Graco Tranzitions XP Proportioner
Ask AI
— answers from the official manualAnswers from the official manual.
Common questions
Common Questions
49 totalHow do I install the Tranzitions forward-facing with LATCH straps?
To install with LATCH: (1) Remove LATCH and tether hook from storage, (2) Place car seat forward-facing in vehicle back seat with flat bottom, (3) Extend LATCH strap by pressing grey button, (4) Attach LATCH to vehicle's lower anchor bars, (5) Tighten LATCH strap by pressing down on seat center, (6) Attach and tighten top tether, (7) Test that seat moves less than 1 inch (2.5 cm) side-to-side and front-to-back. Do not use this method for children over 45 lb (20 kg). (Page 32-35)
How do I install the Tranzitions as a high back booster seat?
To install as a high back booster: (1) Remove the harness system and back support, (2) Unhook tether and lay it in seat, (3) Place seat forward-facing in vehicle back seat, (4) If using LATCH, extend and attach strap to lower anchors and tether, (5) Thread vehicle shoulder belt through seat belt guide on headrest, (6) Verify seat does not move more than 1 inch (2.5 cm). The child must be secured with vehicle lap/shoulder seat belt. (Page 44-51)
How do I use the belt positioning clip with the backless booster?
To use the belt positioning clip: (1) Ensure vehicle shoulder belt is in the red zone shown in manual, (2) Attach clip to slot on bottom of base by inserting loop end of strap, (3) Pass clip and strap through the loop and pull strap up, (4) Free end should face front of seat, (5) Place child in seat and buckle in, then slide clip onto vehicle shoulder belt, (6) Adjust clip length so it fits at top of child's shoulder. The lap belt must still lie low across hips. (Page 67-69)
How do I perform a Pressure Relief Procedure on the XP Proportioner?
To relieve pressure, engage the gun trigger lock, close the main air shutoff valve (MA) for XP Proportioners or set the pump valve off for XP-h Proportioners, then shut off heaters and feed pumps. Remove the spray tip, disengage the trigger lock, and hold a metal part of the gun firmly to a grounded metal pail and trigger the gun to relieve pressure. Then close the dual shutoff handle (FE) and open the circulation handle (FC) to relieve A and B fluid pressure. Always flush the mix hose after relieving fluid pressure. (Page 29)
What should I do before using a new proportioner for the first time?
The bare pump package was tested with lightweight oil, which is left in the fluid passages to protect parts. To avoid contaminating your fluid with oil, flush the equipment with a compatible solvent before using the equipment. Refer to the Empty and Flush Entire Proportioner procedure for instructions. (Page 20)
How do I properly ground the XP Proportioner to prevent fire or electric shock?
Use the Motor Ground Wire (Z) and clamp supplied to ground the primary motor, and connect the supply ground wire in the electrical compartment. Use only static dissipation type hoses with a maximum of 300 ft (91 m) combined hose length to ensure grounding continuity. If total resistance to ground exceeds 29 megohms, replace the hose immediately. To maintain grounding continuity when flushing or relieving pressure, hold the metal part of the spray gun firmly to the side of a grounded metal pail, then trigger the gun. (Page 21)
Show 43 more questions
How often should I check and clean the filters on the proportioner?
What is the correct torque specification for the throat seal packing nuts on the pumps?
What should I do if the system stops or will not start?
How do I change the mix ratio on the XP Proportioner?
When should I flush the mix manifold, hose, and spray gun during operation?
What is the minimum air pressure regulator setting required when starting to spray?
What precautions must be taken when working with isocyanates (ISO) to prevent moisture contamination?
How do I perform the Pressure Relief Procedure on the XP Proportioner?
What should I do before using a brand new proportioner for the first time?
How do I prime the A and B materials in an empty proportioner?
What is the correct torque specification for tightening the throat seals on the pumps?
What causes the system to speed up or run erratically, and how do I fix it?
When should I flush the mix manifold during operation?
What are the grounding requirements for the hoses on this equipment?
How do I change the mix ratio on the proportioner?
What happens if the rupture disc on the small side primary pump blows, and what should I do?
What type and size of air hose is required to connect the air supply to the XP Proportioner?
What are the weight and height requirements for using the Graco Tranzitions in forward-facing mode?
What are the weight and height requirements for booster mode on the Tranzitions?
Can I use both the LATCH system and vehicle seat belt at the same time?
How should I position the vehicle seat belt when using the Tranzitions as a booster?
What should I do if the harness straps need adjustment for proper height?
How should I clean the buckle strap on the Tranzitions?
What is the useful life of the Graco Tranzitions car seat?
Can I use both the vehicle seat belt and LATCH system at the same time?
What are the weight limits for the Graco Tranzitions XP Proportioner?
Should I use the LATCH system or vehicle seat belt for installation?
What is the safest seating position in my vehicle for this car seat?
Can I use a lap-only seat belt when the car seat is in booster mode?
How do I clean the seat pad on this car seat?
How tight should the harness straps be?
What is the safest seating location for this car seat in my vehicle?
Do I need to use the tether when the car seat is forward-facing?
How should the lap belt be positioned when using booster mode?
What should I do before installing or using this car seat?
What type of vehicle seat belt should I use when the car seat is in booster mode?
What is the weight limit for using this car seat in booster mode?
What does LATCH stand for and how does it work?
How tight should the harness straps be on my child?
At what weight can my child transition from forward-facing to booster mode?
Do I need to use the tether strap when installing in forward-facing mode?
What should I check to ensure the car seat is properly installed?
What is LATCH and how does it work?
Full Manual
174 pages
Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual.
Failure To Properly Use This
Child Restraint Increases
The Risk Of Serious Injury
Or Death In A Sudden Stop Or
Crash.
Tranzitions
Child Restraint/Booster Seat
www.gracobaby.comPd316986B 5/15
2 1-A Quick Guide to Your Manual 1-B Welcome to the Graco Family 1-C Right Mode of Use 1-D Before You Begin
Register This Car Seat
If You Need Help
Certification
Car Seat’s Useful Life
Vehicle Seat Protection
Warm Weather Use 1-E Safety Warnings 1 Important Pages 6-22
3 2 Features Pages 23-29 3-A Forward-Facing Use 3-B Install Forward-Facing with LATCH Straps 3-C Install Forward-Facing with the Vehicle Seat Belt 3 Forward-Facing Pages 30-41 4-A Booster Use 4-B Install Backed Booster 4-C Install Backless Booster 4 Booster Pages 42-52 2-A Cup Holder 2-B Car Seat Features
4 6 Accessories Page 70 5-A Securing Child 5-Point Harness 5-B Securing Child Backed Booster 5-C Securing Child Backless Booster 5 Securing Child Pages 53-69
5 7-A How to Remove LATCH and Top Tether 7-B Choosing Vehicle Seat Location 7-C Unsafe Vehicle Seat Location 7-D Vehicle Seat Belts 8-A Cleaning Seat Pad 8-B Cleaning Buckle Strap 8-C Cleaning Harness and LATCH Strap 7 Vehicle Information Pages 71-81 8 Care & Cleaning Pages 82-86
6 1-A Quick Guide to Your Manual This car seat is for children: Forward-Facing: 22-65 lb (10-30 kg) Booster: 30-100 lb (14-45 kg) Get to Know Your Car Seat What Seating Location Should I Use? Review section 2-A to see all of the features of this car seat. The best seating location for this car seat is one that:
7 Which Installation Method Should I Use? This car seat can be installed in your vehicle using either the vehicle seat belt OR the lower anchor attachment. Both are equally safe to use. DO NOT USE BOTH AT THE SAME
Time.
Vehicle Seat Belt: Review section 7 and your vehicle owner’s manual to learn how to install your car seat with the vehicle seat belts. LATCH: The LATCH system allows you to securely attach your car seat in your car without using the vehicle seat belt. All 2003 and newer model year vehicles are required to have lower anchor bars, although some manufacturers began including them earlier. Some vehicle owner manuals use the term ISOFIX to identify them. According to accident statistics, the safest place for your child in any vehicle is the back seat. The center of the back seat can be the safest during a possible side impact.8 LATCH consists of lower anchor bars and a tether anchor bar, which are built-in to your vehicle, and connecting hooks that are built-in to your car seat. Lower anchors are used INSTEAD of the vehicle’s seat belt to secure the child seat to the vehicle. The tether is used IN ADDITION to the lower anchors OR the vehicle’s seat belt to secure a forward-facing car seat to the vehicle. Review your vehicle’s owner manual for exact location and use. What is LATCH? Vehicle Tether Anchorage Points Vehicle Lower Anchor Points Typical seat in a passenger vehicle. Other vehicle types may have different lower anchor bar locations. Vehicle Seat Bight
9 When Installing Forward-Facing Vehicle Seat Belt There are two types of vehicle seat belts that can be used. Lap/Shoulder Seat Belt or Lap Only Seat Belt. Review section 3-C of this manual AND your vehicle owner’s manual. LATCH System LATCH consists of lower anchors, which are built-in to your vehicle, and connecting hooks that are built-in your car seat. Review section 3-B of this manual AND your vehicle owner’s manual. Using The Car Seat Correctly To make sure your child is secured properly, review section 3 and 4 to fit your child.
10
Harness Height, Forward-Facing (A) Harness straps at or just above the child’s shoulders and top of child’s ears below top of headrest (B). Review section 3. Buckle Position (C) The correct slot is the one that is closest to your child without being underneath them. Review section 3. Harness Tightness (D) If your fingers slide off the harness straps without pinching the straps, it is tight enough. Review section 3. For Forward-Facing, You Need to Adjust:
A
C
B
D
11 Use the tether when using forward- facing (A) When used properly, the tether helps reduce injury in a sudden stop or crash. Review section 3 Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path (B) Review section 3 Harness Straps at or Just Above Child’s Shoulders (C) Review section 3 Chest Clip Even With Armpits (D) Review section 3 Cannot Pinch Harness Straps at the Shoulder (E) Review section 3 Forward-Facing Installation
B
A
D
E
C
12 Vehicle Seat Belt Only use the Lap/Shoulder seat belt configuration. Review section 4-B, 4-C of this manual AND your vehicle owner’s manual. When Installing As a Booster
13 Use Lap/Shoulder Belt Only Position Lap Belt Lap belt must go in front of armrest and lie low across your child’s hips and thighs. Position Shoulder Belt Shoulder best lies across shoulder between neck and edge of shoulder.
For Booster, You Need to Adjust: Highback Backless
14 Never Use Lap Belt Only Review section 4 Lap Belt In Front of Armrest and Lies Low Across Hips and Thighs Review section 4 Shoulder Belt Lies On the Shoulder, Between the Neck and Edge of Shoulders Review section 4
Booster Installation Highback Backless
15 1-B Welcome to the Graco Family! Your child’s safety depends on you. No car seat can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. Even if this car seat seems easy to figure out on your own, you must follow the detailed instructions in this instruction manual to ensure the steps below are performed correctly.
16 22 lb (10 kg) 30 lb (14 kg) 40 lb (18.1 kg) 65 lb (30 kg) 100 lb (45 kg) Forward-Facing with 5-Point Harness 22-30 lb (10-14 kg) and can sit upright unassisted MUST be forward facing. 30-65 lb (14-30 kg) SHOULD be forward-facing. High Back Booster Mode with Vehicle Lap/Shoulder Seat Belt 30-65 lb (14-30 kg) CAN be in high back booster mode. Over 65 lb (30 kg) MUST be in booster mode. Backless Booster Mode with Vehicle Lap/ Shoulder Seat Belt 40-65 lb (18.1-30 kg) CAN be in booster mode. Over 65 lb (30 kg) MUST be in booster mode. 1-C Right Mode of Use
17 1-D Before You Begin Please fill out the prepaid registration postcard attached to the harness and mail it in today or register online at www.gracobaby.com/carseatregistration. Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’s model number and manufacturing date to: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328 or register online at www.gracobaby.com/carseatregistration or call 1-800-345-4109 For recall information, call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY: 1–800–424–9153), or go to http://www.NHTSA.gov. Register This Child Restraint
18 Model Name__________________________ Model Number________________________ Date of Manufacture_ __________________ Date of Purchase______________________ For future reference or if you change addresses, record the model name, model number, date of manufacture and purchase date of this car seat on the below. You can find this information either on the registration card if you still have it or on the date label located on the back of the car seat. In the U.S.A, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model number and date of manufacture ready so that we may help you efficiently. These numbers can be found on a sticker on the back side of your car seat. For additional resources or to get your car seat checked by a child passenger safety technician, please visit the following web sites: www.nhtsa.gov • www.seatcheck.org • www.safekids.org If You Need Help
19 STOP using this car seat and throw it away 7 years after the date of manufacture. Look for date of manufacture label on back of the car seat. Graco Children’s Products Inc. advises against loaning or passing along a car seat unless you know the complete history of the product. We also advise against purchasing a car seat second hand. This child restraint meets or exceeds all applicable requirements of Federal Motor Vehicle Safety Standard 213 for use in motor vehicles. This child restraint is certified for use in aircraft only when used with the internal harness system. Use only on forward-facing aircraft seats. Follow the instructions for vehicle installation. See section 3-C. This child restraint is NOT certified for use in aircraft when used as a booster seat because aircrafts do not have shoulder belts. Contact the airline for their specific polices. Certification Car Seat’s Useful Life Protect vehicle seat. Use a car seat mat, towel, or thin blanket under and behind car seat. Vehicle Seat Protection
20 Car seat parts can get very hot in the sun or warm weather. To avoid burns, always check before putting child in car seat. Warm Weather Use Failure to follow these instructions and child restraint’s labels can result in child striking the vehicle’s interior during a sudden stop or crash. 1-E Safety Warnings No car seat can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULLY.
21 ! Review your vehicle owner’s manual for more information about air bags and car seat use. ! If your vehicle does not have a back seat, review your vehicle owner’s manual. ! Select a suitable location for the car seat in your vehicle. ! Secure car seat with a vehicle seat belt or LATCH that is properly routed as shown in this manual. ! Vehicle seat belt system MUST hold car seat securely. Not all vehicle seat belts can be used with a car seat. ! If vehicle seat belt does not hold car seat securely, read “Vehicle Seat Belts” section 7-D and your vehicle owner’s manual. ! Always secure car seat with LATCH or a vehicle seat belt, even when unoccupied. In a crash, an unsecured car seat can injure passengers. ! If car seat is in a crash, it must be replaced. DO NOT use it again! A crash can cause unseen damage and using it again could result in serious injury or death.
22 ! DO NOT use car seat if it is damaged or missing parts. ! DO NOT use accessories or parts other than those provided by Graco. Their use could alter the performance of the car seat. ! DO NOT remove the lover anchor attachment from car seat. If using vehicle seat belt to secure car seat, lower anchor connectors must be stored. ! Never leave child unattended, even when sleeping. Child may become tangled in harness straps and suffocate or strangle. ! Never attach two LATCH hooks to one vehicle lower anchor bar unless specifically allowed by the vehicle manufacturer. ! Do not use both the vehicle seat belt and LATCH strap at the same time when using the car seat forward-facing.
2 Features 23 Cup Holder To install cup holder, lift cup half out of the cup holder. Rotate cup. Align cup holder tabs with T-slots in shell and slide cupholder into place. 2-A Cup Holder
2 Features 25 A Height Adjust Lever B Head Support C Shoulder Belt Guide D Harness Strap E Harness Covers F Chest Clip G Body Pillow H Buckle
I
Buckle Strap J Cup Holder K Harness Adjuster Lever(Under Seat Pad) L Harness Adjustment Strap
2 Features 27 A Tether Storage Ring B Tether Hook C Tether Strap D LATCH Storage Ring E LATCH Strap F LATCH Adjuster G Cup Holder
3 Forward Facing 30 3-A Forward-Facing Use Forward-Facing: 22-65 lb (10-30 kg) and 49” (125 cm) or less
3 Forward Facing 31
3 Forward Facing 32 3-B Install Forward-Facing with LATCH Straps Review your vehicle’s owner manual for LATCH location and use. Do not install by this method for a child weighing more than 45 lb (20 kg)
3 Forward Facing 33
3 Forward Facing 34
3 Forward Facing 35
3 Forward Facing 36 Is Everything Correct? Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path
Harness Straps at or Just Above the Child’s Shoulders. Review section 5 Chest Clip Even With Armpits Review section 5 Cannot Pinch Harness Straps at the Shoulder Review section 5
3 Forward Facing 37 3-C Install Forward-Facing with Vehicle Seat Belt
3 Forward Facing 38
3 Forward Facing 39
3 Forward Facing 40
3 Forward Facing 41 Is Everything Correct? Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path Harness Straps at or Just Above the Child’s Shoulders. Review section 5 Chest Clip Even With Armpits Review section 5 Cannot Pinch Harness Straps at the Shoulder Review section 5
4 Booster 42 4-A Booster Use Booster Use With Back: 30-100 lb (14-45 kg) 38-57 in. (96-145 cm) at least 3 years old Booster Use Without Back: 40-100 lb (18.1-45 kg) 43-57 in. (110.1-145 cm) at least 4 years old
4 Booster 43
4 Booster 44 4-B Install Backed Booster
B
A
4 Booster 45 C. Remove the Buckle Strap and
Harness Straps From bottom of car seat, rotate metal retainers to side in order to push them through slot easier. D. Pull Restraint System Out of the Seat E. Push on Back Support to Release and Remove
4 Booster 46 F. Detach Lower Seat Elastic Straps On the rear of the seat, detach 2 lower seat pad elastic straps from hooks as shown. G. Store Metal Splitter Plate On the rear of the seat, lift the flap and fit the splitter plate into the holder. Pull the adjustment strap to tighten in place.
4 Booster 47 H. Attach Seat Elastic Straps Attach 2 elastic straps onto the hooks on the rear of the seat as shown. I. Place Seat Back Hooks Into Gutters and Raise Seat Back
4 Booster 48
4 Booster 49 Graco allows the securing of the car seat with LATCH system in the booster mode. The child still MUST BE SECURED with the vehicle lap/shoulder seat belt. LATCH can be used in the booster mode regardless of the weight of the child up to 100 lb (45 kg). Verify the following before using LATCH in the booster mode:
4 Booster 50
4 Booster 51
4 Booster 52
5 Securing Child 53 5-A Securing Child 5-Point Harness
A
B
WARNING! Do not put snowsuits or bulky garments on your child when placing them in the car seat. Bulky clothing can prevent the harness straps from being tightened properly. To keep child warm, buckle your child in the car seat and place a blanket around the child or place the child’s coat on backwards after buckling in.5 Securing Child 54
5 Securing Child 55
5 Securing Child 56
5 Securing Child 57
5 Securing Child 58
5 Securing Child 59
5 Securing Child 60
5 Securing Child 61
5 Securing Child 62
5 Securing Child 63 Is Everything Correct? Never Use Lap Belt Only Lap Belt in Front of Armrest and Lies Low Across Hips and Thighs Shoulder Belt Lies On the Shoulder, Between the Neck and Edge of Shoulders
5 Securing Child 64
5 Securing Child 65
5 Securing Child 66 Is Everything Correct? Never Use Lap Belt Only Lap Belt in Front of Armrest and Lies Low Across Hips and Thighs Shoulder Belt Lies On the Shoulder, Between the Neck and Edge of Shoulders
5 Securing Child 67 Using Belt Positioning Clip
5 Securing Child 68
5 Securing Child 69
6 Accessories 70 Harness Covers Make sure that harness covers do not interfere with placement of the chest clip at armpit level. To remove, undo the fastening strips and remove. Body Support To remove, thread buckle through pad. Cup Holder Refer to section 2-B to install cup holder. 6-A Accessories (on select models)
7 Vehicle Information 71
Latch
Press in on the hook’s spring. Push hook in, lift hook up, twist and pull out away from anchor point. Top Tether To remove, press the grey button and pull out on the strap to release the tension. Press in on the hook’s spring. Push tether hook in, then lift up and pull away from tether anchor. 7-A How to Remove LATCH and Top Tether7 Vehicle Information 72 Review your vehicle’s owner manual for Seating Locations 7-B Choosing Vehicle Seat Location The best seating location for this car seat is one that:
7 Vehicle Information 73 7-C Unsafe Vehicle Seat Location Never install this car seat in any of the following vehicle seating locations: rear-facing or side- facing vehicle seats rear-facing with an active front air bag booster mode with vehicle lap belt only seat belt
7 Vehicle Information 74 Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use Vehicle Seat Belt Terms 7-D Vehicle Seat Belts This car seat can be installed using a vehicle seat belt. To do this, you will need to change the seat belt to a locked mode for use with car seats. With some vehicle seat belts, this is done with the latchplate; with other vehicle seat belts, this is done with the retractor. Retractor A device that winds up the unused vehicle seat belt. It is often hidden inside the panels on the walls of the vehicle or in the vehicle seatback. Latch Plate The male end of the seat belt with the silver tongue. Seat Bight The crease where the vehicle seat back and seat bottom meet.
7 Vehicle Information 75 There are two different types of vehicle seat belts that can be used with this car seat: Lap Belt Only 2 connection points. Can ONLY be used in harness mode. The following types of vehicle seat belts CANNOT be used safely with this car seat: Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Lap Belt or Shoulder Belt Mounted on Door Belts Forward of the Seat Bight Lap/Shoulder Belt 3 connections points. Can be used in all car seats modes of use. Identify Your Seat Belt Type
7 Vehicle Information 76 Always review your vehicle owner’s manual for specific information about your vehicle seat belts. There are three types of retractors: ELR (Emergency Locking Retractor), ALR (Automatic Locking Retractor) , and Switchable (ELR switch to ALR). To determine your type of retractor, follow these steps:
7 Vehicle Information 77 How to Lock Your Lap and Shoulder Vehicle Seat Belt Sliding Latch Plate and Switchable Retractor A latchplate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. When installing the car seat, route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in. Slowly pull the shoulder belt all the way out to switch it to locking mode. Then, as you pull the vehicle seat belt tight, feed all the slack back into the retractor. Grab the sides of the seat at the belt path and slide the seat side-to-side and front-to-back. The seat should not move more than 1” (2.5 cm).
7 Vehicle Information 78 Locking Latchplate and ELR Retractor A latchplate that holds the lap belt snug after it has been adjusted; contains a metal bar on the underside of the hardware that “locks” the belt in position. When installing the car seat, route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in. Then, pull upwards on the shoulder belt so that the lap belt gets tight around the car seat. Grab the sides of the seat at the belt path and slide the seat side-to-side and front-to-back. The seat should not move more than 1” (2.5 cm).
7 Vehicle Information 79 Sliding Latch Plate and ALR Retractor A latchplate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. Slowly pull the shoulder belt all the way out. Route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in. Then, as you pull the vehicle seat belt tight, feed all the slack back into the retractor. Grab the sides of the seat at the belt path and slide the seat side-to-side and front-to-back. The seat should not move more than 1” (2.5 cm).
7 Vehicle Information 80 Sliding Latch Plate and ELR Retractor A latchplate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. With this retractor, you will need to use the locking clip to lock the vehicle seat belt. Call us at 1-800-345-4109 to order a locking clip. Route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in. Pull the vehicle seat belt tight. While pushing down on seat, pinch the two straps together behind the buckle tongue. Unbuckle the belt without allowing it to slip. Attach locking clip to lap and shoulder belts as shown. Rebuckle belt. Check that lap belt does not move by pulling hard. If belt loosens or lengthens, repeat procedure. 1” (2.5 cm)
7 Vehicle Information 81 Always review your vehicle owner’s manual for specific information about your vehicle seat belts. Grab the sides of the seat at the belt path and slide the seat side-to-side and front- to-back. The seat should not move more than 1 “ (2.5 cm). Lap Belt Installation - DO NOT use in Booster Mode Locking Latch Plate and No Retractor When installing the car seat, route the lap seat belt through the proper path and buckle it in. Then, pull upwards on the tail of the belt so that the lap belt gets tight around the car seat. Sewn On Latch Plate and ALR Slowly pull the lap belt all the way out. Route the vehicle seat lap belt through the proper belt path and buckle it in. Then, pull the lap belt tight while feeding all the slack back into the retractor.
8 Care & Cleaning 82 Refer to seat pad care tag for washing instructions.
Head Support Cover Clean with a damp sponge using mild soap and cool water. If needed, head support cover may be removed for cleaning. Remove harness and buckle strap. See section 4-B. Remove head support cover as shown. Machine wash cover in cold water on delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE BLEACH. 8-A Cleaning Seat Pad
8 Care & Cleaning 83 Seat Cover Clean with a damp sponge using mild soap and cool water. If needed, seat cover may be removed for cleaning. To remove, unbutton snaps on seat back as shown. Remove harness and buckle strap. See scetion 4-B. Remove seat cover as shown. Machine wash cover in cold water on delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE BLEACH. Reverse the steps to reattach the seat cover.
8 Care & Cleaning 84 See section 4-B for instructions on how to remove back support. On the rear of the seat, detach 2 lower seat pad elastic straps from hooks as shown. Remove seat cover as shown.
8 Care & Cleaning 85 WARNING! Inspect and clean buckle from time to time to remove any objects or debris that could prevent latching. From bottom of car seat, rotate metal retainer to side in order to push it through slot easier. Pull buckle strap from child restraint as shown. To clean buckle, place in a cup of warm water and gently agitate the buckle. Press the red button several times while in the water.
Do Not Submerge The Buckle Strap. Do Not Use
SOAPS, HOUSEHOLD DETERGENTS or LUBRICANTS. Shake out excess water and allow to air dry. Repeat steps as needed until it fastens with a click. Re-insert the buckle into the same slot it was removed. Pull up on buckle strap to make sure it is secured. 8-B Cleaning Buckle Strap8 Care & Cleaning 86 Surface wash only with mild soap and damp cloth. DO NOT IMMERSE THE HARNESS STRAPS or LOWER ANCHOR STRAP IN WATER Doing so may weaken the straps. If harness straps or lower anchor strap are frayed or heavily soiled, contact Customer Service at www.gracobaby.com or 1-800-345-4109. 8-C Cleaning Harness and LATCH Straps
Store instruction manual in the pouch with the instruction book icon as shown. To purchase parts or accessories in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.com or 1-800-345-4109 Replacement Parts
Tranzitions
Sistema De Seguridad Para Niños
www.gracobaby.comPd316987B 5/15
No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual.No Usar Debidamente Este Sistema
De Seguridad Para Niños Aumenta El
Riesgo De Lesiones Graves O La Muerte
En Un Accidente O Al Detenerse
Repentinamente.
2 1-A Guía rápida a su manual 1-B ¡Bienvenido a la familia Graco! 1-C Modo correcto de uso 1-D Antes de Empezar
Registre este asiento de automóvil
Si necesita ayuda
Certificación
Vida útil del asiento de automóvil
Protección del asiento del vehículo
Durante el uso en clima cálido 1-E Advertencias de seguridad 1 Importante Páginas 6-22
3 2 Características Páginas 23-29 3-A Orientado hacia adelante 3-B Instalación orientado hacia delante con la correa del LATCH 3-C Instalación usando los cinturones de seguridad del vehículo 3 Orientado hacia adelante Páginas 30-41 4-A Uso como asiento elevado 4-B Instalación del asiento con respaldo 4-C Instalación del asiento sin respaldo 4 Asiento elevado Páginas 42-52 2-A Apoyavasos 2-B Características del asiento de automóvil
4 6 Accesorios Página 70 5-A Asegurar al niño con el arnés de 5 puntos 5-B gurar al niño en el asiento con respaldo 5-C Asegurar al niño en el asiento sin respaldo 5 Cómo asegurar al niño Páginas 53-69
5 7-A Cómo sacar el LATCH y anclaje superior 7-B Elegir la ubicación del asiento en el vehículo 7-C Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo 7-D Cinturones de seguridad del vehículo 8-A Limpieza de la almohadilla del asiento 8-B Limpieza de la correa de la hebilla 8-C Limpieza del arnés y de la correa del LATCH 7 Información del vehículo Páginas 71-81 8 Cuidado y limpieza Páginas 82-86
6 1-A Guía rápida a su manual Este asiento de automóvil es para niños:
Orientado hacia adelante: 22 a 65 libras (10 a 30 kg)
Asiento: 30 a 100 libras (14 a 45 kg) Conozca su asiento de automóvil ¿Qué lugar del asiento debo usar? Consulte la sección 2-A para ver todas las características de este asiento de automóvil para bebé. El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es:
7 ¿Qué método de instalación debo usar? Este asiento de automóvil se puede instalar en su vehículo usando el cinturón de seguridad del vehículo O el inferior de unión de anclaje. Ambos sistemas son igualmente seguros. NO USE LOS DOS AL MISMO TIEMPO. Cinturón de seguridad del vehículo: Consulte la sección 7 y el manual del dueño de su vehículo para aprender cómo instalar su asiento de automóvil con los cinturones de seguridad del vehículo. LATCH: El sistema LATCH le permite sujetar apretadamente su asiento de seguridad en el automóvil sin usar el cinturón de seguridad del vehículo. Todos los vehículos modelo 2003 y más nuevos deben tener las barras de los anclajes inferiores a pesar de que algunos fabricantes comenzaron a incluir las barras de los anclajes inferiores antes. Los manuales del dueño de algunos vehículos emplean el término ISOFIX para identificar las barras de los anclajes inferiores. Según las estadísticas de accidentes, el lugar más seguro para su niño en cualquier vehículo es el asiento trasero. El centro del asiento trasero puede ser el lugar más seguro durante un posible impacto lateral.
8 LATCH consiste en las barras de los anclajes inferiores y las barras de los anclajes de sujeción superiores, que están incorporados a su vehículo y ganchos que están incorporados al asiento de automóvil. Los anclajes de sujeción superiores se usan EN LUGAR DEL cinturón de seguridad del vehículo para asegurar el asiento de automóvil al vehículo. Los anclajes de sujeción superiores se usan ADEMÁS de los anclajes inferiores O el cinturón de seguridad del vehículo para asegurar un asiento de automóvil orientado hacia adelante al vehículo. Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso exacto. ¿Qué es LATCH? Puntos de anclaje de sujeción superiores del vehículo Vehicle Lower Anchor Points Un asiento típico de un vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos podrían tener las barras de los anclaje inferiores en otros lugares. Recodo del asiento del vehículo
9 Cuando lo instala orientado hacia adelante Cinturón de seguridad del vehículo Hay dos tipos de cinturones de seguridad del vehículo que se puede usar. El cinturón para la falda y el hombro o cinturón de seguridad solamente para la falda. Consulte la sección 3-C de este manual Y el manual del dueño de su vehículo antes de instalar Sistema LATCH LATCH consiste en anclajes inferiores, que están incorporados a su vehículo y ganchos que están incorporados en su asiento de automóvil. Consulte la sección 3-B de este manual Y el manual del dueño de su vehículo antes de instalar El uso del asiento de automóvil correctamente Para tener la seguridad de que su niño esté debidamente asegurado, consulte la sección 3 y 4 para que quepa su niño.
10
Altura del arnés, orientado hacia atrás(A) Las correas del arnés deben estar a o apenas por debajo de los hombros del niño. Consulte la sección 3. Altura del arnés, orientado hacia adelante (B) Las correas del arnés deben estar parejas o apenas por encima de los hombros del niño y la parte de arriba de los oídos del niño debe estar por debajo de la parte de arriba del apoyacabeza (C). Consulte la sección 6. Posición de la hebilla (D) La ranura correcta es la que está más cerca de su niño sin estar debajo de él. Consulte la sección 3. Tensión del arnés (E) Si sus dedos pueden deslizarse de las correas del arnés sin apretar las correas, está tensionado lo suficiente. Consulte la sección 3 . Para la orientación hacia atrás y adelante, usted necesita ajustar:
A
C
B
D
11
B
A
D
E
C
Use la correa de sujeción superior cuando está orientado hacia adelante (A) Cuando se utiliza correcta, el anclaje de sujeción superior ayuda a reducir el riesgo de lesiones en un accidente o al detenerse repentinamente. Consulte la sección 3. El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón (B) Consulte la sección 3. Las correas del arnés están a o apenas por arriba de los hombros del niño (C) Consulte la sección 3. La presilla del pecho está a la altura de las axilas (D) Consulte la sección 3. No se puede apretar las correas del arnés en el hombro (E) Consulte la sección 3. Orientado hacia adelante12 Cinturón de seguridad del vehículo Use solamente la configuración del cinturón de seguridad para la falda y el hombro. Consulte la sección 4-B, 4-C de este manual Y el manual del dueño de su vehículo. Cuando lo instala como asiento para niños
13 Use el cinturón para la falda y el hombro solamente Posición del cinturón para la falda El cinturón para la falda debe estar en frente del apoyabrazos y pasar a través de las caderas y los muslos de su niño. Posición del cinturón para el hombro El cinturón para el hombro debe cruzar el hombro entre el cuello y el borde del hombro. Para el asiento para niños, necesita ajustar: sin respaldo con respaldo
14 Nunca use solamente el cinturón para la falda Consulte la sección 4. Cinturón para la falda en frente del apoyabrazos y que cruza bajo en las caderas y los muslos Consulte la sección 4. El cinturón para el hombro cruza el hombro, entre el cuello y el borde del hombro Consulte la sección 4. Asiento para niños sin respaldo con respaldo
15 1-B ¡Bienvenido a la familia Graco! La seguridad de su niño depende de usted. Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. Aunque parezca fácil determinar cómo usar este asiento de automóvil por su cuenta, debe seguir las instrucciones detalladas en este manual de instrucciones para asegurar que los pasos que siguen se cumplen correctamente.
16 22 libras (10 kg) 30 libras (14 kg) 40 libras (18.1 kg) 65 libras (30 kg) 100 libras (45 kg) Orientado hacia adelante con el arnés de 5 puntos 22 a 30 libras (10 a 14 kg) y puede sentirse verticalmente sin ayuda DEBE estar orientado hacia adelante. 30 a 65 lb (14 a 30 kg) DEBERÍAN ser orientados hacia adelante. Asiento elevado con respaldo con cinturón de seguridad del vehículo para el hombro y la falda 30 a 65 libras (14 a 30 kg) PUEDE estar en modo Asiento elevado. Más de 65 libras (30 kg) DEBE estar en modo de Asiento elevado. Asiento elevado sin respaldo con cinturón de seguridad del vehículo para el hombro y la falda 40 a 65 libras (18.1 a 30 kg) PUEDE estar en modo Asiento elevado. Más de 65 libras (30 kg) DEBE estar en modo de Asiento elevado. 1-C Modo correcto de uso
17 1-D Preliminar Por favor, llene la tarjeta de registro con franqueo prepagado sujetada al arnés y envíela hoy mismo por correo o regístrese en línea en www.gracobaby.com/carseatregistration. Los sistemas de seguridad para niños pueden ser retirados del mercado por problemas de seguridad. Debe registrar este sistema para que lo podamos contactar en dicho caso. Envíe su nombre, dirección y el número del modelo del sistema y la fecha de fabricación a: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328 o llame al 1-800-345-4109 o inscríbase en línea en www.gracobaby.com/carseatregistration Para obtener información sobre el retiro del mercado, llame a la línea gratuita de información de seguridad del vehículo automotor del Gobierno de EE.UU. al 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) o visite http://www.NHTSA.gov. Registre este sistema de seguridad para niños
18 Nombre del modelo ____________________ Número de modelo_____________________ Fecha de fabricación __________________ Fecha de compra______________________ Como referencia futura o si cambia de dirección, registro el nombre del modelo, número del modelo, fecha de fabricación y fecha de compra de este asiento de automóvil en el lugar que sigue. Puede encontrar esta información en la tarjeta de registro si todavía la tiene o en la etiqueta con la fecha que está en el respaldo del asiento de automóvil. En los EE.UU., por favor, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera tener sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando se comunica con nosotros, por favor tenga listo el número de modelo y la fecha de fabricación para que lo podamos ayudar más eficientemente. Estos números pueden encontrarse en una etiqueta ubicada en el respaldo de su asiento de automóvil. Para recursos adicionales o para que un técnico en seguridad de pasajeros infantiles inspeccione su asiento, por favor visite los siguientes sitios Web: www.nhtsa.gov • www.seatcheck.org • www.safekids.org • www.cpsc.gov Si necesita ayuda
19 DEJE de usar este asiento de automóvil y tírelo a la basura 7 años después de la fecha de fabricación. Busque la etiqueta en el respaldo del asiento de automóvil. Graco Children’s Products Inc. aconseja no prestar ni transferir un asiento de automóvil a menos que usted conozca la historia completa del producto. Tampoco aconsejamos la compra de un asiento de automóvil de segunda mano. Este sistema de seguridad para niños cumple con o excede todos los requisitos requeridos por la Norma Federal 213 de Seguridad de Automóviles para uso en automóviles. Este sistema de seguridad para niños está certificado para su uso en aeronaves solamente cuando se usa con el sistema de arnés interno. Usar solamente en asientos de aeronave orientados hacia adelante. Seguir las instrucciones para instalación en el vehículo. Consulte la sección 3-C. Este sistema de seguridad para niños NO está certificado para su uso en aeronaves cuando se usa como asiento porque las aeronaves no tienen cinturones para los hombros. Consulte a la aerolínea sobre sus políticas específicas. Certificación Vida útil del asiento de automóvil Proteja el asiento del vehículo. Use una alfombrilla, una toalla o una manta fina debajo y detrás del asiento de automóvil. Protección del asiento del vehículo
20
¡Advertencia!
Las piezas del asiento de automóvil se pueden calentar mucho cuando están bajo el sol o cuando hace calor. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura del asiento antes de sentar al niño. 1-E Advertencias de seguridad Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ESTE MANUAL CONAtencion.
Uso durante clima cálido No cumplir estas instrucciones y las de las etiquetas del sistema de seguridad para niños podría causar el choque del niño contra el interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente.21 ! Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener más información sobre las bolsas de aire y el uso de un asiento de automóvil. ! Si su vehículo no tiene un asiento trasero, consulte el manual del dueño de su vehículo. ! Elija el lugar adecuado para el asiento de automóvil en su vehículo. ! Sujete el asiento de automóvil con el cinturón de seguridad del vehículo o el sistema LATCH que se ha colocado correctamente según las indicaciones en este manual. ! El sistema de cinturones de seguridad del vehículo DEBE sujetar firmemente el asiento de automóvil. No todos los cinturones de seguridad de todos los vehículos se pueden utilizar con un asiento de automóvil. ! Si el cinturón de seguridad del vehículo no sujeta firmemente el asiento de automóvil, lea la sección 7-D “cinturones de seguridad del vehículo” y el manual del dueño de su vehículo. ! Sujete siempre el asiento de automóvil con el sistema LATCH o el cinturón de seguridad del vehículo, incluso cuando esté desocupado. En un accidente, un asiento de automóvil sin sujetar puede lastimar a los pasajeros. ! Se debe reemplazar el asiento de automóvil tras haber sido sometido a un accidente. ¡NO lo use de nuevo! Un accidente podría causar daños ocultos y su utilización repetida podría causar lesiones graves o la muerte.
22 ! NO use el asiento de automóvil si ha resultado dañado o si faltan piezas. ! NO use accesorios o repuestos que no sean los que son provistos por Graco. Su uso podría alterar el rendimiento del asiento de automóvil. ! NO retire los cinturones de los anclajes inferiores del asiento de automóvil. Si usa el cinturón de seguridad del vehículo para sujetar el asiento de automóvil, debe almacenar los conectores de los cinturones de los anclajes inferiores. ! Nunca deje al niño solo, inclusive cuando duerme. El niño podría enredarse en las correas del arnés y estrangularse o ahogarse. ! No conecte nunca dos conectores del LATCH a un barra de anclaje inferior del vehículo a menos que el fabricante del vehículo lo especifique. ! No use ambos el cinturón de seguridad del vehículo y los cinturones del LATCH al mismo tiempo cuando usa el asiento de automóvil orientado hacia atrás o adelante.
2 Características 23 Apoyavasos Para instalar el apoyavasos, levante la mitad del vaso del soporte. Gire el vaso. Alinee las lengüetas del apoyavasos con las ranuras en T del armazón y deslice el apoyavasos en su lugar. 2-A Apoyavasos
2 Características 25 A Palanca de ajuste del apoyacabeza/arnés B Apoyacabeza C Guía del cinturón del asiento para los
hombros D Correas del arnés E Fundad del arnés F Presilla del pecho G Soporte del cuerpo H Hebilla
I
Correa de la hebilla J Soporte para vasos K Palanca de liberación delarnés (debajo de la almohadilla del
asiento) L Correa de ajuste del arnés
2 Características 27 A Anillo de almacenamiento del
anclaje B El Sujeción Superior C Correa de Sujeción Superior D Almacenamiento del LATCH E Correa del LATCH F Ajuste del LATCH G Soporte para vasos
2 Características 29 A Presilla de posicionamiento del
cinturón (recuadro) B Correas del arnés C Plato Divisor
3 Orientado hacia adelante 30 3-A Orientado hacia adelante Orientado hacia adelante: 22 a 65 libras (10-30 kg) y 49 pulg (125 cm) o menos
3 Orientado hacia adelante 31
vehículo. El asiento de automóvil no debería moverse en la vía del cinturón orientada hacia adelante más de 1 pulgada (2.5 cm) de un lado a otro, o de adelante hacia atrás.
3 Orientado hacia adelante 32 3-B Instalación orientado hacia delante con el inferior de unión de anclaje Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH. No instale usando este método para un niño que pesa más de 45 libras (20 kg).
3 Orientado hacia adelante 33
hasta alcanzar su máxima longitud al oprimir el botón gris
y tirando de la correa.
3 Orientado hacia adelante 34
del asiento de automóvil mientras tensiona
la correa del LATCH.
3 Orientado hacia adelante 35
Extienda la sujeción superior al oprimir el
botón gris y tirando de la correa y
sujételo.
Consulte el manual del dueño del vehículo
para determinar el lugar específico.
Eliminar la flojedad.
la correa de los anclajes inferiores y deslice el asiento
de un lado a otro y de atrás hacia adelante Si el asiento se
mueve menos de 1 pulgada (2.5 cm), está
suficientemente tensionado.
Consulte la sección 5-A cómo sujetar a su niño.
3 Orientado hacia adelante 36 ¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón
Las correas del arnés están a o apenas por debajo de los hombros del niño. Consulte la sección 5 La presilla del pecho está a la altura de las axilas Consulte la sección 5 No se puede apretar las correas del arnés en el hombro Consulte la sección 5
3 Orientado hacia adelante 37 3-C Instalación usando los cinturones de se- guridad del vehículo
plástico como se indica.
3 Orientado hacia adelante 38
3 Orientado hacia adelante 39
3 Orientado hacia adelante 40
oprimir el botón gris y tirando
de la correa y sujételo. Consulte
el manual del dueño del vehículo
para determinar el lugar
específico.
cinturón de seguridad del vehículo y deslice el asiento de
automóvil de un lado a otro y de atrás hacia adelante. Si
el asiento se mueve menos de 1 pulgada (2.5 cm), está
suficientemente tensionado. Consulte la sección 5-A cómo sujetar a su niño.
3 Orientado hacia adelante 41 ¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón
Las correas del arnés están a o apenas por debajo de los hombros del niño. Consulte la sección 5 La presilla del pecho está a la altura de las axilas Consulte la sección 5 No se puede apretar las correas del arnés en el hombro Consulte la sección 5
4 Asiento elevado 42 4-A Asiento elevado Uso del asiento con respaldo: 30 a 100 lb (14 a 45 kg) 38 a 57 pulgadas (96 a 145 cm) por lo menos de tres años de edad
Uso del asiento sin respaldo: 40 a 100 lb (18.1 a 45 kg) 43 a 57 pulgadas (110.1 a 145 cm) por lo menos 4 años de edad
4 Asiento elevado 43
4 Asiento elevado 44 4-B Instalación del asiento con respaldo
B
A
4 Asiento elevado 45 C. Quite la Correa con Hebilla y las
Correas del Arnés Desde el fondo del asiento de automóvil, gire los retenes de metal al costado para poder pasarlos por la ranura con mayor facilidad. D. Saque el Sistema de Seguridad del Asiento E. Empuje el Soporte de la Espalda para Liberarlo y Sacarlo
4 Asiento elevado 46 F. Destrabe las Correas Elásticas Inferiores del Asiento En la parte de atrás del asiento, desconecte las 2 correas elásticas inferiores de la almohadilla del asiento de los ganchos como se indica. G. Guarde la Placa de Unión de Metal En la parte de atrás del asiento, levante la aleta y ponga la placa de unión en el soporte. Tire la correa de ajuste para apretarla en su lugar.
4 Asiento elevado 47 H. Sujete las Correas Elásticas del Asiento Sujete las 2 correas elásticas a los ganchos de atrás del asiento como se indica. I. Ponga los Ganchos del Respaldo del Asiento en las Canaletas y Levante el Respaldo del Asiento
4 Asiento elevado 48
4 Asiento elevado 49 Pase al paso 11 si no usa el LATCH
hasta alcanzar su máxima longitud al oprimir el botón gris
y tirando de la correa. Graco permite sujetar el asiento de automóvil con el sistema de LATCH en el modo elevado. El niño DEBE ESTAR SUJETADO con el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro y la falda. Se puede usar el LATCH en el modo elevado independientemente del peso del niño hasta las 100 libras (45 kg). Verifique lo siguiente antes de usar el LATCH en el modo asiento elevado:
4 Asiento elevado 50
4 Asiento elevado 51
Extienda la sujeción superior al oprimir el
botón gris y tirando de la correa y
sujételo.
Consulte el manual del dueño del vehículo
para determinar el lugar específico.
Eliminar la flojedad.
4 Asiento elevado 52
5 Cómo asegurar al niño 53
de 5 puntos
B
¡Advertencia!
¡ADVERTENCIA! No use trajes para nieve o prendas abultadas en su niño cuando lo coloca en el asiento de automóvil. La ropa abultada puede prevenir que las correas del arnés se ajusten correctamente. Para man- tener cálido al niño, sujete a su niño al asiento de automóvil y ponga una frazada alrededor de él o ponga el saco del niño al revés después de sujetarlo.A
5 Cómo asegurar al niño 54
5 Cómo asegurar al niño 55
Apriete la palanca de ajuste y levante o baje el
apoyacabeza para lograr la altura apropiada del arnés. Orientado hacia adelante
5 Cómo asegurar al niño 56
Desde el fondo del asiento de automóvil,
gire el retén de metal al costado para poder
pasarlo por la ranura con mayor facilidad.
5 Cómo asegurar al niño 57
5 Cómo asegurar al niño 58
5 Cómo asegurar al niño 59
5 Cómo asegurar al niño 60
5 Cómo asegurar al niño 61 5-B Asegurar al niño en el asiento con respaldo
¡Advertencia!
Use solamente el sistema de cinturón del vehículo para la falda y el hombro cuando sujeta a su niño en el asiento.5 Cómo asegurar al niño 62
5 Cómo asegurar al niño 63 ¿Está todo correcto? Nunca use solamente el cinturón para la falda Cinturón para la falda en frente del apoyabrazos y que cruza bajo en las caderas y los muslos El cinturón para el hombro cruza el hombro, entre el cuello y el borde del hombro
5 Cómo asegurar al niño 64 5-C Asegurar al niño en el asiento sin respaldo
¡Advertencia!
Use solamente el sistema de cinturón del vehículo para la falda y el hombro cuando sujeta a su niño en el asiento.5 Cómo asegurar al niño 65
5 Cómo asegurar al niño 66 ¿Está todo correcto? Nunca use solamente el cinturón para la falda Cinturón para la falda en frente del apoyabrazos y que cruza bajo en las caderas y los muslos El cinturón para el hombro cruza el hombro, entre el cuello y el borde del hombro
5 Cómo asegurar al niño 67 Usando la presilla de posicionamiento del cinturón
5 Cómo asegurar al niño 68
5 Cómo asegurar al niño 69
6 Accesorios 70 Fundas del arnés Asegúrese de que las fundas del arnés no interfieran con la colocación de la presilla para el pecho a la altura de las axilas. Para sacarlas, destrabe las tiras de sujeción y sáquelas. Soporte del cuerpo Para sacarlas, Tire de la hebilla a través del soporte del cuerpo. Apoyavasos Consulte la sección 2-B para instalar el apoyavasos. 6-A Accesorios (en selectos modelos)
7 Información adicional 71
Latch
Oprima el resorte del gancho. Empuje el gancho hacia dentro, levántelo, gírelo y tire hacia afuera en el sentido opuesto al punto de anclaje. Anclaje de sujeción superior Para sacarlo, oprimir el botón gris y halar de la correa para liberar la tensión. Oprima el resorte del gancho. Empuje el gancho del anclaje hacia adentro, luego levántelo hacia arriba y aléjelo del anclaje de sujeción. 7-A Cómo sacar el LATCH y anclaje superior7 Información adicional 72 7-B Elegir la ubicación del asiento en el vehículo Consulte el manual del dueño del vehículo para identificar los lugares del asiento. El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es:
Desactivada
7 Información adicional 73 7-C Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo Nunca instale este asiento de automóvil en uno de los siguientes lugares del vehículo: asientos del vehículo orientados hacia atrás o el costado orientado hacia atrás con una bolsa de aire delantera activada modo asiento elevado con un cinturón de seguridad del vehículo solamente para la falda
7 Información adicional 74 Términos del cinturón de seguridad del vehículo 7-D Cinturones de seguridad del vehículo Este asiento de automóvil se puede instalar usando un cinturón de seguridad del vehículo. Para lograrlo, necesitará cambiar el cinturón de seguridad al modo trabado para usar con asientos de automóvil. En los cinturones de seguridad de algunos vehículos, esto se logra con la placa de seguridad; en los cinturones de seguridad de otros vehículos, se logra con el retractor. Retractor Un dispositivo que enrolla el cinturón de seguridad del vehículo que no se usa. A menudo está oculto en el interior de paneles de las paredes del vehículo o en el respaldo del vehículo. Latch Plate El extremo macho de un cinturón de seguridad con la lengüeta plateada. Recodo del asiento El lugar donde se unen el asiento y el respaldo. Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del cinturón de seguridad del vehículo
7 Información adicional 75 Identificación del tipo de su cinturón de seguridad Hay dos tipos diferentes de cinturones de seguridad del vehículo que se pueden usar con este asiento de automóvil: Cinturón para la falda solamente Dos puntos de conexión. SOLAMENTE se puede usar en el modo arnés. Los siguientes tipos de cinturones de seguridad del vehículo NO se pueden usar con seguridad con este asiento de automóvil: Cinturón para la falda con cinturón motorizado para el hombro Cinturón para la falda o cinturón de seguridad del vehículo para el hombro montado en la puerta Cinturones adelante del recodo del asiento Cinturón de seguridad para la falda y el hombro Tres puntos de conexión. Se puede usar en todos los modos de uso del asiento de automóvil.
7 Información adicional 76 Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener información específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo. Hay tres tipos de retractores: ELR (Retractor con trabado de emergencia), ALR (retractor con trabado automático), y Mixto (pasar de ELR a ALR). Para determinar su tipo de retractor, use estos pasos:
7 Información adicional 77 Cómo trabar el cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro Placa de seguridad deslizante y retractor Mixto Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil. Cuando instala su asiento de automóvil, pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada del cinturón y trábelo. Tire lentamente el cinturón de seguridad para el hombro todo lo posible para pasarlo al modo trabado. Luego, a medida que tira el cinturón de seguridad del vehículo para ajustarlo, ponga el resto de la cinta en el retractor. Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada (2.5 cm).
7 Información adicional 78 Placa de seguridad y retractor ELR Una placa de seguridad que mantiene tenso el cinturón para la falda después de que fue ajustado; contiene una barra de metal en la parte de abajo del herraje que “traba” el cinturón en posición. Cuando instala su asiento de automóvil, pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada del cinturón y trábelo. Entonces, tire hacia arriba del cinturón de seguridad del vehículo para el hombro para que el cinturón para la falda se tense alrededor del asiento de automóvil. Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada (2.5 cm).
7 Información adicional 79 Placa de seguridad deslizante y retractor ALR Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil. Tire lentamente el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro todo lo posible hacia afuera. Pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada del cinturón y trábelo. Luego, a medida que tira el cinturón de seguridad del vehículo para ajustarlo, ponga el resto de la cinta en el retractor. Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada (2.5 cm).
7 Información adicional 80 Placa de seguridad deslizante y retractor ELR Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil. Con este retractor, necesitará usar la presilla de seguridad para trabar el cinturón de seguridad del vehículo. Pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada del cinturón y trábelo. Ajuste apretadamente el cinturón de seguridad del vehículo. Mientras empuja el asiento hacia abajo, apriete las dos correas juntas detrás de la lengua de la hebilla. Destrabe el cinturón sin permitir que se mueva. Sujete la presilla de seguridad a los cinturones para el hombro y para la falda como se indica. Vuelva a poner el cinturón en la hebilla. Verifique que el cinturón para la falda no se mueve tirando con fuerza. Si el cinturón se afloja o se alarga, repita el procedimiento. 1” (2.5 cm)
7 Información adicional 81 Instalación del cinturón para la falda – NO usar en el modo asiento elevado Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener información específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo. Placa de seguridad y sin retractor Cuando instala su asiento de automóvil, pase el cinturón de seguridad para la falda por la vía apropiada del cinturón y trábelo. Entonces, tire hacia arriba de la punta del cinturón para que el cinturón para la falda se tense alrededor del asiento de automóvil. Placa de seguridad cosida y ALR Tire lentamente el cinturón para la falda todo lo posible hacia afuera. Pase el cinturón de seguridad para la falda por la vía apropiada del cinturón y trábelo. Luego, tire el cinturón de seguridad para la falda apretadamente mientras pone todo el resto en el retractor. Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada (2.5 cm).
8 Cuidado y limpieza 82 Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de lavado.
Almohadilla del apoyacabeza Limpie con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua fresca. De ser necesario, se puede sacar la almohadilla para limpiarla. Saque el arnés y la correa de la hebilla. Consulte la sección 4-B. Saque la Almohadilla del apoyacabeza como se indica. Lave la funda a máquina en agua fría en el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE BLANQUEADOR. 8-A Limpieza de la almohadilla del asiento
8 Cuidado y limpieza 83 Funda del Asiento Límpiela con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua fresca. De ser necesario, se puede sacar la funda del asiento para limpiarla. Para sacarla, destrabe los broches en el respaldo del asiento como se indica. Saque el arnés y la correa de la hebilla. Consulte la sección 4-B. Saque la funda del asiento como se indica. Lave la funda a máquina en agua fría en el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE BLANQUEADOR. Invierta los pasos para volver a instalar la funda del asiento.
8 Cuidado y limpieza 84 Consulte la sección 4-B para obtener instrucciones sobre cómo sacar el soporte de la espalda. En la parte de atrás del asiento, desconecte las 2 correas elásticas inferiores de la almohadilla del asiento de los ganchos como se indica. Saque la funda del asiento como se indica.
8 Cuidado y limpieza 85 8-B Limpieza de la correa de la hebilla Recline el asiento de automóvil y busque el retén de metal. Gire el retén de metal hacia arriba por el armazón y la almohadilla. Desde adelante, tire la hebilla de la entrepierna hacia afuera. Para limpiar la hebilla, póngala en una taza de agua tibia y agite suavemente la hebilla. Oprima el botón rojo varias veces mientras está en el agua.
No Sumerja La Correa De La Hebilla. No Use Jabones,
DETERGENTES DE USO DOMÉSTICO ni LUBRICANTES. Elimine el exceso de agua agitándolo y deje secar al aire. Repita los pasos lo necesario hasta que se trabe con un clic. Vuelva a poner la hebilla en la misma ranura de donde la sacó. Tire de la hebilla de la entrepierna para asegurarse de que esté bien sujetada. ¡ADVERTENCIA! Inspeccione y limpie la hebilla de vez en cuando para eliminar cualquier objeto o desecho que pudiera prevenir que se trabe.8 Cuidado y limpieza 86 Lave la superficie solamente con un jabón suave y un paño mojado. NO SUMERJA LAS CORREAS DEL ARNÉS o LA CORREA DE LOS ANCLAJES INFERIORES EN AGUA. Hacerlo podría debilitar las correas. Si las correas del arnés o la Correa de los anclajes inferiores están deshilachados o muy sucios, comuníquese con servicio al cliente en www.gracobaby.com o al 1-800- 345-4109. 8-C Limpieza del arnés y de las correas del LATCH