • under test. It is best to disconnect one side of the part under test so the rest of the circuit will not interfere with the resistance reading.
  • Read the resistance
  • in the display and then set the function switch to the lowest £2position that is greater than the actual or any anticipated resistance. The display will indicate the proper decimal point and value.

    Continuity

    Check

    I

    Arning:

    To avoid electric shock, never measure continuity on circuits or wires that have voltage on them.
  • Set the function switch to the'_°)))position.
  • Insert the black lead banana
  • plug into the negative (COM) jack Insert the red test lead banana plug into the positive (£2)jack.
  • Touch the test probe tips to the circuit or wire you wish to check.
  • If the resistance
  • is less than approximately 30£2, the audible signal will sound. If the circuit is open, the display will indicate "1".

    I

    I

    14

    Page 15

    Diode

    Test

  • Inserttheblacktestleadbanana
  • plugintothenegative COMjackand theredtestleadbanana plugintothepositive diodejack.
  • Turnthefunction
  • switchtothe.1_1-/o))) position.
  • Touchthetestprobes
  • tothediodeundertest.Forward voltage will indicate 400to700mV. Reverse voltage willindicate "1".Shorted devices willindicate near0mV.Shorted devices willindicate near0mV andanopendevice willindicate "1"inbothpolarities.

    Battery

    Test

  • 2.
  • 4.
  • Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead banana plug into the positive V jack. Select the 1.5V or 9V BAT position using the function switch. Connect the red test lead to the positive side of the 1.5V or 9V battery and the black test lead to the negative side of the 1.5V or 9V battery. Read the voltage in the display. Good Weak Bad 9V battery:

    >8.2V

    7.2 to 8.2V

    <7.2V

    1.5V battery:

    >1.35V

    1.22 to 1.35V

    <1.22V

    15

    Page 16

    Iwarning:

    Toavoidelectric shock, disconnect thetestleadsfromany source ofvoltage beforeremoving thebackcoverorthebattery orfuse doors.

    Iwarning:

    Toavoidelectric shock, donotoperate yourmeteruntilthe battery andfusedoorsareinplaceandfastened securely. ThisMultiMeter isdesigned toprovide yearsofdependable service, ifthe following careinstructions areperformed:
  • KEEPTHEMETER DRY. If it gets wet, wipe it off.
  • Use And Store The Meter In Normal

  • Temperatures.

    Temperature extremes can shorten the life of the electronic parts and distort or melt plastic parts.
  • Handle

  • The Meter Gently

    And Carefully.

    Dropping it can damage the electronic parts or the case.
  • Keep The Meter Clean.

  • Wipe the case occasionally with a damp cloth. DO NOT use chemicals, cleaning solvents, or detergents.
  • Use Only Fresh Batteries

  • Of The Recommended

    Size

    And Type.

    Remove old or weak batteries so they do not leak and damage the unit.
  • If The Meter

  • Is To Be Stored

    For A Long Period Of Time,

    the batteries should be removed to prevent damage to the unit.

    I

    I

    16

    Page 17

    Replacing

    Batteries

    Warning:

    To avoid electric shock, disconnect the test leads from any source of voltage before removing the battery door.
  • I

  • When the batteries become exhausted or drop below the operating voltage, '_" will appear in the lower left corner of the LCD display. The batteries should be replaced.
  • Follow instructions
  • for installing batteries. See the Battery Installation section of this manual.
  • Dispose of the old batteries
  • properly.

    [ Warning:

    To avoid electric shock, do not operate your meter until the

    J

    battery door is in place and fastened securely.

    Replacing

    Fuses

    I Warning:

    To avoid electric shock, disconnect the test leads from any | source of voltage before removing the fuse door.

    I

  • Disconnect
  • the test leads from the meter and any item under test.
  • Remove the protective
  • rubber holster.
  • Open the fuse door by loosening
  • the screw on the door using a Phillips head screwdriver.
  • Remove the old fuse from its holder by gently pulling
  • it out.
  • Install the new fuse into the holder.
  • Always
  • use a fuse of the proper size and value (0.2A/250V fast blow for the 200mA range, 10A/250V fast blow for the 10A range).
  • Put the fuse door back in place. Insert the screw and tighten it securely.
  • lWARNING: to avoid electric shock, do not operate your meter until the

    J

    fuse door is in place and fastened securely.

    Ul Listed

    The UL mark does not indicate that this product has been evaluated for the accuracy of its readings. 17

    Page 18

    / _,(olUJ:] III:[_."]:[olo]l i I _ [€ There may be times when your meter does not operate properly. Here are some common problems that you may have and some easy solutions to them. Meter Does Not Operate:

  • Always read all the instructions
  • in this manual before use.
  • Check to be sure the batteries
  • are properly installed.
  • Check to be sure the batteries
  • are good.
  • If the battery
  • is good and the meter still does not operate, check to be sure that both ends of the fuse are properly installed. If You Do Not Understand How the Meter Works:
  • Purchase
  • the instructional book Multitesters and Their Use for Electrical Testing (Item No. 82303) at your local Sears store.
  • Call our Customer
  • Service Line 1-888-326-1006. Item Number Description 82374 Fuse kit 93894 9V battery 82378 Set of black and red Test Leads

    82141 -Db

    Replacement battery door

    82141-Df

    Replacement fuse door

    82141 -Cs

    Rear cover screws For replacement parts shipped directly to your home Call 9 am - 5 pm Eastern Time, M - F 1-888-326-1006 18

    Page 19

    Manual del propietario MultiMetro Digital Modelo No. 82141

    Precaucion:

    Lea, comprenda y siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operaci6n en este manual antes de usar el producto.
  • Seguridad
  • Operaci6n
  • Mantenimiento
  • Espafiol
  • © Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates,

    Il 60179 U.S.A.

    www.sears.com/craftsman 070606

    Page 20

    r.'1:] IF.'1e]:[e[e] _/ / :1_IIe]_ Garantia Instrucciones de Seguridad Se_ales de Seguridad Control y Conectores Simbolos y Anunciadores Especificaciones Instalaci6n de la Bateria Instrucciones de operaci6n Medici6n de Voltaje

    Cd

    Medici6n de Voltaje

    Ca

    Medici6n de corriente

    Cd

    Medici6n de corriente

    Ca

    Medidas de resistencia Verificaci6n de Continuidad Prueba de Diodo Prueba de Bateria Mantenimiento Reemplazo de Baterias Reemplazo de los fusibles Soluci6n de problemas Servicio y Repuestos Pagina 3 4 5 6 6 7 9 10 10 11 12 13 14 14 15 15 16 17 17 18 18

    Page 21

    _____ _ __ oH" __ "o _ __ h. o GARANTiA TOTAL POR UN ANO PARA EL MULTiMETRO

    Con

    Escala

    Manual

    De Craftsman

    Si este Multimetro de escala manual CRAFTSMAN no le satisface totalmente dentro de un a_o a partir de la fecha de compra,

    Regr#:Selo

    A La Tienda

    Sears O Distribuidor

    Craftsman

    Ma,S Cercano

    En Los Estados

    Unidos,

    y Sears Io reemplazara, sin cargos. Si este Multimetro de escala manual CRAFTSMAN es utilizado de manera comercial o para renta, esta garantia se aplica a los primeros 90 dias a partir de la fecha de compra. Esta garantia la otorga derechos legales especificos, ademas de que usted pueda tener otros derechos variables entre estados Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates,

    Il 60179

    Para ayuda al cliente Llame entre 9 a.m. y 5 PM (Hora est_ndar del este). Lunes a viernes 1-888-326-1006

    Advertencia:

    Extreme

    Sus Precauciones

    Al Usar Este

    Dispositivo.

    El uso inapropiado de este dispositivo puede causar lesiones o la muerte. Siga todas las salvaguardas sugeridas en este manual. Ademas de las precauciones de seguridad normales usadas al trabajar con circuitos electricos. NO de servicio a este dispositivo si usted no esta calificado para hacerlo.

    Page 22

    Estemedidor hasidodisefiado parausoseguro, sinembargo, debeser operado conprecauci6n. Paraunaoperaci6n segura, deberacumplir las reglasenumeradas acontinuaci6n.

    1. Nunca

    aplique almedidor voltaje ocorriente queexceda loslimites maximos especificados dealimentaci6n: Limites deentrada Funci6n Entrada maxima

    Vca

    600Vcd/Ca

    VCDoVCA

    600Vcd/Ca,

    200Vrms enlaescala200mV mACD fusibledeacci6nrapida200mA

    250V

    Acd

    Fusible deacci6n rapida10A250V(30 segundos max.cada15minutos) Resistencia, 250Vrms durante 15seg.max. Continuidad

    2. Extreme

    Susprecauciones

    altrabajar conaltatensi6n.
  • NOmidavoltajes
  • sielvoltaje enelenchufe deentrada

    "Com"

    excede 500Vsobretierrafisica.
  • 5.
  • 7.
  • NUNCA conecte los cables del medidor a una fuente de voltaje cuando el selector de funci6n este en modo de corriente, resistencia o diodo. Hacerlo puede dafiar al medidor. SlEMPRE descargue los filtros capacitores en las fuentes de tensi6n y desconecte la energia al realizar pruebas de diodo o de resistencia. SlEMPRE apague la tensi6n y desconecte los cables de prueba antes de abrir la tapa para reemplazar las baterias o fusibles. NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la bateria y de fusibles esten colocadas y aseguradas.

    Page 23

    •"t:1_r:_I :_1 J]:1_"]:[rllJ _IIJT:_! ±

    I Advertencia

    I

    ! Precaucion

    ]

    F

    Ax.

    500V

    nm Esta seSal adyacente a otra seSal, terminal o dispositivo en operaci6n indica que el operador debera buscar una explicaci6n en las Instrucciones de operaci6n para evitar lesiones a su persona o daSos al medidor. Esta seSal de ADVERTENClA indica que existe una condici6n potencialmente peligrosa, que si no se evita, podria resultar en la muerte o lesiones graves. Esta seSal de PRECAUClON indica que existe una condici6n potencialmente peligrosa, que si no se evita, podria resultar en daSos al producto. Esta seSal advierte al usuario de que la(s) terminal(es) asi marcadas no deberan ser conectadas a un punto del circuito donde el voltaje con respecto a tierra fisica exceda (en este caso) 500 VCA o VCD. Esta seSal adyacente a una o mas terminales las identifica como asociadas con escalas que pueden, bajo uso normal, estar sujetas a voltajes particularmente peligrosos. Para maxima seguridad, no debera manipular el medidor y sus cables de prueba cuando estas terminales esten energizadas. Esta seSal indica que un dispositivo esta completamente protegido mediante doble aislante o aislamiento reforzado.

    Page 24

    _o] _/ / _._[o]I :F."]k'|o[o]_I:[O,]lI[o]_._]:F:

  • Pantalla
  • Lcd

  • Selector
  • de Funci6n
  • Enchufe COM
  • Enchufe 10A
  • Enchufe positivo
  • Nota: El soporte inclinado, fusible y compartimiento de bateria estan atras de la unidad. Am 3-- 4-- 5-- _ _v4:[o] I(o_."]1:111 _IJ][__,IJIo] _,,1:[_ •))) Continuidad Prueba de diodo m mili( voltios, amperios) k kilo (ohmios) £_ ohmios

    Vcd

    voltios corriente directa

    Vca

    voltios corriente alterna

    Acd

    amperios corriente directa

    Aca

    amperios corriente alterna

    Bat

    Prueba de Bateria

    Page 25

    _,..-'.) -..,1 =[e,]I_1[___[e,][e] _I_ Funci6n Voltaje

    Cd

    (V Cd)

    Voltaje

    Ca

    (V Ca)

    Corriente

    Cd

    (A Cd)

    Corriente

    Ca

    (A Ca)

    Resistencia Prueba de Bateria Escala 200mY 2000mY

    20V

    200V

    600V

    200V

    600V

    200mA

    10A

    200mA

    10A

    200_ 2000_ 20k_ 200k_ 2000k_

    9V

    1.5V

    Resoluci6n 0.1mY 1mY

    0.01V

    0.1V

    1V

    0.1V

    1V

    100pA 10 mA 100pA 10 mA 0.1£_ 1£_ 0.01k£_ 0.1k£_ lk£_ 10mV 10 mV Precisi6n +(0.5% lectura + 2 digitos) +(1.5% lectura + 5 digitos (50/60Hz) +(1.2% lectura + 2 digitos) +(2.0% lectura + 2 digitos) +(1.8% lectura + 5 digitos) +(3.0% lectura + 5 digitos) _+(0.8%lectura + 2 digitos) ±(1.0%lectura + 2 digitos) ±(1.0%lectura + 2 digitos)

    Nota:

    Las especificaciones de precisi6n consisten de dos elementos:
  • (% de lectura) - Esta es la precisi6n
  • del circuito de medidas.
  • (+ digitos) - Esta es la precisi6n
  • del convertidor anal6gico a digital.

    Nota:

    La precisi6n esta especificada a 18°C a 28°C (65°F a 83°F) y menor a 75% RH.

    Page 26

    _,,,-,,) _ =[e,]I_1[e,7'__[e,] [e]ZI=[_ Prueba de diodo Corriente maxima de prueba de 1mA, voltaje de circuito abierto 2.8V DC tipica Verificaci6n de continuidad Se emitira una seSal audible si la resistencia es aproximadamente menor a 30£_ Prueba de corriente de la bateria 9V (6mA); 1.5V (100mA) Impedancia de entrada

    >1M£2

    VCA Amplitud de banda 45Hz a 450Hz Caida de voltaje

    Acd

    200mV Indicador LCD 3 ½ digitos, 2000 cuentas, 0.5" digitos Indicaci6n de fuera de escala se muestra "1" Polaridad Automatica (sin indicaciSn de polaridad positiva); Signo (-) menos p/polaridad negativa. Tasa de medidas 2 veces por segundo, nominal Indicaci6n de bateria d6bil "_" si el voltaje de la bateria cae por debajo del voltaje de operaciSn Bateria una bateria de 9 voltios (NEDA 1604) Fusibles escalas mA, pA; 0.2A/250V de quemado rapido escala A; 10A/250V de quemado rapido Temperatura de operaci6n 5°C a 40°C (41°F a 104°F) Temperatura de almacenamiento -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) Humedad de operaci6n Max 80% hasta 31°C (87°F) con disminuciSn linear hasta 50% a 40°C (104°F) Humedad de almacenamiento <80% Altitud de operaci6n 7000ft. (2000) metros maximo Peso 260g (9.17 oz.) TamaSo 121.5mm x 60.6mm x 40mm (4.78" x 2.38" x 1.57") Seguridad Para uso en interiores y de conformidad con Categoria II de sobrevoltaje, Grado de ContaminaciSn
  • La
  • Categoria II incluye nivel local, electrodomesticos, equipo portatil, etc., con voltajes transitorios menores a la Categoria III de Sobrevoltaje.

    Page 27

    I__1 Ir_,q IF_,Te,] [_ _IIe):11IF_,1:T_,_I

    I1:1_,_

    I ADVERTENClA: Para evitar choque electrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la

    I

    bateria.
  • Desconecte
  • los cables de prueba del medidor.
  • Quite la funda protectora
  • de hule (siesta instalada_...._
  • Abra la tapa de la bateria
  • aflojando el tornillo con un destornillador cabeza Phillips.
  • Inserte
  • la bateria en el soporte, observando la polaridad correcta.
  • Coloque
  • la tapa de la bateria en su lugar. Asegure con el tornillo. NOTA: Si su medidor no funciona correctamente, revise los fusibles y la bateria para asegurar que estan en buenas condiciones y correctamente instalados. ADVERTENClA: Para evitar choque electrico, no opere el medidor a

    I

    menos que la tapa posterior y la tapa de la bateria y fusible esten

    I

    colocadas y aseguradas.

    Page 28

    k, _ Ok, |

    O"

    ___ Ok,

    I Advertencia:

    Riesgo de electrocuci6n. Los circuitos de alta tensi6n,

    I

    CA y CD son muy peligrosos y deberan ser medidos con gran cuidado.

    1. Siempre

    gire el conmutador de funci6n a la posici6n de apagado (OFF) cuando el medidor no este en uso.
  • Si en la pantalla aparece
  • " 1 "durante una medida, el valor excede la escala que ha seleccionado. Cambie a una escala mas alta.

    Nota:

    En algunas escalas bajas de voltaje CA y CD, sin estar los cables de prueba conectados a dispositivo alguno, la pantalla puede mostrar una lectura aleatoria cambiante. Esto es normal yes causado pot la alta sensibilidad de la alimentaci6n. La lectura se estabilizara y dara una medida apropiada al estar conectada a un circuito. MEDIClON

    De Voltaje

    Cd

    I

    PRECAUCl6N: No mida voltajes CD si un motor en el circuito esta

    I

    encendiendo y apagando. Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje I que daSarian al medidor.
  • Fije el selector
  • de funci6n a la posici6n V CD mas alta.
  • Inserte el conector
  • banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo

    (Com).

    Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo

    (V).

  • Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado
  • negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito.
  • Lea el voltaje en la pantalla.
  • Reestablezca el selector de funci6n para disminuir sucesivamente las posiciones de V CD para obtener una lectura de mayor resoluci6n. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto. Si se invierte la polaridad, la pantalla indicara (-) menos antes del valor. 10

    Page 29

    Medicion

    De Voltaje

    Ca

    Advertencia:

    Riesgo de electrocuci6n. Las puntas de las sondas pueden no ser Io suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomesticos debido a que dichos contactos estan muy adentro del contacto. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensi6n. Verifique que las puntas de las sondas estan tocando los contactos metalicos dentro del contacto antes de asumir que no hay tensi6n.

    I

    Recaucion:

    No mida voltajes CA si algen motor en el circuito esta

    I

    encendiendo y apagando. Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje I que daSarian al medidor.
  • 2.
  • 4.
  • Fije el selector de funci6n a la posici6n V CA mas alta. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo

    (V.

    Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. Lea el voltaje en la pantalla. Reestablezca el selector de funci6n para disminuir sucesivamente las posiciones de V CA para obtener una lectura de mayor resoluci6n. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto. 11

    Page 30

    Medicion

    De Corriente

    Cd

    I

    Precaucion:

    No tome medidas de corriente en la escala de 10A durante mas de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar

    I

    dafios al medidor y/o a los cables de prueba.
  • 2.
  • 4.
  • 6.
  • Inserte el conector
  • banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Para medidas de corriente hasta 200mA CD, fije el selector de funci6n en la posici6n 200mA CD e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe uA/(mA. Para medici6n de corriente hasta 10A CD, fije el selector de funci6n en la escala 10A mas alta e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe

    (10A).

    Corte la tensi6n del circuito bajo prueba, enseguida abra el circuito en el punto donde desea medir la corriente. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. Aplique tensi6n al circuito. Lea la corriente en la pantalla. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto. 12

    Page 31

    Medicion

    De Corriente

    Ca

    I

    Precaucion:

    No tome medidas de corriente en la escala de 10A durante mas de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar

    I

    dafios al medidor y/o a los cables de prueba.
  • Inserte el conector
  • banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM).
  • Para medidas de corriente
  • hasta 200mA CA, fije el selector de funci6n en la posici6n 200mA CA e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe ((IJA/mA.
  • Para medidas de corriente
  • hasta 10A CA, fije el selector de funci6n en la escala 10A e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe

    (10A).

  • Corte la tensi6n del circuito
  • bajo prueba, enseguida abra el circuito en el punto donde desea medir la corriente.
  • Toque la punta de la sonda
  • negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito.
  • Aplique
  • tensi6n al circuito.
  • Lea la corriente
  • en la pantalla. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto. 13

    Page 32

    Medidas

    De Resistencia

    Advertencia:

    Para evitar choque electrico, desconecte la tensi6n a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medidas de resistencia. Retire las baterias y desconecte los cordones de linea.
  • Fije el selector
  • de funci6n en la posici6n £_mas alta.
  • Inserte el conector
  • banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo £_.
  • Toque las puntas de las sondas a traves del
  • circuito o parte bajo prueba. Es mejor desconectar un lado de la pieza bajo prueba para que el resto del circuito no interfiera con la lectura de resistencia.
  • Lea el voltaje en la pantalla y enseguida
  • fije el selector de funci6n en la posici6n £_ mas baja que sea mayor la resistencia actual o cualquiera anticipada. La pantalla indicara el valor y punto decimal correcto. VERIFICAClON DE CONTINUlDAD

    I Advertenoia:

    Para evitar choque electrico, nunca mida continuidad

    I

    en circuitos o alambres que tengan voltaje.
  • Fije el selector
  • de funci6n en la posici6n "_*)]).
  • Inserte el conector
  • banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo £_.
  • Toque las puntas de las sondas al circuito
  • o alambre que desee probar.
  • Si la resistencia
  • es menor a aproximadamente 30£_, sonara la serial audible. Si el circuito esta abierto, la pantalla indicara "1". 14

    Page 33

    Prueba

    De Diodo

    1, Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo de diodo.
  • Gire el selector
  • rotativo a la posici6n-I_l./o))).
  • Toque las sondas de prueba al diodo bajo prueba.
  • El voltaje directo indicara de 400 a 700mV. El voltaje inverso indicara "1 ". Los dispositivos con corto indicaran cerca de 0mV. Los dispositivos en corto indicaran cerca de 0mV y un dispositivo abierto indicara "1" en ambas polaridades.

    Prueba

    DE BATERiA
  • 3.
  • Inserte el conector
  • banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo V. Seleccione la posici6n 1.5V o 9V BAT con el selector de funci6n. Conecte el cable rojo de prueba del lado positivo de la bateria de 1.5V (59V y el cable negro del lado negativo de la bateria de 1.5V (59V. Lea el voltaje en la pantalla. Bien Debil Mala Bateria de 9V:

    >8.2V

    7.2 a 8.2V

    <7.2V

    Bateria de 1.5V:

    >1.35V

    1.22 a 1.35V

    <1.22V

    15

    Page 34

    ADVERTENClA: Paraevitarchoque electrico, desconecte loscables de prueba decualquier fuentedevoltaje antesdequitarlatapaposterior o ladelabateria ofusibles. ADVERTENClA: Paraevitarchoque electrico, noopereelmedidor a menos quelatapaposterior ylatapadelabateria yfusibles esten colocadas yaseguradas. EsteMultimetro estadiseSado paraproveer muchos aSosdeservicio confiable, siseIlevan acabolassiguientes instrucciones decuidado del manual:

    1. Mantenga

    Seco El Medidor.

    Si se moja, sequelo.
  • Use Y Almacene

  • El Medidor

    Bajo

    Temperatura

    Normal.

    Los extremos de temperatura pueden acortar la vida de las partes electrSnicas y distorsionar o fundir las piezas de plastico.
  • Manipule

  • El Medidor

    CON SUAVlDAD Y CUlDADO. Dejarlo caer puede daSar las partes electrSnicas o la caja.
  • Mantenga

  • Limpio El Medidor.

    Ocasionalmente limpie la caja con un paso hQmedo. NO use quimicos, solventes para limpieza o detergentes.
  • Use Solo Baterias

  • Nuevas

    Del Tamano

    Y Tipo

    Recomendado.

    Retire las baterias viejas o debiles de manera que no se derramen y daSen la unidad.
  • Sl SE VA A ALMACENAR
  • El Medidor

    Durante

    Un Largo

    Periodo

    De Tiempo,

    debera retirar la bateria para prevenir daSos a la unidad.

    Inscrito

    En Ul

    La marca UL no indica que este producto ha sido evaluado en cuanto a la precisiSn de sus lecturas. 16

    Page 35

    Reemplazo

    DE BATERiAS

    Advertencia:

    Para evitar choque electrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la bater{a, Cuando las baterias se agoten o caigan bajo el voltaje de operaciSn, aparecera "1_1"del lado derecho de la pantalla LCD. Debera reemplazar las baterias.
  • Siga las instrucciones
  • para instalar las baterias. Vea la secciSn de instalaciSn de la bateria en este manual.
  • Deseche
  • la bateria usada apropiadamente. I ADVERTENClA: Para evitar choque electrico, no opere el medidor a

    I

    menos que la tapa posterior y la tapa de la bateria y de fusibles esten I colocadas y aseguradas.

    Reemplazo

    DE LOS FUSlBLES

    I Advertencia:

    Para evitar choque electrico, desconecte los cables de

    I

    prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de fusibles.
  • Desconecte
  • los cables del medidor y cualquier articulo a prueba.
  • Quite la funda protectora
  • de hule.
  • Abra la tapa de la bateria
  • aflojando el tornillo con un destornillador cabeza Phillips.
  • Quite el fusible
  • quemado de su soporte tirando suavemente de el.
  • Instale el fusible
  • nuevo en el porta fusibles.
  • Use siempre
  • un fusible del tamaSo y valor apropiado

    (0.2A/250V

    de quemado rapido para la escala 200mA,

    10A/250V

    de quemado rapido para la escala

    10A).

  • Coloque
  • la tapa del fusible en su lugar. Inserte el tornillo y apriete para asegurar.

    I Advertencia:

    Para evitar choque electrico, no opere el medidor

    I

    hasta que la tapa de fusibles este colocada y asegurada, 17

    Page 36

    Habra ocasiones enquesumedidor nofuncione correctamente. En seguida encontrara algunos problemas comunes quepuedeIlegaratenet yalgunas soluciones faciles. Elmedidornofunciona: 1.Siempre leatodaslasinstrucciones enestemanual antesdeusar. 2.Verifique quelabateria estabieninstalada. 3.Verifique quelabateria estaenbuenas condiciones. 4.Silabateria estaenbuenestadoyelmedidor aunnofunciona, reviseel fusibleparaasegurar queambos extremos estenbieninsertados. SiustedNOcomprende c6mofunciona elmedidor: 1.Compre ellibrodeinstrucci6n Multimetros ysuusoenlaspruebas electricas ("Multitesters and Their Use for Electrical Testing") (Articulo No. 82303) en la tienda Sears de su Iocalidad.

  • Llame a nuestra
  • Linea de Servicio al Cliente 1-888-326-1006. .1:1r,{vj[o,][o]k'dl r,_l:l".,lUJ:[,,.11I[O}.1 NQmero de articulo 82374 93894 82378

    82141-Db

    82141-Df

    82141-Cs

    Descripci6n Kit del fusible Bateria de 9V Juego de cables de prueba negro y rojo Tapa de bateria de reemplazo Tapa de fusible de reemplazo Tomillos de la tapa posterior Para piezas de reemplazo embarcadas directamente a su hogar Llame de lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m. hora del este 1-888-326-1006 18

    More from Craftsman

    Similar Unknown