Ask AI
— answers from the official manualAnswers from the official manual.
Common questions
Common Questions
9 totalHow can I resolve an issue where buttons on my heater do not work?
A defective control panel circuit board is likely. Contact customer service to replace it (Page 25).
How do I perform a factory reset on my heater?
Turn off and unplug the unit, hold down the main power button on the unit itself. Continue to hold for 5 seconds after plugging back in, then release and turn unit back on (Page 6).
Why is my heater taking longer than expected to heat up?
Check if the filter needs cleaning using a vacuum cleaner. Ensure proper location away from walls for adequate air intake and avoid use as primary heating source (Page 15).
What causes code 'E2' to appear on my heater's display?
'E2' indicates the thermostat sensor is broken. Contact customer service for a replacement thermostat sensor (Page 24).
How do I clean the filter on my heater?
Gently clean with a vacuum cleaner to maintain proper airflow and heating efficiency (Page 6).
What precautions should I take while using this electric heater?
Always unplug the appliance when not in use, keep at least 3 feet from combustible materials, do not cover the unit to prevent overheating (Page 2).
Full Manual
26 pages
|www.tsicustomerservice.com

MODEL/ MODÈLE/ MODELO: 10HM8000, 10HM2273, 10HM4128, 10HM1342, 10HM4126, 10HM2274, 10HM4124
INSERT MODEL/ MODÈLE IPOÊLE/ MODELO INSERTO: 10QI071ARA
Français P.18
Español P.10| |---| |Twin-Star International, Inc; Delray Beach, FL 33445 Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en China • Imprimé en Chine|
GETTING STARTED
Serial NumberModel Number
MOVABLE HEATER/ MEUBLE CHAUFFANT/ CALENTADOR DE MUEBLES
SN #:10QI-1311M00003D Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:
######## 10QI071ARA 120V ~, 1500W, 60Hz
Twin-Star International, Inc. www.twinstarhome.com
CONFORMS TO UL STD. 1278 CERTIFIED TO CSA C22.2 NO.46
EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME UL 1278 CERTIFIÉ CSA C22.2 NO 46 CONFORME A UL STD.1278 CERTIFICADO POR CSA C22.2 N. º 46
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE
FABRICADO EN CHINA
PRODUCT SPECIFICATIONS
|VOLTAGE|120VAC, 60 Hz| |---|---| |AMPS|12.5 Amps| |WATTS|1500 Watts|
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons including the following:
IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons including the following:
Read all instructions before using this appliance.
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
||A| |---|
||B| |---|
| |---|---|

Fig.1
damage the appliance.
used or stored. This fireplace should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be hung in the area of it.22. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the
#### SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Display
Control Panel
The heater can be operated by either the remote control or the control panel.
Power Timer
Temperature
|FUNCTION ICON|DESCRIPTION| |---|---| |POWER|The POWER button supplies power to all the functions of the heater. Pressing the POWER button again the heater will be put in standby mode.
Pressing and holding the POWER button on the control panel for 3 seconds will switch between °F and °C.| |TIMER
|Press TIMER button will turn on or off timer settings. There are 9 timer settings and OFF that can be selected. OFF(00), 30min, 1Hour, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H. Double-digit minute settings, such as: 30 minutes are: A digital plus a “H” show hours setting, such as: 2 Hours are:
If the timer function was previously set the first press of the timer button won’t change the previous setting. Pressing the timer button will activate the timer display.
When the timer is active, the display will count down from 60 seconds before shutting off the heater.
| |▲ ▼- SETTING TEMPERATURE|When pressing the ▲ ▼ buttons the display will enter temperature setting mode.
When in temperature setting mode pressing the ▲ ▼ buttons will change the thermostat by 1 °F (1 °C.)
The temperature setting range is between 50 °F - 97 °F (10 °C - 36 °C). The default temperature is 72 °F (22 °C.)
After 10 seconds without control input the display will exit temperature setting mode and show the current ambient temperature.| |COOL DOWN CYCLE|After the heater has ran the fan will continue to run for a period of time to cool down the internal parts.|
TROUBLESHOOTING
|Problem|Root Cause|Corrective Action| |---|---|---| |Display shows “E1”|The thermostat sensor is broken or disconnected.|Unplug the fireplace, remove the back panel of the fireplace and check that the thermostat is plugged into the main circuit board. If this does not solve the problem contact customer service for a replacement thermostat sensor.| |Display shows “E2”|The thermostat sensor is broken.|Contact customer service for a replacement thermostat sensor.| |Heater does not blow warm air.|Cool down cycle|Normal operation, will continue to run for several minutes before shutting down. Times will vary based on temperatures. During this time cool air will blow.| |Heater does not blow warm air.|Dirty filters|Clean the filter gently with a vacuum.| |Heater does not blow warm air.|Not reaching set temperature.|Perform a master reset; turn off and unplug unit. Hold down main power button on the unit itself. Continue to hold button down while plugging unit back in. Once unit is plugged back in continue to hold button for 5 seconds and then release. Turn unit back on and temperature should flash 72 degrees then display the ambient room temperature.| |Heater does not blow warm air.|Not reaching set temperature.|Unit is designed to be used as a supplemental heat source in conjunction with a primary heat source.| |Temperature display not matching room temperature read by other thermostats.|Calibration|Press and hold timer button, 00 flashes then a single digit between -9 degrees to
9 degrees will appear. At this point release the timer button and use the arrow up/down button to adjust the temperature variance up to 9 degrees +/- . After
10 second without control input the heater will exit thermostat calibration.
| |The heater is taking a long time to reach desired room temperature.|Dirty filter|Clean the filter gently with a vacuum.| |The heater is taking a long time to reach desired room temperature.|Improper use of unit|Unit is designed to be used as a supplemental heat source in conjunction with a primary heat source.| |The heater is taking a long time to reach desired room temperature.|Location|Your unit should always be positioned on an inside wall with proper insulation. The heater provides supplemental heating for up to 1000 sq/ft in conjunction with a primary heat source.| |The heater is taking a long time to reach desired room temperature.|Location|The back and side of the heater should be greater than 6 inches away from objects for proper air intake.| |The heater is taking a long time to reach desired room temperature.|Use of surge protector/ extension cord.|Plug unit directly into the wall outlet.|
|Power cord gets warm.|Normal operation|Check your heater cord and plug connections. Faulty wall outlet connections or loose plugs can cause the outlet or plug to overheat. Be sure the plug fits tight in the outlet. Heaters draw more current than small appliances, overheating of the outlet may occur even if it has not occurred with the use of other appliances. During use check frequently to determine if your plug outlet or faceplate is HOT! If so, discontinue use of the heater and have a qualified electrician check and/or replace the faulty outlet(s).| |Temperature will not change.|Defective control panel circuit board.|Replace control panel circuit board.| |Heater does not turn on but other functions work fine.|Manual reset needed|Turn the POWER to “OFF” and unplug the unit from the wall outlet for 5 minutes. After 5 minutes plug the unit back into wall outlet, and operate as normal. If the problem persist contact customer service.| |Unit continues to run after reaching set temperature/ or powering off.|Cool down cycle|Normal operation, will continue to run for several minutes before shutting down. Times will vary based on heating. UNIT WILL BLOW COOL AIR.| |Heat turns on randomly.|Ambient room temperature scan.|Normal operation, unit will periodically run to test air temperature. Will run 3 minute of cool air and 3 minutes of warm air.| |Buttons do not work.|Defective control panel circuit board.|Replace control panel circuit board.| |Control panel does not illuminate.|Defective control panel circuit board.|Replace control panel circuit board.| |How many quartz heating elements are in my unit?|10QI product Inquiry.|6 Infrared Quartz heating elements.| |Remote Control is not working.|No batteries or battery power.|Change the remote batteries.| |Remote Control is not working.|poor signal|Operate remote transmitter at a slow measured pace. Press the remote control buttons with an even motion and gentle pressure. Repeatedly pressing buttons in rapid succession may cause the transmitter to malfunction.| |Remote Control is not working.|Distance|Operate the remote at a distance less than 20 feet from the front of the appliance; point the remote at the control panel.|
EXPLODED VIEW
|Part|Part Name| |---|---| |1|Control panel circuit board| |2|Infrared Element| |3|Main Circuit Board| |4|Power Cord| |5|Filter| |6|Filter Cover| |7|Blower| |8|Caster| |9|Remote Control| |10|Touch-up Pen|
##### Note, the scale and size of your parts may be diferent depending on your exact model.
9
10
CARE AND MAINTENANCE
FCC/IC INFORMATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
BATTERY REPLACEMENT
NOTE: Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaine, standard (carbon zinc), or rechargable (nicad, nimh, etc.) batteries. Caution: Do not ingest batteries.
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Note: Battery disposal Please always dispose of batteries at a suitable recycling point.
3-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants that your new Electric Heater is free from manufacturing and material defects for a period of three years from date of puchase, subject to the following conditions and limitations.
This warranty is void if: a. The Heater is subjected to prolonged periods of dampness or condensation. b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product. c. You do not have the original receipt of purchase.
CUSTOMER SERVICE www.tsicustomerservice.com For Customer Service Call 1-800-318-9373 Questions? Our experts are standing by assist you at our Toll-Free help line, we can help you with assembly, and, if necessary replace damaged/missing parts. Assistance is available 7 days a week/24 hours a day/365 days per year. IMPORTANT: Before contacting Customer Service please have this information available:
PARA EMPEZAR
MOVABLE HEATER/ MEUBLE CHAUFFANT/ CALENTADOR DE MUEBLES
Número de modelo Número de Serie
SN #:10QI-1311M00003D Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:
######## 10QI071ARA 120V ~, 1500W, 60Hz
Twin-Star International, Inc. www.twinstarhome.com
CONFORMS TO UL STD. 1278 CERTIFIED TO CSA C22.2 NO.46
EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME UL 1278 CERTIFIÉ CSA C22.2 NO 46 CONFORME A UL STD.1278 CERTIFICADO POR CSA C22.2 N. º 46
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE
FABRICADO EN CHINA
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
|Tensión|120VAC, 60 Hz| |---|---| |Amperios|12.5 A| |Potencia|1500 W|
INSTRUCCIONES IMPORTANTE
Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Entre ellas:
IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons including the following:
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. CAUTION: Whenever the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby.
may fall into a bathtub or other water container.
and where it will not be tripped over.
||A| |---|
||B| |---| | |---|---|

Fig.1
#### SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Pantalla
Panel de control
El calentador puede ser operado por el control remoto o el panel de control.
Encendido Temporizador
Temperatura
|FUNCIÓN ICONO|DESCRIPCIÓN| |---|---| |ENCENDIDO|El botón de ENCENDIDO (POWER) suministra energía a todas las funciones del calentador. Al presionar de nuevo el botón de ENCENDIDO (POWER) el calentador entrará en modo de espera.
Mantener presionado el botón de ENCENDIDO (POWER) en el panel de control durante 3 segundos cambiará entre °F y °C.| |TEMPORIZADOR
|Pulse el botón TIMER y se encenderán los ajustes del temporizador.
Hay 9 configuraciones del temporizador y APAGADO (OFF) que se pueden seleccionar. APAGADO (OFF) (00), 30 minutos, 1 hora, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H.
Configuración de minutos de dos dígitos, tales como: 30 minutos son:
Un número digital más una “H” muestran la configuración de horas, tales como: 2 Horas son: Si la función de temporizador se ha establecido previamente, presionar el botón de temporizador por primera vez no cambiará la configuración anterior. Al presionar el botón de temporizador se activará la pantalla del temporizador. Cuando el temporizador está activado, la pantalla contará en forma regresiva desde 60 segundos antes de apagar el calentador.| |▲ ▼- CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA|Al presionar los botones ▲ ▼ la pantalla entrará en el modo de configuración de temperatura.
En el modo de configuración de temperatura, el termostato tendrá un cambio de 1 °C (1 °F) al presionar los botones
▲. El rango de configuración de la temperatura es entre 10 °C
-36 °C (50 °F - 97 °F). La temperatura predeterminada es de 22 °C (72 °F ).
Después de 10 segundos sin entrada de control, la pantalla cerrará el modo de configuración de temperatura y mostrará la temperatura ambiente actual.| |CICLO DE ENFRIAMIENTO|Después de que el calefactor se ha encendido, el ventilador seguirá funcionando durante un período para enfriar las piezas internas.|
##### ▼
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
|Problema|Origen de la causa|Medidas correctivas| |---|---|---|
|La pantalla muestra “E1”.|El sensor del termostato está dañado o desconectado.|Desenchufe la chimenea, quite el panel posterior de la chimenea y revise que el termostato esté conectado a la placa del circuito principal. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con atención al cliente para obtener un remplazo del sensor del termostato.| |La pantalla muestra “E2”.|El sensor del termostato está dañado.|Comuníquese con atención al cliente para el remplazo del sensor del termostato.| |El calentador no sopla aire caliente.|Ciclo de enfriamiento.|Esto es una operación normal, el ventilador continuará funcionando durante menos de un minuto para enfriar los componentes internos.| |El calentador no sopla aire caliente.|Filtros Sucios.|Limpie el filtro suavemente con un aspirador.| |El calentador no sopla aire caliente.|No llega a la temperatura establecida.|Haga una re-inicialización total; apague y desenchufe la unidad. Mantenga pulsado el botón de alimentación de la unidad. Continúe sosteniendo el botón hacia abajo mientras enchufa la unidad otra vez. Una vez que la unidad se vuelve a enchufar seguir sosteniendo el botón durante 5 segundos y luego suelte. Encienda la unidad otra vez y la temperatura debe parpadear mostrando 72 grados a continuación mostrar la temperatura ambiente de la habitación.| |El calentador no sopla aire caliente.|No llega a la temperatura establecida.|La unidad está diseñada para ser usada con un calentador supletorio en conjunción con la fuente de calor primaria.| |La temperatura establecida no iguala la temperatura leída por otros termostatos.|Calibración.|Pulse y mantenga pulsado el botón, 00 parpadeará luego un dígito único entre -9 y 9 aparecerá. En este punto deje de pulsar el botón del temporizador y use las flechas arriba/abajo para ajustar la diferencia e temperatura hasta +/- 9 grados. Después de 10 segundos sin pulsar un control el calentador saldrá de la calibración del termostato.| |El calentador tarda mucho tiempo para llegar a la temperatura del habitáculo deseada.|Filtro sucio.|Limpie el filtro suavemente con un aspirador.| |El calentador tarda mucho tiempo para llegar a la temperatura del habitáculo deseada.|Mal uso de la unidad|La unidad está diseñada para ser usada con un calentador supletorio en conjunción con la fuente de calor primaria.| |El calentador tarda mucho tiempo para llegar a la temperatura del habitáculo deseada.|Localización.|La unidad debe ser colocada en una habitación con un aislamiento correcto. La unidad calienta hasta 1000 pies por metro cuadrado.| |El calentador tarda mucho tiempo para llegar a la temperatura del habitáculo deseada.|Localización.|La parte trasera y laterales de la unidad deben estar a más de 6 pulgadas separados de objetos para coger el aire adecuadamente.| |El calentador tarda mucho tiempo para llegar a la temperatura del habitáculo deseada.|Uso de un protector de sobretensiones/ cable de extensión|Enchufe la unidad directamente a una toma de corriente en la pared.| |El cable del calentador se caliente.|Operación normal.|Compruebe que el cable del calentador y las conexiones del enchufe. Conexiones de tomas de corriente defectuosas o enchufes sueltos pueden hacer que la toma de corriente o el enchufe se recaliente. Asegúrese de que el enchufe queda ajustado a la toma de corriente. Los calentadores consumen más corriente que los pequeños electrodomésticos, el recalentamiento de la toma de corriente puede ocurrir incluso si no se ha producido con el uso de otros aparatos. Durante el uso, compruebe con frecuencia para determinar si su enchufe o la placa frontal está CALIENTE! Si es así, deje de utilizar el calentador y contacte con un electricista cualificado para que compruebe o reemplace los enchufe(s) defectuosos.| |La temperatura no cambia.|Panel de control del circuito defectuoso.|Reemplace el panel de control del circuito.| |El calentador no se enciende pero las otras funciones funcionan correctamente.|Una re-inicialización manual es necesaria.|APAGUE y desenchufe la unidad de la pared durante 5 minutos. Después de 5 minutos enchufe la unidad otra ves en la toma de la pared, y opere de forma normal. Si el problema persiste contacte con el servicio de atención al cliente.| |La unidad continua funcionando después de llegar a la temperatura establecida / o se apaga.|Ciclo de enfriamiento.|Operación normal, continuará funcionando durante menos de un minuto antes de apagarse. Los tiempos variarán dependiendo del tiempo de calentado. HASTA QUE SOPLE AIRE FRESCO.| |EL calentador se enciende aleatoriamente.|Escaneo de la temperatura ambiente de la habitación.|Operación normal, la unidad funcionará periódicamente para testear la temperatura ambiente. Funcionará soplando 3 minutos de aire fresco y 3 minutos de aire caliente.|
|Los botones no funcionan|Panel de control del circuito defectuoso.|Reemplace el panel de control del circuito.| |---|---|---| |El panel de control no se ilumina|Panel de control del circuito defectuoso|Reemplace el panel de control del circuito.| |¿Cuántos elementos calefactores de cuarzo hay en mi unidad?|Preguntas sobre el producto 10QI|6 Elementos calefactores infra-rojos de cuarzo.| |El control remoto no funciona.|No hay baterías o energía de la batería.|Cambiar las baterías del control remoto.| |El control remoto no funciona.|Hay una señal deficiente.|Por favor opere el transmisor remoto con un ritmo lento y mesurado. Oprima los botones del control remoto con un movimiento parejo y una presión suave. Oprimir los botones repetidamente en sucesión rápida puede causar que el transmisor funcione mal.| |El control remoto no funciona.|Distancia.|Operar el control remoto a una distancia inferior a 20 pies desde la parte delantera del aparato; apunte el control remoto al panel de control.|
VISTA DESPLEGADA
|Pieza|Nombre de la pieza| |---|---| |1|Placa de Circuitos del Panel de Controles| |2|Elemento de infrarrojo| |3|Placa de circuitos principal| |4|Cable eléctrico| |5|Filtro| |6|Cubierta del Filtro| |7|Soplador| |8|Rueda Giratoria| |9|Control Remoto| |10|Bolígrafo Para Retocar|
Tome en cuenta que la escala y el tamaño de sus partes pueden ser diferentes dependiendo de su modelo exacto.
9
10
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
INFORMACIÓN DE FCC/IC
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo. Se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos c ondiciones:
Las modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
REEMPLAZO DE BATERÍA
Nota: No mezclar baterías viejas con nuevas. No mezclar baterías alcalinas, baterías recargables (de Ni-Cd, Ni-MH, etc.) y baterías estándar (de zinc-carbono).
Precaución por ingestión.
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Nota: Eliminación de batería Siempre deseche las baterías en un punto adecuado de reciclaje.
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑO
El fabricante garantiza que su nueva calentador eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de 3 año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
Esta garantía es nula si: a. La calentador está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación. b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto. c. Usted no tiene el recibo original de compra.
SERVICIO AL CLIENTE
www.tsicustomerservice.com Para el servicio de atención al cliente llame 1-800-318-9373
¿Preguntas? Nuestros expertos están a su disposición a través de nuestra línea de ayuda gratuita, para brindarle asistencia con el ensamblaje, y, si es necesario, para reemplazar las partes dañadas/perdidas. La asistencia está disponible los 7 días de la semana, las 24 horas del día, los 365 días del año.
IMPORTANTE: Antes de comunicarse con atención al cliente, tenga disponible la siguiente información:
PRÉPARATION
Numéro de modèle
MOVABLE HEATER/ MEUBLE CHAUFFANT/ CALENTADOR DE MUEBLES
Numéro de Série
SN #:10QI-1311M00003D Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:
######## 10QI071ARA 120V ~, 1500W, 60Hz
Twin-Star International, Inc. www.twinstarhome.com
CONFORMS TO UL STD. 1278 CERTIFIED TO CSA C22.2 NO.46
EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME UL 1278 CERTIFIÉ CSA C22.2 NO 46 CONFORME A UL STD.1278 CERTIFICADO POR CSA C22.2 N. º 46
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE
FABRICADO EN CHINA
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
|TENSION|120VAC, 60 Hz| |---|---| |AMPÈRES|12,5 A| |WATTS|1500 W|
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, toujours suivre les consignes de sécurité de base suivantes :
#### IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury
Read all instructions before using this appliance. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
(0.9 m) from the front of this appliance. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. CAUTION: Whenever the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Always unplug this appliance when not in use. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
||A| |---|
||B| |---| | |---|---|

Fig.1
damage the appliance.
#### SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Affichage
Panneau de contrôle
Le chauffage peut être activé soit par la télécommande ou par le panneau de commande.
Alimentation Minuterie
Réglage de la température
|FONCTION ICÔNE|DESCRIPTION| |---|---| |ALIMENTATION|La touche ALIMENTATION alimente toutes les fonctions du chauffage. Le fait d’appuyer à nouveau sur la touche ALIMENTATION, place le chauffage en mode veille.
Appuyer sur la touche ALIMENTATION en la maintenant enfoncée sur le panneau de contrôle pendant 3 secondes permet de basculer entre °F and °C.| |MINUTERIE
|Appuyer sur la touche MINUTERIE et cela mettra en marche ou éteindra les fonctions de la minuterie.
Neuf réglages de la minuterie et la touche ARRÊT peuvent être sélectionnés. ARRÊT (00), 30min, 1Hour, 2H,3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H.
Réglage des minutes à deux chiffres, par exemple : 30 minutes sont :
Un A numérique plus un « H » montrent le réglage des heures, par exemple : 2 heures sont :
Si la fonction de minuterie a été précédemment définie, la première pression de la touche de minuterie ne change pas le réglage précédent. La pression de la touche minuterie active l’affichage de la minuterie.
Lorsque la minuterie est active, l’affichage effectue un compte à rebours à partir de 60 secondes avant de couper le chauffage.| |▲ ▼- RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE|Le fait d’appuyer sur les touches ▲ ▼ place l’affichage en mode de réglage de la température.
Lorsque vous êtes en mode de réglage de la température, appuyer sur les touches ▼ ▲ va changer le thermostat de 1 °F (1 °C).
La plage de réglage de la température se situe entre 50 °F -97 °F (10 °C - 36 °C). La température par défaut est de 72 °F (22 °C).
Après 10 secondes sans entrée de commande, l’affichage sort du mode de réglage de température et indique la température ambiante actuelle.| |CYCLE DE REFROIDISSEMENT|Après que le chauffage aura fonctionné, le ventilateur continuera de fonctionner pour une certaine période de temps afin de refroidir les pièces internes.|
DÉPANNAGE
|Problème|Cause probable|Action corrective| |---|---|---| |L’affichage indique “E1”.|Le capteur du thermostat est brisé ou déconnecté.|Débrancher le foyer, retirer le panneau arrière du foyer et vérifier que le thermostat est branché sur la plaquette de circuit principale. Si cela ne résout pas le problème, contacter le service à la clientèle pour demander un capteur de thermostat de rechange.| |L’affichage indique “E2”.|Le capteur du thermostat est brisé.|Contacter le service à la clientèle pour un capteur de thermostat de rechange.| |Le chauffage ne souffle pas d’air chaud.|Cycle de refroidissement.|Fonctionnement normal, continuera de fonctionner pendant quelques minutes avant de s’arrêter. Les temps varieront basé sur les températures. Pendant ce temps de l’air froid sera soufflé.| |Le chauffage ne souffle pas d’air chaud.|Filtres encrassés.|Nettoyer le filtre avec douceur à l’aide d’un aspirateur.| |Le chauffage ne souffle pas d’air chaud.|N’atteint pas la température désirée.|Effectuer une remise à zéro générale ; éteindre et débrancher l’appareil. Maintenir enfoncé la touche d’alimentation sur l’appareil lui-même. Continuer de maintenir la touche enfoncée pendant que vous rebranchez l’appareil. Une fois que l’appareil est rebranché, continuer de maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes et ensuite relâcher. Remettre l’appareil en marche et la température devrait flasher 72 degrés et ensuite afficher la température ambiante de la pièce.| |Le chauffage ne souffle pas d’air chaud.|N’atteint pas la température désirée.|L’appareil est conçu pour être utilisé comme un chauffage d’appoint, conjointement avec un système principal de chauffage.|
|L’affichage de la température ne correspond pas à la température de la pièce lue par d’autres thermostats.|Calibrage.|Maintenir enfoncé la touche minuterie, 00 clignote et un seul chiffre entre -9 degrés et 9 degrés apparaîtra. A ce moment, relâcher la touche minuterie et utiliser les touches fléchées haut/bas pour ajuster la différence de température s’élevant à 9 degrés +/- . Après 10 secondes sans saisie de commande, le chauffage terminera le calibrage du thermostat.| |Le chauffage prend beaucoup de temps pour atteindre la température désirée de la pièce.|Filtres encrassés.|Nettoyer le filtre avec douceur à l’aide d’un aspirateur.| |Le chauffage prend beaucoup de temps pour atteindre la température désirée de la pièce.|Mauvaise utilisation de l’appareil.|L’appareil est conçu pour être utilisé comme un chauffage d’appoint, conjointement avec un système principal de chauffage.| |Le chauffage prend beaucoup de temps pour atteindre la température désirée de la pièce.|Positionnement.|Votre appareil doit toujours être positionné devant un mur intérieur ayant une isolation adéquate. Le chauffage fourni un chauffage d’appoint allant jusqu’à 92.9 mètres carré conjointement avec un système principal de chauffage.| |Le chauffage prend beaucoup de temps pour atteindre la température désirée de la pièce.|Positionnement.|Le dos et les côtés du chauffage doivent être éloignés de plus de 15 centimètres des murs pour une entrée d’air adéquate.| |Le chauffage prend beaucoup de temps pour atteindre la température désirée de la pièce.|Utilisation d’un protecteur de surtension / d’une rallonge.|Brancher l’appareil directement dans une prise de courant murale.| |Le cordon électrique devient chaud.|Fonctionnement normal.|Vérifier votre cordon du chauffage et les prises enfichables. Un branchement défectueux ou des prises mal fixées peuvent causer une surchauffe de la prise de courant murale ou du connecteur. S’assurer que le connecteur tient bien fermement dans la prise de courant murale. Les chauffages consomment plus de courant que les petits appareils électriques, la surchauffe de la prise de courant murale peut survenir même si elle ne s’est pas produite avec l’utilisation d’autres appareils. Pendant l’utilisation vérifier fréquemment afin de déterminer si votre prise de courant murale ou votre façade est CHAUDE ! Si c’est le cas, cesser d’utiliser l’utilisation du chauffage et faites vérifier et/ou remplacer par un électricien qualifié la ou les prises de courant défectueuses.| |La température ne changera pas.|Circuit imprimé du panneau de commande défectueux.|Remplacer le circuit imprimé du panneau de commande.| |Le chauffage ne s’allume pas mais d’autres fonctions fonctionnent correctement.|Réinitialisation manuelle nécessaire .|Mettre l’alimentation sur “ARRET” et débrancher l’appareil de la prise de courant murale pendant 5 minutes. Après 5 minutes rebrancher l’appareil dans la prise de courant murale et le faire fonctionner normalement. Sile problème persiste, contacter le service clientèle.| |L’appareil continue de fonctionner après avoir atteint la température dési rée / ou l’extinction.|Cycle de refroidissement.|Fonctionnement normal, il continuera de fonctionner pendant quelques minutes avant de s’arrêter. Les temps varieront basé sur le réchauffement. L’APPAREIL SOUFFLERA DE L’AIR FROID.| |Le chauffage s’allume aléatoirement .|Balayage de la température ambiante de la pièce.|Fonctionnement normal, l’appareil s’allumera périodiquement pour tester la température de l’air. Fonctionnera 3 minutes avec de l’air froid et 3 minutes avec de l’air chaud.| |Les touches ne fonctionnent pas.|Circuit imprimé du panneau de commande défectueux.|Remplacer le circuit imprimé du panneau de commande.|
|Le panneau de commande ne s’allume pas|Circuit imprimé du panneau de commande défectueux.|Remplacer le circuit imprimé du panneau de commande.| |---|---|---| |Combien d’éléments chauffants au quartz sont présent dans l’appareil ?|Renseignements sur le produit 10QI.|6 éléments chauffants infrarouges à quartz.| |La télécommande ne fonctionne pas.|Piles épuisées ou puissance de la batterie.|Remplacer les piles de la télécommande.| |La télécommande ne fonctionne pas.|Signal faible.|Veuillez opérer la télécommande lentement. Pressez sur les boutons de la télécommande avec un mouvement égal et une légère pression. De presser de manière répétitive sur les boutons dans une succession rapide peut causer une défaillance de la télécommande.| |La télécommande ne fonctionne pas.|Distance|Faites fonctionner la télécommande a une distance de moins de 6 mètres du devant de l’appareil ; Pointer la télécommande sur le panneau de commandes.|
VUE EXPLOSIVE
|Pièce|Nom de la pièce| |---|---| |1|Carte de circuits imprimés du panneau de commande| |2|Éléments infrarouges|
|3|Carte de circuits principale| |4|Cordon de secteur| |5|Filtre| |6|Couvercle du filtre| |7|Soufflante| |8|Roulette| |9|Télécommande| |10|Crayon pour retouches|
Veuillez noter que la taille et l’échelle de vos pièces peuvent varier selon les différents modèles.
9
10
ENTRETIEN GÉNÉRAL
INFORMATION CONCERNANT FCC/IC
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil); s’il constate de telles interférences, l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
indésirable. Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
REMPLACEMENT DES PILES
Note: Ne pas mélanger les piles usagées et neuves. Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone/zinc) ou rechargeables (ni-cad, NiMh, etc.)
Mise en garde an cas d’ingestion.
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Remarque: Disposition des piles Veuillez toujours disposer des piles dans un site de recyclage adéquat.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 AN
Le fabricant garantit que votre nouveau chauffage électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant 3 année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes.
###### Cette garantie sera annulée si :
SERVICE À LA CLIENTÈLE
www.tsicustomerservice.com Pour le Service Clientèle Appeler le 1-800-318-9373
Des questions ? Nos experts attendent votre appel sans frais, nous pouvons vous aider avec l’assemblage et au besoin, remplacer des pièces manquantes ou endommagées. L’assistance est disponible 7 jours par semaine /24 heures par jou /365 jours par année.
IMPORTANT : Avant de contacter le service à la clientèle, assurez-vous d’avoir en main l’information suivante :