Ask AI
— answers from the official manualAnswers from the official manual.
Common questions
Common Questions
8 totalHow do I install ink and paper?
Use guided setup and animations in the HP Smart software to install ink and load paper. (Page 6)
What Wi-Fi frequency does this printer support?
Only 2.4 GHz networks are supported for connecting your printer via Wi-Fi using HP Smart software. (Page 5)
Do I need to use USB for initial setup of the printer?
No, do not use a USB connection for initial setup; only connect wirelessly with HP+ printers as per the reference guide. (Page 5)
How do I discard packaging and seal ink access?
Remove all packing materials, tapes, and cardboard boxes and close the ink access door or window. (Page 1)
Where can I find installation help online?
Visit the support section on hp.com to get setup help, information, and videos for your printer model. (Page 8)
How do I power on my printer?
Plug in and power on the printer to initiate its operation as described. (Page 2)
Show 2 more questions
Full Manual
20 pages
Setup Guide
Ръководство за конфигуриране Priručnik za postavljanje
Instalační příručka Οδηγός εγκατάστασης Üzembehelyezési útmutató
Instrukcja instalacji Ghid de instalare Inštalačná príručka
Priročnik za namestitev Setup-Handbuch
1
HP DeskJet
2800e All-in-One series
English, Български, Hrvatski 2
Česky, Ελληνικά, Magyar 6
Polski, Română, Slovenčina 10
Slovenščina, Deutsch 14
Remove and discard all packaging, tape, and cardboard. Close the ink access door.EN
###### BG
Свалете и изхвърлете всички опаковки, тиксо и кашони. Затворете вратичката за достъп до мастило.
Uklonite i bacite svu ambalažu, traku i karton. Zatvorite vratašca za pristup tinti.HR
Plug in and power on the printer.EN
Свържете принтера с електрозахранването и го включете.BG
Priključite i uključite pisač.HR
3
123.hp.com
###### EN
Install HP Smart software On a computer or mobile device, go to 123.hp.com to install the required HP Smart software.
###### BG
Инсталирайте софтуера „HP Smart“
На компютър или мобилно устройство, отидете на 123.hp.com за инсталиране на необходимия HP Smart софтуер.
HR
Instalirajte softver HP Smart
Na računalu ili mobilnom uređaju učitajte 123.hp.com da biste instalirali potreban softver HP Smart.
Connect the printer to a Wi-Fi network using HP Smart software. This printer only supports
###### EN
Do not use USB for initial setup of HP+ printers. See Reference Guide for details.
Свързване на принтера към Wi-Fi мрежа чрез софтуера HP Smart. Този принтер поддържа само 2,4 GHz Wi-Fi връзка.
###### BG
Не използвайте USB за начална настройка на HP+ принтери. Вижте референтното ръководство за подробности.
Povežite pisač na mrežu Wi-Fi putem softvera HP Smart. Ovaj pisač podržava samo mrežu od 2,4 GHz.
###### HR
Ne koristite USB za početno postavljanje pisača HP+. Pojedinosti pogledajte u Referentni vodič.
Install ink and paper using guided setup and animations in the HP Smart software.EN
###### BG
Инсталирайте мастило и хартия, като използвате асистираната настройка и анимациите в софтуера HP Smart.
Umetnite tintu i papir prateći upute za postavljanje i animacije u softveru HP Smart.HR
Get help with setupEN
Find setup information and videos online.
Получете помощ за настройкаBG
Намерете информация и видеоклипове за настройка онлайн.
Pomoć s postavljanjemHR
Pronađite informacije o postavljanju i videozapise na mreži.
hp.com/support/printer-setup
Odstraňte a vyhoďte všechny obaly, pásku a lepenku. Zavřete přístupová dvířka inkoustu.CS
###### EL
Αφαιρέστε και απορρίψτε όλες τις συσκευασίες, την ταινία και το χαρτόνι. Κλείστε τη θύρα πρόσβασης στη μελάνη.
###### HU
Távolítsa el és dobja ki az összes csomagolóanyagot, ragasztószalagot és kartonpapírt. Zárja be a tintapatronajtót.
Zapojte a zapněte tiskárnu.CS
Συνδέστε τον εκτυπωτή στο ρεύμα και ενεργοποιήστε τον.EL
Csatlakoztassa a kábelt a fali aljzathoz, és kapcsolja be a nyomtatót.HU
3
123.hp.com
###### CS
Instalace softwaru HP Smart
Na počítači nebo na mobilním zařízení přejděte na stránku 123.hp.com a nainstalujte požadovaný software HP Smart.
###### EL
Εγκαταστήστε το λογισμικό HP Smart
Σε υπολογιστή ή φορητή συσκευή, μεταβείτε στο 123.hp.com για να εγκαταστήσετε το απαιτούμενο λογισμικό HP Smart.
HU
A HP Smart szoftver telepítése
Egy számítógépen vagy mobileszközön nyissa meg az 123.hp.com oldalt, és telepítse a szükséges HP Smart szoftvert.
Připojte tiskárnu k Wi-Fi síti pomocí softwaru HP Smart. Tuto tiskárnu lze připojit pouze k Wi-Fi síti v pásmu 2,4 GHz.
###### CS
Nepoužívejte port USB pro prvotní nastavení tiskáren HP+. Podrobnosti najdete v Referenční příručce.
Συνδέστε τον εκτυπωτή σε ένα δίκτυο Wi-Fi μέσω του λογισμικού HP Smart. Αυτός ο εκτυπωτής υποστηρίζει μόνο δίκτυα 2,4 GHz.
###### EL
Μην χρησιμοποιείτε USB για την αρχική ρύθμιση των εκτυπωτών HP. Δείτε το Οδηγός αναφοράς για λεπτομέρειες.
Csatlakoztassa a nyomtatót vezeték nélküli hálózathoz a HP Smart szoftver használatával. Ez a nyomtató csak a 2,4 GHz-es hálózatokat támogatja.
###### HU
Ne használjon USB-t a HP+ nyomtatók kezdeti beállításához. Részletekért lásd a Hivatkozási kézikönyvet.
Vložte inkoust a papír s využitím průvodce nastavením a animací v softwaru HP Smart.CS
###### EL
Τοποθετήστε μελάνη και χαρτί χρησιμοποιώντας την καθοδηγούμενη ρύθμιση και τις κινούμενες εικόνες στο λογισμικό HP Smart.
Helyezzen be tintát és papírt az irányított beállítás a HP Smart szoftver animációi alapján.HU
Získejte pomoc s nastavenímCS
Najděte informace o nastavení a videa online.
Λήψη βοήθειας σχετικά με τη ρύθμισηEL
Βρείτε πληροφορίες ρύθμισης και βίντεο στο διαδίκτυο.
Segítség a telepítéshezHU
Online további telepítési információkat és videókat talál.
hp.com/support/printer-setup
###### PL
Zdejmij i wyrzuć wszystkie opakowania, taśmy i kartony. Zamknij drzwiczki dostępu do atramentu.
###### RO
Scoateţi şi eliminaţi toate ambalajele, benzile adezive şi cartoanele. Închideţi uşa de acces la rezervoarele de cerneală.
###### SK
Odstráňte a vyhoďte všetok baliaci materiál, pásku a kartón. Zatvorte prístupový kryt atramentu.
Podłącz i włącz drukarkę.PL
Conectaţi imprimanta la priză şi porniţi-o.RO
Zapojte tlačiareň do elektrickej siete a zapnite ju.SK
3
123.hp.com
###### PL
Instalacja oprogramowania HP Smart
Na komputerze lub urządzeniu mobilnym wejdź na stronę 123.hp.com, aby zainstalować wymagane oprogramowanie HP Smart.
###### RO
Instalarea software-ului HP Smart
De pe un computer sau dispozitiv mobil, accesaţi 123.hp.com pentru a instala software-ul HP Smart necesar.
SK
Inštalácia softvéru HP Smart
V počítači alebo na mobilnom zariadení prejdite na stránku 123.hp.com a nainštalujte požadovaný softvér HP Smart.
Podłącz drukarkę do sieci Wi-Fi za pomocą oprogramowania HP Smart. Ta drukarka obsługuje tylko połączenia 2,4 GHz.
###### PL
Nie używaj USB do wstępnej konfiguracji drukarek HP+. Więcej informacji znajduje się w Podręcznym przewodniku.
Conectaţi imprimanta la o reţea Wi-Fi folosind software-ul HP Smart. Imprimanta acceptă numai reţele de 2,4 GHz.
###### RO
Nu folosiţi USB-ul pentru configurarea iniţială a imprimantelor HP+. Pentru detalii, consultaţi Ghidul de referinţă.
Pomocou softvéru HP Smart pripojte tlačiareň k Wi-Fi sieti. Táto tlačiareň podporuje len siete s frekvenciou 2,4 GHz.
###### SK
Pri úvodnom nastavovaní tlačiarní HP+ nepoužívajte USB. Ďalšie podrobnosti nájdete v referenčnej príručke.
PL
Załaduj atrament i papier korzystając z instrukcji konfiguracji i animacji w oprogramowaniu HP Smart.
###### RO
Instalaţi cerneala şi introduceţi hârtia folosind instrucţiunile de configurare ghidată şi animaţiile din software-ul HP Smart.
Pomocou sprievodcu a animácií v softvéri HP Smart nainštalujte atrament a papier.SK
Pomoc w instalacjiPL
Informacje o instalacji i filmy instruktażowe znajdziesz w Internecie.
Obţineţi ajutor la instalareRO
Găsiţi informaţii şi videoclipuri despre instalare în mediul online.
Pomoc pri nastavovaníSK
Vyhľadajte informácie o nastavovaní a videá online.
hp.com/support/printer-setup
Odstranite in zavrzite vso embalažo, trakove in karton. Zaprite vratca za dostop do črnila.SL
###### DE
Entfernen und entsorgen Sie Verpackung, Klebeband und Karton. Schließen Sie die Tintenzugangsklappe.
Priključite tiskalnik na vir napajanja in ga vklopite.SL
Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein.DE
3
123.hp.com
###### SL
Namestitev programske opreme HP Smart
V računalniku ali mobilni napravi obiščite spletno mesto 123.hp.com in namestite potrebno programsko opremo HP Smart.
DE
Installieren der HP Smart Software
Gehen Sie auf einem Computer oder Mobilgerät zu 123.hp.com, um die erforderliche HP Smart Software zu installieren.
4
SL
V tiskalniku vzpostavite povezavo z omrežjem Wi-Fi s programsko opremo HP Smart. Ta tiskalnik podpira samo omrežja Wi-Fi 2,4 GHz.
Za začetno nastavitev tiskalnikov HP+ ne uporabljajte povezave USB. Podrobnosti najdete v referenčnem priročniku.
###### DE
Verbinden Sie den Drucker mit einem Wi-Fi-Netzwerk über die HP Smart Software. Dieser Drucker unterstützt nur 2,4 GHz Netzwerke.
HP+ Drucker nicht über USB für die Ersteinrichtung verwenden. Weitere Informationen finden Sie im Referenzhandbuch.
5
SL
Namestite črnilo in papir z uporabo vodene nastavitve in animacij v programski opremi HP Smart.
DE
Installieren Sie Tinte und Papier mithilfe der geführten Einrichtung und der Animationen in der HP Smart Software.
Pomoč pri namestitviSL
Na spletu poiščite informacije in videoposnetke o namestitvi.
Hilfe bei der EinrichtungDE
Informationen und Videos zur Einrichtung finden Sie online.
hp.com/support/printer-setup
© Copyright 2023 HP Development Company, L.P.
The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
Printed in China