English Thanks for your purchase of a VOOPOO product. For the better use of all the functions of this product, please carefully read the operation notes and detailed functional instructions before your first use of this product. If you have any problems with using this product, please contact our local agent or visit our official website at www.voopoo.com. Parameters ˙Size : 52*131.6*26mm(Standard Edition)/52*125.6*26mm(EU Edition) ˙Battery : 2*18650(not include) ˙Output voltage : 6.4~8.4V ˙Power range : 5~160W ˙Charging voltage : 5V/2A ˙Resistance range : 0.1~3.0Ω ˙Capacity:4.5ml(Standard Edition)/2ml(EU Edition) ˙Kit included:PnP-VM5(0.2Ω)&PnP-VM6(0.15Ω) Other optional pods:MTL Pod,RTA pod Other optional DL PnP coil:PnP-VM1(0.3Ω) Other optional RDL PnP coils:PnP-VM3(0.45Ω),PnP-VM4(0.6Ω) Other optional MTL PnP coils:PnP-TM1(0.6Ω),PnP-R1(0.8Ω),PnP-R2(1.0Ω) 1 2 8 7 OLED Screen PnP Pod Tank Fire Button "+"Button "-"Button Type-C Port Deutsch Spezifikationen ˙Abmessungen : 52*131.6*26mm(Standard Edition)/52*125.6*26mm(EU Edition) ˙Akkuleistung : 2*18650(not include) ˙Ausgangsspannung : 6.4~8.4V ˙Leistungsbereich : 5~160W ˙Ladespannung : 5V/2A ˙Widerstandsbereich : 0.1~3.0Ω ˙Fassungsvermögen:4.5ml(Standard Edition)/2ml(EU Edition) ˙Im Lieferumfang enthaltenes Set:PnP-VM5(0.2Ω)&PnP-VM6(0.15Ω) Andere optionale Pods:MTL- Pod,Tröpfelverdampfer (RTA) Andere optionale DL PnP-Verdampferköpfe:PnP-VM1(0.3Ω) Andere optionale RDL PnP-Verdampferköpfe:PnP-VM3(0.45Ω),PnP-VM4(0.6Ω) Andere optionale MTL PnP-Verdampferköpfe:PnP-TM1(0.6Ω),PnP-R1(0.8Ω),PnP-R2(1.0Ω) Vielen Dank für Ihren Kauf eines VOOPOO-Produkts. Um alle Funktionen dieses Produkts besser nutzen zu können, lesen Sie vor dem ersten Gebrauch dieses Produkts bitte die Bedienungshinweise und detaillierten Funktionsanweisungen sorgfältig durch. Wenn Sie Probleme mit der Verwendung dieses Produkts haben sollten, wenden Sie sich bitte an unseren lokalen Vertreter oder besuchen Sie unsere offizielle Website unter www.voopoo.com. 1 2 8 7 OLED Bildschirm PnP Pod Tank Fire-Taste Taste "+" Taste "-" Type-C-Anschluss Purchase Information Product Model: ___________________________________ Date of Purchase (Based on the date form receipt of purchase): Month __________________________________________ Day ____________________________________________ Year ____________________________________________ Store Information Store Name: _____________________________________ Phone: __________________________________________ Store Address City: ____________________________________________ Country: _______________________________________ Post Code: ______________________________________ Customer Information Customer Name: _________________________________ Phone: _________________________________________ Customer Address City: ___________________________________________ Country: ________________________________________ Post Code: ______________________________________ Warranty Terms Voopoo will provide repair or replacement under warranty according to the following terms and conditions. A. Warranty provides repair or replacement free of charge for defective eligible Voopoo merchan dise within 90 days of purchase by the end user. B. This warranty been void as a result of the following Circumstances:
The customer does not provide this warranty card and the original receipt of purchase.
Merchandise failure or damage is caused by improper use or unauthorized adjustments.
Merchandise failure or damage as a result of excessive force or impact and non recommended operating conditions (see user manual).
Merchandise failure or damage by cause of water or other conducting liquids.
Merchandise failure or damage by cause of usage with non-Voopoo brand suggested components. C. The warranty does not cover personal items or consumable goods and attachments, including but not limited to: mouthpiece, coil heads, batteries, and USB cable. D. The warranty does not cover any non-Voopoo brand products even in case of their direct involvement. voopoo reserves the right of final decision in all warranty cases.Voopoo may interpret and revise the content of this warranty card. For more information please consult our website at www.voopoo.com or email us at info@voopootech.com русский Спецификации ˙Размер : 52*131.6*26mm(стандартная версия)/52*125.6*26mm(ЕС версия) ˙Емкостьаккумулятора : 2*18650(not include) ˙Напряжениенавыходе : 6.4~8.4В ˙Диапазон мощности : 5~160Вт ˙Напряжениезарядки : 5В/2А ˙Диапазон сопротивления : 0.1~3.0Ω ˙Емкость:4.5мл(стандартная версия)/2мл(ЕС версия) ˙Комплект включает:PnP-VM5(0.2Ω)&PnP-VM6(0.15Ω) Другие опциональные подвески:MTL подвеска, RTA подвеска Другие опциональные DL PnP катушки:PnP-VM1(0.3Ω) Другие опциональные RDL PnP катушки:PnP-VM3(0.45Ω),PnP-VM4(0.6Ω) Другие опциональные MTL PnP катушки:PnP-TM1(0.6Ω),PnP-R1(0.8Ω),PnP-R2(1.0Ω) Благодарим Вас за покупку продукта VOOPOO. Для лучшего использования всех функций данного продукта перед первым использованием продукта внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и подробные функциональные инструкции. Если у вас возникли проблемы с использованием данного продукта, обратитесь к нашему местному агенту или посетите наш официальный сайт по адресу: www.voopoo.com. 1 2 8 7 OLED экран PnP Pod Tank Кнопказажигания Кнопка"+" Кнопка"-" Type-C-пор français Spécifications ˙Dimensions : 52*131.6*26mm(édition standard)/52*125.6*26mm(édition européenne) ˙Capacité de la batterie : 2*18650(not include) ˙Tension de sortie : 6.4~8.4V ˙Gamme de puissance : 5~160W ˙Tension de charge : 5V/2А ˙Gamme de résistance : 0.1~3.0Ω ˙Capacité: 4.5 ml (édition standard) / 2 ml (édition européenne) ˙Kit inclus:PnP-VM5(0.2Ω)&PnP-VM6(0.15Ω) Autres modules en option: module MTL, module RTA Autres bobines DL PnP en option:PnP-VM1(0.3Ω) Autres bobines RDL PnP en option:PnP-VM3(0.45Ω),PnP-VM4(0.6Ω) Autres bobines MTL PnP en option:PnP-TM1(0.6Ω),PnP-R1(0.8Ω),PnP-R2(1.0Ω) Merci pour votre achat d'un produit VOOPOO. Pour une meilleure utilisation de toutes les fonctions de ce produit, veuillez lire attentivement les notes d’utilisation et les instructions fonctionnelles détaillées avant la première utilisation de ce produit. Si vous rencontrez des problèmes en utilisant ce produit, veuillez contacter notre agent local ou visiter notre site web officiel à l'adresse www.voopoo .com. 1 2 8 7 Écran OLED PnP Pod Tank Bouton feu Bouton "+" Bouton "-" Port Type-C español Especificaciones ˙Tamaño : 52*131.6*26mm(Edición estándar)/52*125.6*26mm(Edición UE) ˙Capacidad de la Batería : 2*18650(not include) ˙Voltaje de salida : 6.4~8.4V ˙Rango de potencia : 5~160W ˙Voltaje de carga : 5V/2А ˙Rango de Resistencia : 0.1~3.0Ω ˙Capacidad: 4.5ml(Edición estándar)/2ml(Edición UE) ˙Incluido en el Kit:PnP-VM5(0.2Ω)&PnP-VM6(0.15Ω) Otros pods opcionales :Pod MTL,pod RTA Otras bobinas opcionales DL PnP:PnP-VM1(0.3Ω) Otras bobinas opcionales RDL PnP:PnP-VM3(0.45Ω),PnP-VM4(0.6Ω) Otras bobinas opcionales MTL PnP:PnP-TM1(0.6Ω),PnP-R1(0.8Ω),PnP-R2(1.0Ω) Gracias por comprar un producto VOOPOO. Para un mejor uso de las funciones de este producto, lea atentamente las indicaciones de operación y las instrucciones detalladas de funcionamiento antes de usar este producto por primera vez. Si tiene algún problema al usar este producto, contacte con nuestro agente local o visite nuestra página web oficial en www.voopoo.com. 1 2 8 7 Pantalla OLED PnP Pod Tank Botón de Disparo Botón"+" Botón"-" Puerto Type-C In Italiano Specifiche ˙Dimensioni : 52*131.6*26mm(Edizione standard)/52*125.6*26mm(Edizione UE) ˙Capacità della batteria : 2*18650(not include) ˙Tensione di uscita : 6.4~8.4V ˙Alimentazione : 5~160W ˙Tensione di ricarica : 5V/2А ˙Gamma di resistenza : 0.1~3.0Ω ˙Capacità: 4.5 ml (Edizione standard) / 2 ml (Edizione UE) ˙Kit incluso:PnP-VM5(0.2Ω)&PnP-VM6(0.15Ω) Altri pod opzionali :MTL Pod,RTA pod Altre bobine DL PnP opzionali:PnP-VM1(0.3Ω) Altre bobine RDL PnP opzionali:PnP-VM3(0.45Ω),PnP-VM4(0.6Ω) Altre bobine MTL PnP opzionali:PnP-TM1(0.6Ω),PnP-R1(0.8Ω),PnP-R2(1.0Ω) Grazie per aver acquistato un prodotto VOOPOO. Per un migliore utilizzo di tutte le funzioni di questo prodotto, si prega di leggere attentamente le note operative e le istruzioni funzionali dettagliate prima del primo utilizzo di questo prodotto. In caso di problemi con l'utilizzo di questo prodotto, contattare il nostro agente locale o visitare il nostro sito Web ufficiale all'indirizzo www.voopoo.com. 1 2 8 7 Attention
This product is not recommended for minors, pregnant or breast-feeding women, or anyone at risk of heart disease, depression and asthma.
Please keep the device away from heat, fire and water. This device should be stored in a cool and shady environment.
Please do not drop, throw or immerse the device into the water. Please turn off or lock the device to avoid accidental firing when you carry it out. Please rationally use the device according to personal situation. If discomfort occurs, please stop using it immediately.
EEE Recycling : This product should not be treated as household waste, instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Battery Recycling: The battery of this product should not be treated as household waste, instead it should be handed over to the applicable used battery collection point for recycling.
It is recommended to use the USB cable provided by VOOPOO to charge the device During the long-term unused period of the device, in order to prevent discharge, it is recommended to charge regularly!
The storage period of the equipment shall be within 3 months: the ambient temperature ranges from -5℃ - 30℃, with humidity 25%±75%RH. Operating temperature of electronic cigarette: 0℃-40℃!
Disassembly is prohibited after product failure! Only for indoor charging, please use UL-certified USB charger to charge the Device to avoid the danger of fire and explosion! Warm Prompt By Air There is a possibility of e-liquid leakage at high pressure when you travel by air. Therefore, please separate your pods from other important objects. Deal with Condensate There may be slight condensation of fluid due to the difference between indoor and outdoor temperature when you use the device. It is advisable to take out the pod, and shake it downwards. 10 9 Achtung
Dieses Produkt wird nicht für Minderjährige, schwangere oder stillende Frauen oder Personen mit einem Herzerkrankungsrisiko, Depressionen und Asthma empfohlen.
Bitte halten Sie das Gerät von Hitze, Feuer und Wasser fern. Dieses Gerät sollte in einer kühlen und schattigen Umgebung gelagert werden.
Bitte lassen Sie das Gerät nicht fallen, werfen oder tauchen Sie es nicht in Wasser. Bitte sperren oder schalten Sie das Gerät aus, um ein unbeabsichtigtes Abfeuern beim Tragen zu vermeiden.
Bitte verwenden Sie dieses Gerät verantwortungsbe-wusst und entsprechend Ihres persönlichen Gesundheitszustands. Falls Beschwerden auftreten, stoppen Sie bitte die Verwendung umgehend.
Recycling gemäß der WEEE-Richtlinie : Dieses Produkt darf nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden, sondern muss an einer entsprechenden Annahmestelle für das Recycling vonelektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Recycling von Batterien:Die Batterie dieses Produkt darf nicht als Haushaltsabfall behandelt werden, sondern muss an einer entsprechenden Annahmestelle für das Recycling für Altbatterien abgegeben werden.
Zur Aufladung des Geräts wird empfohlen, das von VOOPOO bereitgestellte USB-Kabel zu verwenden.
Bei Nichtgebrauch des Geräts über einen langen Zeitraum und um Entladungen zu vermeiden, wird empfohlen, den Akku regelmäßig aufzuladen!
Bei einer Lagerzeit des Gerätes von 3 Monaten: Umgebungstemperatur muss im Bereich von -5℃ - 30 ℃ bei einer Luftfeuchtigkeit von 25%±75% rF liegen. Die Betriebstemperatur der elektronischen Zigarette beträgt: 0 ℃ - 40℃!
Das Zerlegen des Geräts nach einer Gerätestörung ist verboten! Nur für die Aufladung in Innenräumen. Bitte benutzen Sie das UL-zertifizierte USB-Ladegerät zum Aufladen des Geräts, um eine Brand- und Explosionsgefahr zu vermeiden! Hinweis Bei Flugreisen Bei Flugreisen besteht die Möglichkeit des Auslaufens des E-Liquids, aufgrund des hohen Drucks. Trennen Sie bitte daher die Pods (Hülse) daher die Pods (Hülse) Objekten ab. Handhabung von Kondenswasser Es kann aufgrund der Differenz zwischen Innen- und Außentemperatur zu einer geringen Kondensation der Flüssigkeit kommen, wenn Sie das Gerät verwenden. Es ist ratsam, das Pod zu entnehmen und nach unten zu schütteln 10 9 Внимание 1.Данный продукт не рекомендуется для использования несовершеннолетними, беременными или кормящими грудью женщинами, а также лицами с риском сердечных заболеваний, депрессии и астмы. 2.Пожалуйста, держите устройство вдали от тепла, огня и воды. Данное устройство следует хранить в прохладном и тенистом месте. 3.Пожалуйста, не бросайте, не роняйте и непогружайте устройство в воду. 4.Пожалуйста, выключите или заблокируйте устройство, чтобы избежать случайного срабатывания, когда вы его переносите. 5.Пожалуйста, рационально используйте устройство в соответствии с персональной ситуацией. Если возник дискомфорт, немедленно прекратите использование. 6.Утилизация EEE: этот продукт не следует рассматривать как бытовые отходы, вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования. 7.Утилизация батареи: Батарея данного продукта не должна рассматриваться как бытовой мусор, вместо этого она должна быть передана в пункт сбора использованных батарей для переработки.
Для зарядки устройства рекомендуется использовать USB-кабель, предоставленный VOOPOO.
В течение длительного периода неиспользования устройства рекомендуется регулярно заряжать устройство, чтобы предотвратить разрядку!
Срок хранения оборудования должен составлять 3 месяца: температура окружающей среды от -5℃ - 30 ℃, с влажностью 25%±75%RH. рабочая температура электронной сигареты: 0℃-40℃!
Разборка запрещена после сбоя продукта! Только для зарядки в помещении, используйте сертифицированное UL зарядное устройство USB для зарядки устройства во избежание опасности возгорания и взрыва! Доброжелательная подсказка Самолетом: Существует вероятность утечки электронной жидкости при высоком давлении, если вы путешествуете на самолете. Поэтому, пожалуйста, отделите ваши капсулы от других важных объектов. Обращение с конденсатом: При использовании устройства возможна небольшаяконденсация жидкости из-за разницы между внутренней и внешней температурой. Желательно вынуть капсулу и потрясти ее вниз. 10 9 Attention 1.Ce produit n'est pas recommandé pour les mineurs,les femmes enceintes ou qui allaitent et pour toute personne présentant un risque de maladie cardiaque, de dépression et d'asthme. 2.Veuillez garder l'appareil loin de la chaleur, du feu et de l'eau. Cet appareil doit être stocké dans un environnement frais et ombragé. 3.Ne laissez pas tomber, ne jetez pas et ne plongez pas l'appareil dans l'eau. 4.Veuillez éteindre ou verrouiller l'appareil pour éviter un déclenchement accidentel lorsque vous l'emportez. 5.Veuillez utiliser raisonnablement l'appareil, en fonction de votre situation personnelle. En cas de malaise, arrêtez l'utilisation immédiatement. 6.Recyclage EEE : Ce produit ne doit pas être traité comme les déchets ménagers, mais il devrait plutôt être remis à un point de collecte pour le recyclage des éléments électriques et électroniques. 7.Recyclage de la batterie : la batterie de ce produit ne doit pas être traitée comme les déchets ménagers, mais elle devrait être plutôt être remise à un point de collecte des batteries usagées pour recyclage.
Il est recommandé d'utiliser le câble USB fourni par VOOPOO pour charger l'appareil Pendant une longue période de non utilisation de l'appareil, afin d'éviter toute décharge, il est recommandé de le charger régulièrement!
La période de stockage de l'équipement doit être de 3 mois: la température ambiante doit être entre -5℃ et 30℃, avec une humidité relative de 25%±75%. Plage de température de fonctionnement de la cigarette électronique: 0℃ - 40℃!
Le démontage est interdit en cas de défaillance du produit! Uniquement pour la charge en intérieur, veuillez utiliser un chargeur USB certifié UL pour charger l'appareil afin d'éviter tout risque d'incendie et d'explosion! Assistance rapide Par avion: Lorsque vous voyagez par avion, à haute pression, il y a un risque de fuite du e-liquide. Par conséquent, veuillez ne pas mettre vos capsules avec vos objets importants. Manipulation du condensat: Il se peut qu'il y ait une légère condensation du fluide lorsque vous utilisez l'appareil, cela est dû à une différence de température entre l'intérieur et l'extérieur. Il est conseillé de sortir la capsule et de la secouer en l'orientant vers le bas. 10 9 Atención: 1.Este producto no está recomendado para menores, embarazadas, mujeres en periodo de lactancia, personas con riesgo de cardiopatías, depresión o asma. 2.Por favor, mantenga el dispositivo alejado del calor, el fuego y el agua. Este dispositivo debe ser almacenado en un lugar fresco y a la sombra. 3.Por favor, no arroje, tire o sumerja el dispositivo en agua. 4.Por favor, apague o bloquee el dispositivo para evitar que se encienda automáticamente cuando lo transporta. 5.Utilice el dispositivo de acuerdo con su situación personal. Si siente incomodidad, interrumpa de inmediato su uso. 6.Reciclaje EEE : Este producto no debe ser tratado como residuo doméstico, debe entregarse a un punto de recolección para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. 7.Reciclaje de la batería : La batería de este productro no debe ser tratada como residuo doméstico, debe entregarse a un punto de recolección de baterías para su reciclaje. 8.No recomendado a jóvenes y no fumadores. 9.Se recomienda usar el cable USB provisto por VOOPOO para cargar el dispositivo. 10.Durante un largo periodo de inactividad del dispositivo y para evitar la descarga, se recomienda cargarlo regularmente. 11.El periodo de almacenamiento del equipo debe ser inferior a 3 meses: los rangos de temperatura ambiente de -5℃ - 30℃, con una humedad de 25%±75%RH. temperatura de operación del cigarrillo electrónico: 0℃-40℃. 12.Se prohíbe desmontar el producto tras una avería. 13.Sólo para carga en interior, por favor utilice el cargador USB con certificación UL para cargar el dispositivo y evitar riesgo de incendio o explosión. Consejos Por Aire: Hay posibilidad de que se produzcan fugas de e-líquido debido a la alta presión cuando viaja por aire. Por tanto,separe las cápsulas de otros objetos importantes. Condensación: Puede producirse una ligera condensación del fluido cuando usa el dispositivo debido a la diferencia entre la temperatura interior y exterior. Se recomienda extraer la cápsula y agitar hacia abajo. 10 9 Attenzione: 1.Questo prodotto non è raccomandato per i minori, le donne in gravidanza o che allattano o chiunque sia a rischio di malattie cardiache, depressione e asma. 2.Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore, fuoco e acqua. Questo dispositivo deve essere conservato in un ambiente fresco e ombreggiato. 3.Non lasciar cadere, lanciare o immergere il dispositivo nell'acqua. 4.Spegnere o bloccare il dispositivo per evitare accensioni accidentali quando lo si ripone. 5.Si prega di utilizzare il dispositivo in modo razionale, a seconda della propria situazione personale. Se si verifica un disagio, si prega di smettere immediatamente di utilizzarlo. 6.Riciclaggio EEE : Questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato al punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. 7.Riciclaggio della batteria: la batteria di questo prodotto non deve essere trattata come rifiuto domestico, ma deve essere consegnata ad un punto di raccolta per batterie usate per il riciclaggio.
Si raccomanda di utilizzare il cavo USB fornito da VOOPOO per caricare il dispositivo Se non si utilizza il dispositivo per un lungo periodo, si consiglia di caricare regolarmente, al fine di evitare che si scarichi completamente!
Il periodo di conservazione dell'apparecchiatura deve essere di 3 mesi: la temperatura ambiente varia da -5℃ a 30℃, con umidità 25% ± 75% RH. temperatura di funzionamento della sigaretta elettronica: 0℃-40℃!
Lo smontaggio in seguito a un guasto del prodotto è vietato! Solo per ricarica in interni, utilizzare un caricabatterie USB certificato UL per caricare il dispositivo per evitare il pericolo di incendio ed esplosione! Avviso di Calore Mediante Aria: Sussiste la possibilità di perdita di e-liquido ad alta pressione quando si viaggia in aereo. Pertanto, separa I tuoi pod da altri oggetti importanti. Gestire la condensa: Potrebbe verificarsi una leggera condensazione del fluido a causa della differenza tra la temperatura internae quella esterna quando si utilizza il dispositivo. Si consiglia di estrarre il pod e scuoterlo verso il basso. 10 9 Schermo OLED PnP Pod Tank Tasto di Fuoco Tasto "+" Tasto "-" Porta Type-C Airflow System Luftstrom-System Система потока воздуха Système de circulation d'air Sistema de flujo de aire Sistema di regolazione di flusso Installation of battery Security Protection ˙Overtime protection ˙Over temperature protection ˙Output over-current protection ˙Overcharge protection ˙Low battery protection ˙Atomizer short-circuit protection ˙Max Power Protection E. Accommodation coefficient of the TC wire : Precautions for Daily Use of Leather 1.Please try to avoid scratches by sharp objects or direct friction against rough articles. 2.Please try to avoid contact with corrosive substances such as acids and bases, or alcohol or alcoholic liquids from coming into contact with leather surface. 3.Please use a soft cotton cloth to clean the dirt on the leather surface. Einsetzen der Batterie
Sicherheitsschutz ˙Überstundenschutz ˙Übertemperaturschutz ˙Überladeschutz ˙Batterieschutz ˙Ausgangsüberstromschutz ˙Kurzschlussschutz des Zerstäubers ˙Maximaler Leistungsschutz Установка батареи
Защита безопасности ˙Защита от передержки ˙Защита от перегрева ˙Защита от перегрузки по току ˙Защита от перезаряда ˙Защита низкого заряда аккумулятора ˙Защита от короткого замыкания форсунки ˙Защита максимальной мощности Installation de la batterie Protection de sécurité ˙Protection contre un temps excessif ˙Protection contre la surchauffe ˙Protection contre les surintensités de sortie ˙Protection contre les surcharges ˙Protection contre les courts-circuits de l'atomiseur ˙Protection maximum de puissance ˙Protection maximum de puissance Instalación de la batería Protección de Seguridad ˙Protección contra exceso de tiempo ˙Protección contra sobretemperatura ˙Protección contra sobrecorriente de salida ˙Protección contra sobrecarga ˙Protección contra batería baja ˙Protección contra cortocircuito del atomizador ˙Protección de potencia máxima Installazionedellabatteria Protección de Seguridad ˙Protezione da sovrafunzionamento ˙Protezione da sovratemperatura ˙Protezione da sovracorrente in uscita ˙Protezione da sovraccarico ˙Protezione batteria scarica ˙Protezione da cortocircuito dell'atomizzatore ˙Protezione massima potenza Manufacturer: Shenzhen Woody Vapes Technology Co., Ltd. (VOOPOO) Address : Block 1, Shapuyangyong Industry Park, Songgang, Bao'an District, Shenzhen , Guangdong , China . Email : support@voopoo.com Website : www.voopoo.com Instagram:voopootechofficial Facebook:voopootech Contact in EU : Vaping Legal Ltd Address : Armstrong House , First Avenue , Robin Hood Airport , Doncaster.
Dn9 3Ga. Uk
Email : compliance@tpdcompliance.eu 4 3 6 5
Sperren/Entsperren: Drücken Sie gleichzeitig die Fire-Taste und „+“. Aufladen: Unterstützt die Aufladung mit 5 V / 2 A. Zum Aufladen des Geräts wird ein USB-Kabel vom Typ-C empfohlen, wie durch VOOPOO bereitgestellt.
Der GENE TT-Chip kann kann durch Simulation der Vaping-Menge pro Mund/Zigarette eine Berechnung anstellen, um eine entsprechende Graphik anzuzeigen. 6.Softwareaktualisierung: Verbraucher haben auf der offiziellen Website (www.voopoo.com) Zugriff zur Aktualisierung der Software auf die neueste Version. Dies erfordert das mit dem Voopoo-Produkt mitgelieferte spezifische USB Typ-C-Kabel, um eine Verbindung mit dem Computer herzustellen. Die Seite des Typ-C-Kabels, welche mit „▲“ gekennzeichnet ist, muss nach rechts zeigen. Halten Sie Ihr Gerät vollständig aufgeladen. 7.Statusanzeige: 3 3 6 3 6 3 6 3 6 6
Charging:Support charging with 5V/2A. It is recommended to use the Type-C provided by VOOPOO to charge the device.
GENE TT chip can calculate by simulating the amount of vaping per mouth cigarette through simulation to display the corresponding graph. 6.Software upgrading: Consumers have access to upgrade the software to the latest version on VOOPOO official website (www.voopoo.com), which requires the specific Type-C cable equipped with voopoo product to connect the computer. Meanwhile, the side of Type-C cable marked with "▲" shall face rightward. Please keep your device fully charged. 7.Status notification Operations Steps Step 1. Install coil ˙Take out the coil, and Insert the coil from the bottom of the pod Step 2.Fill e-liquid ˙Pull out the silica gel plug according to the instructions, then refill e-liquid from oil-filling slots. It is recommended to keep two thirds full. Step 3.Install the atomizer ˙Insert the atomizer with e-liquid into the mod. Step 4.Start to use the device ˙After keeping it stand for about five minutes, you are free to use the device. You can adjust the airflow in order to enjoy optimal vaping experience. Bedienungsschritte
Schritt Spule einbauen ˙Nehmen Sie die Spule heraus und setzen Sie die Spule von unten in die Hülse ein
Schritt E-Liquid einfüllen ˙Ziehen Sie den Kieselgelstopfen gemäß den Anweisungen heraus und füllen Sie dann die E-Flüssigkeit aus den Öleinfüllschlitzen nach. Es wird empfohlen, zwei Drittel voll zu halten.
Schritt Zerstäuber einsetzen ˙Den Zerstäuber mit E-Liquid in den Mod einsetzen.
Schritt Gerät starten ˙Nachdem Sie es etwa fünf Minuten lang stehen lassen, können Sie das Gerät frei verwenden. Sie können den Pod um 180° drehen, um den Luftstrom anzupassen und ein optimales Dampferlebnis zu erzielen. Шаги эксплуатации Шаг 1. Вставьте катушку ˙Выньте катушку и вставьте катушку с нижней части распределительной колодки. Шаг 2. Заполните электронную жидкость ˙Выньте силикагелевую пробку в соответствии с инструкциями, затем долейте электронную жидкость из слотов для заливки масла. Рекомендуется заполнить две трети. Шаг 3. Установите распылитель ˙Вставьте распылитель с электронной жидкостью в мод. Шаг 4. Начните использовать устройство ˙После около пяти минут простоя вы можете использовать устройство. Вы можете повернуть распределительную колодку на 180°, чтобы отрегулировать поток воздуха для получения оптимального впечатления от вейпинга. Étapes du fonctionnement Étape 1. Installation de la bobine ˙Sortez la bobine et insérez-la au bas de la capsule. Étape 2. Remplissage avec e-liquide ˙Retirez le bouchon de gel de silice conformément aux instructions, puis remplissez avec e- liquide provenant des fentes de remplissage d'huile. Il est recommandé de remplir aux deux tiers. Étape 3. Installation de l'atomiseur ˙Insérez l'atomiseur avec e-liquide dans le mod. Étape 4. Commencer à utiliser l’appareil ˙Après l'avoir laissé reposer pendant environ cinq minutes, vous êtes prêt à utiliser l'appareil. Vous pouvez faire pivoter la capsule de 180° pour régler le débit d’air, afin de profiter au maximum de votre expérience de vapotage. Pasos Operativos Paso 1. Instalar la bobina ˙Extraiga la bobina e inserte la bobina desde la parte inferior de la cápsula. Paso 2. Añadir líquido electrónico ˙Sacar el tapón de gel de sílice siguiendo las instrucciones, luego añada líquido electrónico por las ranuras de llenado.Se recomienda llenar dos tercios. Step 3. Instalar el atomizador ˙Inserte el atomizador con líquido electrónico dentro del mod. Paso 4. Comenzar a usar el dispositivo ˙Tras mantenerlo recto durante unos cinco minutos, ya puede utilizar el dispositivo. Puede girar la cápsula 180° para ajustar el flujo de aire y así disfrutar de una experiencia óptima de vapeo. Fasi di funzionamento Passaggio 1. Installare la bobina ˙Estrarre la bobina e inserire la bobina dalla parte inferiore del contenitore. Passaggio 2. Riempire con l'e-liquido ˙Estrarre il tappo di gel di silice secondo le istruzioni, quindi riempire l'e-liquido attraverso la fessura di riempimento dell'olio. Si consiglia di mantenere i due terzi pieni. Passaggio 3. Installare l'atomizzatore ˙Inserire l'atomizzatore con e-liquido nel mod. Passaggio 4. Iniziare a utilizzare il dispositivo ˙Dopo averlo lasciato riposare per circa cinque minuti, sei libero di utilizzare il dispositivo. È possibile ruotare il pod di 180° per regolare il flusso d'aria per godere dell'esperienza di svapo ottimale. Function description
Choose Mode:Short press on fire button three fimes. ˙ Smart(The pnp coil is used, which can identify the best power and prevent the coil from burning due to high power.) ˙ RBA(User-Defined adjust 5W-160W.) ˙TC Mode:Press “+” and “-” to select the heating wire, and then long press the fire button to access the TC mode. a). Support three kinds of heating wire:Ni, Ti, SS;
TC adjustable range: 200-600℉ / 100-315℃ When the temperature is set at 100℃, keep pressing “-”, it will turn to 600℉ When the temperature is set at 200℉, keep pressing “-”, it will turn to 315℃ b). To adjust the temperature control coefficient, wattage and resistance value in TC mode, Press the "+" and "-" buttons simultaneously. -The wattage can be adjusted from 5W to 160W. c).Coil cooling value range: 0.1Ω-3.0Ω.
Data clear: Press the fire button and "-" button at the same time. (Data Clear will clear all the data).
Lock/unlock :Press the fire button and "+" button at the same time. 4 5 Description de la fonction
Choix du mode:Appuyez brièvement sur le bouton de tir trois fois. ˙ Intelligent(On utilise la bobine pnp, qui permet d'identifier la meilleure puissance et d'éviter ainsi que la bobine ne brûle en raison d'une puissance élevée). ˙ RBA(Réglage défini par l'utilisateur 5W-160W.) ˙Mode TC: Appuyez sur "+" et "-" pour sélectionner le fil chauffant, puis appuyez longuement sur le bouton d'allumage pour accéder au mode TC. a). Prise en charge de trois types de fil chauffant : Ni, Ti, SS ;
Portée réglable du TC : 200-600℉ / 100-315℃ Lorsque la température est réglée sur 100℃, continuez d'appuyer sur "-", cela passera à 600℉
Lorsque la température est réglée sur 200℉, continuez d'appuyer sur "-", cela passera à 315℃ b). Pour ajuster le coefficient de contrôle de la température, la puissance et la valeur de la résistance en mode TC, appuyez simultanément sur les boutons "+" et "-".
La puissance peut être ajustée de 5W à 160W. C). Plage de valeurs de résistances concernant le refroidissement de la bobine : 0,1Ω-3,0Ω.
Effacement des données : appuyez sur le bouton d’allumage et sur le bouton "-" en même temps. (L’effacement des données permettra d'effacer tous les données).
Verrouillage / déverrouillage : appuyez sur le bouton d’allumage et sur le bouton "+" en même temps.
Chargement : permet de charger avec 5V/2A. Il est recommandé d'utiliser le type C fourni par le VOOPOO pour charger l'appareil.
La puce GENE TT peut calculer en simulant la quantité de vapotage par cigarette à la bouche en utilisant une simulation pour afficher le graphique correspondant. 6.Mise à jour des logiciels : Les consommateurs ont accès à la mise à jour du logiciel à la dernière version sur le site officiel de VOOPOO (www.voopoo.com), qui nécessite le câble USB spécifique de type C équipé du produit voopoo pour connecter l'ordinateur. Par ailleurs, le côté du câble de type C marqué "▲" doit être orienté vers la droite. S’il vous plaît garder votre appareil entièrement chargé. 7.Status notification 4 5 Descripción de funciones
Elegir modo:Pulse brevemente el botón de disparo tres veces. ˙ Smart(Se utiliza una bobina pnp, que puede identificar la mejor potencia para evitar que la bobina se queme debido a la alta potencia.) ˙ RBA(Ajuste definido por el usuario 5W-160W.) . Modo TC: Pulse “+” y “-” para seleccionar el cable de calor, y luego mantenga pulsado el botón de disparo para acceder al modo TC. a). Admite tres tipos de cable de calor: Ni, Ti, SS;
Rango ajustable TC: 200-600℉ / 100-315℃ Cuando se ajusta la temperatura a 100℃, mantener presionado “-” para pasar a 600℉ Cuando se ajusta la temperatura a 200℉, mantener presionado “-” para pasar a 315℃ b). Para ajustar el coeficiente de control de temperatura, el voltaje y el valor de resistencia en el modo TC, pulse los botones "+" y "-" simultáneamente.
El voltaje se puede ajustar desde 5W hasta 160W. C). Rango de valores de refrigeración de la bobina: 0.1Ω-3.0Ω.
Borrado de datos: Presione el botón de disparo y el botón de "-" al mismo tiempo. (El borrado de datos eliminará todos los datos).
Bloquear/desbloquear: Presione el botón de disparo y el botón de "+" al mismo tiempo.
Carga: Admite carga con 5V/2A. Se recomienda usar el Tipo C suministrado por VOOPOO para cargar el dispositivo.
El chip GENE TT puede calcular simulando la cantidad de vapor por cigarrillo mediante la simulación para mostrar el gráfico correspondiente. 6.Actualización de software: los consumidores tienen acceso a actualizar el software a la última versión en la web oficial de VOOPOO (www.voopoo.com), que requiere el cable USB específico de Tipo C suministrado con el producto Voopoo para conectar al ordenador. Mientras tanto, el lado del cable Tipo C marcado con "▲" debe apuntar a la derecha.Por favor, mantenga su dispositivo completamente cargado. 7.Status notification Introducción a la interfaz
Modo Smart - Modo RBA -Modo TC Voltaje Mode Duración acumulativa de inhalaciones Mode Encendido Resistencia 4 5 Descrizione delle funzionalità
Scelta modalità:Premere brevemente sul tasto fuoco per tre volte. ˙ Smart (Viene utilizzata la bobina pnp, che può identificare la migliore potenza e prevenire che la bobina si bruci a causa dell'alta potenza.) ˙ RBA(Regolazione personalizzata 5W-160W.) ˙Modalità TC:Premere “+” e “-” per selezionare il filo di riscaldamento, quindi premere a lungo il pulsante di accensione per accedere alla modalità TC a). Supporta tre tipi di filo resistivo: Ni, Ti, SS;
Gamma regolabile TC: 200-600 ℉ / 100-315 ℃ Quando la temperatura è impostata a 100 ℃, tenendo premuto “-”, si trasformerà in 600 ℉
Quando la temperatura è impostata su 200 ℉, tenendo premuto “-”, si trasformerà in 315 ℃ b). Per regolare il coefficiente di controllo della temperatura, la potenza e il valore di resistenza nella modalità TC, premere contemporaneamente i pulsanti "+" e "-".
La potenza può essere regolata da 5W a 160W. C). Valori di raffreddamento della bobina: 0.1Ω-3.0Ω.
Cancellazione dati: premere contemporaneamente il pulsante di accensione e il pulsante "-". (Cancella dati cancellerà tutti i dati).
Blocco/sblocco: Premi contemporaneamente il pulsante di accensione e il pulsante "+". Ricarica: supporta la ricarica con 5V/2A. Si raccomanda di utilizzare il cavo Type-C fornito da VOOPOO per caricare il dispositivo.
Il chip GENE TT può calcolare, simulandola, la quantità di svapo di sigaretta per bocca attraverso la simulazione per visualizzare il grafico corrispondente.
Aggiornamento software: i consumatori hanno accesso all'aggiornamento all'ultima versione del software sul sito Web ufficiale VOOPOO (www.voopoo.com), che richiede il cavo USB specifico di tipo C in dotazione con il prodotto voopoo per il collegamento al computer. Nel frattempo, il lato del cavo Type-C contrassegnato con "▲" deve essere rivolto verso destra.Tieni il dispositivo completamente carico. 7.Status notification Introduzione Interfaccia -Modalità Smart -Modalità RBA
-Modalità TC Voltage Modalità Durata cumulativa dei tiri Modalità Potenza Resistenza Interface introduction -Smart Mode -RBA Mode -TC Mode Voltage Mode Mode Total puff Power Resistance 4 5 Funktionsbeschreibung
Moduswahl:Drücken Sie dreimal kurz auf die Fire-Taste. ˙ Intelligenter (der PnP-Verdampferkopf wird verwendet. Er kann die beste Leistung bestimmen und verhindern, dass die Spule aufgrund hoher Leistung durchbrennt). ˙ RBA(benutzerdefinierte Anpassung 5 - 160 W). ˙TC-ModusDrücken Sie auf „+“ und „-“, um den Heizdraht zu wählen, und drücken Sie dann lange die Fire-Taste, um in den TC-Modus zu gelangen. a). Es werden drei Arten von Heizdrähten unterstützt: Ni, Ti, SS;
Einstellbereich von TC: 200-600℉ / 100-315℃ Wenn die Temperatur auf 100℃ eingestellt ist, halten Sie die Taste „-“ gedrückt und es wird auf 600℉ gewechselt.
Wenn die Temperatur auf 200℉ eingestellt ist, halten Sie die Taste „-“ gedrückt und es wird auf 315℃ gewechselt. b). Um die Temperatursteuerkoeffizient, die Wattzahl und den Widerstandswert im TC-Modus einzustellen, drücken Sie die Tasten gerahmten Tasten „+“ und „-“ gleichzeitig.
Die (W) kann von 5 W bis 160 W eingestellt werden. C). Wertebereich der Spulenkühlung: 0,1 Ω - 3,0 Ω.
Daten löschen: Drücken Sie gleichzeitig die Taste „Fire“ und „-“ (beim Daten löschen werden sämtliche Daten gelöscht). Einführung in die Benutzeroberfläche -Intelligenter Modus -RBA-Modus -TC-Modus Spannung Modus Gesamte Inhalationszugdauer Modus Leistung Widerstand 4 5 Описание функции
Выберите режим:Коротко нажмите на кнопку зажигания три раза. ˙ Смарт(Используется катушка pnp, которая может определить лучшую мощность и предотвратить горение катушки из-за высокой мощности.) ˙ RBA(Регулировка пользователем 5Вт-160Вт.) ˙TC режимНажмите «+» и «-» чтобы выбрать нагревательный провод, а затем нажмите и удерживайте кнопку зажигания, чтобы перейти в TC режим. a). Поддерживается три вида нагревательного провода:Ni, Ti, SS;
TC регулируемый диапазон: 200-600℉ / 100-315℃. Когда температура настроена на 100℃, продолжайте нажимать «-», она станет 600℉
Когда температура настроена на 200℉, продолжайте нажимать «-», она станет 315℃ b). Для регулировки коэффициента регулирования температуры, мощность и значение сопротивления в TC режиме, одновременно нажмите кнопки «+» и «-».
Напряжение может регулироваться от 5Вт до 160Вт. C). Диапазон значений охлаждения катушки :0.1Ω-3.0Ω.
Очистка данных: Нажмите кнопку зажигания и кнопку «-» одновременно. (Очистка данных очистит все данные).
Блокировка/разблокировка: Нажмите кнопку зажигания и кнопку «+» одновременно.
Зарядка: Поддержка зарядки с 5В/2A. Для зарядки устройства рекомендуется использовать тип-C, предоставленный VOOPOO.
GENE TT чип может рассчитывать путем имитации количество затяжек на одну сигарету с помощью симуляции для отображения соответствующего графика. 6.Обновление программного обеспечения: У клиентов есть доступ к обновлению программного обеспечения до последней версии на официальном веб-сайте VOOPOO (www.voopoo.com), для которого требуется специальный USB-кабель типа-C, оснащенный продуктом voopoo, для подключения компьютера. Тем временем сторона кабеля типа-C, обозначенная «▲», должна быть направлена вправо.Пожалуйста, держите устройство полностью заряженным.
Уведомлениеостатусе: Введение в интерфейс
Смарт режим - RBA режим TC режим Напряжение Режим Совокупная длительность вдохов Режим Питание Сопротивление Présentation de l'interface -Mode intelligent -Mode RBA -Mode TC Tension Mode Durée cumulée des bouffées Mode Puissance Résistance Coefficient Range Standard Default Value Ni:6000-7000 Ti:3500-4500
Ss:1000-1600
6500 4000 1300 E. Akkommodationskoeffizient des TR-Drahts : Vorkehrungen für den täglichen Gebrauch von Leder 1.Bitte versuchen Sie, Kratzer durch scharfe Gegenstände oder einen direkten Kontakt mit groben Gegenständen zu vermeiden. 2.Bitte versuchen Sie, den Kontakt von ätzenden Substanzen, wie Säuren und Basen, Alkohol oder alkoholischen Flüssigkeiten, mit der Lederoberfläche zu vermeiden. 3.Bitte verwenden Sie ein weiches Baumwolltuch, um den Schmutz auf der Lederoberfläche zu beseitigen. E. Коэффициент размещения провода ТС : Меры предосторожности при ежедневном использовании кожи 1.Пожалуйста, старайтесь избегать царапин от острых предметов или прямого трения о грубые предметы. 2.Пожалуйста, старайтесь избегать контакта с агрессивными веществами, такими как кислоты и основы, или алкоголем или спиртосодержащими жидкостями, которые могут контактировать с поверхностью кожи. 3.Пожалуйста, используйте мягкую хлопчатобумажную ткань для очистки поверхности кожи от грязи. E. Coefficient d'accommodation du fil TC : Précautions pour l'utilisation quotidienne du cuir 1.Essayez d'éviter les éraflures par des objets pointus ou le frottement direct contre des articles rugueux. 2.Essayez d'éviter tout contact avec des substances corrosives telles que les acides et les bases, ou avec de l'alcool ou des liquides alcoolisés, pour éviter qu'ils n'entrent en contact avec la surface du cuir. 3.Utilisez un chiffon en coton doux pour nettoyer la saleté à la surface du cuir. E. Ajuste del coeficiente del cable de TC : Precauciones para el Uso Diario de Cuero 1.Evite arañazos con objetos afilados o la fricción directa contra elementos ásperos. 2.Evite el contacto de la superficie de cuero con sustancias corrosivas como ácidos y bases, o alcohol o líquidos alcohólicos. 3.Use un paño suave de algodón para limpiar la suciedad en la superficie de cuero. E. Accommodation coefficient of the TC wire : Precauzioni per l'uso quotidiano della pelle 1.Evitare graffi causati da oggetti appuntiti o attrito diretto contro superifici ruvide. 2.Evitare che sostanze corrosive come acidi e basi, l'alcool o liquidi alcolici vengono a contatto con la superficie della pelle. 3.Utilizzare un panno di cotone morbido per pulire la superficie della pelle. Coefficient Range Standard Default Value Ni:6000-7000 Ti:3500-4500
Ss:1000-1600
6500 4000 1300 Adjust the coefficients of temperature control wire Adjust the maximum output power Adjust the cooling resistance of temperature control wire Anpassen der Koeffizienten des Temperaturüberwachungsdraht es Отрегулируйте сопротивление охлаждения провода контроля температуры Отрегулируйте максимальную выходную мощность Отрегулируйте коэффициенты провода контроля температуры Ajuster la résistance de refroidissement du fil de contrôle de la température Réglez la puissance de sortie maximale Réglez les coefficients du fil de contrôle de température Ajuste los coeficientes del cable de control de temperatura Ajuste la potencia máxima de salida Ajuste la resistencia de refrigeración del cable de control de temperatura Regola la resistenza di raffreddamento del cavo di Regolare la massima potenza di uscita Regolare i coefficienti del cavo di controllo della temperatura Einstellen der maximalen Ausgangsleistung Einstellen des Kühlwiderstands des Temperaturüberwachun gsdrahtes Ni:6000-7000 Ti:3500-4500
Ss:1000-1600
6500 4000 1300 Koeffizientenbereich Standardwert Ni:6000-7000 Ti:3500-4500
Ss:1000-1600
6500 4000 1300 Диапазон коэффициента Стандартное значение по умолчанию Ni:6000-7000 Ti:3500-4500
Ss:1000-1600
6500 4000 1300 Plage des coefficients Valeur par défaut standard Ni:6000-7000 Ti:3500-4500
Ss:1000-1600
6500 4000 1300 Coefficient Range Rango del coeficiente Standard Default Value Valor estándar por defecto Korean 제품 사양 ˙사이즈: 52*131.6*26mm(스탠더드 에디션)/52*125.6*26mm(EU 에디션) ˙배터리: 2*18650(미포함)
˙출력 전압: 6.4~8.4V
˙전원 범위: 5~160W
˙충전 전압: 5V/2A
˙저항 범위: 0.1~3.0Ω
˙탱크 용량: 4.5mL(스탠더드 에디션)/2mL(EU 에디션) ˙키트 포함: PnP-VM5(0.2Ω)&PnP-VM6(0.15Ω) 기타 팟(pod) 옵션 : MTL 팟, RTA 팟 기타 옵션 DL PnP 코일: PnP-VM1(0.3Ω) 기타 옵션 RDL PnP 코일: PnP-VM3(0.45Ω), PnP-VM4(0.6Ω) 기타 옵션 MTL PnP 코일: PnP-TM1(0.6Ω), PnP-R1(0.8Ω), PnP-R2(1.0Ω)
Voopoo 제품을 구매해 주셔서 감사합니다. 본 제품의 모든 기능을 보다 효율적으로
사용하기 위해 본 제품을 처음 사용하기 전에 작동 노트와 상세한 기능 지침을 주의 깊게 읽어 주십시오. 본 제품을 사용하는 데 문제가 있으시면 현지 대리점에 문의하시거나 www.voopoo.com의 공식 웹사이트를 방문하시기 바랍니다. 1 2 8 7 주의: 1.이 제품은 미성년자, 임산부 또는 모유 수유 여성, 심장병, 우울증 및 천식의 위험이 있는 사람에게는 권장되지 않습니다. 2.기기를 열, 화재 및 물로부터 멀리 두시기 바랍니다. 이 장치는 서늘하고 그늘진 환경에 보관해야 합니다. 3.장치를 물에 떨어뜨리거나 던지거나 담그지 마세요. 4.실수로 파이어 버튼을 누르지 않도록 장치를 끄거나 잠급니다. 5.개인 사정에 따라 합리적으로 기기를 사용해 주세요. 불편하실 경우 즉시 사용을 중지해 주십시오.
6.Eee 재활용 : 이 제품은 가정용 폐기물로 취급해서는 안 되며, 대신 전기 및 전자 장비의
재활용을 위해 해당 수거 지점에 인계해야 합니다. 7.배터리 재활용: 이 제품의 배터리는 가정용 폐기물로 취급해서는 안 되며, 대신 재활용하기 위해 해당 중고 배터리 수거 지점에 인도해야 합니다.
8.Voopoo에서 제공하는 Usb 케이블을 사용하여 장치를 충전하는 것이 좋습니다.
9.기기의 장기 미사용시 방전을 방지하기 위해 정기적으로 충전하는 것이 좋습니다!
10.장비의 보관 기간은 3개월 이내 : 주변 온도는 -5℃~30℃이고 습도는 25%±75%Rh입니다.
전자담배의 작동 온도는 0℃-40℃입니다! 11.제품 고장 후 분해가 금지되어 있습니다!
12.오직 실내 충전, Ul 인증 Usb 충전기를 사용하여 화재 및 폭발의 위험을 피하여 장치를
충전해 주십시오! 권고 사항 비행시 항공으로 이동 시 고압에서 전자 액체가 누출될 가능성이 있습니다. 따라서 팟을 다른 중요한 개체와 분리해 주십시오. 응축수 취급 기기 사용시 실내 온도와 실외 온도의 차이로 인해 유체가 약간 응축될 수 있습니다. 팟을 꺼낸 후 흔드는 것이 도움이 됩니다. 10 9
Oled스크린
PnP 팟(pod) 탱크 파이어 버튼 업(+)버튼 다운(-)버튼
C타입 포트
공기 유입구 배터리 설치 1.배터리 커버를 아래쪽의 표시등에 따라 밀어서 엽니다. 2.준비된 18650 배터리를 올바른 양극 및 음극 표시에 따라
제품 하단에 설치합니다. (방전 전류가 30A이상인 고효율
배터리를 사용하는 것이 좋습니다.) 3.배터리 커버를 닫습니다. 보안 보호 ˙오버 타임 보호 ˙과열 보호 ˙출력 과전류 보호 ˙과충전 보호 ˙배터리 부족 보호 ˙무화기 쇼트 보호 ˙최대 전력 보호 3 6 작동 방법 1단계. 코일 설치 ˙코일을 꺼내어 팟의 하단에서 코일을 삽입합니다. 2단계. 전자 액체를 채우기 ˙ 지침에 따라 실리카 겔 플러그를 뽑은 다음 오일 주입 슬롯에서 전자 액체를 다시 채웁니다. 3분의 2를 채우는 것이 좋습니다. 3단계. 무화기(atomizer)를 설치 ˙ 전자 액상이 있는 무화기를 모드에 삽입합니다. 4단계. 장치 사용 시작 ˙5분 정도 장치를 그대로 두고 난 뒤 자유롭게 기기를 사용할 수 있습니다. 최적의 베이핑(vaping) 경험을 누릴 수 있도록 공기 흐름을 조절할 수 있습니다. 4 5 기능 설명 1.모드 선택: 파이어 버튼을 짧게 세 번 누릅니다. ˙ 스마트 모드(최적의 전력을 파악하고 높은 전력으로 인해 코일이 타는 것을 방지 할 수 있는 pnp 코일이 사용됩니다.)
˙ Rba모드 (사용자 정의 조정 : 5W-160W)
˙Tc 모드: 업(+)버튼 및 다운(-)버튼을 눌러 히트 와이어를 선택한 다음, 파이어 버튼을 길게
눌러 Tc 모드로 들어갑니다.
a)세가지의 히트 와이어를 지원 : Ni, Ti, SS;
-Tc 조정 가능한 범위: 200-600℉(화씨) / 100-315℃(섭씨)
-온도가 100℃로 설정되었을 때 다운(-)버튼을 계속 누르십시오. 그러면 자동으로 600℉로 변환됩니다. -온도가 200℉로 설정되었을 때 다운(-)버튼을 계속 누르십시오. 그러면 자동으로 315℃로 변환됩니다. b)TC 모드에서 온도 제어 계수, 와트 수 및 저항 값을 조정하려면 업(+)버튼과 다운(-) 버튼을 동시에 누릅니다.
-전력량은 5W에서 160W로 조정 가능합니다.
c)코일 냉각 값 범위: 0.1Ω-3.0Ω. 2.데이터 삭제 : 파이어 버튼과 다운(-) 버튼을 동시에 누르십시오. (모든 데이터를 삭제함) 3.잠금/잠금 해제 : 파이어 버튼과 업(+) 버튼을 동시에 누르십시오.
4.충전: 5V/2A로 충전을 지원합니다. Voopoo에서 제공하는 Usb 케이블을 사용하여 장치를
충전하는 것이 좋습니다.
5.Gene Tt칩은 담배 한 개당 베이핑 양을 계산할 수 있으며, 시뮬레이션을 통해 해당 그래프를
표시할 수 있습니다.
6.소프트웨어 업그레이드: 소비자는 Voopoo 공식 웹 사이트
(www.voopoo.com)에서소프트웨어를 최신 버전으로 업그레이드
할 수 있습니다. 제품을 컴퓨터에 연결하려면 C타입케이블이 필요합
니다.한편, "▲"로 표시된 C형 케이블의 옆면은 아래쪽을 향해야 합
니다. 기기를 완전히 충전해 두시기 바랍니다. 7.상태 알림 인터페이스 소개 -스마트 모드 -RBA 모드
-Tc 모드
전압 모드 총퍼프횟수 모드 전원 저항
E. Tc 와이어의 수용 계수 :
가죽 사용시 주의사항 1.날카로운 물건에 의한 긁힘이나 거친 물건에 대한 직접적인 마찰은 피하도록 하세요. 2.산성이나 염기와 같은 부식성 물질이나, 알코올 또는 알코올 액체가 가죽 표면에 닿지 않도록 주의하시기 바랍니다. 3.부드러운 면 보자기로 가죽 표면의 먼지를 닦아주세요. 계수 범위 표준 기본값 Ni:6000-7000 Ti:3500-4500
Ss:1000-1600
6500 4000 1300 온도 컨트롤 와이어의 냉각 저항을 조정합니다. 최대 출력 전력을 조정합니다. 온도 제어 와이어의 계수를 조정합니다. Indonesia Parameter ˙Ukuran: 52*131,6*26mm(Edisi Standar)/52*125.6*26mm(Edisi UE) ˙Baterai: 2*18650(tidak disertakan) ˙Voltase output: 6,4~8,4V ˙Rentang daya: 5~160W ˙Voltase pengisian daya: 5V/2A ˙Rentang resistansi: 0,1~3,0Ω ˙Kapasitas: 4,5mL(Edisi Standar)/2mL(Edisi UE) ˙Kit yang disertakan: PnP-VM5(0,2Ω)&PnP-VM6(0,15Ω) Pod opsional lainnya: Pod MTL, pod RTA Koil PnP DL opsional lainnya: PnP-1(0,3Ω) Koil PnP RDL opsional lainnya: PnP-VM3(0,45Ω), PnP-VM4(0,6Ω) Koil PnP MTL opsional lainnya: PnP-TM1(0,6Ω), PnP-R1(0,8Ω), PnP-R2(1,0Ω)
Terima kasih atas pembelian produk VOOPOO Anda. Untuk penggunaan yang lebih baik dari semua fungsi produk ini, harap baca dengan saksama catatan pengoperasian dan petunjuk fungsional mendetail sebelum penggunaan pertama Anda dari produk ini. Jika Anda mengalami masalah saat menggunakan produk ini, harap hubungi agen lokal kami atau kunjungi situs web resmi kami di www.voopoo.com. 1 2 8 7 Perhatian: 1.Produk ini tidak disarankan untuk anak di bawah umur, ibu hamil atau menyusui, atau siapa pun yang memiliki risiko penyakit jantung, depresi, dan asma. 2.Harap jauhkan perangkat dari panas, api, dan air. Perangkat ini harus disimpan di lingkungan yang sejuk dan teduh. 3.Harap jangan jatuhkan, lemparkan, atau celupkan perangkat ke dalam air. 4.Harap matikan atau kunci perangkat untuk menghindari pengapian yang tidak disengaja saat Anda membawanya. 5.Harap gunakan perangkat secara rasional sesuai dengan situasi pribadi. Jika terjadi ketidaknyamanan, harap segera hentikan penggunaan. 6.Daur Ulang EEE: Produk ini tidak boleh dianggap sebagai limbah rumah tangga, alih-alih, produk ini harus diserahkan ke titik pengumpulan yang sesuai untuk daur ulang peralatan listrik dan elektronik. 7.Daur Ulang Baterai: Baterai produk ini tidak boleh dianggap sebagai limbah rumah tangga, alih-alih, baterai produk ini harus diserahkan ke titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk didaur ulang. 8.Disarankan untuk menggunakan kabel USB yang disediakan oleh VOOPOO untuk mengisi daya perangkat. 9.Selama periode perangkat yang tidak digunakan dalam jangka panjang, untuk mencegah kehabisan daya baterai, disarankan untuk mengisi daya secara rutin! 10.Periode penyimpanan peralatan harus dalam waktu 3 bulan: suhu sekitar bekisar antara -5℃ - 30℃, dengan kelembapan 25%±75%RH. Suhu pengoperasian rokok elektronik: 0℃-40℃! 11.Pembongkaran dilarang setelah terjadi kegagalan produk! 12.Hanya untuk pengisian daya dalam ruangan, harap gunakan pengisi daya USB yang bersertifikasi UL untuk mengisi daya Perangkat guna menghindari bahaya kebakaran dan ledakan! Cepat Hangat Di Udara: Terdapat kemungkinan kebocoran e-liquid di tekanan tinggi saat Anda bepergian menggunakan transportasi udara. Karenanya, harap pisahkan pod Anda dari benda penting lainnya. Menangani kondensat: Mungkin terdapat sedikit kondensasi cairan karena perbedaan antara suhu di dalam ruangan dan luar ruangan saat Anda menggunakan perangkat. Dianjurkan untuk mencabut pod, dan menggoyangkannya ke bawah. 10 9 Layar OLED Tangki Pod PnP Tombol Api Tombol "+" Tombol "-" Port Tipe-C Sistem Aliran Udara Pemasangan baterai 1.Geser dan buka penutup baterai sesuai dengan indikator di bawah. 2.Pasang baterai 18650 yang disiapkan dari bawah sesuai dengan penunjukan anode dan katode yang benar. (Disarankan untuk menggunakan baterai tingkat tinggi, dengan arus listrik > 30A.) 3.Tutup penutup baterai. Perlindungan Keamanan ˙Perlindungan penggunaan terlalu lama ˙Perlindungan suhu berlebih ˙Perlindungan output arus listrik berlebih ˙Perlindungan pengisian daya berlebih ˙Perlindungan baterai lemah ˙Perlindungan Daya Maks ˙Perlindungan hubungan arus pendek atomizer 3 6 Langkah-langkah Pengoperasian Langkah 1. Pasang koil ˙Cabut koil, dan Masukkan koil dari bawah pod Langkah 2.Isi e-liquid ˙Tarik colokan gel silika sesuai dengan petunjuk, kemudian isi ulang e-liquid dari slot pengisian minyak. Disarankan untuk menjaga agar tetap dua per tiga dari kapasitas penuh. Langkah 3.Pasang atomizer ˙Masukkan atomizer dengan e-liquid ke dalam mod. Langkah 4.Mulai menggunakan perangkat ˙Setelah menjaganya tetap tegak selama sekitar lima menit, Anda bebas menggunakan perangkat. Anda dapat menyesuaikan aliran udara untuk menikmati pengalaman menghirup vape yang optimal. 4 5 Deskripsi fungsi 1.Memilih Mode: Tekan pendek tombol api tiga kali. ˙ Smart(koil pnp digunakan, yang dapat mengidentifikasi daya terbaik dan mencegah koil terbakar karena daya yang tinggi.) ˙ RBA(Penyesuaian Kesukaan Pengguna 5W-160W.) ˙Mode TC: Tekan “ +” dan“ -” untuk memilih kabel pemanas, kemudian tekan lama tombol api untuk mengakses mode TC. a)Mendukung tiga jenis kabel pemanas: Ni, Ti, SS; -Rentang TC yang dapat disesuaikan: 200-600℉ / 100-315℃ -Saat suhu diatur di suhu 100℃, terus tekan“ -”, maka akan berubah menjadi 600℉ -Saat suhu diatur di suhu 200℉, terus tekan“ -”, maka akan berubah menjadi 315℃ b)Untuk menyesuaikan koefisien kendali suhu, nilai watt dan resistansi di mode TC, tekan tombol "+" dan "-" bersamaan. -Watt dapat disesuaikan mulai dari 5W hingga 160W. c)Rentang nilai pendinginan koil: 0,1Ω-3,0Ω. 2.Penghapus data: Tekan tombol api dan tombol "-" bersamaan. (Penghapus Data akan menghapus semua data). 3.Kunci/Buka kunci: Tekan tombol api dan tombol "+" bersamaan. 4.Pengisian daya: Mendukung pengisian daya dengan 5V/2A. Disarankan untuk menggunakan Tipe-C yang disediakan oleh VOOPOO untuk mengisi daya perangkat. 5.Chip GENE TT dapat menghitung dengan menyimulasikan jumlah penghirupan vape per mulut rokok melalui simulasi untuk menampilkan grafik yang sesuai. 6.Peningkatan perangkat lunak: Konsumen memiliki akses untuk meningkatkan perangkat lunak ke versi terbaru di situs web resmi VOOPOO (www.voopoo.com), yang membutuhkan kabel Tipe-C khusus yang disambungkan dengan produk voopoo untuk terhubung dengan komputer. Sementara itu, sisi kabel Tipe-C yang ditandai dengan "▲" harus menghadap bawah. Harap jaga agar perangkat Anda terisi daya penuh. 7.Pemberitahuan status Pengenalan antarmuka -Mode Smart -Mode RBA
-Mode TC Voltase Mode Embusan Total Mode Daya Resistansi E. Koefisien akomodasi kabel TC : Tindakan Pencegahan untuk Penggunaan Harian Kulit 1.Harap berupaya untuk menghindari goresan oleh benda tajam atau gesekan langsung terhadap benda kasar. 2.Harap berupaya untuk menghindari kontak dengan zat korosif seperti asam dan basa, atau alkohol atau cairan alkohol yang bersentuhan dengan permukaan kulit. 3.Harap gunakan kain katun lembut untuk membersihkan kotoran di permukaan kulit. Rentang Koefisien Nilai Default Standar Ni:6000-7000 Ti:3500-4500
Ss:1000-1600
6500 4000 1300 Sesuaikan resistansi pendingin dari kabel kendali suhu Sesuaikan daya output maksimum Sesuaikan koefisien dari kabel kendali suhu 충전 배터리 체크 최대 전원 온도 높음 타임 아웃 무화기 쇼트 무화기 체크
Mengisi
Daya
Periksa
Baterai
Daya
Maks
Suhu
Tinggi
Waktu
Habis
Atomizer
Pendek
Periksa
Atomizer