Honeywell Focuspro 5000 Series manual
Unknown · 9 Q&As

Honeywell Focuspro 5000 Series

Ask AI

— answers from the official manual

Answers from the official manual.

Common questions

Common Questions

9 total
1

What are the installation steps for mounting the wallplate?

To install the wallplate: remove it from the thermostat, align the 4 tabs on the wallplate with slots on the back of the thermostat, then push gently until it snaps into place. Make sure to plug any excess wire back into the wall opening and seal with non-flammable insulation. (Page 1)

2

How do I set up the system type in installer setup?

Access Installer Setup by holding down buttons s and FAN until the display changes. Use this menu to configure system type, fan control settings, compressor cycle rates among other options as per your specific heating/cooling configuration needs. See functions 1-9 on page 6 for available setups.

3

What should I do if my thermostat shows error code EC?

The manual does not specify an error code 'EC' or other troubleshooting details for specific error codes directly. However, it mentions checking electrical hazards and connections in case of issues. Contacting customer support at 1-800-468-1502 would be advisable for further help with unknown errors.

4

How can I change the fan control mode?

During Installer Setup, use Function 3 to select your desired fan control method. Choose between gas or oil furnace and electric furnace settings based on how you want the fan's operation controlled during heating cycles.

5

What are the wiring requirements for connecting to a two-transformer system?

For setups requiring a dual transformer connection, ensure that the C wire connects from the cooling transformer; also remove any factory-installed jumper if this configuration is used. (Page 3)

6

How do I set up a heat pump system with auxiliary heating?

In Installer Setup, when setting System Type for heat pumps with auxiliary heat, select Function 5 to configure a 1 Heat/1 Cool or 2 Heat/1 Cool conventional setup. Ensure proper jumper configurations as outlined in the manual's wiring diagram section.

Show 3 more questions

Full Manual

24 pages
Page 1

![image 1](69-1922EFS_images/imageFile1.png)

Installation Guide

FocusPRO

TH5000 Series

®

Non-Programmable Digital Thermostat

##### This manual covers the following models

  • • TH5110D: For 1 Heat/1 Cool systems
  • • TH5220D: For up to 2 Heat/2 Cool systems
  • • TH5320U: For up to 3 Heat/2 Cool systems
  • (Remove battery holder to find model number) System Types

  • • Heat only — two-wire systems, three-wire zone valves (Series 20), and normally open zone valves
  • • Heat only with fan
  • • Cool only
  • • 750 mV heating systems
  • • Gas, oil, or electric heat with air conditioning
  • • Warm air, hot water, highefficiency furnaces, heat pumps, steam, gravity
  • Must be installed by a trained, experienced technician Read these instructions carefully. Failure to follow these instructions can damage the product or cause a hazardous condition.

    Need Help? For assistance with this product please visit http://customer.resideo.com or call Customer Care toll-free at 1-800-468-1502

    69-1922EFS-03

    #### Wallplate installation

  • 1. Separate wallplate from thermostat.
  • 2. Mount wallplate as shown below.
  • It's easier to grasp the wallplate and remove it after completely removing the battery holder.

    Remove battery holder.

    Pull here to remove wallplate from new thermostat.

    M29368

    Drill 3/16” holes for drywall. Drill 7/32” holes for plaster.

    Mounting screws

    Wire hole

    | | | |---|---| | | |

    | | | |---|---| | | |

    ENGLISH

    Wall anchors

    | | |---| | |

    Page 2

    | | | |---|---| | | |

    Wallplate

    | | | |---|---| | | |

    !

    CAUTION: ELECTRICAL HAZARD Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation.

    M29369

    !

    MERCURY NOTICE If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.

    #### Power options

    Keep wires in this shaded area

    Remove factoryinstalled jumper only for twotransformer systems.

    Insert batteries for primary or backup power.

    M29370

    Connect C for primary AC power (optional if batteries are installed).

    #### Wiring Terminal designations

    Shaded areas below apply only to TH5320U/TH5220D or as otherwise noted.

    Conventional Terminals: Rc 24VAC power from cooling

    Heat Pump Terminals: Rc 24VAC power from cooling

    transformer

    transformer

    R 24VAC power from heating

    R 24VAC power from heating

    transformer W Heat relay (stage 1) W2 Heat relay (stage 2) Y Compressor contactor (stage 1) Y2 Compressor contactor (stage 2) G Fan relay C 24VAC common. For 2 transformer

    transformer O/B Changeover valve Y Compressor contactor Y2 Compressor contactor (stage 2)

    -TH5320U only G Fan relay Aux Auxiliary heat relay* E Emergency heat relay* L Sends output when set to Em. Heat C 24VAC common

    systems, use common wire from cooling transformer.

    ENGLISH

    *Aux and E terminals combined on TH5320U only.

    TH5110D Rc

    TH5110D Rc

    R

    R

    Y

    Page 3

    Y

    C

    C

    W G

    O/B G

    TH5220D

    TH5220D

    RcYGAuxELRO/B

    RcYWGW2Y2RC TH5320U

    C

    ######## TH5320U

    O/B

    RcYWGW2Y2RC

    RcYGAux E Y2LRC

    M29371

    #### Wiring Wiring guide — conventional systems

    Shaded areas below apply only to TH5320U/TH5220D or as otherwise noted.

    ######### 1H/1C System

    ######### Heat-only System with Fan

  • (1 transformer) Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] Y Compressor contactor C 24VAC common [3] W Heat relay G Fan relay
  • Heat-only System Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] C 24VAC common [3] W Heat relay

    Heat-only System (Series 20) [5]

    Rc [R+Rc joined by jumper] R Series 20 valve terminal “R” [1] Y Series 20 valve terminal “W” C 24VAC common [3] W Series 20 valve terminal “B”

    Heat-only System (normally open zone valve) [5]

    Rc [R+Rc joined by jumper] R Power [1] Y Normally open zone valve C 24VAC common [3]

    1H/1C System

  • (2 transformers) Rc Power (cooling transformer) [1, 2] R Power (heating transformer) [1, 2] Y Compressor contactor C 24VAC common [3, 4] W Heat relay G Fan relay
  • ############# RcWGRC

    RcYWGRC

  • M29377
  • RcYGRC

  • M29378
  • RcYWGW2Y2RC

  • M29379
  • RcYWGW2Y2RC

  • M29380
  • Page 4

  • M29372
  • RcWRC

  • M29373
  • RcYWRC

  • M29374
  • RcYRC

  • M29375
  • RcYWGRC

  • M29376
  • Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] C 24VAC common [3] W Heat relay G Fan relay

    Cool-only System Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] Y Compressor contactor C 24VAC common [3] G Fan relay

    ######### 2H/2C System

  • (1 transformer) [6] Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] Y Compressor contactor (stage 1) C 24VAC common [3] W Heat relay (stage 1) G Fan relay W2 Heat relay (stage 2) Y2 Compressor contactor (stage 2)
  • 2H/2C System

  • (2 transformers) [6] Rc Power (cooling transformer) [1, 2] R Power (heating transformer) [1, 2] Y Compressor contactor (stage 1) C 24VAC common [3, 4] W Heat relay (stage 1) G Fan relay W2 Heat relay (stage 2) Y2 Compressor contactor (stage 2)
  • ENGLISH

    See [notes] below

    NOTES Wire specifications:

  • [7] In Installer Setup, set changeover valve to O or B.
  • [8] In Installer Setup, set system type to
  • 2Heat/1Cool Heat Pump.
  • [9] In Installer Setup, set system type to

  • 2Heat/2Cool Heat Pump.
  • [10] In Installer Setup, set system type to 3Heat/2Cool Heat Pump.
  • [11] L terminal sends a continuous output when thermostat is set to Em. Heat. Connect to zoning panels to switch the panel to Emergency Heat.
  • [12] Install field jumper between Aux and E if there is no emergency heat relay.
  • Use 18- to 22-gauge thermostat wire. Shielded cable is not required.

  • [1] Power supply. Provide disconnect means and overload protection as required.
  • [2] Remove jumper for 2-transformer systems.
  • [3] Optional 24VAC common connection.
  • [4] Common connection must come from cooling transformer.
  • [5] In Installer Setup, set system type to Heat Only.
  • [6] In Installer Setup, set system type to 2Heat/2Cool Conventional.
  • #### Wiring Wiring guide — heat pump systems

    Shaded areas below apply only to TH5320U/TH5220D or as otherwise noted.

    ######### 1H/1C HeatPump System

    ######### 2H/2C HeatPump System

    RcYGRC

    ############# RcYGY2LRC

    Page 5

    M29381

    M29384

  • (TH5320U only) [9] Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] Y Compressor contactor (stage 1) C 24VAC common [3] O/B Changeover valve [7] G Fan relay Y2 Compressor contactor (stage 2) L Sends output when set to Em. Heat [11]
  • 3H/2C Heat Pump System

  • (TH5320U only) [10] Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] Y Compressor contactor (stage 1) C 24VAC common [3] O/B Changeover valve [7] G Fan relay Aux/E Auxiliary/Emergency heat relay Y2 Compressor contactor (stage 2) L Sends output when set to Em. Heat [11]
  • Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] Y Compressor contactor C 24VAC common [3] O/B Changeover valve [7] G Fan relay

    ######### 2H/1C HeatPump System(TH5220D only) [8]

    RcYGAuxELRC

    M29382

    Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] Y Compressor contactor C 24VAC common [3] O/B Changeover valve [7] G Fan relay Aux Auxiliary heat relay [12] E Emergency heat relay [12] L Sends output when set to Em. Heat [11]

    ############# RcYGAux E LRCY2

    M29385

    ######### 2H/1C Heat Pump System (TH5320U only) [8]

    ############# RcYGAux E LRC

    M29383

    Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] Y Compressor contactor C 24VAC common [3] O/B Changeover valve [7] G Fan relay Aux/E Auxiliary/Emergency heat relay L Sends output when set to Em. Heat [11]

    See [notes] on page 4.

    ENGLISH

    #### Thermostat mounting

    Align the 4 tabs on the wallplate with slots on the back of the thermostat, then push gently until the thermostat snaps in place.

    Push excess wire back into the wall opening.

    Plug wall opening with non-flammable insulation.

    M29386

    #### Installer setup

    Follow the procedure below to configure the thermostat to match the installed heating/cooling system, and customize feature operation as desired.

    Function number

    Setting

    1 0

    ############## Done Next

    M29387

    Press s or t to change settings. Press NEXT to advance to the next function. Press DONE to exit and save settings.

    To begin, press and hold the s and FAN buttons until the display changes.

    ###### Setup function Settings & options (factory default in bold)

    Shaded areas below apply only to TH5320U/TH5220D or as otherwise noted.

  • 1 System type 0 1 heat/1 cool conventional
  • 1 1 heat/1 cool heat pump (no aux. heat)
  • 2 Heat only — 2-wire systems, 3-wire zone valves (Series 20), and normally open zone valves
  • Page 6

  • 3 Heat only with fan
  • 4 Cool only
  • 5 2 heat/1 cool heat pump (with aux. heat)
  • 6 2 heat/2 cool conventional
  • 7 2 heat/1 cool conventional
  • 8 1 heat/2 cool conventional
  • 9 2 heat/2 cool heat pump (no aux. heat) - TH5320U only
  • 10 3 heat/2 cool heat pump (with aux. heat) - TH5320U only
  • 2 Changeover valve (O/B terminal)
  • 0 Changeover valve (O/B terminal energized in cooling)
  • 1 Changeover valve (O/B terminal energized in heating)
  • 3 Fan control (heating)
  • 0 Gas or oil furnace — equipment controls fan in heating
  • 1 Electric furnace — thermostat controls fan in heating
  • ENGLISH

  • 5 Stage 1 heat cycle rate (CPH: cycles/hour)*
  • 5 For gas or oil furnaces of less than 90% efficiency 1 For steam or gravity systems 3 For hot water systems & furnaces of over 90% efficiency 9 For electric furnaces

  • 6 Stage 2 heat cycle rate/Auxiliary heat cycle rate (CPH)*
  • 5 For gas or oil furnaces of less than 90% efficiency 1 For steam or gravity systems 3 For hot water systems & furnaces of over 90% efficiency 9 For electric furnaces

  • 7 Auxiliary heat cycle rate (CPH)*
  • Only TH5320U for 3H/2C Heat Pumps

    5 For gas or oil furnaces of less than 90% efficiency 1 For steam or gravity systems 3 For hot water systems & furnaces of over 90% efficiency 9 For electric furnaces

  • 8 Emergency heat cycle rate (CPH)*
  • 9 For electric emergency heat 1 For steam or gravity systems 3 For hot water systems & furnaces of over 90% efficiency 5 For gas or oil furnaces of less than 90% efficiency

    Continued on next page

    *[Other cycle rate options: 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11 or 12 CPH]

    #### Installer setup Setup function Settings & options (factory default in bold)

    Shaded areas below apply only to TH5320U/TH5220D or as otherwise noted.

  • 9 Stage 1 compressor cycle rate (CPH)
  • 3 Recommended for most compressors

    [Other cycle rate options: 1, 2, 4, 5 or 6 CPH]

  • 10 Stage 2 compressor cycle rate (CPH)
  • 3 Recommended for most compressors

    [Other cycle rate options: 1, 2, 4, 5 or 6 CPH] 12 Manual/Auto

  • 0 Manual changeover (Heat/Cool/Off)
  • 1 Auto changeover (Heat/Cool/Auto/Off)
  • 2 Auto changeover only (Auto)
  • changeover

  • 14 Temperature display
  • Page 7

  • 0 Fahrenheit
  • 1 Celsius
  • 15 Compressor protection
  • 5 Five-minute compressor off time

    [Other options: 0, 1, 2, 3 or 4-minute off time]

  • 26 Auxiliary heat control 0 Comfort **See page 8 1 Economy
  • 27 Heat temperature range stops
  • 90 Max. heat temperature setting is 90 °F (32 °C)

    [Other options: 40 °F to 89 °F (4.5 °C to 31.5 °C)]

  • 28 Cool temperature range stops
  • 50 Min. cool temperature setting is 50 °F (10 °C)

    [Other options: 51 °F to 99 °F (10.5 °C to 37 °C)]

    #### Installer system test

    Test number System status

    10 0

    M29388

    To begin, press and hold the s and t buttons until the display changes

    Press s / t to turn system on/off. Press NEXT to advance to next test. Press DONE to terminate system test.

    ###### System test System status

    ENGLISH

    Shaded areas below apply only to TH5320U/TH5220D or as otherwise noted.

    10 Heating system 0 Heat and fan turn off.

  • 1 Stage 1 heat turns on. Fan turns on if Setup Function 1 is set to 1, 5, 9 or 10 OR Setup Function 3 is set to 1 **See page 6
  • 2 Stage 2 heat turns on
  • 3 Stage 3 heat turns on - TH5320U only
  • 20 Emergency heating system

  • 0 Heat and fan turn off
  • 1 Heat and fan turn on
  • 2 Stage 2 heat turns on (auxiliary heat) - TH5220D only
  • 30 Cooling system 0 Compressor and fan turn off

  • 1 Compressor and fan turn on
  • 2 Stage 2 compressor turns on
  • 40 Fan system 0 Fan turns off 1 Fan turns on

    damage, avoid cycling the compressor quickly!

    CAUTION: Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment

    Installation Guide

    #### Special function

    ######### Auxiliary heat control (Setup Function 26):

    Page 8

  • • Comfort Setting: The thermostat will prioritize comfort over economy depending on heat pump performance, load conditions and whether the thermostat is calling for the heat pump. Raising the temperature just a few degrees will often activate the auxiliary heat.
  • • Economy Setting: The thermostat will attempt to reach the temperature setting without activating the auxiliary heat. The thermostat will wait to activate the auxiliary heat depending on heat pump performance, load conditions and how many degrees the temperature setting is changed.
  • #### Accessories & replacement parts

    ######### Please contact your distributor to order replacement parts.

    Part Description Part Number Use With Battery holder 50000951-001 TH5110D Battery holder 50007072-001 TH5320U/TH5220D Cover plate assembly* 50001137-001 TH5110D Cover plate assembly* 50002883-001 TH5320U/TH5220D/TH5110D 12 pack of small cover plates* 50007297-001 TH5110D 12 pack of medium cover plates* 50007298-001 TH5320U/TH5220D/TH5110D

    *Use to cover marks left by old thermostats.

    #### Specifications

    ######### Temperature Ranges

    Electrical Ratings Terminal Voltage (50/60Hz) Running Current W Heating 20-30 Vac 0.02-1.0 A (Powerpile) 750 mV DC 100 mA DC

  • • Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C)
  • • Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C) Operating Ambient Temperature
  • • 32° to 120°F (0° to 48.9°C) Shipping Temperature
  • • -20° to 120°F (-28.9° to 48.9°C) Operating Relative Humidity
  • • 5% to 90% (non-condensing) Physical Dimensions
  • W2 (Aux) Heating 20-30 Vac 0.02-0.5 A Y Cooling 20-30 Vac 0.02-1.0 A Y2 Cooling 20-30 Vac 0.02-1.0 A G Fan 20-30 Vac 0.02-0.5 A O/B Changeover 20-30 Vac 0.02-0.5 A E Emergency heat 20-30 Vac 0.02-1.0 A L Output 20-30 Vac 0.02-0.5 A

    TH5220D

    • 3-9/16” H x 5-13/16” W x 1-1/2” D

    91 mm H x 147 mm W x 38 mm D TH5110D

    FCC statement at: https://customer.resideo.com/ en-US/support/residential/codes-and-standards/ FCC15105/Pages/default.aspx

    • 3-7/16” H x 4-1/2” W x 1-5/16” D 86 mm H x 114 mm W x 33 mm D

    CAUTION: ELECTRONIC WASTE NOTICE. The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent negative consequences for the environment and human health.

    Resideo Technologies, Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502

    69-1922EFS—03 M.S. 06-21 | Printed in United Stateswww.resideo.com © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

    ![image 2](69-1922EFS_images/imageFile2.png)

    Guide d’installation

    FocusPRO

    Série TH5000

    ®

    Thermostat numérique non programmable

    ##### Ce guide couvre les modèles suivants :

  • • TH5110D : Pour 1 système de chauffage et 1 système de climatisation
  • • TH5220D : Pour 2 systèmes de chauffage et 2 systèmes de climatisation
  • • TH5320D : Pour 3 systèmes de chauffage et 2 systèmes de climatisation
  • (Enlever le porte-pile pour trouver le numéro de modèle.) Types de système

  • • Chauffage seulement – systèmes à deux fils, soupapes de zone à trois fils (Série 20) soupapes de zones normalement ouvertes
  • • Chauffage seulement avec soufflante
  • • Climatisation seulement
  • • Systèmes de chauffage de 750 mV
  • • Chauffage au gaz naturel, au mazout ou à l’électricité avec climatiseur
  • • Fournaises à grand rendement à air chaud ou à eau chaude ; thermopompes, systèmes à la vapeur ou gravitaires
  • Page 9

    Doit être installé par un technicien expérimenté et qualifié. Lire attentivement ces instructions. Le manquement à suivre ces instructions peut entraîner des dommages au produit et causer des conditions dangereuses.

    Besoin d’aide? Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le http://customer.resideo.com ou téléphoner sans frais au Centre de service à la clientèle au 1-800-468-1502

    #### Installation de la plaque murale

  • 1. Séparer la plaque murale du thermostat.
  • 2. Installer la plaque murale tel que décrit ci-dessous.
  • Il est plus facile de saisir la plaque murale et de l’enlever après avoir complètement retiré le porte-pile.

    Retirer le porte-pile.

    Tirer ici pour enlever la plaque murale du thermostat neuf.

    M29368

    Percer des trous de 5 mm (3/16 po) dans le placoplâtre.

    Percer des trous de 5,5 mm (7/32 po) si le mur est en plâtre.

    Vis de montage

    Trou du fil

    | | | |---|---| | | |

    | | | |---|---| | | |

    Ancrages muraux

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | |

    | | | |---|---| | | |

    FRANÇAIS

    !

    Plaque murale

    M29369

    MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Peut causer un choc électrique ou endommager l’équipement. Couper l’alimentation avant de commencer l’installation.

    !

    REMARQUE À PROPOS DU MERCURE : Si ce produit sert à remplacer une commande qui contient du mercure dans un tube scellé, ne pas jeter la vieille commande aux ordures. Consulter l’administration locale de gestion des déchets pour connaître les instructions relatives au recyclage et à l’élimination.

    #### Options d’alimentation

    Garder les fils dans cettezone ombragée.

    Enlever le cavalier installé en usine uniquement pour les systèmes à deux transformateurs.

    Page 10

    Insérer les piles pour l’alimentation primaire ou de secours.

    M29370

    Brancher C pour l’alimentation CA primaire (facultatif si des piles sont installées).

    #### Câblage Désignation des bornes

    Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH5320/TH5220D ou selon les indications.

    Bornes traditionnelles : Rc Alimentation de 24 V CA pour

    Bornes de thermopompe : Rc Alimentation de 24 V CA pour

    le transformateur de climatisation R Alimentation de 24 V CA pour

    le transformateur de climatisation R Alimentation de 24 V CA pour

    le transformateur de chauffage W Relais de chauffage (stade 1) W2 Relais de chauffage (stade 2) Y Contacteur du compresseur (stade 1) Y2 Contacteur du compresseur (stade 2) G Relais de la soufflante C Neutre 24 V CA Pour les systèmes

    le transformateur de chauffage O/B Robinet de substitution Y Contacteur de compresseur Y2 Contacteur du compresseur (stade 2)

    -TH5320U seulement G Relais de la soufflante Aux Relais auxiliaire de chauffage* E Relais de chauffage d’urgence* L Envoie le signal de sortie lorsque réglé

    à 2 transformateurs, utiliser le neutre pour le transformateur de climatisation

    à Em. Chauffage C Neutre 24 V CA

    *Bornes Aux et E combinés sur le TH5320U seulement.

    TH5110D Rc

    TH5110D Rc

    R

    R

    FRANÇAIS

    Y

    Y

    C

    C

    W G

    O/B G

    TH5220D

    TH5220D

    RcYGAuxELRO/B

    RcYWGW2Y2RC TH5320U

    C

    ######## TH5320U

    O/B

    RcYWGW2Y2RC

    RcYGAux E Y2LRC

    M29371

    #### Câblage Guide de câblage – systèmes traditionnels

    Page 11

    Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH5320/TH5220D ou selon les indications.

    ############ Système 1C/1F

    Système de chauffage seulement avec soufflante

  • (1 transformateur) Rc Alimentation [1] R [R+Rc relié par le cavalier] Y Contacteur de compresseur C Neutre 24 V CA [3] W Relais de chauffage G Relais de la soufflante
  • Système de chauffage seulement

    Rc Alimentation [1] R [R+Rc relié par le cavalier] C Neutre 24 V CA [3] W Relais de chauffage

    Système de chauffage seulement (Série 20) [5]

    Rc [R+Rc reliés par le cavalier] R Borne de soupape « R » de Série 20 [1] Y Borne de soupape « W » de Série 20 C Neutre 24 V CA [3] W Borne de soupape « B » de Série 20

    Système de chauffage seulement (soupape de zone normalement ouverte) [5]

    Rc [R+Rc reliés par le cavalier] R Alimentation [1] Y Soupape de zone normalement ouverte C Neutre 24 V CA [3]

    Système 1C/1F

  • (2 transformateurs) Rc Alimentation (transformateur
  • ############# RcWGRC

    RcYWGRC

    Rc Alimentation [1] R [R+Rc reliés par le cavalier] C Neutre 24 V CA [3] W Relais de chauffage G Relais de la soufflante

  • M29377
  • RcYGRC

  • M29378
  • RcYWGW2Y2RC

  • M29379
  • RcYWGW2Y2RC

  • M29380
  • M29372
  • RcWRC

  • M29373
  • RcYWRC

  • M29374
  • RcYRC

  • M29375
  • RcYWGRC

  • M29376
  • Système de climatisation seulement

    Rc Alimentation [1] R [R+Rc reliés par le cavalier] Y Contacteur de compresseur C Neutre 24 V CA [3] G Relais de la soufflante

    ############ Système 2C/2F

  • (1 transformateur) [6] Rc Alimentation [1] R [R+Rc reliés par le cavalier] Y Contacteur du compresseur (stade 1) C Neutre 24 V CA [3] W Relais de chauffage (stade 1) G Relais de la soufflante W2 Relais de chauffage (stade 2) Y2 Contacteur du compresseur (stade 2)
  • Système 2C/2F

    Page 12

  • (2 transformateurs) [6] Rc Alimentation (transformateur de
  • climatisation) [1, 2]

    R Alimentation (transformateur

    de chauffage) [1, 2] Y Contacteur du compresseur (stade 1) C Neutre 24 V CA [3, 4] W Relais de chauffage (stade 1) G Relais de la soufflante W2 Relais de chauffage (stade 2) Y2 Contacteur du compresseur (stade 2)

    de climatisation) [1, 2]

    R Alimentation (transformateur

    de chauffage) [1, 2] Y Contacteur de compresseur C Neutre 24 V CA [3, 4] W Relais de chauffage G Relais de la soufflante

    Voir [Remarques] ci-dessous

    REMARQUES Spécifications des fils :

  • [7] Lors de la configuration, régler le type de système à O ou à B.
  • [8] Lors de la configuration, régler le type de système à Thermopompe 2 chauffages/1
  • climatisation (2Heat/1Cool Heat Pump).
  • [9] Lors de la configuration, régler le type de système à Thermopompe 2 chauffages/2

  • climatisation (2Heat/2Cool Heat Pump).
  • [10] Lors de la configuration, régler le type de système à Thermopompe 3 chauffages/2 climatisation (3Heat/2Cool Heat Pump).
  • [11] La borne L envoie un signal continu lorsque le thermostat est réglé à Em. Chauffage Brancher aux panneaux de zones pour commuter le panneau au chauffage d’urgence.
  • [12] Installer le cavalier de champ entre Aux et E s’il n’y a pas de relais de chauffage d’urgence.
  • FRANÇAIS

    Utiliser du fil pour thermostat de calibre 18 à

  • Il n’est pas nécessaire d’utiliser des câbles blindés.
  • [1] Alimentation. Procure un moyen de débrancher et une protection contre la surcharge au besoin.
  • [2] Retirer le cavalier pour les systèmes à 2 transformateurs.
  • [3] Connexion facultative au neutre 24 V CA.
  • [4] La connexion du neutre doit venir du transformateur de climatisation.
  • [5] Lors de la configuration, régler le type de système à Chauffage seulement (Heat Only).
  • [6] Lors de la configuration, régler le type de système à Traditionnel 2 chauffages/2 climatisations (2Heat/2Cool Conventional).
  • #### Câblage Guide de câblage – systèmes de thermopompes

    Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH5320/TH5220D ou selon les indications.

    Système de

    Système de

  • thermopompe 1C/1F Rc Alimentation [1] R [R+Rc reliés par le cavalier] Y Contacteur de compresseur C Neutre 24 V CA [3] O/B Robinet de substitution [7] G Relais de la soufflante
  • Système de

  • thermopompe 2C/1F (TH5220D seulement) [8]
  • thermopompe 2C/2F (TH5320U seulement) [9]
  • Rc Alimentation [1] R [R+Rc reliés par le cavalier] Y Contacteur du compresseur (stade 1) C Neutre 24 V CA [3] O/B Robinet de substitution [7] G Relais de la soufflante Y2 Contacteur du compresseur (stade 2) L Envoie le signal de sortie lorsque

    réglé à Em. Chauffage [11] Système de

  • thermopompe 3C/2F (TH5320U seulement) [8]
  • RcYGRC

    Page 13

    ############# RcYGY2LRC

  • M29381
  • RcYGAuxELRC

  • M29382
  • M29384

    Rc Alimentation [1] R [R+Rc reliés par le cavalier] Y Contacteur de compresseur C Neutre 24 V CA [3] O/B Robinet de substitution [7] G Relais de la soufflante Aux Relais auxiliaire de chauffage [12] E Relais de chauffage d’urgence [12] L Envoie le signal de sortie lorsque

    ############# RcYGAux E LRCY2

    M29385

    Rc Alimentation [1] R [R+Rc reliés par le cavalier] Y Contacteur du compresseur (stade 1) C Neutre 24 V CA [3] O/B Robinet de substitution [7] G Relais de la soufflante Aux/E Relais auxiliaire de chauffage/

    réglé à Em. Chauffage [11]

    Système de thermopompe 2C/1F (TH5320U seulement) [8]

    de chauffage d’urgence Y2 Contacteur du compresseur (stade 2) L Envoie le signal de sortie lorsque

    ############# RcYGAux E LRC

    Rc Alimentation [1] R [R+Rc reliés par le cavalier] Y Contacteur de compresseur C Neutre 24 V CA [3] O/B Robinet de substitution [7] G Relais de la soufflante Aux/E Relais auxiliaire de chauffage/

    réglé à Em. Chauffage [11]

    M29383

    de chauffage d’urgence L Envoie le signal de sortie lorsque

    réglé à Em. Chauffage [11]

    Voir [Remarques] à la page 4.

    #### Installation du thermostat

    Placer les fentes à l’arrière du thermostat vis à vis des 4 languettes correspondantes de la plaque murale, puis appuyer doucement jusqu’à ce qu’elles s’engagent une dans l’autre.

    Repousser tous les fils excédents dans le mur.

    Remplir l’orifice dans le mur avec de l’isolation non inflammable.

    M29386

    FRANÇAIS

    #### Configuration du système

    Suivez la procédure ci-dessous pour configurer le thermostat pour correspondre au système de chauffage et de climatisation installé, et pour paramétrer les fonctions tel que voulu.

    Réglage

    Numéro de fonction

    1 0

    ############## Done Next

    M29387

    Appuyer sur s ou t pour modifier les réglages. Appuyer sur NEXT pour passer à la fonction suivante. Appuyer sur DONE pour quitter la configuration et enregistrer les réglages.

    Pour commencer, enfoncer et tenir les touches s et FAN jusqu’à ce que l’affichage change.

    ###### Fonction de Réglages et options configuration (réglages par défaut en gras)

    Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH5320/TH5220D ou selon les indications.

    Page 14

    FRANÇAIS

  • 1 Type de système 0 Traditionnel 1 chauffage/1 climatisation (1 heat/1 cool conventional)
  • 1 Thermopompe 1 chauffage/1 climatisation (aucun chauffage auxiliaire) (1 heat/1 cool heat pump)
  • 2 Chauffage seulement (Heat only) – systèmes à 2 fils, soupapes de zone à 3 fils (Série 20) et soupapes de zone normalement ouvertes
  • 3 Chauffage seulement avec soufflante (Heat only with fan)
  • 4 Climatisation seulement (Cool only)
  • 5 Thermopompe 2 chauffage/1 climatisation (avec chauffage auxiliaire)
  • (1 heat/1 cool heat pump with aux. heat)
  • 6 Traditionnel 2 chauffage/2 climatisation (2 heat/2 cool conventional) 7 Traditionnel 2 chauffage/1 climatisation (2 heat/1 cool conventional) 8 Traditionnel 1 chauffage/2 climatisations (1 heat/2 cool conventional) 9 Thermopompe 2 chauffage/2 climatisation (aucun chauffage auxiliaire)

  • (2 heat/2 cool heat pump) - TH5320U seulement
  • 10 Thermopompe 3 chauffage/2 climatisation (avec chauffage auxiliaire)

  • (3 heat/2 cool heat pump with aux. heat) - TH5320U seulement
  • 2 Robinet de substitution (Borne O/B)
  • 0 Robinet de substitution (Changeover valve) (borne O/B activée lors de la climatisation)
  • 1 Robinet de substitution (Changeover valve) (borne O/B activée lors du chauffage)
  • 3 Commande de soufflante (chauffage)
  • 0 Fournaise au gaz ou au mazout (Gas or oil furnace) – l’équipement commande la soufflante durant le chauffage
  • 1 Fournaise électrique – le thermostat commande la soufflante durant le chauffage
  • 5 Rythme de cycle de chauffage de stade 1 (CPH: cycles par heure)*
  • 5 Pour systèmes au gaz naturel ou au mazout d’une efficacité

    inférieure à 90 % 1 Pour systèmes à la vapeur ou gravitaires 3 Pour systèmes à l’eau chaude et systèmes de chauffage d’une efficacité

    supérieure à 90 % 9 Pour fournaises électriques

  • 6 Rythme de cycle de chauffage de stade 2/rythme de cycle de chauffage auxiliaire (CPH)*
  • 5 Pour systèmes au gaz naturel ou au mazout d’une efficacité

    inférieure à 90 % 1 Pour systèmes à la vapeur ou gravitaires 3 Pour systèmes à l’eau chaude et systèmes de chauffage d’une efficacité

    supérieure à 90 % 9 Pour fournaises électriques

  • 7 Rythme de cycle de chauffage auxiliaire (CPH)* Seulement le TH5320U pour les thermopompes à 3C/2F
  • 5 Pour systèmes au gaz naturel ou au mazout d’une efficacité

    inférieure à 90 % 1 Pour systèmes à la vapeur ou gravitaires 3 Pour systèmes à l’eau chaude et systèmes de chauffage d’une efficacité

    supérieure à 90 % 9 Pour fournaises électriques

    *[Autres options de rythme de cycle : 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11 ou 12 cycles par heure]

    Suite à la page suivante

    #### Configuration du système

    ###### Fonction de Réglages et options configuration (réglages par défaut en gras)

    Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH5320/TH5220D ou selon les indications.

  • 8 Rythme de cycle de chauffage d’urgence (CPH)*
  • 9 Pour chauffage électrique d’urgence 1 Pour systèmes à la vapeur ou gravitaires 3 Pour systèmes à l’eau chaude et systèmes de chauffage d’une efficacité

    Page 15

    supérieure à 90 % 5 Pour fournaises au gaz naturel ou au mazout d’une efficacité inférieure à 90 %

  • 9 Rythme de cycle de compresseur de stade 1 (CPH)
  • 3 Recommandé pour la plupart des compresseurs

    [Autres options de rythme de cycle : 1, 2, 4, 5 ou 6 CPH]

  • 10 Rythme de cycle de compresseur de stade 2 (CPH)
  • 3 Recommandé pour la plupart des compresseurs

    [Autres options de rythme de cycle : 1, 2, 4, 5 ou 6 CPH]

    12 Substitution manuelle/automatique

  • 0 Substitution manuelle (Heat/Cool/Off)
  • 1 Substitution automatique (Heat/Cool/Auto/Off)
  • 2 Substitution automatique seulement (Auto)
  • 14 Affichage de la température
  • 0 Fahrenheit
  • 1 Celsius
  • 15 Protection du compresseur
  • 5 Désactivation du compresseur de cinq minutes

    [Autres options : désactivation de 0, 1, 2, 3 ou 4 minutes]

  • 26 Commande de chauffage auxiliaire
  • 0 Confort **Voir page 8
  • 1 Économie
  • 27 Crans de la fourchette de température de chauffage
  • 90 Réglage maximum de température de chauffage est 90 °F (32 °C) [Autres options :

    40 °F à 89 °F (4.5 °C à 31.5 °C)]

  • 28 Crans de la fourchette de température de climatisation
  • 50 Réglage minimum de température de climatisation est 50 °F (10 °C) [Autres options

    : 51 °F à 99 °F (10.5 °C à 37 °C)]

    #### Essai de la configuration du système

    Numéro d’essai État du système

    10 0

    M29388

    Appuyer sur s / t pour activer ou désactiver le système. Appuyer sur NEXT pour passer à l’essai suivant. Appuyer sur DONE pour terminer l’essai du système.

    Pour commencer, enfoncer et tenir les touches s et t jusqu’à ce que l’affichage change.

    ###### Essai du système État du système

    Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH5320/TH5220D ou selon les indications.

    10 Système de chauffage 0 Arrêter le chauffage et la soufflante.

  • 1 Activation du chauffage de stade 1. La soufflante entre en fonction si la fonction de configuraton 1 est réglée à 1 ou 5 OU si la fonction de configuration 3 est réglée à 1 **Voir page 6.
  • Page 16

  • 2 Activation du chauffage de stade 2.
  • 3 Activation du chauffage de stade 3 - TH5320U seulement.
  • FRANÇAIS

    20 Système de chauffaged’urgence

  • 0 Arrêter le chauffage et la soufflante.
  • 1 Mise en fonction du chauffage et de la soufflante.
  • 2 Activation du chauffage de stade 2 (chauffage auxiliaire) - TH5220D seulement
  • 30 Système de climatisation 0 Arrêter le chauffage et la soufflante.

  • 1 Mise en fonction du compresseur et de la soufflante.
  • 2 Activation du compresseur de stade 2.
  • 40 Système de soufflante 0 Désactivation de la soufflante.

    1 Activation de la soufflante.

    MISE EN GARDE : La protection du compresseur est contournée lors de l’essai. Pour prévenir les dommages à l’équipement, éviter d’activer et désactiver le compresseur à intervalles rapides.

    !

    Guide d’installation

    #### Fonction spéciale

    ######### Commande de chauffage auxiliaire (Fonction de configuration 26) :

  • • Réglage de confort : Le thermostat donne la priorité au confort plutôt que l’économie selon le rendement de la thermopompe, la charge et si le thermostat demande l’activation de la thermopompe. En règle générale, augmenter la température de quelques degrés seulement active le chauffage auxiliaire.
  • • Réglage d’économie : Le thermostat tente d’atteindre la température voulue sans activer le chauffage auxiliaire. Le thermostat attendra avant d’activer le chauffage auxiliaire en fonction du rendement de la thermopompe, de la charge et de l’écart de modification du réglage de température en degrés.
  • Accessoires et pièces de rechange Prière de communiquer avec le distributeur pour commander des pièces de remplacement. Description des pièces N° de pièce Pour Porte-pile 50000951-001 TH5110D Porte-pile 50007072-001 TH5320U/ TH5220D Assemblage de couvercle* 50001137-001 TH5110D Assemblage de couvercle* 50002883-001 TH5320U/ TH5220D/TH5110D Paquet de 12 petites plaques de couvercle* 50007297-001 TH5110D Paquet de 12 plaques de couvercle 50007298-001 TH5320U/ TH5220D/TH5110D moyennes*

    *Sert à couvrir les marques laissées par l’ancien thermostat.

    #### Spécifications

    ########### Fourchettes de température

    ########### Cote électrique

  • • Heat : 40 ° à 90 °F (4,5 ° à 32 °C)
  • • Climatisation : 50 ° à 99 °F (10 ° à 37 °C) Température ambiante de fonctionnement
  • • 32 ° à 120 °F (0 ° à 48,9 °C) Température d’expédition
  • • -20 ° à 120 °F (-28,9 ° à 48,9 °C)
  • Tension Courant de Borne (50/60 Hz) fonctionnement W Chauffage 20-30 V CA 0,02-1,0 A (Pile) 750 mV CC 100 mA CC

    W2 (Aux) Chauffage 20-30 V CA 0,02-0,5 A Y Climatisation 20-30 V CA 0,02-1,0 A Y2 Climatisation 20-30 V CA 0,02-1,0 A G Soufflante 20-30 V CA 0,02-0,5 A O/B Substitution 20-30 V CA 0,02-0,5 A E Chauffage d’urgence 20-30 V CA 0,02-1,0 A L Sortie 20-30 V CA 0,02-0,5 A

    Humidité relative de fonctionnement

    • 5 % à 90 % (sans condensation) Dimensions

    TH5220D

    • 3-9/16 po H x 5-13/16 po L x 1-1/2 po P

    91 mm H x 147 mm L x 38 mm P TH5110D

    Déclaration de la FCC sur : https://customer. resideo.com/en-US/support/residential/codes-andstandards/FCC15105/Pages/default.aspx

    • 3-7/16 po H x 4-1/2 po L x 1-5/16 po P

    86 mm H x 114 mm L x 33 mm P

    MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES Ne disposez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Recherchez les centres de collecte ou de recyclage accrédités les plus proches. La mise au rebut appropriée de l’équipement en fin de vie aidera à prévenir tout effet potentiellement nuisible à l’environnement et à la santé humaine.

    Page 17

    Resideo Technologies, Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502

    69-1922EFS—03 M.S. 06-21 | Printed in United Stateswww.resideo.com

    © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

    ![image 3](69-1922EFS_images/imageFile3.png)

    Guía de instalación

    Serie FocusPRO

    TH5000

    ®

    Termostato digital no programable

    ##### Este manual incluye los siguientes modelos:

  • • TH5110D: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador
  • • TH5220D: Para sistemas de 2 calentadores y 2 refrigeradores • TH5320U: Para sistemas de 3 calentadores y 2 refrigeradores
  • (Quite el soporte de la batería para ver el número de modelo) Tipos de sistema

  • • Sólo calor: sistemas de dos cables, válvulas de separación de tres cables (serie 20) y válvulas de separación normalmente abiertas
  • • Sólo calor con ventilador
  • • Sólo frío
  • • Sistemas de calefacción de 750 mV
  • • Sistema de calefacción a gas, a aceite o eléctrico con aire acondicionado
  • • Calefacción de aire, agua caliente, sistemas de calefacción de alta efectividad, bombas de calor, vapor, gravedad
  • Debe ser instalado por un técnico capacitado y experimentado Lea estas instrucciones atentamente. Si no sigue estas instrucciones, puede dañar el producto u ocasionar un riesgo.

    ¿Necesita asistencia? Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://customer.resideo.com o comuníquese con el número gratuito del Centro de atención al cliente, llamando al 1-800-468-1502

    #### Instalación de la placa para pared

  • Quite la placa para pared del termostato. 2. Monte la placa para pared como muestra
  • Es más fácil quitar la placa para pared una vez que se extrae completamente el soporte de la batería.

    la ilustración de abajo.

    Extraiga el soporte de la batería.

    Hale de aquí para quitar la placa para pared del nuevo termostato.

    M29368

    En tablarroca, realice agujeros de 3/16". En yeso, realice agujeros de 7/3".

    Tornillos de montaje

    Agujero para el cable

    | | | |---|---| | | |

    | | | |---|---| | | |

    Anclas de expansión

    | |

    Page 18

    |---| | |

    | | | |---|---| | | |

    | | | |---|---| | | |

    Placa para pared

    M29369

    PRECAUCIÓN: RIESGO ELÉCTRICO Puede ocasionar descargas eléctricas o dañar el equipo. Desconéctelo de la fuente de energía antes de comenzar la instalación.

    !

    AVISO SOBRE EL MERCURIO En caso de que este producto reemplace a un control que contenga mercurio en tubo sellado, evite arrojar el viejo control a la basura. Póngase en contacto con la autoridad local para el manejo de desechos a fin de obtener instrucciones sobre el reciclado y la correcta eliminación de este tipo de desechos.

    !

    ESPAÑOL

    #### Opciones de fuentes de energía

    Mantenga los cables en esta área sombreada

    Quite el puente instalado en la fábrica sólo en los sistemas con dos transformadores.

    Coloque las baterías para suministro de energía principal o de respaldo.

    M29370

    Conecte C para suministrar corriente CA (opcional si las baterías están instaladas).

    Cableado Designación de terminales Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan para los modelos TH5320U y TH5220D o según se indique.

    Terminales convencionales: Rc 24 V CA desde el transformador

    Terminales de la bomba de calor: Rc 24 V CA desde el transformador

    del sistema de refrigeración

    de la refrigeración

    R 24 V CA desde el transformador

    R 24 V CA desde el transformador

    de la calefacción W Relé de calor (etapa 1) W2 Relé de calor (etapa 2) Y Interruptor automático del compresor

    de la calefacción O/B Válvula inversora Y Interruptor automático del compresor

  • (etapa 1)
  • Y2 Interruptor automático del compresor

  • (etapa 2) (únicamente TH5320U)
  • (etapa 1)
  • Y2 Interruptor automático del compresor

  • (etapa 2)
  • G Relé del ventilador Aux Relé auxiliar de calor* E Relé de emergencia de calor* L Cuando se fija en Em. Heat, envía

    Page 19

    G Relé del ventilador C 24 V CA. Para los sistemas de

    2 transformadores, utilice cables comunes desde el transformador de la refrigeración.

    un flujo de aire caliente C 24 V CA

  • Terminales Aux y E combinados únicamente en el
  • modelo TH5320U.

    TH5110D Rc

    TH5110D Rc

    R

    R

    Y

    Y

    C

    C

    W G

    O/B G

    TH5220D

    TH5220D

    ESPAÑOL

    RcYGAuxELRO/B

    RcYWGW2Y2RC TH5320U

    C

    ######## TH5320U

    O/B

    RcYWGW2Y2RC

    RcYGAux E Y2LRC

    M29371

    Cableado Guía de cableado: sistemas convencionales Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan en el caso de los modelos TH5320U y TH5220D o según se indique.

    Sistema de 1 calentador y 1 refrigerador (1 transformador)

    Sistema de calefacción únicamente con ventilador

    ############# RcWGRC

    RcYWGRC

  • M29377
  • RcYGRC

  • M29378
  • RcYWGW2Y2RC

  • M29379
  • RcYWGW2Y2RC

    Page 20

  • M29380
  • M29372
  • RcWRC

  • M29373
  • RcYWRC

  • M29374
  • RcYRC

  • M29375
  • RcYWGRC

  • M29376
  • Rc Electricidad [1] R [R+Rc unidos por un puente] Y Interruptor automático del compresor C 24 V CA [3] W Relé de calor G Relé del ventilador

    Rc Electricidad [1] R [R+Rc unidos por un puente] C 24 V CA [3] W Relé de calor G Relé del ventilador

    Sistema únicamente de refrigeración

    Sistema de calefacción únicamente

    Rc Electricidad [1] R [R+Rc unidos por un puente] Y Interruptor automático del compresor C 24 V CA [3] G Relé del ventilador

    Rc Electricidad [1] R [R+Rc unidos por un puente] C 24 V CA [3] W Relé de calor

    Sistema de calefacción únicamente (Serie 20) [5]

    Sistema de 2 calentadores y dos refrigeradores

  • (1 transformador) [6] Rc Electricidad [1] R [R+Rc unidos por un puente] Y Interruptor automático del compresor (etapa 1) C 24 V CA [3] W Relé de calor (etapa 1) G Relé del ventilador W2 Relé de calor (etapa 2) Y2 Interruptor automático del compresor (etapa 2)
  • Sistema de 2 calentadores y dos refrigeradores

  • (2 transformadores) [6] Rc Electricidad (transformador de refrigeración) [1, 2] R Electricidad (transformador de calefacción) [1, 2] Y Interruptor automático del compresor (etapa 1) C 24 V CA [3, 4] W Relé de calor (etapa 1) G Relé del ventilador W2 Relé de calor (etapa 2) Y2 Interruptor automático del compresor (etapa 2)
  • Rc [R+Rc unidos por un puente] R Terminal “R” de la válvula de la serie 20 [1] Y Terminal “W” de la válvula de la serie 20 C 24 V CA [3] W Terminal “B” de la válvula de la serie 20

    Sistema de calefacción únicamente (válvula de separación normalmente abierta) [5]

    Rc [R+Rc unidos por un puente] R Electricidad [1] Y Válvula de separación normalmente abierta C 24 V CA [3]

    Sistema de 1 calentador y 1 refrigerador (2 transformadores)

    Rc Electricidad (transformador de refrigeración) [1, 2] R Electricidad (transformador de calefacción) [1, 2] Y Interruptor automático del compresor C 24 V CA [3, 4] W Relé de calor G Relé del ventilador

    Vea [notas] abajo

    NOTAS Especificaciones del cable:

  • [7] Durante la configuración de instalación, coloque la válvula inversora en la posición O o B.
  • [8] Durante la configuración de instalación, coloque el tipo de sistema en Bomba de
  • Use cable para termostato de calibre 18 a 22. No se requiere cable blindado.

  • calor de 2 calentadores y 1 refrigerador.
  • [9] Durante la configuración de instalación, coloque el tipo de sistema en Bomba de

  • calor de 2 calentadores y 2 refrigeradores.
  • [10] Durante la configuración de instalación, coloque el tipo de sistema en Bomba de

  • calor de 3 calentadores y 2 refrigeradores.
  • Page 21

  • [1] Fuente de alimentación. Proporciona el medio de desconexión y la protección contra sobrecargas requeridos.
  • [2] Para sistemas de 2 transformadores quite el puente.
  • [3] Conexión común de 24 V CA opcional.
  • [4] La conexión común debe provenir del transformador de refrigeración.
  • [5] Durante la configuración de instalación, coloque el tipo de sistema en “Heat Only”.
  • [6] Durante la configuración de instalación, coloque el tipo de sistema en Convencional de 2 calentadores y 2 refrigeradores.
  • [11] El terminal L envía un flujo continuo de aire caliente cuando el termostato está en la posición Em. Heat. Conéctelo a los paneles de separación de para cambiar a Em. Heat.
  • [12] Coloque el puente de campo entre Aux y E si no existe un relé de emergencia de calor.
  • ESPAÑOL

    Cableado Guía de cableado: sistemas de bomba de calor Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan para los modelos TH5320U y TH5220D o según se indique.

    Sistema de bomba de

    Sistema de bomba de

  • calor de 1 calentador y 1 refrigerador
  • Rc Electricidad [1] R [R+Rc unidos por un puente] Y Interruptor automático del compresor C 24 V CA [3] O/B Válvula inversora [7] G Relé del ventilador

    Sistema de bomba de

  • calor de 2 calentadores y 1 refrigerador (únicamente TH5220D) [8]
  • calor de 2 calentadores y 2 refrigeradores
  • (únicamente TH5320U) [9] Rc Electricidad [1] R [R+Rc unidos por un puente] Y Interruptor automático del compresor (etapa 1) C 24 V CA [3] O/B Válvula inversora [7] G Relé del ventilador Y2 Interruptor automático del compresor (etapa 2) L Cuando se fija en Em. Heat, envía un flujo de aire
  • caliente [11]

    Sistema de bomba de calor de 3 calentadores y 2 refrigeradores

  • (únicamente TH5320U) [10] Rc Electricidad [1] R [R+Rc unidos por un puente] Y Interruptor automático del compresor (etapa 1) C 24 V CA [3] O/B Válvula inversora [7] G Relé del ventilador Aux/E Relé de calor auxiliar/de emergencia Y2 Interruptor automático del compresor (etapa 2) L Cuando se fija en Em. Heat, envía un flujo
  • RcYGRC

    ############# RcYGY2LRC

  • M29381
  • RcYGAuxELRC

  • M29382
  • M29384

    Rc Electricidad [1] R [R+Rc unidos por un puente] Y Interruptor automático del compresor C 24 V CA [3] O/B Válvula inversora [7] G Relé del ventilador Aux Relé auxiliar de calor [12] E Relé de emergencia de calor [12] L Cuando se fija en Em. Heat, envía un flujo de aire

    ############# RcYGAux E LRCY2

    M29385

    caliente [11]

    Sistema de bomba de calor de 2 calentadores y 1 refrigerador (únicamente TH5320U) [8]

    de aire caliente [11]

    ############# RcYGAux E LRC

    M29383

    Rc Electricidad [1] R [R+Rc unidos por un puente] Y Interruptor automático del compresor C 24 V CA [3] O/B Válvula inversora [7] G Relé del ventilador Aux/E Relé de calor auxiliar/de emergencia L Cuando se fija en Em. Heat, envía un flujo

    Page 22

    de aire caliente [11]

    Vea las [notas] en la página 4.

    #### Montaje del termostato

    Alinee las 4 lengüetas de la placa de pared con las ranuras de la parte posterior del termostato y presione levemente hasta que el termostato encaje en su lugar.

    Coloque el excedente de cable en el interior de la abertura de la pared.

    Tape la abertura de la pared con un aislamiento no inflamable.

    ESPAÑOL

    M29386

    #### Configuración de instalación

    Siga el procedimiento que aparece a continuación para configurar el termostato a fin de que se corresponda con el sistema de calefacción y refrigeración instalado, y seleccione las funciones según lo desee.

    Número de función

    Configuración

    1 0

    ############## Done Next

    M29387

    Presione s o t para cambiar la configuración. Presione NEXT para avanzar a la siguiente función. Presione DONE para salir y guardar la configuración.

    Para comenzar, pulse y mantenga presionados los botones s y “FAN” hasta que cambie la pantalla.

    ###### Funciones de la Configuraciones y opciones (las que vienen configuración desde la fábrica aparecen en negrita)

    Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan para los modelos TH5320U y TH5220D o según se indique.

  • 1 Tipo de sistema 0 1 calentador y 1 refrigerador convencional
  • 1 1 bomba de calor con calentador y 1 refrigerador (sin calor aux.)
  • 2 Sólo calor — sistemas de dos cables, válvulas de separación de tres cables (serie
  • 20) y válvulas de separación normalmente abiertas

  • 3 Sólo calor con ventilador
  • 4 Sólo frío
  • 5 Bomba de calor con 2 calentadores y 1 refrigerador (con calor aux.)
  • 6 2 calentadores y 2 refrigeradores convencionales
  • 7 2 calentadores y 1 refrigerador convencional
  • 8 1 calentador y 2 refrigeradores convencionales
  • 9 Bomba de calor con 2 calentadores y 2 refrigeradores (sin calor aux.) únicamente en TH5320U
  • 10 Bomba de calor con 3 calentadores y 2 refrigeradores (con calor aux.) únicamente TH5320U
  • 2 Válvula inversora (terminal O/B)
  • 0 Válvula inversora (terminal O/B con energía durante la refrigeración)
  • 1 Válvula de inversora (terminal O/B con energía durante la calefacción)
  • 3 Control del ventilador (calefacción)
  • 0 Sistemas de calefacción a gas o a aceite (el equipo controla al ventilador para calefacción)
  • 1 Sistema de calefacción eléctrico (el termostato controla el ventilador para calefacción)
  • 5 Velocidad del ciclo térmico de la primera etapa (CPH: ciclos por hora)*
  • 5 Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de menos de un

    90% de efectividad 1 Para sistemas de vapor o de gravedad 3 Para sistemas de agua caliente y sistemas de más de un 90% de efectividad 9 Para sistemas eléctricos

    Page 23

  • 6 Velocidad de ciclo térmico/ciclo de calor auxiliar de la etapa 2 (CPH)*
  • 5 Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de menos de un

    90% de efectividad 1 Para sistemas de vapor o de gravedad 3 Para sistemas de agua caliente y sistemas de más de un 90% de efectividad 9 Para sistemas eléctricos

  • 7 Velocidad de ciclo de calor auxiliar (CPH)*
  • Únicamente TH5320U para sistemas de bombas de calor de 3 calentadores y 2 refrigeradores

    5 Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de menos de un

    90% de efectividad 1 Para sistemas de vapor o de gravedad 3 Para sistemas de agua caliente y sistemas de más de un 90% de efectividad 9 Para sistemas eléctricos

  • 8 Velocidad de ciclo de calor de emergencia (CPH)*
  • ESPAÑOL

    9 Para calor de emergencia eléctrica 1 Para sistemas de vapor o de gravedad 3 Para sistemas de agua caliente y sistemas de más de un 90% de efectividad 5 Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de menos de un 90% de efectividad

    Continúa en la página siguiente

  • [Otras opciones de velocidad de ciclo: 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11 ó 12 CPH]
  • #### Configuración de instalación Funciones de la Configuraciones y opciones (las que vienen configuración desde la fábrica aparecen en negrita) Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan para los modelos TH5320U y TH5220D o según se indique.

  • 9 Rango de ciclos del compresor de la etapa 1 (CPH)
  • 3 Recomendado para la mayoría de los compresores

    [Otras opciones de rango de ciclos: 1, 2, 4, 5 ó 6 CPH]

  • 10 Rango de ciclos del compresor de la etapa 2 (CPH)
  • 3 Recomendado para la mayoría de los compresores

    [Otras opciones de rango de ciclos: 1, 2, 4, 5 ó 6 CPH]

    12 Conversión manual/automática 0 Conversión manual (calor/frío/apagado) 1 Conversión automática (calor/frío/automático/apagado) 2 Sólo conversión automática (Auto)

  • 14 Visor de temperatura 0 Fahrenheit 1 Celsius
  • 15 Protección del compresor
  • 5 Tiempo de apagado de 5 minutos para el compresor

    [Otras opciones: tiempo de apagado de 0, 1, 2, 3 ó 4 minutos]

  • 26 Control de calor auxiliar 0 Comfort **Vea la página 8 1 Economía
  • 27 Limitador de rango de temperatura del sistema de calefacción
  • 90 La configuración máxima de temperatura es de 90 °F (32 °C)

    [Otras opciones: 40 °F a 89 °F (4,5 °C a 31,5 °C)]

  • 28 Limitador de rango de temperatura del sistema de enfriamiento
  • 50 La configuración mínima de enfriamiento es de 50 °F (10 °C)

    [Otras opciones: 51 °F a 99 °F (10,5 °C a 37 °C)]

    #### Prueba del sistema

    Número de prueba Estado del sistema

    Para comenzar, pulse y mantenga presionados los botones s y t hasta que cambie la pantalla

    10 0

    M29388

    Page 24

    Presione s / t para encender o apagar el sistema. Presione “NEXT” para avanzar hacia la próxima prueba. Presione “DONE” para finalizar la prueba del sistema.

    ###### Prueba del sistema Estado del sistema

    Las áreas sombreadas que aparecen abajo sólo se utilizan para los modelos TH5320U y TH5220D o según se indique.

    10 Sistema de calefacción 0 El calentador y el ventilador se apagan

  • 1 El calentador de la etapa 1 se enciende. El ventilador se enciende si la función 1 de la configuración se coloca en 1, 5, 9 o 10, o si la función 3 de la configuración se coloca en 1. **Vea la página 6
  • 2 El calentador de la etapa 2 se enciende.
  • 3 El calentador de la etapa 3 se enciende únicamente en TH5320U
  • 20 Sistema de calefacción de emergencia

  • 0 El calentador y el ventilador se apagan
  • 1 El calentador y el ventilador se apagan
  • 2 El calentador de la etapa 2 se enciende (calor auxiliar) únicamente en TH5220D
  • 30 Sistema de enfriamiento 0 El compresor y el ventilador se apagan 1 El compresor y el ventilador se encienden 2 El compresor de la etapa 2 se enciende

    ESPAÑOL

    ############# 40 Sistema del ventilador 0 El ventilador se apaga

    1 El ventilador se enciende

    daños en el equipo, no permita que el compresor funcione a velocidades altas.!

    PRECAUCIÓN:Durante la prueba, se desactiva la protección del compresor. Para evitar

    Guía de instalación

    #### Funciones especiales

    ######### Control de calor auxiliar (configuración 26):

  • • Configuración comfort: El termostato priorizará el confort sobre la economía dependiendo del funcionamiento de la bomba de calor, de las condiciones de carga y de si el termostato requiere el uso de la bomba de calor. El incremento de la temperatura en unos pocos grados a menudo activará el calentador auxiliar.
  • • Configuración económica: El termostato intentará alcanzar la temperatura de configuración sin activar el calentador auxiliar. El termostato esperará hasta activar el calentador auxiliar dependiendo del funcionamiento de la bomba de calor, de las condiciones de carga y de la cantidad de grados que varíe la configuración.
  • Accesorios y piezas de repuesto Póngase en contacto con su distribuidor para solicitar piezas de repuesto. Descripción de las piezas Número de pieza Se usa con Soporte de la batería 50000951-001 TH5110D Soporte de la batería 50007072-001 TH5320U/TH5220D Ensamblado de la placa de cubierta* 50001137-001 TH5110D Ensamblado de la placa de cubierta* 50002883-001 TH5320U/TH5220D/TH5110D Paquete de 12 placas de cubierta 50007297-001 TH5110D medianas* Paquete de 12 placas de cubierta 50007298-001 TH5320U/TH5220D/TH5110D medianas*

  • Úselo para cubrir las marcas que dejan los termostatos viejos.
  • #### Especificaciones

    ############ Rangos de temperatura

    Rangos eléctricos Terminal Voltaje (50/60 Hz) Corriente W Calefacción 20 a 30 V CA 0,02 a 1,0 A (Powerpile) 750 mV CC 100 mA CC W2 (Aux.) Calefacción 20 a 30 V CA 0,02 a 0,5 A Y Refrigeración 20 a 30 V CA 0,02 a 1,0 A Y2 Refrigeración 20 a 30 V CA 0,02 a 1,0 A G Ventilador 20 a 30 V CA 0,02 a 0,5 A O/B Conversión 20 a 30 V CA 0,02 a 0,5 A E Calor de emergencia 20 a 30 V CA 0,02 a 1,0 A L Salida 20 a 30 V CA 0,02 a 0,5 A Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) en: https:// customer.resideo.com/en-US/support/residential/codesand-standards/FCC15105/Pages/default.aspx MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura. Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar adecuadamente.

  • • Calor: 40 °F a 90 °F (4,5 °C a 32 °C)
  • • Frío: 50 °F a 99 °F (10 ºC a 37 °C) Temperatura ambiente de funcionamiento
  • • 32 °F a 120 °F (0 ºC a 48,9 °C) Temperatura de embalaje
  • • -20 °F a 120 °F (-28,9 ºC a 48,9 °C) Humedad relativa operativa
  • • 5% a 90% (no condensable) Dimensiones físicas
  • TH5320U/TH5220D

    • 3-9/16" de altura x 5-13/16" de ancho x 1-1/2" de profundidad 91 mm de altura x 147 mm de ancho x 38 mm de profundidad

    TH5110D

    • 3-7/16" de altura x 4-1/2" de ancho x 1-5/16" de profundidad 86 mm de altura x 114 mm de ancho x 33 mm de profundidad

    Resideo Technologies, Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502

    69-1922EFS—03 M.S. 06-21 | Printed in United Stateswww.resideo.com

    © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

    More from Honeywell

    Similar Unknown