Ask AI
— answers from the official manualAnswers from the official manual.
Common questions
Common Questions
18 totalWhat should I do if the 'Device Setup Has Failed To Complete' screen appears during installation on Windows?
Unplug the device and plug it in again, then check all connections. Make sure the USB cable is plugged into the computer and not into a keyboard or a non-powered USB hub. (Page 8)
What should I do if the Microsoft Add Hardware screen appears during installation on Windows?
Cancel all screens and unplug the USB cable. Then insert the blue HP All-in-One CD and follow the onscreen instructions. (Page 8)
When should I connect the USB cable during the Windows software installation process?
Do not connect the USB cable until prompted by the installer. Once the USB prompt appears on screen, connect the USB cable to the port on the back of the HP All-in-One and then to any USB port on the computer. (Page 6)
How do I install the print cartridges in the HP Photosmart C4600?
Open the print cartridge door and ensure the printer carriage moves to the center — if it does not, turn the device off and back on. Remove the tape from both cartridges, being careful not to touch the copper-colored contacts, then insert the tri-color cartridge in the left slot and the black cartridge in the right slot, pushing firmly until they snap into place. Close the print cartridge door and press OK when prompted to confirm installation of genuine HP print cartridges. (Pages 3–4)
What precaution should I take when removing the tape from the print cartridges?
Do not touch the copper-colored contacts on the cartridges after removing the tape. You should also not re-tape the cartridges once the tape has been removed. (Page 3)
How do I set up the language and country/region during initial setup?
Follow the on-screen prompt and use the arrow buttons to select your language from the list, then press OK to confirm. Next, select your country or region and press OK to confirm; if you need to make a change, use the Back button. (Page 2)
Show 12 more questions
What do I need to load in the paper tray before printing the alignment page?
How do I install the software on a Mac?
What should I do if the startup screen does not appear when inserting the blue CD on a Windows computer?
What do I do if the 'Device Setup Has Failed To Complete' screen appears during setup?
How do I install ink cartridges on my HP Photosmart C4600?
What should I do if a yellow exclamation mark appears on my HP Photosmart C4600 display?
How do I align the ink cartridges on my HP Photosmart C4600?
What do I do if the 'Add hardware' prompt appears during installation?
How can I purchase ink cartridges if they are not included with my printer?
What steps should I follow when the first screen appears to set up languages and country/region during installation?
How do I complete software installation on a Mac after connecting my HP Photosmart C4600?
How do I perform the print cartridge alignment after installation?
Full Manual
8 pages
2 1
*Q8418-90067*
*Q8418-90067*
*Q8418-90067*
HP Photosmart C4600 All‑in‑One series Abaissez le bac d’alimentation du papier et ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression. Retirez tout matériel d’emballage ou de protection du périphérique. Si un autocollant est placé sur l’écran graphique couleur, ôtez-le. Fermez la porte d’accès aux cartouches d’impression. a. b. c. Commencez ici IMPORTANT: Ne connectez pas le câble USB avant d’y être invité à l’Étape 11 . Comience aquí Baje la bandeja de papel y la puerta de los cartuchos de impresión. Extraiga todo el material de embalaje y la película protectora del dispositivo. Si hay un adhesivo en la pantalla de gráfi cos en color, retírelo. Cierre la puerta de los cartuchos de impresión. a. b. c. IMPORTANTE: No conecte el cable USB hasta que se le indique en el Paso 11 . Start Here Lower both the paper tray and the print cartridge door. Remove all packing material and protective fi lm from the device. If there is a sticker on the color graphics display, remove it. Close the print cartridge door. a. b. c. IMPORTANT: Do not connect the USB cable until prompted in Step 11 .Fr
Fr
En
En
Es
Fr
En
Es
Es
a b c Lea Esto2 • HP Photosmart C4600 All‑in‑One series 5 4 3 / HP Photosmart C4600 All‑in‑One series Connectez le cordon d’alimentation et l’adaptateur. Ne branchez pas le câble USB. Appuyez sur pour mettre sous tension l’appareil HP tout-en-un. REMARQUE: Soyez attentif aux messages d’aide à l’écran lors de la configuration. a. b. Suivez l’invite pour configurer la langue et le pays ou la région. Sélectionnez la langue dans la liste à l’aide des flèches, puis appuyez sur OK pour confirmer. Sélectionnez votre pays/région, puis appuyez sur OK pour confirmer. Pour changer la langue ou le pays/la région, appuyez sur le bouton Retour. Suivez l’invite pour installer les cartouches d’impression, puis passez à l’étape suivante du présent manuel. • • Vérifiez le contenu du carton. Le contenu du carton peut varier. *Achetez un câble USB et du papier photo séparément si ces éléments ne sont pas inclus. Conecte el cable de alimentación y el adaptador. No conecte el cable USB. Pulse para encender el dispositivo HP All‑in‑One. NOTA: Preste atención a los mensajes de ayuda que se muestran en la pantalla durante el proceso de instalación. a. b. Responda al mensaje que le indica que seleccione el idioma y el país/región. Use las flechas para seleccionar el idioma de la lista de idiomas y, a continuación, presione OK para confirmar. Seleccione su país/región y pulse OK para confirmar. Para cambiar el idioma o el país/región, use el botón Atrás. Siga el mensaje que le pide que instale los cartuchos de impresión y vaya al paso siguiente de esta guía. • • Compruebe el contenido de la caja. El contenido de la caja puede ser distinto. *Adquiera un cable USB y papel fotográfico si no están incluidos. Connect the power cord and adapter. Do not connect the USB cable. Press to turn on the HP All‑in‑One. NOTE: Pay attention to the helpful messages in the display during the setup process. a. b. Follow the prompt to set the language and country/region. Use the arrows to select your language from the list of languages, then press OK to confirm. Select your country/ region, and press OK to confirm. To change the language or country/region, use the Back button. Follow the prompt to install print cartridges, then go to the next step in this guide. • • Verify the box contents. The contents of your box may differ. *Purchase a USB cable and photo paper separately if it is not included.
Fr
Fr
Es
En
Es
En
Fr
En
Es
a bUsb
HP Photosmart C4600 All‑in‑One series • 7 6 HP Photosmart C4600 All‑in‑One series / Ouvrez la trappe d’accès aux cartouches d’impression. Assurez-vous que le chariot d’impression se déplace bien vers la partie centrale. Si ce n’est pas le cas, éteignez le périphérique, puis rallumez-le. IMPORTANT : Le périphérique doit être sous tension pour permettre l’insertion des cartouches d’impression. Retirez le ruban adhésif des deux cartouches. ATTENTION : Ne touchez pas les contacts en cuivre et ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches. Abra la puerta de los cartuchos de impresión. Asegúrese de que el carro de la impresora se mueve hacia el centro. Si no se desplaza hacia el centro, apague el dispositivo y vuelva a encenderlo. IMPORTANTE: Para insertar los cartuchos, el dispositivo debe estar encendido. Quite la cinta de ambos cartuchos. PRECAUCIÓN: No toque los contactos de color cobre ni vuelva a colocar la cinta en los cartuchos. Open the print cartridge door. Make sure the printer carriage moves to the center. If it does not move to the center, turn the device off, then turn it back on again. IMPORTANT: The device must be turned on to insert cartridges. Remove the tape from both cartridges. CAUTION: Do not touch the copper-colored contacts or re-tape the cartridges.
Fr
Fr
En
Es
En
Es
• HP Photosmart C4600 All‑in‑One series 8 / HP Photosmart C4600 All‑in‑One series Tenez les cartouches de manière à ce que le logo HP soit vers le haut. Insérez la cartouche trichromique dans le logement pour cartouche gauche et la cartouche d’encre noire dans le logement pour cartouche droit. Veillez à exercer une pression ferme sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles se mettent en place. Répétez les étapes (a), (b) et (c) pour insérer la cartouche d’encre noire dans le logement pour cartouche côté droit. Fermez la porte d’accès aux cartouches d’impression. Appuyez sur OK lorsque vous y êtes invité afin de confirmer l’installation des cartouches d’impression HP authentiques. a. b. c. d. e. f. Sostenga los cartuchos de forma que el logotipo de HP quede situado en la parte superior. Inserte el cartucho de tres colores en la ranura izquierda y el cartucho negro, en la derecha. Asegúrese de empujar firmemente los cartuchos hasta que queden colocados correctamente. Repita los pasos a, b y c para insertar el cartucho de tinta negra en la ranura correcta. Cierre la puerta de los cartuchos de impresión. Presione OK cuando se le solicite que confirme la instalación de los cartuchos de impresión HP originales. a. b. c. d. e. f. Hold the cartridges with the HP logo on top. Insert the tri-color cartridge in the left cartridge slot and the black cartridge in the right cartridge slot. Make sure you push the cartridges in firmly until they snap into place. Repeat steps a, b and c to insert black ink cartridge in the right cartridge slot. Close the print cartridge door. Press OK when prompted to confirm the installation of genuine HP print cartridges. a. b. c. d. e. f.
Fr
En
Es
a b c d eHP Photosmart C4600 All‑in‑One series • 5 10 9 HP Photosmart C4600 All‑in‑One series / Suivez les instructions affichées à l’écran pour imprimer la page d’alignement. Soulevez le couvercle. Placez le haut de la page d’alignement, face vers le bas, dans l’angle avant droit de la vitre. Refermez le couvercle. Appuyez sur OK. a. b. c. Déployez la rallonge du bac et chargez du papier blanc ordinaire. Appuyez sur OK. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para imprimir la página de alineación. Levante la tapa. Coloque la parte superior de la página de alineación hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Cierre la tapa. Presione OK. a. b. c. Saque el extensor de la bandeja y cargue papel blanco normal. Presione OK. Follow the instructions on the display to print the alignment page. Lift the lid. Place the top of the alignment page face down in the front right corner of the glass. Close the lid. Press OK. a. b. c. Pull out the tray extender, and then load plain white paper. Press OK.
Fr
En
Es
Fr
En
Es
a b• HP Photosmart C4600 All‑in‑One series 11 - Windows
A
B
/ HP Photosmart C4600 All‑in‑One series REMARQUE : ne connectez pas le câble USB avant d’y être invité. Allumez l’ordinateur, connectez-vous si nécessaire et attendez que le bureau s’affiche. Insérez le CD de couleur bleue et suivez les instructions à l’écran. IMPORTANT : Si l’écran de démarrage n’apparaît pas, double-cliquez sur Poste de travail, puis double-cliquez sur l’icône du CD-ROM comportant le logo HP et double-cliquez sur setup.exe. Lorsque l’invite USB s’affiche, connectez le câble USB au port situé à l’arrière de l’appareil HP Tout-en-un, puis à n’importe quel port USB de l’ordinateur. Suivez les instructions à l’écran pour compléter l’installation du logiciel. a. b. NOTA: No conecte el cable USB hasta que se le indique. Encienda el equipo, inicie la sesión si es necesario y, a continuación, espere a que aparezca el escritorio. Introduzca el CD azul y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. IMPORTANTE: Si no aparece la pantalla de inicio, haga doble clic en Mi PC, haga doble clic en el icono CD-ROM con el logotipo de HP y, a continuación, haga doble clic en setup.exe. Una vez que aparezca el indicador USB, conecte el cable USB al puerto ubicado en la parte posterior del dispositivo HP All-in-One y, a continuación, a cualquier puerto USB del equipo. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación del software. a. b. NOTE: Do not connect the USB cable until prompted. Turn on your computer, login if necessary, and then wait for the desktop to appear. Insert the blue CD and follow the onscreen instructions. IMPORTANT: If the startup screen does not appear, double-click My Computer, double-click the CD‑ROM icon with the HP logo, and then double-click setup.exe. Once the USB prompt appears, connect the USB cable to the port on the back of the HP All‑in‑One, and then to any USB port on the computer. Follow the onscreen instructions to complete the software installation. a. b.Fr
En
Es
Fr
En
Es
HP Photosmart C4600 All‑in‑One series • 7 11 ‑ Mac
B
A
HP Photosmart C4600 All‑in‑One series / Connectez le câble USB au port situé à l’arrière du périphérique HP Tout-en-un, puis à n’importe quel port USB de l’ordinateur. Insérez le CD de couleur bleue . Double-cliquez sur l’icône du CD HP Photosmart située sur le bureau. Double-cliquez sur l’icône Programme d’installation HP . Suivez les instructions affi chées à l’écran. Renseignez l’écran de l’ Assistant de confi guration . a. b. c. d. Conecte el cable USB al puerto ubicado en la parte posterior del dispositivo HP All-in-One y, a continuación, a cualquier puerto USB del equipo. Inserte el CD azul . Haga doble clic en el icono del escritorio HP Photosmart CD. Haga doble clic en el icono HP Installer . Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Complete la pantalla del Asistente de confi guración . a. b. c. d. Connect the USB cable to the port on the back of the HP All-in-One, and then to any USB port on the computer. Insert the blue CD. Double-click the HP Photosmart CD icon on the desktop. Double-click the HP Installer icon. Follow the onscreen instructions. Complete the Setup Assistant screen. a. b. c. d.Fr
En
Es
Fr
En
Es
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in (English) Printed in (France) Printed in (Spain) Problème : (Windows uniquement) L’écran La configuration du périphérique a échoué s’affiche. Action : Débranchez le périphérique, puis rebranchez-le. Vérifiez toutes les connexions. Assurez-vous que le câble USB est branché à l’ordinateur. Ne branchez pas le câble USB sur un clavier ni sur un concentrateur USB non doté de sa propre alimentation. Résolution des problèmes Problème: (Windows) L’écran Ajout de matériel de Microsoft s’affiche. Action : Cliquez sur Annuler pour tous les écrans affichés. Débranchez le câble USB, puis introduisez le CD HP Tout-en-un de couleur bleue. Problema: (Sólo en Windows) Aparece la pantalla Se ha producido un error en la instalación del dispositivo. Acción: Desconecte el dispositivo y vuelva a conectarlo. Compruebe todas las conexiones. Asegúrese de que el cable USB está conectado al equipo. No conecte el cable USB a un teclado ni a un concentrador sin alimentación. Solución de problemas Problema: (Windows) Aparece la pantalla Agregar hardware de Microsoft. Acción: Cierre todas las pantallas. Desconecte el cable USB y, a continuación, inserte el CD azul del dispositivo HP All-in-One. Problem: (Windows only) The Device Setup Has Failed To Complete screen appears. Action: Unplug the device and plug it in again. Check all connections. Make sure the USB cable is plugged into the computer. Do not plug the USB cable into a keyboard or a non-powered USB hub. Troubleshooting Problem: (Windows) The Microsoft Add Hardware screen appears. Action: Cancel all screens. Unplug the USB cable, and then insert the blue HP All‑in‑One CD.