Samsung Dc68 Washing Machine manual
Washing Machines · 19 Q&As

Samsung Dc68 Washing Machine

Ask AI

— answers from the official manual

Answers from the official manual.

Common questions

Common Questions

19 total
1

What does error code 5E mean and how do I fix it?

Error code 5E means the washing machine is not draining. Check that the drain hose is not frozen or obstructed. If the water does not drain within 15 minutes, the audible alarm will activate and the remaining time indicator will show '5E'. (Page 27)

2

What does error code 4E mean on the display?

Error code 4E indicates the machine has no water supply. Open the water taps completely and check that the water supply hose or hose connection is not blocked or frozen. If the water supply does not finish within 1 hour or the water level does not change within 4 minutes, the audible alarm activates and '4E' is displayed. (Page 27)

3

How do I activate the Child Lock function to prevent my children from changing the wash cycle?

Press the Water Level and Function buttons simultaneously for 3 seconds to activate or deactivate the Child Lock. Note that this function cannot be used if the Power button has not been pressed first. (Page 10)

4

How do I set the Delayed Start so the wash finishes at a specific time?

Press the Power button to turn on the machine, then press the Delayed Start button to set the delay time between 3 and 18 hours. Press the Start/Pause button and add the appropriate amount of detergent to the detergent drawer, then close the lid. To cancel a delayed start, press the Power button. (Page 14)

5

How do I clean the Magic Filter on the washing machine?

Push and pull the top of the Magic Filter downward at the same time, then open the cover as shown in the illustration. Clean the Magic Filter, then close the cover and insert the bottom of the filter into the basket first, pushing until you hear a click. Clean the filter mesh regularly to keep the machine running efficiently. (Page 24)

6

What water pressure is required for the Samsung washing machine to work correctly?

The washing machine requires a water pressure between 0.05 MPa and 0.78 MPa (0.5 to 8.0 kg·f/cm²). Water pressure lower than 0.05 MPa may cause the water valve to malfunction and may extend the fill time beyond what the machine's controls allow, potentially causing the machine to shut off. (Page 16)

Show 13 more questions

Full Manual

29 pages
Page 1

Lavadora Manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, debe registrar el producto en www.samsung.com/global/register

Wb25M*

Wa12M*

2008-08-20 ¿Àèä 7:15:15

Latin-Max

Wb26M*

Wa1Am*

WB25M9MDP-02627A_AES.indd 1

Page 2

2_ funciones de su nueva lavadora funciones de su nueva lavadora

  • Super Clean / Wash Peru
  • El sistema de Super Clean de Samsung consta de 5 pasos (Deep Soaking [Remojo intenso], Soaking [Remojo], Stain Dissolving [Disolución de manchas], Stain Separating [Separación de manchas] y Deep Cleaning [Limpieza intensa]); es un revolucionario algoritmo de lavado que permite conseguir una ropa increíblemente limpia al tiempo que ahorra el consumo de energía y mejora el rendimiento de la lavadora.
  • Pulsador Tornado
  • Las corrientes de agua multidimensionales evitan que la ropa se enrede. La tecnología de la corriente de agua crea corrientes de agua multidimensionales que mejoran en gran manera el rendimiento del lavado.
  • Sistema de Pre-Secado (modelos seleccionados)
  • La innovadora tecnología de Pre-Secado de Samsung centrifuga la ropa eficientemente, lo que permite ahorrar un tiempo valioso y asegurar que el secado de la ropa sea un 30%- 40% más rápido que al aire libre. La ropa que ante tardaba un día en secarse, como jeans, sábanas y pulóveres gruesos, ahora se seca mucho más rápidamente. El sistema de Pre-Secado fácil de planchar es perfecto para la ropa delicada y los tejidos sintéticos. Ya no hace falta colgar la ropa y esperar durante horas. Ya que el la función de Pre-Secado elimina la cantidad de humedad adecuada como para mantener la ropa suficientemente húmeda para la plancha, se puede planchar nada más sacarla de la lavadora.
  • Cuidado de la familia
  • ¿Está cansado de lavar prendas separadas unas de otras? Con el programa Cuidado de la Familia de Samsung, esto es cosa del pasado. Puede conseguir sacar el mejor rendimiento de la lavadora siempre que lo desee. La certificación Woolmark garantiza que las prendas se laven de manera cuidadosa y segura. Certificado Woolmark

    El programa de lavado de lana de las lavadoras Samsung ha sido probado y cumple con la norma Woolmark Company necesaria para los productos de lana que se pueden lavar en lavadoras. Las prendas deben lavarse de acuerdo con las instrucciones que figuran en sus etiquetas, tal como lo establecen Woolmark y Samsung.

  • Tambor en forma de diamante
  • El tambor en forma de diamante crea una alta presión de agua que elimina la suciedad de la ropa eficazmente. El tambor en forma de diamante minimiza el daño de los tejidos y de esta manera alarga la duración de éstos. El reluciente tambor interno es, al mismo tiempo, hermoso y potente para conseguir un lavado excelente.
  • Puerta transparente templada
  • Permite comprobar el lavado mientras la lavadora está funcionando. Compruebe el progreso del lavado cuando lo desee. WB25M9MDP-02627A_AES.indd 2

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:15

    Page 3

    funciones de su nueva lavadora _3

  • Control digital
  • El control digital selecciona el mejor programa ya que detecta automáticamente la carga de ropa mediante la inteligencia artificial.
  • Filtro Magico
  • El exclusivo filtro Magico asegura la captura de cualquier pelusa dentro del tambor para lograr un filtrado de la mejor calidad y obtener un lavado uniforme y eficiente.
  • Reinicio automático
  • La lavadora se enciende automáticamente después de una falla eléctrica y continúa con el ciclo anterior. Así se ahorra tiempo y se asegura que el lavado se complete siempre sin problema. Este manual contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado de su nueva lavadora Samsung. Consúltelo para obtener descripciones del panel de control, instrucciones sobre el uso de la lavadora y consejos para aprovechar al máximo las características e innovadoras funciones de la lavadora. En la sección ‘Solución de problemas y códigos de información’ de la página 26 se explica qué hacer cuando algo no funciona bien en la lavadora. WB25M9MDP-02627A_AES.indd 3

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:15

    Page 4

    4_ información sobre seguridad información sobre seguridad En este manual, verá notas de advertencia y precaución . Las siguientes advertencias, precauciones e instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. El usuario es responsable de actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y haga funcionar la lavadora. Samsung no se responsabiliza por los daños ocasionados por el uso inadecuado.

    Símbolos Y Precauciones De Seguridad Importantes

    Significado de los íconos y signos de este manual del usuario:

    Advertencia

    Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.

    Precaución

    Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales.

    Precaución

    Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas: NO intente hacer nada. NO desarme. NO toque. Siga las instrucciones completamente. Desenchufe el enchufe de alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia. Aviso Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños. Siga las instrucciones completamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Como en cualquier aparato que usa energía eléctrica o tiene piezas móviles, hay peligros potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. Instale y almacene la lavadora adentro, de modo que no pueda estar expuesta a las inclemencias meteorológicas. Instale y nivele la lavadora sobre un piso que pueda soportar su peso. La lavadora debe tener la conexión a tierra adecuada. Nunca la enchufe a una toma de corriente sin puesta a tierra. Consulte la página 16 para obtener más información sobre la puesta a tierra de la lavadora. Coloque la lavadora de manera tal que el enchufe sea accesible luego de la instalación. WB25M9MDP-02627A_AES.indd 4

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:15

    Page 5

    información sobre seguridad _5 Para reducir el riesgo de incendio o explosión:

  • No lave artículos que hayan sido lavados, impregnados o tratados con gasolina,
  • disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. Enjuague a mano cualquier artículo que haya estado expuesto a un disolvente de limpieza o a líquidos o sólidos inflamables antes de colocarlo en la lavadora. Asegúrese de que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos, sólidos y vapores. Entre las sustancias peligrosas se encuentran la acetona, el alcohol desnaturalizado, la gasolina, el queroseno, ciertos limpiadores líquidos de uso doméstico y quitamanchas, el aguarrás, las ceras y los removedores de cera.
  • No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco ni otras sustancias inflamables o
  • explosivas al agua de lavado.
  • En algunas condiciones, el gas de hidrógeno se puede producir en el sistema de
  • agua caliente, como en el calentador de agua, cuando éste está sin usar durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante dos semanas o más, se deben abrir todos los grifos del agua caliente de la casa y dejar correr el agua durante algunos minutos antes de usar la lavadora. Esto disipará el gas hidrógeno acumulado. Como el gas es inflamable, no fume ni use una llama expuesta durante este tiempo. Ventile inmediatamente sin tocar el cable de alimentación si hay una pérdida de gas. Desenchufe el cable de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de la lavadora. No meta las manos en el aparato si el tambor se está moviendo. No meta las manos ni un objeto bajo el aparato ya que podría dañarse con el panel de centrifugado que se encuentra debajo de la lavadora. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre fácilmente desde el interior y los niños podrían lastimarse gravemente en caso de quedar atrapados adentro. No permita que los niños intenten mirar dentro de la lavadora ya que podrían caer dentro de ella lo que es extremadamente peligroso y podría resultar fatal. Este electrodoméstico no está destinado para su uso por parte de niños pequeños o personas enfermas, a menos que estén correctamente supervisados por una persona responsable a fin de garantizar que puedan utilizar la lavadora en forma segura. Los niños pequeños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. No repare ni sustituya ninguna pieza de la lavadora a menos que comprenda perfectamente las instrucciones recomendadas de reparación por el usuario y se vea capaz de llevarlas a cabo. El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede invalidar su garantía. Almacene los detergentes y otros materiales de lavado en un lugar seco y fresco al que los niños no puedan acceder. Desconecte las mangueras y cierre el grifo del agua cuando no utilice la lavadora. Si el cable de alimentación se daña, deberá sustituirlo el fabricante, un agente de servicio o una persona igualmente cualificada para prevenir cualquier riesgo de accidente. No retuerza el cable de alimentación enérgicamente ni ponga objetos pesados sobre él. No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. No sobrecargue la toma de corriente con demasiados aparatos.

    Precaución

    Advertencia

    Advertencia

    Advertencia

    WB25M9MDP-02627A_AES.indd 5

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:16

    Page 6

    6_ información sobre seguridad No instale la lavadora cerca de acometidas eléctricas ni coloque velas o cigarrillos sobre la lavadora. No se acerque a la lavadora si la parte inferior está inundada de agua, pues existe riesgo de electrocución. Desenchufe la lavadora y desagüe el agua completamente. No combine blanqueador a base de cloro, amoníaco ni ácidos, como vinagre o antioxidantes, en el mismo lavado. Se pueden originar vapores peligrosos. No lave materiales de fibra de vidrio en la lavadora. Se pueden pegar partículas pequeñas al tejido lavado en coladas posteriores y causar irritaciones en la piel. Antes de deshacerse de la lavadora, quite la puerta para que ningún niño pequeño o animal se pueda meter en la lavadora y quedar atrapado. Conecte la lavadora al suministro de agua principal mediante un nuevo conjunto de mangueras. No vuelva a utilizar las mangueras viejas. Las mangueras de entrada de agua se deterioran con el transcurso del tiempo. Compruebe periódicamente que las mangueras no muestren protuberancias, cortes, desgaste ni pérdidas y que no estén enroscadas; sustitúyalas cuando sea necesario, por lo menos cada cinco años. Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de la ropa. Los objetos pequeños, sólidos e irregulares, como monedas, cuchillos, alfileres y sujetapapeles, podrían dañar la lavadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados. Si la lavadora no se para quince segundos después de haber abierto la tapa, llame inmediatamente a un agente de servicio. Conecte el cable de puesta a tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo al menos a 25 cm de profundidad: También puede conectar el cable de puesta a tierra a la clavija correcta de una toma de corriente adecuadamente puesta a tierra. No conecte nunca el cable a una línea de teléfono, un pararrayos o una tubería de gas. Si la lavadora tiene aberturas de ventilación en la base, tenga cuidado que no queden obstruidas por una alfombra. información sobre seguridad

    Advertencia

    Precaución

    WB25M9MDP-02627A_AES.indd 6

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:16

    Page 7

    contenido _7 contenido

    Instalación De La Lavadora

    8 8 o rt n o c e d le n a p le d y s a z ei p s al e d n óic a c fiir e

    V

    l atigi

    D

    olci

    C

    1 1 l a el

    C

    r e p u

    S

    1 1 n / Wash Peru o d a s e

    P

    a m ar g o r

    P

    1 1

    a n a L a m ar g o r

    P

    2 1

    dip á

    R

    a m ar g o r

    P

    2 1 o d a d r at e

    R

    oicinI 3 1 o s o d a n oic c ele s s ole d o m ( o d a c e

    S

  • er
  • P

    3 1 ) 14 ela u n a m s e n oic n u

    F

    s 15 óic alat s ni e d s o tisiu q er s ol n o c ril p m u

    C

    n arr eit a n óix e n o c y o cirt c éle o rt sini m u

    S

    5 1

    a u g a e d o rt sini m u

    S

    5 1

    o si

    P

    5 1

    16 r o d a v al al e d n óic alat s nI

    a

    Lavado De Una Carga De Ropa

    18 18 a cis á b s e n oic c u rt s nI

    s 18 d a v al e d s at u a

    P

    o 20 o viti d a y s et n e g r et e d s ol er b o s n óic a m r o f nI

    s 21 e v ar e m ir p r o p r a v al o m ó

    C

    z 21 cit á m o t u a n óic c et e d e d n óic n u

    F

    a

    Limpieza Y Mantenimiento De La

    Lavadora

    22 22 i p m il r o b m at le r e n et n a m o m ó

    C

    o 22 le d r o t c e n o c le d o rtlfi le r ai p m il o m ó

    C

    suministro de agu a 23 rtlfi le d alla m al r ai p m il o m ó

    C

    o 23 b m o b al e d o rtlfi le r ai p m il o m ó

    C

    a

    Solución De Problemas Y

    Códigos De Información

    24 24 ..ar o d a v al u s is s o t n u p s o t s e e b e u r p m o

    C

    . 26 óic a m r o f ni e d s o gi d ó

    C

    n

    Especificaciones

    27 27 e n oic a c fiic e p s

    E

    s WB25M9MDP-02627A_AES.indd 7

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:16

    27 Diagrama de circuito

    Page 8

    8_ instalación de la lavadora instalación de la lavadora Compruebe que el instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que la lavadora funcione adecuadamente y no haya riesgo de padecer lesiones al lavar su ropa.

    Verificación De Las Piezas Y Del Panel De Control

    Desembale la lavadora con cuidado y compruebe si ha recibido todas las piezas que se muestran en esta página. Si la lavadora se ha dañado durante el envío, o si no están todas las piezas, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Samsung o con el distribuidor de Samsung. Manguera de desagüe (bomba) Patas ajustables Ajuste la longitud de las patas cuando instale la lavadora. Tapa Mantenga la tapa cerrada durante el lavado y el centrifugado. Cable de alimentación Cable de puesta a tierra (opcional) Cuando las tuberías de agua son metálicas, se debe cubrir el extremo del cable de puesta a tierra. Manguera de suministro de agua (caliente) Panel de control Filtro La pelusa se acumula en el filtro durante el lavado. Cajón del detergente Manguera de suministro de agua (fría) WB25M9MDP-02627A_AES.indd 8

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:18

    Page 9

    instalación de la lavadora _9

    Botón Encender

    Pulse este botón una vez para encender la lavadora. Púlselo nuevamente para apagarla.

    Botón Inicio/

    Pausa

    Pulse este botón para detener y reiniciar los programas. Para cambiar el procedimiento de lavado durante el funcionamiento, pulse este botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla después de efectuar el cambio.

    Botón Inicio

    Retardado

    Pulse este botón para finalizar el lavado a una hora especificada. Apague la lavadora para cancelar un tiempo de inicio retardado anterior. Puede configurar el tiempo de inicio retardado desde 3 a 18 horas.

    Botón Programa

    Pulse este botón varias veces para ver las distintas opciones del programa de lavado: Digital  Wash Peru Pesado  Lana  Rápido

    Pantalla De

    Tiempo Restante,

    Tiempo De Inicio

    Retardado Y Error

    La pantalla muestra el tiempo restante de lavado, el tiempo de inicio retardado reservado y los mensajes de error.

    Botón Pre-

    Secado

    Pulse este botón para secar la ropa más rápidamente. Pulse este botón para conmutar entre las opciones de Pre-Secado: 15min  30min  Des. Esta función sólo se puede seleccionar cuando se ha elegido un ciclo de centrifugado.

    Botón Función

    Pulse este botón para realizar manualmente los ciclos Remojar, Lavar, Enjuagar o Centrifugar. Pulse este botón varias veces para ver las opciones de los distintos ciclos: Lavar + Enjuagar + Centrifugar  Remojar-20min + Lavar + Enjuagar + Centrifugar Remojar-50min + Lavar + Enjuagar + Centrifugar  Lavar  Enjuagar  Centrifugar  Lavar + Enjuagar  Enjuagar + Centrifugar

    Función De

    Bloqueo Para

    Niños

    La función de bloqueo para niños permite bloquear los botones de modo que el ciclo de lavado seleccionado no se pueda cambiar. (Esta función evita que los niños puedan jugar con la lavadora). Activación/Desactivación: Pulse los botones Nivel de Agua y Función al mismo tiempo durante 3 segundos. (Nota: Esta función no se puede realizar si el botón “Encender” no se ha pulsado).

    Botón Nivel De

    Agua

    El nivel de agua se ajusta automáticamente. En cualquier caso, se puede seleccionar el nivel de agua manualmente pulsando este botón varias veces.

    Botón

    Suministro De

    Agua

    Pulse este botón varias veces para ver las opciones de temperatura del agua: Fría/Fría  Fría/Fría + Caliente/Fría  Caliente/Fría

    01 Instalación De La Lavadora

    6 5 4 3 2 1 7 8 9 3 4 6 7 8 10 9 1 2 5 Aplica solo para modelos de PERU: 10 WA1AM9MFP-02627F_AES.indd 9

    2010-07-27 ¿Àèä 5:40:29

    Page 10

    instalación de la lavadora

    10_

    Botón Encender

    Pulse este botón una vez para encender la lavadora. Púlselo nuevamente para apagarla.

    Botón Inicio/

    Pausa

    Pulse este botón para detener y reiniciar los programas. Para cambiar el procedimiento de lavado durante el funcionamiento, pulse este botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla después de efectuar el cambio.

    Botón Inicio

    Retardado

    Pulse este botón para finalizar el lavado a una hora especifi cada. Apague la lavadora para cancelar un tiempo de inicio retardado anterior. Puede configurar el tiempo de inicio retardado desde 3 a 18 horas.

    Botón Programa

    Pulse este botón varias veces para ver las distintas opciones del programa de lavado: Digital  Super Clean Pesado  Lana  Rápido

    Pantalla De

    Tiempo Restante,

    Tiempo De Inicio

    Retardado Y Error

    La pantalla muestra el tiempo restante de lavado, el tiempo de inicio retardado reservado y los mensajes de error.

    Botón Pre-

    Secado

    Pulse este botón para secar la ropa más rápidamente. Pulse este botón para conmutar entre las opciones de Pre-Secado:

    15min  30min  Des. Esta función sólo se puede seleccionar cuando se ha elegido un cic lo de centrifugado.

    Botón Función

    Pulse este botón para realizar manualmente los ciclos Remojar, Lavar, Enjuagar o Centrifugar. Pulse este botón varias veces para ver las opciones de los distintos ciclos: Lavar + Enjuagar + Centrifugar  Remojar-20min + Lavar + Enjuagar + Centrifugar Remojar-50min + Lavar + Enjuagar + Centrifugar  Lavar  Enjuagar  Centrifugar  Lavar + Enjuagar  Enjuagar + Centrifugar

    Función De

    Bloqueo Para

    Niños

    La función de bloqueo para niños permite bloquear los botones de modo que el ciclo de lavado seleccionado no se pueda cambiar. (Esta función evita que los niños puedan jugar con la lavadora). Activación/Desactivación: Pulse los botones Nivel de Agua y Función al mismo tiempo durante 3 segundos. (Nota: Esta función no se puede realizar si el botón “ Encender ” no se ha pulsado).

    Botón Nivel De

    Agua

    El nivel de agua se ajusta automáticamente. En cualquier caso, se p uede seleccionar el nivel de agua manualmente pulsando este botón var ias veces.

    Botón

    Suministro De

    Agua

    Pulse este botón varias veces para ver las opciones de temperatur a del agua: Fría/Fría  Fría/Fría + Caliente/Fría  Caliente/Fría 6 5 4 3 2 1 7 8 9 3 4 5 6 7 8 10 9 1 2 instalación de la lavadora Aplica para modelos de COLOMBIA, CHILE, ARGENTINA y PANAMA 10 WB25M9MDP-02627A_AES.indd 9

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:19

    Page 11

    instalación de la lavadora _11

    Botón Encender

    Pulse este botón una vez para encender la lavadora. Púlselo nuevamente para apagarla.

    Botón Inicio/

    Pausa

    Pulse este botón para detener y reiniciar los programas. Para cambiar el procedimiento de lavado durante el funcionamiento, pulse este botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla después de efectuar el cambio.

    Botón Inicio

    Retardado

    Pulse este botón para finalizar el lavado a una hora especifi cada. Apague la lavadora para cancelar un tiempo de inicio retardado anterior. Puede configurar el tiempo de inicio retardado desde 3 a 18 horas.

    Botón Programa

    Pulse este botón varias veces para ver las distintas opciones del programa de lavado: Digital  Pesado  Lana  Rápido

    Pantalla De

    Tiempo Restante,

    Tiempo De Inicio

    Retardado Y

    Error

    La pantalla muestra el tiempo restante de lavado, el tiempo de inicio retardado reservado y los mensajes de error.

    Botón Super

    Clean

    Pulse este botón una vez para seleccionar la función Super Clean.

    Pulse el botón Programa para anular la function.

    Botón Función

    Pulse este botón para realizar manualmente los ciclos Remojar, Lavar, Enjuagar o Centrifugar. Pulse este botón varias veces para ver las opciones de los distintos ciclos: Lavar + Enjuagar + Centrifugar  Lavar  Enjuagar  Centrifugar  Lavar + Enjuagar  Enjuagar + Centrifugar

    Función De

    Bloqueo Para

    Niños

    La función de bloqueo para niños permite bloquear los botones de modo que el ciclo de lavado seleccionado no se pueda cambiar. (Esta función evita que los niños puedan jugar con la lavadora). Activación/Desactivación: Pulse los botones Nivel de Agua y Función al mismo tiempo durante 3 segundos. (Nota: Esta función no se puede realizar si el botón “ Encender ” no se ha pulsado).

    Botón Nivel De

    Agua

    El nivel de agua se ajusta automáticamente. En cualquier caso, se p uede seleccionar el nivel de agua manualmente pulsando este botón var ias veces.

    Botón

    Suministro De

    Agua

    Pulse este botón varias veces para ver las opciones de temperatur a del agua: Fría/Fría  Fría/Fría + Caliente/Fría  Caliente/Fría 7 3 4 5 6 9 8 10 1 2 6 5 3 2 1 7 8 9 4 10 WB25M9MDP-02627A_AES.indd 10

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:20

    01 Instalación De La Lavadora

    Page 12

    12_instalación de la lavadora

    Ciclo Digital Utilice este programa para seleccionar automáticamente el mejor programa de lavado.

  • Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
  • Pulse el botón Inicio/Pausa
  • . El nivel de agua se selecciona automáticamente.
  • Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
  • Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa
  • nuevamente. Una vez que la lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
  • Cierre la tapa.
  • Super Clean / Wash Peru Utilice este programa para lograr un lavado más eficaz. Este programa mejora el rendimiento de la lavadora mediante un sistema de lavado fácil de 5 pasos.
  • Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
  • Pulse el botón de selección Programa .
  • Pulse el botón Inicio/Pausa
  • .
  • Se realizan los cinco pasos Deep Soaking (Remojo intenso), Soaking (Remojo), Stain
  • Dissolving (Disolución de manchas), Stain Separating (Separación de manchas) y Deep Cleaning (Limpieza intensa).
  • Cierre la tapa.
  • Programa Pesado Utilice este programa para lavar prendas voluminosas, tales como sábanas y edredones.
  • Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
  • Pulse el botón de selección Programa .
  • Pulse el botón Inicio/Pausa
  • . El nivel de agua se selecciona automáticamente.
  • Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
  • Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa
  • nuevamente. Una vez que la lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
  • Cierre la tapa.
  • No lave mantas eléctricas ni alfombras.
  • Doble los artículos voluminosos (sábanas
  • y colchas) como se muestra en la ilustración antes de agregarlos al tambor de centrifugado:
  • Compre una bolsa de malla para los artículos
  • de poco peso y voluminosos (por ejemplo, cachemira, mantas) ya que pueden subir hasta la parte superior de la lavadora y dañarse. WB25M9MDP-02627A_AES.indd 11

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:20

    instalación de la lavadora

    Page 13

    instalación de la lavadora _13 Programa Lana Utilice este programa para lavar prendas de lana, tales como pulóveres, cárdigans y otros artículos de lana que se pueden lavar.

  • Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
  • Pulse el botón de selección Programa .
  • Pulse el botón Inicio/Pausa
  • .
  • Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
  • Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa
  • nuevamente. Una vez que la lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
  • Cierre la tapa.
  • En el programa Lana, las funciones Pre-Secado y Remojar no están disponibles.
  • En el programa Lana, no se puede seleccionar la opción Caliente/Fría de Suministro de
  • Agua.
  • Consulte la etiqueta de la prenda para obtener información sobre la forma adecuada de
  • lavarla.
  • Asegúrese de que los botones estén abrochados y que la prenda esté del revés.
  • Utilice sólo el detergente indicado.
  • Woolmark ha aprobado el programa de lavado de lana de esta lavadora para el lavado de productos Woolmark lavables en lavadora, con la condición de que los productos se laven de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta de la prenda y con las del fabricante de esta lavadora, M0813/M0509. Programa Rápido El programa Rápido es ideal para ropa ligera o poco sucia.
  • Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
  • Pulse el botón de selección Programa .
  • Pulse el botón Inicio/Pausa
  • . El nivel de agua se selecciona automáticamente.
  • Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
  • Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa
  • nuevamente. Una vez que la lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
  • Cierre la tapa.
  • WB25M9MDP-02627A_AES.indd 12

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:20

    01 Instalación De La Lavadora

    Page 14

    14_instalación de la lavadora

    Inicio Retardado Utilice esta función para establecer un tiempo de inicio del ciclo de lavado, cuando ha de salir de casa y no puede controlar la lavadora.

  • Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
  • Pulse el botón Inicio Retardado
  • . Puede configurar el tiempo de retardo final con el botón Inicio Retardado entre 3 y 18 horas.
  • Pulse el botón Inicio/Pausa
  • y agregue la cantidad adecuada de detergente en el cajón del detergente.
  • Cierre la tapa.
  • El lavado terminará a la hora establecida. Agregue detergente y suavizante de acuerdo con el nivel de agua y cierre la tapa.
  • Se debe agregar el detergente en el cajón del detergente.
  • Si el detergente se pone directamente sobre la ropa, es posible que algunas prendas se
  • decoloren debido a que el comienzo se ha retardado.
  • Para cancelar el Inicio Retardado, pulse el botón
  • Encender . Pre-Secado (modelos seleccionados) Este programa permite ahorrar un tiempo valioso y asegura que el secado de la ropa sea más rápido que al aire libre.
  • Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
  • Pulse el botón Pre-Secado
  • . Cada vez que pulsa el botón Pre-Secado, las operaciones se realizan en el siguiente orden: 15min30minOFF
  • Cierre la tapa.
  • Pulse el botón Inicio/Pausa
  • .
  • Este programa se puede seleccionar como una opción adicional en todos los
  • programas menos el de Lana.
  • La función Pre-Secado sólo está disponible cuando se ha seleccionado la función
  • Centrifugar.
  • Seleccione este programa cuando no desee secar la ropa completamente.
  • WB25M9MDP-02627A_AES.indd 13

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:20

    instalación de la lavadora

    Page 15

    instalación de la lavadora_15

    Funciones Manuales

    Es posible seleccionar los ciclos manualmente. Programa

    Instrucciones

    Lavar, Enjuagar Y

    Centrifugar

  • Pulse el botón Encender .
  • Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
  • Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
  • REMOJAR-20min, LAVAR,

    Enjuagar Y Centrifugar

  • Pulse el botón Encender .
  • Pulse el botón de selección Función .
  • Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
  • El ciclo de lavado continúa durante 15 minutos.
  • Nota: Opción disponible para algunos modelos. Nota: Opción disponible para algunos modelos. REMOJAR-50min, LAVAR,

    Enjuagar Y Centrifugar

  • Pulse el botón Encender .
  • Pulse el botón de selección Función dos veces.
  • Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez.
  • El ciclo de lavado continúa durante 15 minutos.
  • Sólo Lavar

  • Pulse el botón Encender .
  • Pulse el botón “función” hasta que la opción “lavar” sea seleccionada.
  • Pulse el botón “función” hasta que la opción “enjuagar” sea seleccionada.
  • Pulse el botón “función” hasta que la opción “centrifugar” sea seleccionada.
  • Pulse el botón “función” hasta que la opción “lavar y enjuagar” sea seleccionada.
  • Pulse el botón “función” hasta que la opción “enjuagar y centrifugar” sea seleccionada.
  • Pulse el botón Inicio/Pausa.
  • El ciclo de lavado continúa durante 15 minutos.
  • Cuando se pulsa el botón Función durante el proceso de lavado, el
  • tiempo de lavado se puede cambiar entre 4 y 30 minutos.

    Sólo Enjuagar

  • Pulse el botón Encender .
  • Pulse el botón Inicio/Pausa.
  • Cuando se pulsa el botón Función durante el ciclo de enjuague, la duración
  • del tiempo de enjuague se puede cambiar entre 2 y 5. Ya que el ciclo de enjuagado se realiza sólo una vez durante el programa Digital, el botón de Función no se pueden pulsar una vez iniciado el ciclo.

    Sólo Centrifugar

  • Pulse el botón Encender .
  • Pulse el botón Inicio/Pausa.
  • El ciclo de centrifugado continúa durante 7 minutos.
  • Cuando se pulsa el botón Función durante el programa de centrifugado, el tiempo de centrifugado se puede cambiar entre 1 y 9 minutos.

    Lavar Y Enjuagar

  • Pulse el botón Encender .
  • Pulse el botón Inicio/Pausa
  • El ciclo detecta la cantidad de ropa y determina automáticamente los tiempos
  • de lavado y enjuague.
  • Cuando se pulsa el botón Función durante el proceso, la cantidad de
  • enjuagues se puede cambiar entre 1 y 5 veces.
  • Ya que el ciclo de enjuagado se realiza sólo una vez durante el programa Digital,
  • el botón de Función no se pueden pulsar una vez iniciado el ciclo.

    Enjuagar Y

    Centrifugar

  • Pulse el botón Función siete veces.
  • Se realizan los ciclos de enjuague y centrifugado.
  • Cuando se pulsa el botón Función durante el proceso, la cantidad de
  • enjuagues se puede cambiar entre 2 y 5 veces.
  • Ya que el ciclo de enjuagado se realiza sólo una vez durante el programa Digital,
  • el botón de Función no se pueden pulsar una vez iniciado el ciclo. WB25M9MDP-02627A_AES.indd 14

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:21

    01 Instalación De La Lavadora

    Page 16

    16_instalación de la lavadora

    Cumplir Con Los Requisitos De Instalación

    Suministro eléctrico y conexión a tierra Para evitar riesgos innecesarios de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y puesta a tierra debe hacerse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), ANSI/NFPA Nro. 70, última revisión, y las normas y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico. Nunca utilice un cable de extención. Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con la lavadora. Cuando vaya a realizar la instalación, compruebe que su suministro eléctrico ofrezca: • Un fusible o disyuntor • Un circuito de bifurcación individual que sirva sólo a la lavadora La lavadora debe estar conectada a tierra. En caso de mal funcionamiento o de averías, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, al brindar una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La lavadora está equipada con un cable de alimentación con un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra para usarse con una toma de corriente adecuadamente instalada y puesta a tierra. Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente. La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra de equipos puede ocasionar riesgos de descarga eléctrica. Si tiene dudas acerca de si la conexión de puesta a tierra de la unidad es correcta, solicite asistencia a un electricista o a un técnico de mantenimiento calificado. No modifique el enchufe proporcionado con la lavadora. Si no encaja en la toma de corriente, solicite a un técnico electricista cualificado que instale la toma de corriente apropiada. Suministro de agua La lavadora se llenará correctamente cuando la presión de agua sea de 0,05 MPa~0,78 Mpa (0,5~8,0 kg·f/cm 2). Una presión de agua menor de 0,05 MPa (0,5 kg·f/cm2) puede ocasionar fallas en la válvula de agua y no permitir que ésta se cierre completamente. O puede alargar el tiempo de llenado más allá de lo que los controles de la lavadora permiten normalmente y hacer que la lavadora se apague. (En los controles, hay un límite de tiempo de llenado diseñado para evitar que se produzcan derrames o inundaciones si se afloja una manguera interna). Los grifos de agua deben estar a menos de 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora. Puede disminuir el riesgo de pérdidas y de daños ocasionados por el agua:
  • Facilite el acceso a los grifos de agua.
  • Cierre los grifos cuando la lavadora no se utilice.
  • Compruebe periódicamente que no haya fugas en los accesorios de la manguera de
  • entrada de agua. Antes de utilizar la lavadora por primera vez, revise todas las conexiones a la válvula de agua y al grifo para detectar fugas. Piso Para conseguir un mejor rendimiento, la lavadora debe instalarse sobre un piso sólidamente construido. Nunca instale la lavadora en una plataforma o en una estructura poco resistente. WB25M9MDP-02627A_AES.indd 15

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:21

    instalación de la lavadora

    Page 17

    instalación de la lavadora _17

    Instalación De La Lavadora

    Paso 1 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: • Sea una superficie dura y nivelada sin alfombras ni revestimientos para suelos que puedan obstruir las aberturas de ventilación y que evite las vibraciones. • Queden al menos 4 in (10 cm) de espacio entre la lavadora y la pared. • Esté alejada de la luz solar directa y no expuesta a la lluvia, ya que la humedad puede destruir el aislamiento eléctrico con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas. • Tenga una ventilación adecuada • No esté expuesta a temperaturas por debajo del punto de congelación (inferiores a 32 ˚F y 0

    ˚C).

    • Esté alejada de fuentes de calor, tales como el petróleo y el gas. • Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no repose sobre el cable de alimentación. Paso 2

    como se muestra en la ilustración.

    Si después de realizar la conexión, la manguera gotea, vuelva a repetir el proceso de montaje con los mismos pasos. Utilice el modelo más común de grifo de suministro de agua. En el caso de grifos cuadrados o muy grandes, quite el anillo antes de conectar el grifo con el adaptador. WB25M9MDP-02627A_AES.indd 16

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:22

    Conexión de la manguera de suministro de agua a la lavadora Si el grifo del agua tiene una conexión tipo rosca, monte la manguera Conecte un extremo de la manguera a la válvula de suministro de agua que se encuentra en la parte posterior de la lavadora. Atornille en sentido de las manecillas del reloj hasta apretar.

    01 Instalación De La Lavadora

    Page 18

    Paso 3 Conexión de la manguera de desagüe (lavadoras con bomba de desagüe)

  • Quite el tapón de la manguera y conecte la manguera de
  • drenado (desagüe).
  • Compruebe que la manguera de desagüe esté
  • correctamente conectada a la salida de desagüe en el lateral de la lavadora.
  • Instale la manguera de desagüe a unos 35~39 in (90~100
  • cm) de distancia del suelo. Paso 4 Suministro de energía eléctrica y ubicación de la lavadora
  • Enchufe el cable de alimentación a un toma corriente de 3 terminales con puesta a tierra
  • o un disyuntor equiparable. (para obtener mas información sobre los requisitos eléctricos y las conexiones a tierra, consulte la página 15).
  • Deslice la lavadora hasta colocarla en la posición correcta.
  • Nivelación de la lavadora con las patas ajustables.
  • Levante con suavidad la lavadora y gire las patas
  • ajustables en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta conseguir nivelar correctamente la lavadora.
  • Ajuste de la altura de la lavadora.
  • tapón de la manguera ni 9 3 ~ 5 3

    ) m c 0 0 1 ~ 0 9( WB25M9MDP-02627A_AES.indd 17

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:23

    18_instalación de la lavadora

    instalación de la lavadora

    Page 19

    lavado de una carga de ropa _19 Con una nueva lavadora, lo más difícil es decidir el orden que se debe seguir .

    Instrucciones Básicas

  • Cargue la ropa en la lavadora.
  • Cierre la puerta.
  • Encienda la lavadora.
  • Agregue detergente y aditivos en el dispensador (consulte la página 20).
  • Seleccione el programa adecuado y las opciones de la carga (consulte las páginas 11 a 14). El indicador de Lavar se iluminará y en la pantalla se mostrará el tiemp o estimado de duración del programa.

  • Pulse el botón Inicio/Pausa
  • .

    Pasos De Lavado

    Siga estas guías sencillas para conseguir una ropa más limpia y un lavado más eficiente. (Es importante seguir las siguientes instrucciones para evitar problemas en la lavadora o daños en la ropa.) Si por un error del usuario se origina algún problema, se cobrará al cliente una tarifa de servicio adicional. Siempre verifique la etiqueta de las prendas antes de lavarlas. • Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. La sobrecarga puede reducir el rendimiento del lavado, causar un desgaste adicional de la ropa y de la lavadora y hacer que las prendas se arruguen y enreden. • Cuando se lava una prenda grande y voluminosa, o bien varias más pequeñas que no llenan el tambor por completo (por ejemplo, una alfombrilla, una almohada , muñecos de peluche, o uno o dos suéteres), agregue algunas toallas para mejorar la eficiencia del lavado y el centrifugado. • Compruebe si hay alguna prenda que pueda desteñir. Si no está seguro, vierta detergente líquido sobre una toalla blanca y sobre la prenda. Frote los dos artículos con fuerza. Compruebe si el color se transfiere a la toalla. • Tenga cuidado especialmente con los pañuelos y las prendas importadas ya que suelen decolorarse fácilmente. Compruebe si hay manchas o suciedad parcial. Si hay manchas, vierta un poco de detergente en un paño y frote la mancha en una sola dirección. La tierra y la arena pueden rozar las prendas delicadas y dañarlas, y el nivel de lavado puede no ser el esperado. • Si las prendas están demasiado sucias, lávelas por separado, ya que la suciedad puede transferirse a las otras prendas. • Antes del lavado, cepille con detergente los puños, cuellos, dobladillos de vestidos y bolsillos. Las prendas de lana plisadas se tratan especialmente hilvanando los pliegues antes del lavado. El hilo se quita una vez se han secado las prendas. • El metal en la ropa puede dañar su ropa y también el tambor. Dé vuelta las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. Si los cierres de los pantalones o las chaquetas quedan abiertas durante el lavado, se puede dañar el tambor de centrifugado. Los cierres se deben cerrar antes del lavado. • Las prendas con cintas largas pueden enredarse con otras prendas y dañarse. Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado. • Dé la vuelta las prendas delicadas antes de lavarlas. WB25M9MDP-02627A_AES.indd 18

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:24

    02 Lavado De Una Carga De Ropa

    lavado de una carga de ropa

    Page 20

    lavado de una carga de ropa

    20_ • La ropa negra y las toallas de algodón se deben lavar por separado. Si se lavan juntas, las toallas se pueden manchar. Compruébelo antes de iniciar el lavado. • Las cortinas, prendas livianas y jeans no deben flotar. Si ve que flotan, pare la lavadora con el botón Inicio/Pausa y sumérjalos completamente en el agua. Si el lavado continúa c on prendas flotando, la ropa y la lavadora se pueden dañar, así como hacer que el lavado no sea satisfactorio. Compruebe todos los bolsillos antes de iniciar el lavado Las horquillas y las monedas pueden dañar la ropa y la lavadora. Es importante comprobar que no haya objetos en los bolsillos; si los hubiera, retírelos. NO lave los siguientes artículos: • Ropa que se estropea con facilidad aunque sólo se remoje en agua. • Las corbatas, los corpiños, los sacos, los trajes y los tapados hec hos en mayor medida de rayón u otras telas de mezcla suelen estropearse con facilidad (por ejemplo, encogerse o desteñir). • Productos plisados, bordados o tratados con resina que se estropean fácilmente aunque sólo se remojen en agua. • Productos que se decoloran con facilidad, tales como los hechos de algodón y lana, la seda arrugada, los productos y accesorios de cuero, las prendas con adornos de cuero y sus accesorios. • No lave prendas impermeables (por ejemplo, ropa de esquí, cubierta para pañales y felpudos/alfombras). La ropa se podría expulsar de la lavadora o ésta podría vibrar anormalmente, lo que podría ocasionar lesiones físicas o dañar la la vadora, el piso o la ropa. Cuando el tambor gira, el agua puede quedar atrapada en las prendas o telas impermeables y acumularse en una esquina, lo que causaría unas vibraciones anor males. Además, la ropa ascendería y se podría expulsar, lo que ocasionaría lesiones físicas Utilización de una bolsa de malla • Utilice sólo bolsas de malla comerciales especiales para lavadora. • Coloque las prendas delicadas en una bolsa de malla. • La cachemira y las prendas voluminosas y de poco peso (por ejemplo, prendas con encajes, lencería, medias de nylon, telas sintéticas, etc.) pueden ascender a la parte superior de la lavadora y dañar la ropa y la lavadora. Utilice una bolsa de malla o lave estos artículos por separado. • Antes de iniciar el lavado, coloque las prendas con cintas largas y con encajes, las colchas y prendas de lana en una bolsa de malla.

    Precaución

    WB25M9MDP-02627A_AES.indd 19

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:25

    lavado de una carga de ropa

    Page 21

    lavado de una carga de ropa_21

    Información Sobre Los Detergentes Y Aditivos

    Qué detergente usar Utilice detergente en polvo o líquido. No utilice jabón, ya que puede dejar suciedad en el tambor. • Si el detergente no se disuelve adecuadamente, utilice agua tibia para disolverlo. • Utilice la cantidad apropiada de detergente. Aunque se utilice una cantidad excesiva de detergente, apenas se notará la diferencia en el resultado del lavado. Sin embargo, las prendas se pueden dañar a causa de un enjuague insuficiente. • Los agentes blanqueadores, al ser muy alcalinos, pueden dañar las prendas. • Realice los enjuagues suficientes, ya que el detergente en polvo se puede adherir con facilidad a la ropa y provocar la aparición de malos olores. • Si se usa demasiado detergente o agua fría, el detergente no se disuelve totalmente y se adhiere a las prendas, a la manguera o al tambor de centrifugado, con lo que la ropa se contamina. • En un inicio retardado, el detergente se debe agregar en el cajón correspondiente. Si el detergente en polvo se esparce directamente sobre la ropa, puede hacer que ésta se decolore. Cajón para detergente El cajón del detergente está en el interior de la lavadora, en la parte posterior. Cómo agregar el detergente
  • Abra el cajón del detergente y agregue el detergente en polvo en el dispensador.
  • Agregue el detergente de modo uniforme sin que sobrepase el borde del cajón.
  • Si el suavizante sobrepasa la línea tope, se puede desbordar.

    Precaución

    Precaución

    Compartimiento del detergente Vierta detergente según el nivel del agua. Compartimiento del suavizante Línea tope para el suavi
  • zante
  • WB25M9MDP-02627A_AES.indd 20

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:25

    02 Lavado De Una Carga De Ropa

    Page 22

    lavado de una carga de ropa

    22_

    Cómo Lavar Por Primera Vez

    Antes de iniciar el lavado, siga estos pasos:
  • Conecte la manguera de suministro de agua al grifo de agua. Abra el grifo. Conecte la alimentación de
  • la lavadora. Compruebe la colocación correcta de la manguera de desagüe.
  • Compruebe que la manguera de desagüe esté bien instalada.
  • Antes de realizar el primer lavado, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa.
  • Pulse el botón Encender .
  • Abra el cajón para detergente y vierta un poco de detergente.
  • Abra el suministro de agua de la lavadora.
  • Pulse el botón Inicio/Pausa
  • . Así eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la máquina después de las pruebas del fabricante.

    Función De Detección Automática

    Esta lavadora está equipada con una función de detección automátic a de la cantidad de ropa y del nivel de agua apropiado, del tiempo de lavado, del ciclo de enjuague y del tiempo de centrifugado. Esta función no se aplica en el programa Lana. Notas especiales Después de encender la lavadora, se selecciona un programa y se pulsa el botón Inicio/Pausa ; el tambor empieza a girar sin agua. Esta acción detecta la cantidad de ropa que hay en el tambor de lavado; no es un problema de la lavadora. Finalizado el proceso de detección, el agua se suministra automáticamente. Cómo agregar detergente y suavizante • El sensor detecta la cantidad de ropa e indica el nivel de agua y la cantidad de detergente. A continuación, el agua se suministra de modo inmediato. • Durante el suministro de agua, se puede abrir el cajón del detergente y agregar más. Sin embargo, es mejor pulsar el botón Inicio/Pausa para detener el suministro de agua y, a continuación, agregar el detergente. Cierre la tapa y pulse de nuevo el botón Inicio/Pausa . • Si agrega el suavizante en el dispensador de suavizante, éste se agregará automáticamente durante el último ciclo de enjuague. Ponga la ropa en la lavadora y agregue el detergente. • No sobrecargue la lavadora. Utilice el detergente apropiado para el tipo de tejido que va a lavar. • Si se abre la tapa mientras la lavadora está funcionando, ésta se detendrá automáticamente por razones de seguridad. (Sin embargo, el suministro de agua continúa mientras la tapa está abierta.) • Cuando se selecciona agua caliente o tibia, se suministra agua fría durante los primeros segundos para proteger las prendas. • Se puede controlar el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el tiempo de centrifugado para cada ciclo durante el programa de lavado. WB25M9MDP-02627A_AES.indd 21

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:25

    lavado de una carga de ropa

    Page 23

    limpieza y mantenimiento de la lavadora_23 Si se mantiene la lavadora limpia se consigue un mejor rendimiento, se evitan reparaciones innecesarias y se prolonga la duración de la lavadora.

    Cómo Mantener El Tambor Limpio

    Cuando se utiliza la lavadora en condiciones de humedad durante un largo período de tiempo, las bacterias transportadas por el aire se pueden adherir al tambor y formar moho, que puede causar daños a las personas. Mantenga siempre el tambor limpio y en buenas condiciones higiénicas.

    Cómo Limpiar El Filtro Del Conector Del Suministro De

    Agua

  • Quite el filtro y lávelo a
  • conciencia.
  • Coloque de nuevo el filtro en su lugar y conecte de forma
  • segura la manguera a la válvula de entrada de agua.
  • Compruebe si hay pérdidas de agua.
  • Verifique que el conector esté bien colocado. WB25M9MDP-02627A_AES.indd 22

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:26

    03 Limpieza Y Mantenimiento De La Lavadora

    limpieza y mantenimiento de la lavadora

    Page 24

    limpieza y mantenimiento de la lavadora

    24_

    Cómo Limpiar La Malla Del Filtro

    Limpie la malla del filtro con regularidad para mantener la lavadora limpia.
  • Empuje y tire al mismo tiempo de la parte superior del filtro Magico hacia
  • abajo.
  • Abra la cubierta como se muestra en la
  • ilustración.
  • Limpie el filtro Magico.
  • Cierre la cubierta e inserte en primer lugar la parte inferior del filtro en la
  • cesta y, a continuación, empuje el filtro hasta oír un clic.

    Cómo Limpiar El Filtro De La Bomba

  • Coloque un trapo o una toalla debajo del filtro de lavado para no mojar el piso, gire el filtro hacia la
  • izquierda y sáquelo.
  • Elimine la suciedad del filtro.
  • Coloque de nuevo el filtro en su lugar; para ello gírelo hacia la derecha hasta que se bloquee en su
  • lugar. 2 1 3 2 1 WB25M9MDP-02627A_AES.indd 23

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:28

    limpieza y mantenimiento de la lavadora

    Page 25

    solución de problemas y códigos de información_25 solución de problemas y códigos de información

    Compruebe Estos Puntos Si Su Lavadora...

    Problema

    Comprobación Y Solución

    No tiene alimentación. Compruebe que el voltaje eléctrico sea normal. Compruebe que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado. Compruebe que la manguera de desagüe no esté enroscada ni doblada. Compruebe que la salida de la manguera de desagüe no esté obstruida. No funciona. ¿Está abierta la tapa de la lavadora?  Cierre la tapa. ¿Está encendido el botón de pausa?  Pulse el botón Inicio/Pausa de nuevo y compruebe si la lavadora arranca. ¿Se ha llenado de agua suficiente hasta el nivel del agua?  Si la presión de agua es baja, ésta tarda mucho tiempo en llenar la lavadora. ¿Está cerrado el grifo de agua?  Abra el grifo para suministrar agua. Tiene la manguera de desagüe y el tambor de centrifugado congelados.
  • Vierta agua caliente en el grifo de agua congelado y retire la
  • manguera de desagüe. Sumérjala en agua caliente.
  • Vierta agua caliente en el tambor de centrifugado durante 10
  • minutos.
  • Coloque una toalla empapada en agua caliente sobre el
  • conector de la manguera de desagüe.
  • Una vez descongelada la manguera de desagüe, conéctela
  • de nuevo y verifique si el agua se vacía correctamente. WB25M9MDP-02627A_AES.indd 24

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:28

    04 Solucion De Problemas

    Page 26

    26_solución de problemas y códigos de información

    Problema

    Comprobación Y Solución

    Presenta fugas de agua en el conector de la manguera de suministro de agua. Si el conector de la llave de agua está fl ojo, es posible que haya fugas de agua.  Repita los pasos de instalación nuevamente. (Consulte “Conexión de la manguera de suministro de agua”) Compruebe que el anillo de goma de la manguera de suministro de agua esté en la posición correcta.  Vuélvalo a ajustar. ¿Está doblada la manguera de suministro de agua?  Extienda la manguera. Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que haya fugas de agua.  Cierre un poco el grifo de agua. ¿Hay fugas de agua en el grifo?  Ajuste el grifo. No se suministra agua. ¿Ha pulsado el botón Inicio/Pausa después de seleccionar el suministro de agua?  El botón Inicio/Pausa debe estar pulsado para que haya suministro de agua. Pulse el botón Inicio/Pausa. Compruebe que el grifo de agua esté abierto.  Abra el grifo de agua. Compruebe si la malla del filtro en el conector de la manguera de suministro de agua está obstruida por la suciedad.  Limpie la malla del filtro con un cepillo de dientes. Compruebe que el suministro de agua esté abierto.  Si el suministro de agua se ha interrumpido, cierre el grifo de agua y apague la lavadora. Provoca ruidos fuertes y vibraciones durante el centrifugado. Compruebe que la ropa esté distribuida de modo uniforme en la lavadora.  Distribuya la ropa uniformemente y vuelva a empezar. Compruebe que la lavadora esté equilibrada y nivelada sobre una superficie plana y resistente.  Compruebe que la lavadora esté nivelada. Compruebe si las patas niveladoras están flojas.  Ajuste las patas niveladoras de modo que la lavadora esté nivelada. Compruebe que no haya artículos innecesarios alrededor de la lavadora.  Aparte todos los artículos innecesarios de la lavadora. WB25M9MDP-02627A_AES.indd 25

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:28

    solución de problemas y códigos de información

    Page 27

    solución de problemas y códigos de información_27

    Códigos De Información

    En caso de mal funcionamiento de la lavadora, se puede mostrar u n código de información en la pantalla. En este caso, consulte esta tabla e intente aplicar la solución suger ida antes de ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente.

    Símbolo Del

    Código

    Problema

    Comprobación

    No se enciende.
  • Compruebe que los grifos de agua estén abiertos.
  • Compruebe que la lavadora esté enchufada.
  • Compruebe que la lavadora esté encendida.
  • Compruebe que haya suficiente agua.
  • Puerta abierta.
  • Cierre la puerta.
  • No centrifuga.
  • Compruebe que la ropa esté distribuida de modo
  • uniforme en la lavadora.
  • Compruebe que la lavadora esté equilibrada y nivelada
  • sobre una superficie plana y resistente. No desagua.
  • Compruebe que la manguera de desagüe no esté
  • congelada.
  • Compruebe que la manguera de desagüe no esté
  • obstruida.
  • Si el agua no se vacía en 15 minutos, se activará una
  • alarma sonora y el indicador de tiempo restante mostrará

    “5E”.

    No tiene agua.
  • Abra los grifos de agua completamente.
  • ¿Se ha cortado el suministro de agua de la casa?
  • Compruebe que la manguera de suministro de agua o la
  • conexión de la manguera no estén obstruidas.
  • Compruebe que el grifo de agua no esté congelado.
  • Si el suministro de agua no finaliza en 1 hora o el nivel
  • del agua no cambia en 4 minutos, se activa una alarma sonora y el indicador de tiempo restante muestra “4E”. Rebosa (agua).
  • Reinicie después del centrifugado.
  • Si aún aparece el signo de error, póngase en contacto
  • con un agente del servicio de atención al cliente. WB25M9MDP-02627A_AES.indd 26

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:29

    04 Solucion De Problemas

    Page 28

    especifi caciones 28_ especificaciones

    Modelo

    Wb25M*

    Wa12M*

    Tipo De Modelo

    Lavadora totalmente automática

    Tipo De Lavado

    Tipo de bobina única

    Tipo De Centrifugado

    Rotación centrífuga

    Consumo De

    Energía

    Lavado

    426 W

    Centrifugado

    270 W

    DIMENSIONES (mm) 600 (An) x 640 (Prof) x 1005 (Al)

    Capacidad

    25 lbs 12 kg

    Peso

    106 lbs (48 kg)

    Presión Del Agua

    0,05MPa ~ 0,78 Mpa (0,5 ~ 8,0 kg·f/cm2)

    Velocidad De Centrifugado

    680 rpm

    Wb26M*

    26 lbs

    Modelo

    Wa12M*

    Tipo De Modelo

    Lavadora totalmente automática

    Tipo De Lavado

    Tipo de bobina única

    Tipo De Centrifugado

    Rotación centrífuga

    Consumo De

    Energía

    Lavado

    560 W

    Centrifugado

    270 W

    DIMENSIONES (mm) 600 (An) x 640 (Prof) x 1005 (Al)

    Capacidad

    12kg(26,5lbs)

    Peso

    106 lbs (48 kg)

    Presión Del Agua

    0,05MPa ~ 0,78 Mpa (0,5 ~ 8,0 kg·f/cm2)

    Velocidad De Centrifugado

    680 rpm

    Alimentación

    120V~ 60Hz

    Wa1Am*

    11,0 kg 88 lbs (40 kg)
  • La siguiente tabla aplica para COLOMBIA, CHILE, ARGENTINA y PERU
  • La siguiente tabla aplica solo para PANAMA
  • WB25M9MDP-02627A_AES.indd 27

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:29

    Diagrama De Circuito

    Page 29

    ¿Preguntas O Comentarios?

    País

    Llame Al

    O Visítenos En Línea En

    Argentina

    0800-333-3733 www.samsung.com/ar

    Chile

    800-Samsung(726-7864)

    www.samsung.com/cl

    Colombia

    01-8000112112 www.samsung.com/co

    Costa Rica

    0-800-507-7267 www.samsung.com/latin

    Jamaica

    1-800-234-7267 www.samsung.com/latin

    Mexico

    01-800-Samsung(726-7864)

    www.samsung.com/mx

    Panama

    800-7267 www.samsung.com/latin

    Puerto Rico

    1-800-682-3180 www.samsung.com/latin

    Trinidad & Tobago

    1-800-Samsung (726-7864)

    www.samsung.com/latin

    Venezuela

    0-800-100-5303 www.samsung.com/latin Número de código: DC68-02627G_02

    Peru

    0-800-77708 / 511-336-8686 www.samsung.com WB25M9MDP-02627A_AES.indd 28

    2008-08-20 ¿Àèä 7:15:29

    More from Samsung

    Similar Washing Machines