HP Deskjet 2800e All IN One Printer
Printers · 8 Q&As

HP Deskjet 2800e All IN One Printer

Ask AI

— answers from the official manual

Answers from the official manual.

Common questions

Common Questions

8 total
Show 2 more questions

Full Manual

20 pages
Page 1

Setup Guide

Ръководство за конфигуриране Priručnik za postavljanje

Instalační příručka Οδηγός εγκατάστασης Üzembehelyezési útmutató

Instrukcja instalacji Ghid de instalare Inštalačná príručka

Priročnik za namestitev Setup-Handbuch

1

HP DeskJet

2800e All-in-One series

English, Български, Hrvatski 2

Page 2

Česky, Ελληνικά, Magyar 6

Polski, Română, Slovenčina 10

Slovenščina, Deutsch 14

Remove and discard all packaging, tape, and cardboard. Close the ink access door.EN

###### BG

Свалете и изхвърлете всички опаковки, тиксо и кашони. Затворете вратичката за достъп до мастило.

Uklonite i bacite svu ambalažu, traku i karton. Zatvorite vratašca za pristup tinti.HR

Plug in and power on the printer.EN

Свържете принтера с електрозахранването и го включете.BG

Page 3

Priključite i uključite pisač.HR

3

123.hp.com

###### EN

Install HP Smart software On a computer or mobile device, go to 123.hp.com to install the required HP Smart software.

###### BG

Инсталирайте софтуера „HP Smart“

На компютър или мобилно устройство, отидете на 123.hp.com за инсталиране на необходимия HP Smart софтуер.

HR

Page 4

Instalirajte softver HP Smart

Na računalu ili mobilnom uređaju učitajte 123.hp.com da biste instalirali potreban softver HP Smart.

  • 4
  • 5
  • Connect the printer to a Wi-Fi network using HP Smart software. This printer only supports

    ###### EN

  • 2.4 GHz networks.
  • Do not use USB for initial setup of HP+ printers. See Reference Guide for details.

    Page 5

    Свързване на принтера към Wi-Fi мрежа чрез софтуера HP Smart. Този принтер поддържа само 2,4 GHz Wi-Fi връзка.

    ###### BG

    Не използвайте USB за начална настройка на HP+ принтери. Вижте референтното ръководство за подробности.

    Povežite pisač na mrežu Wi-Fi putem softvera HP Smart. Ovaj pisač podržava samo mrežu od 2,4 GHz.

    ###### HR

    Ne koristite USB za početno postavljanje pisača HP+. Pojedinosti pogledajte u Referentni vodič.

    Install ink and paper using guided setup and animations in the HP Smart software.EN

    ###### BG

    Инсталирайте мастило и хартия, като използвате асистираната настройка и анимациите в софтуера HP Smart.

    Page 6

    Umetnite tintu i papir prateći upute za postavljanje i animacije u softveru HP Smart.HR

    Get help with setupEN

    Find setup information and videos online.

    Получете помощ за настройкаBG

    Намерете информация и видеоклипове за настройка онлайн.

    Pomoć s postavljanjemHR

    Pronađite informacije o postavljanju i videozapise na mreži.

    hp.com/support/printer-setup

    Odstraňte a vyhoďte všechny obaly, pásku a lepenku. Zavřete přístupová dvířka inkoustu.CS

    Page 7

    ###### EL

    Αφαιρέστε και απορρίψτε όλες τις συσκευασίες, την ταινία και το χαρτόνι. Κλείστε τη θύρα πρόσβασης στη μελάνη.

    ###### HU

    Távolítsa el és dobja ki az összes csomagolóanyagot, ragasztószalagot és kartonpapírt. Zárja be a tintapatronajtót.

    Zapojte a zapněte tiskárnu.CS

    Συνδέστε τον εκτυπωτή στο ρεύμα και ενεργοποιήστε τον.EL

    Csatlakoztassa a kábelt a fali aljzathoz, és kapcsolja be a nyomtatót.HU

    3

    123.hp.com

    Page 8

    ###### CS

    Instalace softwaru HP Smart

    Na počítači nebo na mobilním zařízení přejděte na stránku 123.hp.com a nainstalujte požadovaný software HP Smart.

    ###### EL

    Εγκαταστήστε το λογισμικό HP Smart

    Σε υπολογιστή ή φορητή συσκευή, μεταβείτε στο 123.hp.com για να εγκαταστήσετε το απαιτούμενο λογισμικό HP Smart.

    HU

    A HP Smart szoftver telepítése

    Egy számítógépen vagy mobileszközön nyissa meg az 123.hp.com oldalt, és telepítse a szükséges HP Smart szoftvert.

    Page 9

  • 4
  • 5
  • Připojte tiskárnu k Wi-Fi síti pomocí softwaru HP Smart. Tuto tiskárnu lze připojit pouze k Wi-Fi síti v pásmu 2,4 GHz.

    ###### CS

    Nepoužívejte port USB pro prvotní nastavení tiskáren HP+. Podrobnosti najdete v Referenční příručce.

    Συνδέστε τον εκτυπωτή σε ένα δίκτυο Wi-Fi μέσω του λογισμικού HP Smart. Αυτός ο εκτυπωτής υποστηρίζει μόνο δίκτυα 2,4 GHz.

    ###### EL

    Μην χρησιμοποιείτε USB για την αρχική ρύθμιση των εκτυπωτών HP. Δείτε το Οδηγός αναφοράς για λεπτομέρειες.

    Csatlakoztassa a nyomtatót vezeték nélküli hálózathoz a HP Smart szoftver használatával. Ez a nyomtató csak a 2,4 GHz-es hálózatokat támogatja.

    Page 10

    ###### HU

    Ne használjon USB-t a HP+ nyomtatók kezdeti beállításához. Részletekért lásd a Hivatkozási kézikönyvet.

    Vložte inkoust a papír s využitím průvodce nastavením a animací v softwaru HP Smart.CS

    ###### EL

    Τοποθετήστε μελάνη και χαρτί χρησιμοποιώντας την καθοδηγούμενη ρύθμιση και τις κινούμενες εικόνες στο λογισμικό HP Smart.

    Helyezzen be tintát és papírt az irányított beállítás a HP Smart szoftver animációi alapján.HU

    Získejte pomoc s nastavenímCS

    Najděte informace o nastavení a videa online.

    Λήψη βοήθειας σχετικά με τη ρύθμισηEL

    Page 11

    Βρείτε πληροφορίες ρύθμισης και βίντεο στο διαδίκτυο.

    Segítség a telepítéshezHU

    Online további telepítési információkat és videókat talál.

    hp.com/support/printer-setup

    ###### PL

    Zdejmij i wyrzuć wszystkie opakowania, taśmy i kartony. Zamknij drzwiczki dostępu do atramentu.

    ###### RO

    Scoateţi şi eliminaţi toate ambalajele, benzile adezive şi cartoanele. Închideţi uşa de acces la rezervoarele de cerneală.

    ###### SK

    Page 12

    Odstráňte a vyhoďte všetok baliaci materiál, pásku a kartón. Zatvorte prístupový kryt atramentu.

    Podłącz i włącz drukarkę.PL

    Conectaţi imprimanta la priză şi porniţi-o.RO

    Zapojte tlačiareň do elektrickej siete a zapnite ju.SK

    3

    123.hp.com

    ###### PL

    Instalacja oprogramowania HP Smart

    Na komputerze lub urządzeniu mobilnym wejdź na stronę 123.hp.com, aby zainstalować wymagane oprogramowanie HP Smart.

    Page 13

    ###### RO

    Instalarea software-ului HP Smart

    De pe un computer sau dispozitiv mobil, accesaţi 123.hp.com pentru a instala software-ul HP Smart necesar.

    SK

    Inštalácia softvéru HP Smart

    V počítači alebo na mobilnom zariadení prejdite na stránku 123.hp.com a nainštalujte požadovaný softvér HP Smart.

  • 4
  • 5
  • Page 14

    Podłącz drukarkę do sieci Wi-Fi za pomocą oprogramowania HP Smart. Ta drukarka obsługuje tylko połączenia 2,4 GHz.

    ###### PL

    Nie używaj USB do wstępnej konfiguracji drukarek HP+. Więcej informacji znajduje się w Podręcznym przewodniku.

    Conectaţi imprimanta la o reţea Wi-Fi folosind software-ul HP Smart. Imprimanta acceptă numai reţele de 2,4 GHz.

    ###### RO

    Nu folosiţi USB-ul pentru configurarea iniţială a imprimantelor HP+. Pentru detalii, consultaţi Ghidul de referinţă.

    Pomocou softvéru HP Smart pripojte tlačiareň k Wi-Fi sieti. Táto tlačiareň podporuje len siete s frekvenciou 2,4 GHz.

    ###### SK

    Pri úvodnom nastavovaní tlačiarní HP+ nepoužívajte USB. Ďalšie podrobnosti nájdete v referenčnej príručke.

    Page 15

    PL

    Załaduj atrament i papier korzystając z instrukcji konfiguracji i animacji w oprogramowaniu HP Smart.

    ###### RO

    Instalaţi cerneala şi introduceţi hârtia folosind instrucţiunile de configurare ghidată şi animaţiile din software-ul HP Smart.

    Pomocou sprievodcu a animácií v softvéri HP Smart nainštalujte atrament a papier.SK

    Pomoc w instalacjiPL

    Informacje o instalacji i filmy instruktażowe znajdziesz w Internecie.

    Obţineţi ajutor la instalareRO

    Găsiţi informaţii şi videoclipuri despre instalare în mediul online.

    Page 16

    Pomoc pri nastavovaníSK

    Vyhľadajte informácie o nastavovaní a videá online.

    hp.com/support/printer-setup

    Odstranite in zavrzite vso embalažo, trakove in karton. Zaprite vratca za dostop do črnila.SL

    ###### DE

    Entfernen und entsorgen Sie Verpackung, Klebeband und Karton. Schließen Sie die Tintenzugangsklappe.

    Priključite tiskalnik na vir napajanja in ga vklopite.SL

    Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein.DE

    3

    Page 17

    123.hp.com

    ###### SL

    Namestitev programske opreme HP Smart

    V računalniku ali mobilni napravi obiščite spletno mesto 123.hp.com in namestite potrebno programsko opremo HP Smart.

    DE

    Installieren der HP Smart Software

    Gehen Sie auf einem Computer oder Mobilgerät zu 123.hp.com, um die erforderliche HP Smart Software zu installieren.

    4

    SL

    Page 18

    V tiskalniku vzpostavite povezavo z omrežjem Wi-Fi s programsko opremo HP Smart. Ta tiskalnik podpira samo omrežja Wi-Fi 2,4 GHz.

    Za začetno nastavitev tiskalnikov HP+ ne uporabljajte povezave USB. Podrobnosti najdete v referenčnem priročniku.

    ###### DE

    Verbinden Sie den Drucker mit einem Wi-Fi-Netzwerk über die HP Smart Software. Dieser Drucker unterstützt nur 2,4 GHz Netzwerke.

    HP+ Drucker nicht über USB für die Ersteinrichtung verwenden. Weitere Informationen finden Sie im Referenzhandbuch.

    5

    SL

    Namestite črnilo in papir z uporabo vodene nastavitve in animacij v programski opremi HP Smart.

    DE

    Page 19

    Installieren Sie Tinte und Papier mithilfe der geführten Einrichtung und der Animationen in der HP Smart Software.

    Pomoč pri namestitviSL

    Na spletu poiščite informacije in videoposnetke o namestitvi.

    Hilfe bei der EinrichtungDE

    Informationen und Videos zur Einrichtung finden Sie online.

    hp.com/support/printer-setup

    © Copyright 2023 HP Development Company, L.P.

    The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.

    Printed in China

    Page 20

    Gedruckt in China

    EN

    BG CSHR

    EL HU PL

    RO

    SK

    SL

    DE

  • *588Q0-90002*
  • *588Q0-90002* 588Q0-90002
  • More from HP

    Similar Printers