Ask AI
— answers from the official manualAnswers from the official manual.
Common questions
Common Questions
29 totalHow many people are required to safely install the Bosch HBL5751UC combination oven?
At least three people or proper equipment are required to move and install the combination oven. The unit is heavy, and it is recommended that three or more people be available to assist with lifting the unit into place. Attempting to install with fewer people risks personal injury or product damage. (Page 4)
What tools do I need to install the HBL5751UC combination oven?
You will need a Phillips-head screwdriver, a Star-head screwdriver (T20), a measuring tape, a drill with a 1/8" bit, and gloves. These tools are required to complete all steps of the installation process. (Page 4)
What should I do if the oven is damaged when I unpack it?
If the oven shows any damage such as dents, broken door latches, or cracks in the door, notify your dealer immediately. Do not install the oven if it is damaged. All tape and packaging material should be removed and the oven examined carefully during unpacking. (Page 5)
What is the maximum weight the cabinet base must support for the HBL5751UC combination oven?
The cabinet base must be flat and capable of supporting the weight of the combination oven, which can be up to 429 lbs. (195 kg). For oven support, 2x4s should be installed extending front to back, flush with the bottom and sides of the opening, and must be well secured and level. (Page 5)
How do I safely lift the combination oven into the cabinet?
Lift by grasping the ridge across the top front of the lower oven cavity with one hand while placing the other hand on the back of the unit. Never attempt to lift the unit by holding the upper oven element. It is recommended to wear gloves, a long-sleeved shirt, and work shoes, and to remove watches and jewelry during the lift. (Page 12)
What safety steps should I take before making any electrical connections during installation?
Before installing, turn power OFF at the service panel and lock the service panel to prevent it from being turned on accidentally. Ensure all controls are in the OFF position before plugging in any electrical cord. The upper oven's power cable must also be connected to the oven-mounted junction box before supplying any electric power to the unit. (Pages 7, 10)
Show 23 more questions
Where can I find the model and serial number for service or troubleshooting purposes?
Can I repair or replace parts on the HBL5751UC myself?
How many people are needed to safely install the HBL5751UC oven?
Should I remove the lower oven door before installing the combination oven?
What electrical power supply is required for the HBL5751UC oven?
What should I do if I find damage to the oven when unpacking it?
How do I properly connect the upper oven's electrical conduit to the lower oven?
What tools are needed to install the combination oven?
How should I lift the combination oven to avoid damaging it?
Where can I find the data plate for my Bosch combination oven and why is it important?
What should I do before unpacking the oven?
Should I remove the lower oven door before installation?
How much weight must the cabinet base support?
What should I do before turning on power to the oven?
Can I shorten the flexible conduit cable?
What is the proper way to remove and reinstall the lower oven door?
What is the electrical requirement for the HBL5751UC combination oven?
How do I properly lift the combination oven during installation?
What tools are needed for installation of the HBL5751UC?
What electrical power supply does the HBL5751UC require?
Do I need to remove the oven door before installing the HBL5751UC?
What cabinet dimensions and support are required for the HBL5751UC oven?
What is the correct procedure for reinstalling the lower oven door?
Full Manual
53 pages
Installation Manual Built-In Combination Ovens 500/800/Benchmark™ Series
Hbl5751Uc, Hbl8751Uc, Hblp751Uc, Hslp751Uc
Table of Contents Questions? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us We look forward to hearing from you! This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Safety Definitions. . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . 1 Appliance Handling Safety . . . . . . . . . . . . . 1 Unpacking the Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety Codes and Standards . . . . . . . . . . . 1 Electrical Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Related Equipment Safety . . . . . . . . . . . . . 2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bosch Combination Ovens . . . . . . . 3 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tools and Parts Needed . . . . . . . . . . . . . . . . 4 General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Power Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 For Best Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cabinet Dimension Requirements . . 5 Combination Oven and Speed Microwave or Steam Convection Oven 30” Traditional Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Removing Packaging . . . . . . . . . . . . 6 Packaging Bracket Removal (left and right sides) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Preparing Ovens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pre-Assembly of the Combination Oven . . 7 Parts Provided . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation with the Speed Microwave Oven 7 Installation with the Steam Convection Oven 8 Connecting the Speed Microwave Oven or Steam Convection Oven Electrical Conduit to the Lower Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Electrical Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Electrical Connection to Main Power Supply 10 Installing the Combination Oven into the Wall Cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Remove Lower Oven Door Prior to Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Correctly Lifting the Combination Oven . . . . 12 Lifting Recommendations . . . . . . . . . . . . . . 12 Installing the Oven into the Cabinet . . . . . . . 13 Re-Install the lower oven door: . . . . . . . . . . 14 Before Calling Service . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9
Important Safety Instructions
Read And Save These Instructions
9001080875 Rev A English 1 Safety Definitions NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips. Safety InformationImportant: Save These Instructions For The
Local Inspector'S Use.
Installer: Leave These Instructions With The
Appliance After Installation Is Complete.
Owner: Please Retain These Instructions For
Future Reference.
Appliance Handling Safety Do not lift appliance by door handle. Remove the lower oven door for easier handling and installation. See “Remove Lower Oven Door Prior to Installation” on page 11. Unit is heavy and requires at least three people or proper equipment to move. Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance. Unpacking the Oven When unpacking the ovens during the installation, remove all tape and packaging material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door. Notify dealer immediately if oven is damaged. Do not install if oven is damaged. Safety Codes and Standards This appliance complies with one or more of the following Standards: • UL 858, Household Electric Ranges • UL 923, Microwave Cooking Appliances • UL 507, The Standard for the Safety of Electric Fans • CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Fans and Ventilators It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations. Electrical Safety Before you plug in an electrical cord, be sure all controls are in the OFF position. If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit. Installer - show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. Important - Save these instructions for the local electrical inspector's use. 9Warning
This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9Caution
This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9Warning
If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. 9Warning
Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. All servicing should be done by a qualified technician.9
Important Safety Instructions
Read And Save These Instructions
9001080875 Rev A English 1 Safety Definitions NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips. Safety InformationImportant: Save These Instructions For The
Local Inspector'S Use.
Installer: Leave These Instructions With The
Appliance After Installation Is Complete.
Owner: Please Retain These Instructions For
Future Reference.
Appliance Handling Safety Do not lift appliance by door handle. Remove the lower oven door for easier handling and installation. See “Remove Lower Oven Door Prior to Installation” on page 11. Unit is heavy and requires at least three people or proper equipment to move. Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance. Unpacking the Oven When unpacking the ovens during the installation, remove all tape and packaging material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door. Notify dealer immediately if oven is damaged. Do not install if oven is damaged. Safety Codes and Standards This appliance complies with one or more of the following Standards: • UL 858, Household Electric Ranges • UL 923, Microwave Cooking Appliances • UL 507, The Standard for the Safety of Electric Fans • CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Fans and Ventilators It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations. Electrical Safety Before you plug in an electrical cord, be sure all controls are in the OFF position. If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit. Installer - show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. Important - Save these instructions for the local electrical inspector's use. 9Warning
This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9Caution
This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9Warning
If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. 9Warning
Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. All servicing should be done by a qualified technician.9
Important Safety Instructions
Read And Save These Instructions
English 2 9001080875 Rev A Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. Refer to data plate for more information. See "Data Plate" under "Service" for data plate location. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes. Related Equipment Safety Remove all tape and packaging before using the appliance. Properly dispose of the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws. Transport To avoid damage to the oven vent, use the transport method shown in the picture below. Support the bottom of the oven from side to side when moving it into the installation location. Leave the unit attached to the shipping pallet until it is in front of the cabinet opening, ready to lift into place.9001080875 Rev A English 3 Bosch Combination Ovens The HBL5751UC, HBL8751UC, HBLP751UC, and HSLP751UC Bosch combination ovens are sold as sets, each of which includes two built-in oven components: a traditional wall oven (lower oven) and an upper oven that is either a built in speed microwave oven or a steam convection oven. • For ease of installation and improved alignment, the oven components are assembled together in the customer’s home rather than at the factory. • Each of the components are packed in separate boxes, which are strapped together prior to shipping. • The combination ovens listed here are approved for use in a single cutout, using a single power connection. • Each traditional oven component is designed with an oven-mounted junction box on top, which is used for connecting the upper oven power cable. • The hardware required for mounting the speed microwave or steam convection oven on top of the traditional oven will be found inside the traditional oven box. • Each of the oven components has its own data plate, reflecting the component model number, FD number, etc. The following table identifies each of the Bosch combination oven SKUs and its two built-in components. Only the Bosch combination oven components in the configurations listed in the table below are Agency-approved for use in a single cutout, using a single power connection. Other models cannot be substituted. Combination Oven SKU/Model Bosch Combination Oven Components Traditional Oven Model Speed Microwave Oven Model
Or
Steam Convection Oven ModelHbl5751Uc
Hbl5751Ucc
500 Series Wall OvenHmc80251Uc
Speed Microwave OvenHbl8751Uc
Hbl8751Ucc
800 Series Wall OvenHmc80251Uc
Speed Microwave OvenHblp751Uc
Hblp751Ucc
Benchmark Series Wall OvenHmc80251Uc
Speed Microwave OvenHslp751Uc
Hslp751Ucc
Benchmark Series Wall OvenHslp451Uc
Steam Convection OvenCombination Oven Pre-Assembly English 4 9001080875 Rev A Preparation Before You Begin Tools and Parts Needed • Phillips-head screwdriver • Star-head screwdriver (T20) • Measuring tape • Drill with bit (1/8") • Gloves General Information Power Requirements The outlet must be properly grounded in accordance with all applicable codes. For Best Installation The oven can be difficult for two people to handle during installation. It is recommended that three or more people be available to assist with lifting the unit into place. Removal of the lower oven door (to significantly reduce the unit weight and to provide necessary hand holds) can be cumbersome unless the detailed door removal instructions are followed carefully. Do not attempt to remve the speed microwave door or steam convection oven door. Please take time to read and follow the instructions provided for an improved installation experience. Checklist Use this checklist to verify that you have completed each step of the installation process. This can help you avoid mistakes. ___ 1. Before installing the oven, be sure to verify the cabinet dimensions are correct and the required electrical connections are present. ___ 2. Refer to additional information in this manual regarding Safety, Cabinet Dimensions, Removing Packaging, Electrical Installation, Testing the Installation, and Customer Service. ___ 3. Remove the lower oven door to reduce the unit weight and to provide access to handholds for lifting. See “Remove Lower Oven Door Prior to Installation” on page 11. ___ 4. Move the oven units into place in front of the cabinet opening, leaving the bottom packaging on the units to avoid damaging flooring. ___ 5. Remove the star-head (T-20 size) screws holding the speed microwave oven or steam convection oven to the base of its carton (using Star-head screwdriver). ___ 6. Assemble the two units of the combination oven. See “Pre-Assembly of the Combination Oven” on page 7. ___ 7. Connect the power cable from the lower oven to the junction box in the cabinet. ___ 8. Remove the star-head (T-20 size) screws holding the lower oven to the base of its carton (using Star- head screwdriver). ___ 9. Team-lift the unit directly into the cabinet cutout taking care not to pinch fingers or scratch hands or arms. __ 10. Slide the unit all the way into place. __11. Fasten the combination unit to the cabinetry opening with the screws supplied (using Philips screwdriver). __ 12. Reinstall the oven door removed in step 3 above. __ 13. Consult the complete installation instructions and follow the remainder of the procedures listed, including performing an operation test. __ 14. INSTALLER - Leave the literature pack and the accessories with the customer.
9001080875 Rev A English 5 Cabinet Dimension Requirements It is good practice, when an oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicular wall, or cabinet door, to allow at least 1/4” (6.4 mm) space between the side of the oven and the wall/door. For oven support, install 2x4s extending front to back flush with the bottom and the sides of the opening. The supporting base must be well secured to the floor/cabinet and level. Junction boxes can be located anywhere within reach of the oven’s power cable. The cabinet base must be flat and capable of supporting the weight of the combination oven up to 429 lbs. (195 kg). Combination Oven and Speed Microwave or Steam Convection Oven 30” Traditional Installation Combination Oven and Speed Microwave or Steam Convection Oven 30” Flush Mount Installation Flush installation requires two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front.
Combination Oven Pre-Assembly English 6 9001080875 Rev A Removing Packaging
Notice
Remove one screw only from each bracket. This will release the oven from the shipping base. Do not remove any additional screws from the oven.9001080875 Rev A English 7 Installation Pre-Assembly of the Combination Oven Combination ovens require the units be assembled together prior to installing the combination unit into the wall cabinet. Note: The installation procedures differ betweenthe speed microwave oven and steam convection convectionoven combination units. The parts contained in the square tube parts box are common to both installations. Parts Provided Installation with the Speed Microwave Oven Note: Do not place the oven into the wall cabinet until after mounting the speed microwave oven on it using the univer- sal connector brackets.
Position the decorative trim piece so the flanges with the holes in them face to the rear of the oven. Align the outer flanges with the outside of the universal brackets. Fasten with 1 screw each into the end hole of the universal bracket. Tighten screws securely, but do not overtighten. Top View of Standard Wall Oven
English 8 9001080875 Rev A
9001080875 Rev A English 9 Note: The universal connector brackets are interchange- able for the left and right sides of the oven. Be sure the taller vertical edge of the bracket is positioned to the out- side of the oven.
Warning
Check to be sure that no electric power has yet been supplied to the oven.English 10 9001080875 Rev A
Hbl5751Uc,
Hbl8751Uc,
Hblp751Uc,
Hslp751Uc
40 Amp
power supply junction box red wires green or bare wire green wire UL listed connector black wires white wires cable from oven9001080875 Rev A English 11 Three-wire Connection • Connect red wire from oven to red wire in junction box. • Connect black wire from oven to black wire in junction box. • Connect both green ground wire and white wire from oven to white, green or bare neutral wire in junction box. The conduit cable, where connected at the oven, swivels. Rotate conduit cable upward (or downward) and direct through hole prepared in cabinet to attach to the junction box. To maintain serviceability, the flex conduit must not be shortened and should be routed to permit temporary removal of the oven. Installing the Combination Oven into the Wall Cabinet Remove Lower Oven Door Prior to Installation It is recommended to remove the traditional (lower) oven door to help reduce the unit weight and provide easier access to the handholds located inside the oven. Do not remove speed microwave or steam convection oven doors. power supply junction box red wires white, bare, or green wire white wire green wire black wires UL listed connector cable from oven
Notice
Before installing the combination oven, be sure to verify the cabinet dimensions and electrical connections. Check that the cabinet opening is level and plumb for correct installation. 9Warning
• The oven door is heavy and fragile. Use both hands to remove the oven door. The door front is glass. Handle carefully to avoid breaking. • Grasp only the sides of the oven door. Do not grasp the handle as it may swing in your hand and cause damage or injury. • Failure to grasp the oven door firmly and properly could result in personal injury or product damage. • To avoid injury from hinge bracket snapping closed, be sure that both levers are securely in place before removing the door. Also, do not force door open or closed - the hinge could be damaged and injury could result. • Do not lay removed door on sharp or pointed objects as this could break the glass. Lay on a flat, smooth surface, positioned so that the door cannot fall over.English 12 9001080875 Rev A Correctly Lifting the Combination Oven Notice: DO NOT attempt to lift the unit by holding the oven upper element. There is a ridge across the top front of the lower oven cavity. Lift by grasping this ridge with one hand while placing the other hand on the back of the unit (for helpers lifting from the sides of the unit). If a third helper is lifting from the front, both hands should lift by holding this ridge area. Lifting Recommendations Lift Locations (with lower oven door removed) Lift points (1) on the front of the unit are for lifting from the sides of the unit. Lift point (3) on the front of the unit is for a third person to help lift the unit. Lift point (2) on the back of the unit shows the location of the opposite hand for the helpers lifting from the sides of the unit. Adjust the location as needed to facilitate the lift. Wear gloves, a long sleeved shirt, and avoid sharp edges to reduce the risk of cuts or abrasions to the arms or hands.
Caution
It is recommended to wear gloves and long sleeves to protect hands and forearms from abrasion and potential scratches during the lifting process. It is also recommended to take off watches and jewelry and to wear work shoes during installation for foot protection. 9Caution
Three people or proper equipment are needed to safely lift the combination oven into the cabinet opening.9001080875 Rev A English 13 Placing the Combination Oven Into the Cabinet Opening When lifting the combined unit into place, avoid grasping the upper element to avoid damaging it. See the illustration following for the correct lifting point. This illustration shows a detailed view of the oven cavity. Note the location of the ridge inside the top of the cavity. This is the area to grip from the front when lifting the combined unit. Installing the Oven into the Cabinet
Caution
To avoid damage to the door do not lift, pull or push the unit during installation by using any oven door handle as a gripping point.English 14 9001080875 Rev A Re-Install the lower oven door:
9001080875 Rev A English 15 Before Calling Service See the Use and Care Manual for each unit of the combination oven for troubleshooting information. Refer to the Statement of Limited Warranty in the Use and Care Manuals. To reach a service representative, see the contact information at the front of the Use and Care Manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling. Data Plate Each component of a combination oven has its own data plate. The data plate shows the model, FD number, and serial number. Refer to the data plate when requesting service. The data plate location varies based on the oven model. Speed Microwave Oven Data Plate Steam Convection Oven Data Plate Lower Oven Data Plate Note: The rating plates (A) are at the left hand side of the door trim.
Table des matières Questions? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us Il nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires! Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par BSH Home Appliances, Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Définitions concernant la sécurité . 1 Information sur la sécurité . . . . . . . . 1 Sécurité de manipulation de l'appareil . . . 1 Déballage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Codes et normes de sécurité . . . . . . . . . . . 2 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sécurité complémentaire de l'équipement 2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fours combinés Bosch . . . . . . . . . . 3 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Outils et pièces nécessaires . . . . . . . . . . . . . 4 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pour de meilleurs résultats d'installation . . . . 4 Dimensions et exigences concernant les armoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Four combiné et four à micro-ondes à cuisson rapide ou four à vapeur et à convection de 30 po (76 cm) - Installation traditionnelle . . . . 5 Retrait de l'emballage . . . . . . . . . . . . 6 Retrait des brides d'emballage (côtés droit et gauche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Préparation des fours 6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pré-assemblage de four combiné . . . . . . . 7 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation avec four à micro-ondes à cuisson rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation avec four à vapeur et à convection 8 Raccordement du conduit électrique du four à micro-ondes à cuisson rapide ou du four à vapeur et à convection . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Raccordement électrique à l'alimentation principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Installation du four combiné dans l'armoire murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Retirer la porte du four inférieur avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Soulèvement approprié du four combiné . . . 13 Recommandations concernant le soulèvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installation du four dans l'armoire . . . . . . . . 14 Remettre les portes du four inférieur en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Avant d'appeler le service de dépannage . . 16
9
Importantes Consignes De Sécurité
Lire Et Conserver Ces Consignes
9001080875 Rev A Français 1 Définitions concernant la sécurité AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou à l'appareil. Remarque : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou conseils sont fournis. Information sur la sécuritéImportant : Conserver Ces Instructions
Pour L'Usage De L'Inspecteur Local.
Installateur : Laissez Ces Instructions Avec
L'Appareil Après Avoir Terminé L'Installation.
Propriétaire : Veuillez Conserver Ces
Instructions À Titre De Référence.
Sécurité de manipulation de l'appareil Ne pas soulever l'appareil par la poignée de porte. Retirer la porte du four inférieur pour faciliter la manipulation et l'installation. Consultez la section « Retirer la porte du four inférieur avant l'installation » à la page 12. Cet appareil est lourd et il faut au moins trois personnes ou l'équipement approprié pour le déplacer. Les surfaces cachées peuvent comporter des arêtes vives. Faites attention en tendant le bras derrière l'appareil ou en dessous. Déballage du four Déballer le four, retirer le ruban adhésif et les matériaux d'emballage et examiner le four pour constater d'éventuels dégâts tels que bosses, leviers de porte cassés ou fissures dans la porte. Si le four est endommagé, prévenir immédiatement le revendeur. Ne pas installer le four s'il est endommagé. 9Avertissement
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9Attention
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou modérées. 9Avertissement
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou un choc électrique peuvent se produire et entraîner des dommages matériels ou des lésions corporelles. 9Avertissement
Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil à moins que cela ne soit expressément recommandé dans les manuels. Toute installation, réparation ou maintenance inadéquate peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Consulter ce manuel pour obtenir des conseils sur la façon de procéder. Tous les travaux d'entretien doivent être confiés à un technicien qualifié.9
Importantes Consignes De Sécurité
Lire Et Conserver Ces Consignes
Français 2 9001080875 Rev A Codes et normes de sécurité Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes suivantes : • UL 858, Cuisinières électriques domestiques • UL 923, Appareils de cuisson à micro-ondes • UL 507, Norme pour la sécurité des ventilateurs électriques • CAN/CSA-C22.2 N°. 113-M1984, Ventilateurs et aérateurs Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si des exigences et/ou normes additionnelles s'appliquent pour des installations spécifiques. Sécurité électrique Avant de brancher le cordon électrique, vérifier que tous les boutons de réglage sont dans la position « OFF »(Arrêt).
S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé. Installateur - Indiquer au propriétaire l'emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement. Important - Conserver ces instructions pour l'usage de l'inspecteur local en électricité. Avant l'installation, couper le courant au panneau de service. Verrouiller le panneau de service pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli. Pour de plus amples informations, consulter la plaque signalétique. Voir «Plaque signalétique » sous la rubrique « Dépannage » pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique. S'assurer que l'appareil est adéquatement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L'installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables. Sécurité complémentaire de l'équipement Retirer le ruban adhésif et l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Détruire ou jeter l'emballage après avoir déballé l'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec des matériaux d'emballage. Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appareil. Par exemple, ne pas enlever les pieds de mise à niveau, les panneaux, les couvre-fils ou les supports/vis antibasculement. Transport Pour éviter d'endommager l'évent du four, utiliser la méthode de transport illustrée ci-dessous. Soutenir la partie inférieure du four d'un côté à l'autre en le déplaçant à l'endroit où il doit être installé. Laisser l'unité sur la palette de transport jusqu'à ce qu'elle se trouve devant la cavité de l'armoire, prête à être soulevée pour être mise en place.9001080875 Rev A Français 3 Fours combinés Bosch Les fours combinés HBL5751UC, HBL8751UC, HBLP751UC, et HSLP751UC de Bosch sont vendus en ensembles, qui comprennent tous deux modules de four intégrés : un four mural traditionnel (four inférieur) et un four supérieur qui est un four à micro-ondes à cuisson rapide ou un four à vapeur et à convection. • Pour faciliter l'installation et améliorer l'alignement, les modules de four sont assemblés chez le consommateur plutôt qu'à l'usine. • Chaque module est emballé dans une boîte différente, et les modules sont ensuite attachés ensemble avant l'expédition. • Les fours combinés indiqués ici sont approuvés pour être utilisés dans une seule ouverture, en utilisant une seule connexion électrique. • Chaque module de four traditionnel est conçu avec une boîte de raccordement installée sur le four, qui est utilisée pour le branchement du câble d'alimentation du four supérieur. • L'équipement requis pour installer le four à micro- ondes à cuisson rapide ou le four à vapeur et à convection sur le four traditionnel se trouve dans la boîte du four traditionnel. • Chaque module de four possède sa propre plaque signalétique, qui comporte son propre numéro de modèle, numéro FD, etc. Le tableau suivant identifie les numéros de produit de chaque four combiné Bosch et de ses deux modules intégrés. Seuls les modules des fours combinés Bosch dans les configurations indiquées dans le tableau ci-dessous sont approuvés en agence pour être utilisés dans une seule ouverture, en utilisant une seule connexion électrique. Aucune substitution avec d'autres modèles ne peut être effectuée. Modèle/Numéro de produit du four combiné Modules de four combiné Bosch Modèle du four traditionnel Modèle du four à micro-ondes à cuisson rapide
Ou
Modèle du four à vapeur et à convectionHbl5751Uc
Hbl5751Ucc
Four mural de série 500Hmc80251Uc
Four à micro-ondes à cuisson rapideHbl8751Uc
Hbl8751Ucc
Four mural de série 800Hmc80251Uc
Four à micro-ondes à cuisson rapideHblp751Uc
Hblp751Ucc
Four mural de série BenchmarkHmc80251Uc
Four à micro-ondes à cuisson rapideHslp751Uc
Hslp751Ucc
Four mural de série BenchmarkHslp451Uc
Four à vapeur et à convectionPré-assemblage de four combiné Français 4 9001080875 Rev A Préparation Avant de commencer Outils et pièces nécessaires • Tournevis à tête Phillips • Tournevis à tête en étoile (T20) • Ruban à mesurer • Perceuse avec mèche (1/8 po) • Gants Informations générales Alimentation électrique La prise doit être correctement mise à la terre conformément à tous les codes applicables. Pour de meilleurs résultats d'installation Le four peut être difficile à manipuler par deux personnes pendant l'installation. Il est recommandé de faire intervenir trois personnes ou plus pour aider à soulever l'appareil afin de le mettre en place. Le démontage de la porte du four inférieur au cours de l'installation (pour fournir les prises nécessaires et réduire le poids de l'appareil de manière significative) peut s'avérer pénible à moins de suivre à la lettre les instructions de démontage de la porte détaillées. Ne pas tenter de démonter la porte du four à micro-ondes à cuisson rapide ou du four à vapeur et à convection. Veuillez prendre le temps de lire et de suivre les instructions fournies pour une meilleure expérience d'installation. Liste de vérification Utilisez cette liste de vérification pour vérifier que vous avez effectué chaque étape du processus d'installation. Ceci peut vous aider à éviter de commettre des erreurs fréquentes. ___ 1. Avant d'installer le four, prendre bien soin de vérifier que les dimensions de l'armoire sont correctes pour votre appareil et que les raccordements électriques requis sont présents. ___ 2. Consulter ce guide pour prendre connaissance des informations qu'il contient sur la sécurité, les dimensions des armoires, le retrait de l'emballage, l'installation électrique, les tests effectués sur l'installation et le service après-vente. ___ 3. Retirer la porte du four inférieur pour réduire le poids de l'appareil et fournir l'accès aux prises nécessaires pour le soulèvement. Consultez la section « Retirer la porte du four inférieur avant l'installation » à la page 12. ___ 4. Déplacer les unités du four et les placer devant l'ouverture de l'armoire, en laissant la partie inférieure de l'emballage des unités intacte pour éviter d'endommager le revêtement de sol. ___ 5. Dévisser les vis à tête en étoile (taille T-20) qui maintiennent le four à micro-ondes à cuisson rapide ou le four à vapeur et à convection au fond du carton (à l'aide d'un tournevis en étoile). ___ 6. Assembler les deux unités du four combiné. Consultez la section « Pré-assemblage de four combiné » à la page 7. ___ 7. Brancher le cordon électrique du four inférieur à la boîte de raccordement de l'armoire. ___ 8. Dévisser les vis à tête en étoile (taille T-20) qui maintiennent le four inférieur au fond du carton (à l'aide d'un tournevis en étoile). ___ 9. Soulever l'appareil à plusieurs pour le mettre en place directement dans la découpe de l'armoire en veillant à ne pas se pincer les doigts et à ne pas s'écorcher les mains ou les bras. __ 10. Faire glisser l'unité complètement pour la mettre en place. __11. Fixer le four combiné à l'ouverture de l'armoire à l'aide des vis fournies (à l'aide d'un tournevis Phillips). __ 12. Remettre en place la porte du four que vous avez retirée à l'étape 3 ci-dessus. __ 13. Consulter les consignes d'installation dans leur intégralité et suivre le restant des procédures présentées, y compris la réalisation d'un test de fonctionnement. __ 14. INSTALLATEUR - Laisser la documentation et les accessoires à la disposition du client.
9001080875 Rev A Français 5 Dimensions et exigences concernant les armoires Lors de l'installation du four à l'extrémité d'une série d'armoires, en position adjacente par rapport à un mur ou à une porte d'armoire perpendiculaire, il est bon de laisser un espace d'au moins 1/4 de pouce (6,4 mm) entre le côté du four et le mur ou la porte. Installer des planches de 2 po (5,1 cm) sur 4 po (10,2 cm) qui s'étendent d'avant en arrière et qui sont de niveau avec le fond et le côté de l'ouverture pour servir de support au four.Cette base de support doit être bien fixée au sol ou à l'armoire et doit être de niveau. Les boîtes de raccordement peuvent être situées n'importe où à la portée du câble d'alimentation du four. La cavité de l'armoire doit être plate et capable de supporter le poids du four combiné qui est d'au moins 429 lb (195 kg). Four combiné et four à micro-ondes à cuisson rapide ou four à vapeur et à convection de 30 po (76 cm) - Installation traditionnelle Four combiné et four à micro-ondes à cuisson rapide ou four à vapeur et à convection de 30 po (76 cm) - Installation encastrée L'installation encastrée nécessite deux tasseaux latéraux posés à l'intérieur du cadre de l'armoire, en retrait de la face avant. a
Pré-assemblage de four combiné Français 6 9001080875 Rev A Retrait de l'emballage
Avis
Retirer une seule vis de chaque support. Ceci permettra de libérer le four du socle de transport. Ne retirer aucune autre vis du four.9001080875 Rev A Français 7 Installation Pré-assemblage de four combiné Les fours combinés nécessitent l'assemblage des unités avant que l'appareil combiné ne puisse être installé dans l'armoire murale. Remarque : La procédure d'installation diffère entre le four à micro-ondes à cuisson rapide et le four à vapeur et à convection pour les fours combinés. Les pièces contenues dans la boîte tubulaire carrée de pièces sont communes aux deux installations. Pièces fournies Installation avec four à micro-ondes à cuisson rapide Remarque : Installez le four dans l'armoire murale unique- ment après avoir monté le four à micro-ondes à cuisson rapide sur le four inférieur à l'aide des supports de raccor- dement universels.
Placer la garniture décorative de manière à ce que les brides comportant les trous soient tournées vers l'arrière du four. Aligner les brides extérieures avec la partie extérieure des supports universels. Fixer à l'aide d'une vis insérée dans le trou à l'extrémité du support universel. Serrer les vis à fond, mais ne pas trop serrer. Vue de dessus du four mural standard
Français 8 9001080875 Rev A
9001080875 Rev A Français 9
Français 10 9001080875 Rev A
Avertissement
Vérifier que l'alimentation électrique du four a bien été coupée.9001080875 Rev A Français 11 Installation électrique Le four combiné assemblé devrait être déplacé devant l'ouverture de l'armoire et le câble d'alimentation du four inférieur devrait être branché à la boîte de raccordement de l'armoire. Tous les modèles de four mentionnés sur la couverture avant du présent manuel d'installation sont à double intensité et conçus pour être connectés sur un réseau électrique monophasé à 4 fils de 208 ou 240 V CA, 60 Hz. L'alimentation électrique doit être un courant alternatif monophasé à 4 fils. Installer une boîte de raccordement appropriée (non fournie). Un raccord de conduit listé UL de la taille appropriée doit être utilisé pour fixer correctement le conduit à la boîte de raccordement. Important : Les codes locaux peuvent varier; L'installation, les raccordements électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes locaux applicables. Si les codes locaux autorisent la mise à la terre par un fil d'alimentation électrique neutre, brancher à la fois le fil neutre blanc et le fil de terre vert venant du four au fil d'alimentation électrique neutre blanc. Raccordement électrique à l'alimentation principale Le raccordement à quatre fils est privilégié, mais là où les codes locaux l'autorisent, un raccordement à trois fils est également acceptable. Raccordement à quatre fils • Raccorder le fil rouge du four au fil d'alimentation électrique rouge (fil chargé). • Raccorder le fil noir du four au fil d'alimentation électrique noir (fil chargé). • Raccorder le fil neutre blanc du four au fil d'alimentation électrique neutre blanc (pas au fil de mise à la terre nu ou vert). • Raccorder le fil de mise à la terre vert du four au fil de mise à la terre nu ou vert de l'alimentation électrique. Raccordement à trois fils • Raccorder le fil rouge venant du four au fil rouge dans la boîte de raccordement. • Raccorder le fil noir venant du four au fil noir dans la boîte de raccordement. • Raccorder les deux fils de mise à la terre vert et blanc du four au fil neutre blanc, vert ou nu dans la boîte de raccordement. Le câble de raccordement, au niveau du four, pivote. Faire pivoter le câble de raccordement vers le haut (ou vers le bas) et faire passer celui-ci à travers le trou préparé dans l'armoire pour le fixer à la boîte de raccordement. Pour garder une facilité d'entretien, le conduit flexible ne doit pas être raccourci et doit être acheminé de manière à faciliter le déplacement provisoire du four. Modèle Circuit requis 208 V, 60 Hz 240 V, 60 Hz
Hbl5751Uc,
Hbl8751Uc,
Hblp751Uc,
Hslp751Uc
40 A
alimentation électrique boîte de raccordement fils rouges fil vert ou nu fil vert raccord listé UL fils noirs fils blancs câble venant du four alimentation électrique boîte de raccordement fils rouges fil blanc, vert ou nu fil blanc fil vert fils noirs raccord listéUl
câble venant du fourFrançais 12 9001080875 Rev A Installation du four combiné dans l'armoire murale Retirer la porte du four inférieur avant l'installation Il est recommandé de retirer la porte du four traditionnel (inférieur) pour réduire le poids de l'appareil et fournir l'accès aux prises nécessaires pour le soulèvement situées à l'intérieur du four. Ne pas retirer la porte du four à micro- ondes à cuisson rapide ou du four à vapeur et à convection.
Avis
Avant d'installer le four combiné, prendre soin de vérifier les dimensions de l'armoire ainsi que les raccordements électriques. Vérifier que l'ouverture de l'armoire est de niveau et à l'équerre pour assurer une installation correcte. 9Avertissement
• La porte du four est lourde et fragile. Utiliser les deux mains pour l'enlever. Le devant de la porte est en verre. Manipuler avec précautions pour éviter les cassures. • Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne pas saisir la poignée, car elle peut pivoter dans la main et causer des dommages ou des blessures. • Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de lésion corporelle ou de dommage à l'appareil. • Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte. En outre, ne pas forcer la porte pour l'ouvrir ou la fermer, car la charnière risque de s'abîmer et vous pourriez vous blesser. • Après avoir démonté la porte, ne pas la poser sur des objets acérés ou pointus car ceux-ci risquent de briser la vitre. Disposer la porte sur une surface plane et lisse afin qu'elle ne risque pas de tomber.9001080875 Rev A Français 13 Soulèvement approprié du four combiné Avis : NE PAS tenter de soulever l'appareil par l'élément supérieur du four. Il existe un rebord en travers de la partie supérieure avant de la cavité du four. Soulever l'appareil en saisissant ce rebord d'une main après avoir placé l'autre main à l'arrière de l'appareil (pour les personnes qui aident en soulevant simultanément les côtés de l'appareil). Si une troisième personne soulève l'appareil par le devant, elle devra se servir des deux mains pour saisir l'appareil à l'endroit où se trouve ce rebord. Recommandations concernant le soulèvement Emplacements de soulèvement (avec porte du four inférieur retirée] Les points de soulèvement (1) à l'avant de l'appareil sont utilisés pour le soulèvement depuis les côtés de l'appareil. Le point de soulèvement (3) à l'avant de l'appareil est utilisé par une troisième personne à laquelle on a recours pour soulever l'appareil. Le point de soulèvement (2) à l'arrière de l'appareil indique l'emplacement de la main opposée pour les personnes qui aident à soulever l'appareil depuis les côtés. Ajuster l'emplacement au besoin pour faciliter l'opération de soulèvement de l'appareil. Porter des gants, une chemise à manches longues et éviter les arêtes vives afin de réduire le risque de coupure ou les éraflures sur les bras ou les mains. 9
Attention
Il est recommandé de porter des gants et des manches longues pour protéger les mains et les avant-bras contre les écorchures et les éraflures pouvant survenir pendant l'opération de soulèvement de l'appareil. Il est également recommandé d'enlever montres et bijoux et de porter des chaussures de travail pendant l'installation pour se protéger les pieds. 9Attention
Trois personnes ou l'équipement approprié sont requis pour soulever de façon sécuritaire le four combiné dans l'ouverture de l'armoire.Français 14 9001080875 Rev A Installation du four combiné dans l'ouverture de l'armoire En soulevant l'unité combinée pour la mettre en place, éviter de saisir l'élément supérieur pour éviter de l'abîmer. Voir l'illustration suivante pour connaître le point de soulèvement approprié. Cette illustration présente une vue détaillée de la cavité du four. Notez l'emplacement du rebord à l'intérieur de la partie supérieure de la cavité. C'est à cet endroit que l'on doit saisir l'unité combinée de l'avant pour la soulever. Installation du four dans l'armoire
Attention
Pour éviter d'endommager la porte, ne pas soulever, tirer ni pousser l'appareil au cours de l'installation en utilisant la poignée de la porte du four comme point de prise.9001080875 Rev A Français 15 Remettre les portes du four inférieur en place :
Français 16 9001080875 Rev A Avant d'appeler le service de dépannage Voir le manuel d'utilisation et d'entretien de chaque unité du four combiné pour obtenir des informations concernant le dépannage. Consultez l'énoncé de garantie limitée dans le manuel d'utilisation et d'entretien. Pour contacter un technicien de dépannage, consultez les coordonnées sur la couverture avant du manuel d'utilisation et d'entretien. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit. Plaque signalétique Chaque élément du four combiné comporte sa propre plaque signalétique. La plaque signalétique comporte le numéro de modèle, le numéro FD et le numéro de série. Consulter la plaque signalétique lors d'une demande de dépannage. L'emplacement de la plaque signalétique varie selon le modèle du four. Plaque signalétique du four à micro-ondes à cuisson rapide Plaque signalétique du four à vapeur et à convection Plaque signalétique du four inférieur Remarque : Les plaques signalétiques (A) se trouvent sur le côté gauche de la garniture de porte.
Índice ¿Tiene preguntas? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us ¡Esperamos recibir sus comentarios! Este electrodoméstico de Bosch es fabricado por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Definiciones de seguridad . . . . . . . 1 Información de seguridad . . . . . . . . 1 Seguridad con el manejo del electrodoméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cómo desembalar el horno . . . . . . . . . . . . 1 Códigos y normas de seguridad . . . . . . . . 2 Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Aspectos de seguridad relacionados al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Hornos combinados de Bosch . . . . 3 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Herramientas y piezas necesarias . . . . . . . . . 4 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Requisitos de alimentación eléctrica . . . . . . . 4 Para una mejor instalación . . . . . . . . . . . . . . 4 Requisitos de dimensiones del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación tradicional del horno combinado y horno de microondas rápido o de vapor y convección de 30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cómo retirar el embalaje . . . . . . . . . 6 Retiro de los soportes del embalaje (lados izquierdo y derecho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cómo preparar los hornos . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Preensamblaje de horno combinado . . . . . 7 Piezas que se proporcionan . . . . . . . . . . . . . 7 Instalación con el horno de microondas rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalación con el horno de vapor y convección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexión del conducto eléctrico del horno de microondas rápido o del horno de vapor y convección al horno inferior . . . . . . . . . . . . . 10 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conexión eléctrica a la fuente de alimentación principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instalación del horno combinado en el gabinete de pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Retire la puerta del horno inferior antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Modo correcto de levantar el horno combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Recomendaciones de levantamiento . . . . . . 13 Instalación del horno en el gabinete . . . . . . 14 Cómo reinstalar la puerta del horno inferior: 15 Antes de llamar al servicio técnico . . . . . . . . 16
9
Instrucciones De Seguridad Importantes
Lea Y Conserve Estas Instrucciones
9001080875 Rev. A Español 1 Definiciones de seguridad AVISO: Esto indica que pueden producirse daños al electrodoméstico o daños materiales como resultado de la falta de cumplimiento de esta recomendación. Nota: Esto le avisa sobre información y/o consejos importantes. Información de seguridadImportante: Conserve Estas Instrucciones
Para Uso Del Inspector Local.
Instalador: Deje Estas Instrucciones Con El
Electrodoméstico Cuando Haya Finalizado La
Instalación.
Propietario: Conserve Estas Instrucciones
Para Consultarlas En El Futuro.
Seguridad con el manejo del electrodoméstico No levante el electrodoméstico sujetándolo del mango de la puerta. Retire la puerta del horno inferior para que la manipulación y la instalación resulten más fáciles. Consulte “Retire la puerta del horno inferior antes de la instalación” en la página 12. La unidad es pesada y se requieren, al menos, tres personas o un equipo adecuado para trasladarla. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. Cómo desembalar el horno Al desembalar los hornos durante la instalación, retire toda la cinta y el material de embalaje, y revise el horno para ver si hay algún daño, como abolladuras, roturas en los pestillos de la puerta o rajaduras en la puerta. Notifique al distribuidor de inmediato si el horno está dañado. No instale el horno si está dañado. 9Advertencia
Esto indica que pueden producirse la muerte o lesiones graves como resultado de la falta de cumplimiento de esta advertencia. 9Precaución
Esto indica que pueden producirse lesiones menores o moderadas como resultado de la falta de cumplimiento de esta advertencia. 9Advertencia
Si no sigue la información de este manual exactamente, pueden producirse un incendio o un choque que pueden causar daños materiales o lesiones personales. 9Advertencia
No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en los manuales. La instalación, el servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual para su orientación. Todo servicio técnico debe ser realizado por un técnico calificado.9
Instrucciones De Seguridad Importantes
Lea Y Conserve Estas Instrucciones
Español 2 9001080875 Rev. A Códigos y normas de seguridad Este electrodoméstico cumple con una o más de las siguientes normas: • UL 858: Estufas eléctricas de uso doméstico (Household Electric Ranges) • UL 923: Electrodomésticos de cocción por microondas (Microwave Cooking Appliances) • UL 507: Norma de seguridad para ventiladores eléctricos (Standard for the Safety of Electric Fans) • CAN/CSA-C22.2 n.° 113-M1984 Ventiladores (Fans and Ventilators) Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas. Seguridad eléctrica Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (Apagado). Si el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code) (o el Código Eléctrico Canadiense [Canadian Electrical Code]) así lo requieren, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado aparte. Instalador: muestre al propietario la ubicación del disyuntor o del fusible. Márquela para identificarla fácilmente. Importante: conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad local. Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para evitar que la alimentación eléctrica se encienda accidentalmente. Consulte la placa de datos para obtener más información. Consulte la sección “Placa de datos” en “Servicio técnico” para conocer la ubicación de la placa de datos. Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes. Aspectos de seguridad relacionados al equipo Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Deseche correctamente el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, los paneles, las cubiertas de cables ni los soportes/tornillos anticaídas. Transporte Para evitar daños a la abertura de ventilación del horno, utilice el método de transporte que se muestra en la imagen que figura a continuación. Sostenga la parte inferior del horno de ambos lados para moverlo a la ubicación donde se instalará. Deje la unidad en el palé de envío hasta que se encuentre en frente de la abertura del gabinete, lista para levantarla y colocarla en su lugar.9001080875 Rev. A Español 3 Hornos combinados de Bosch Los hornos combinados HBL5751UC, HBL8751UC, HBLP751UC y HSLP751UC de Bosch se venden en conjunto; cada uno incluye dos hornos componentes integrados: un horno de pared tradicional (horno inferior) y un horno superior que puede ser un horno de microondas rápido empotrado, o bien, un horno de vapor y convección. • Para facilitar la instalación y mejorar la alineación, los hornos componentes se ensamblan entre sí en la casa del cliente en lugar de ensamblarse en la fábrica. • Cada uno de los componentes se embala en cajas separadas, que se amarran con correas antes del envío. • Los hornos combinados que se mencionan en este documento están aprobados para usarse en un recorte único, con una sola conexión de alimentación eléctrica. • Cada horno componente tradicional está diseñado con una caja de empalme montada en la parte superior del horno, que se usa para conectar el cable de alimentación del horno superior. • El equipo requerido para montar el horno de microondas rápido o el horno de vapor y convección en la parte superior del horno tradicional se encuentra dentro de la caja del horno tradicional. • Cada horno componente tiene su propia placa de datos, que refleja el número de modelo del componente, el número de FD, etc. La tabla que se encuentra a continuación identifica cada una de las unidades de almacenamiento de inventario (Stock Keeping Units, SKU) de los hornos combinados de Bosch y sus dos componentes empotrados. Solo aquellos componentes de los hornos combinados de Bosch que presentan las configuraciones que se mencionan en la tabla a continuación están aprobados por la agencia para usarse en un recorte único, con una sola conexión de alimentación eléctrica. No pueden sustituirse por otros modelos. SKU/Modelo del horno combinado Componentes del horno combinado de Bosch Modelo del horno tradicional Modelo del horno de microondas rápido
O
Modelo del horno de vapor y convecciónHbl5751Uc
Hbl5751Ucc
Horno de pared serie 500Hmc80251Uc
Horno de microondas rápidoHbl8751Uc
Hbl8751Ucc
Horno de pared serie 800Hmc80251Uc
Horno de microondas rápidoHblp751Uc
Hblp751Ucc
Horno de pared serie BenchmarkHmc80251Uc
Horno de microondas rápidoHslp751Uc
Hslp751Ucc
Horno de pared serie BenchmarkHslp451Uc
Horno de vapor y convecciónPreensamblaje de horno combinado Español 4 9001080875 Rev. A Preparación Antes de comenzar Herramientas y piezas necesarias • Destornillador con cabeza Phillips. • Destornillador con cabeza de estrella (T20). • Cinta métrica • Taladro con broca (1/8 pulg.) • Guantes. Información general Requisitos de alimentación eléctrica La toma de corriente eléctrica debe estar correctamente conectada a tierra de conformidad con todos los códigos correspondientes. Para una mejor instalación La manipulación del horno durante la instalación puede resultar difícil si la realizan dos personas. Se recomienda que haya tres o más personas disponibles para ayudar a levantar la unidad y colocarla en su lugar. Retirar la puerta del horno inferior (para disponer de los asideros necesarios y para reducir el peso de la unidad en forma significativa) puede presentar dificultades, a menos que se sigan con cuidado las instrucciones detalladas para retirar la puerta. No intente retirar la puerta del horno de microondas rápido ni la puerta del horno de vapor y convección. Tómese el tiempo para leer y seguir las instrucciones proporcionadas para una mejor experiencia de instalación. Lista de verificación Utilice esta lista de verificación para controlar que haya completado cada paso del proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores. ___ 1. Antes de instalar el horno, asegúrese de controlar que las dimensiones del gabinete sean adecuadas y que se hayan realizado las conexiones eléctricas requeridas. ___ 2. Consulte la información adicional que se encuentra en este manual para obtener información sobre Seguridad, Dimensiones del gabinete, Cómo retirar el embalaje, Instalación eléctrica, Cómo probar la instalación y Servicio al cliente. ___ 3. Retire la puerta del horno inferior para reducir el peso de la unidad y para facilitar el acceso a los asideros a fin de levantarla. Consulte “Retire la puerta del horno inferior antes de la instalación” en la página 12. ___ 4. Mueva los hornos y colóquelos en su lugar delante de la abertura del gabinete, y deje la parte inferior del embalaje en las unidades para evitar dañar el piso. ___ 5. Retire los tornillos con cabeza de estrella (tamaño T-20) que sujetan el horno de microondas rápido o el horno de vapor y convección a la base de su caja de cartón (usando un destornillador con cabeza de estrella). ___ 6. Ensamble las dos unidades del horno combinado. Consulte “Preensamblaje de horno combinado” en la página 7. ___ 7. Conecte el cable de alimentación del horno inferior a la caja de empalme del gabinete. ___ 8. Retire los tornillos con cabeza de estrella (tamaño T-20) que sujetan el horno inferior a la base de su caja de cartón (usando un destornillador con cabeza de estrella). ___ 9. Levante la unidad con la ayuda de otra persona y colóquela directamente en el recorte del gabinete teniendo cuidado de no apretarse los dedos ni rasparse las manos o los brazos. __ 10. Deslice la unidad completamente hasta su lugar. __11. Ajuste la unidad combinada a la abertura de los gabinetes con los tornillos que se suministran (usando el destornillador Phillips). __ 12. Reinstale la puerta del horno que retiró en el paso 3 anterior. __ 13. Consulte las instrucciones de instalación completas y siga el resto de los procedimientos mencionados, incluida la realización de una prueba de funcionamiento. __ 14. INSTALADOR: Deje al cliente el paquete de material impreso y los accesorios.
9001080875 Rev. A Español 5 Requisitos de dimensiones del gabinete Cuando se instala un horno al final de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta de gabinete perpendiculares, es una buena práctica dejar un espacio de, por lo menos, 1/4 pulg. (6.4 mm) entre el costado del horno y la pared/puerta. Para brindar soporte al horno, instale listones 2 x 4 que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y los costados de la abertura. La base de soporte debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Las cajas de empalme pueden estar ubicadas en cualquier lugar al alcance del cable de alimentación del horno. La base del gabinete debe ser plana y capaz de soportar el peso del horno combinado, que puede alcanzar las 429 lb (195 kg). Instalación tradicional del horno combinado y horno de microondas rápido o de vapor y convección de 30 pulg. Instalación con montaje a ras del horno combinado y horno de microondas rápido o de vapor y convección de 30 pulg. La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera.
Preensamblaje de horno combinado Español 6 9001080875 Rev. A Cómo retirar el embalaje
Aviso
Retire solo un tornillo de cada soporte. Esto liberará el horno de la base de envío. No retire ningún otro tornillo del horno.9001080875 Rev. A Español 7 Instalación Preensamblaje de horno combinado Los hornos combinados requieren que las unidades se ensamblen entre sí antes de instalar la unidad combinada en el gabinete de pared. Nota: Los procedimientos de instalación difieren entre las unidades combinadas de horno de microondas rápido y de horno de vapor y convección. Las piezas contenidas en la caja de piezas de tubo cuadrado son comunes a ambas instalaciones. Piezas que se proporcionan Instalación con el horno de microondas rápido Nota: No coloque el horno en el gabinete de pared hasta des- pués de montar el horno de microondas rápido en él utilizando los soportes de conexión universales.
Posicione la pieza de moldura decorativa de modo que las bridas que tienen orificios apunten hacia la parte trasera del horno. Alinee las bridas externas con la parte exterior de los soportes universales. Ajuste cada una con 1 tornillo en el orificio del extremo del soporte universal. Ajuste los tornillos firmemente, pero no los ajuste en exceso. Vista superior de un horno de pared estándar
Español8 9001080875 Rev. A
9001080875 Rev. A Español 9 Nota: Cuando se utilizan los orificios correctos, la parte delantera del ensamble de corredera se extenderá apenas pasando el borde de la escuadra de soporte. El ensamble de corredera también estará, aproximadamente, a 1/8 pulg. (3 mm) del borde interior de la escuadra de soporte.
Español10 9001080875 Rev. A Conexión del conducto eléctrico del horno de microondas rápido o del horno de vapor y convección al horno inferior Nota: Al instalar la unidad combinada, el cable de alimentación del horno de microondas rápido o del horno de vapor y convección debe estar conectado adecuadamente a la caja de empalme montada en el horno. Esto debe realizarse antes de suministrar energía eléctrica al horno.
Advertencia
Asegúrese de que todavía no se haya suministrado energía eléctrica al horno.9001080875 Rev. A Español 11 Instalación eléctrica El horno combinado ensamblado debe moverse y colocarse delante de la abertura del gabinete, y el cable de alimentación del horno inferior debe conectarse a la caja de empalme del gabinete. Todos los modelos de hornos que figuran en la portada de este manual de instrucciones de instalación presentan una clasificación doble, están diseñados para conectarse a una fuente de alimentación monofásica de 208 V o 240 V CA, de 60 Hz, de 4 cables. El suministro eléctrico debe ser monofásico, de 4 cables de CA. Instale una caja de conductos adecuada (no se proporciona). Debe utilizarse un conector de conductos incluido en el listado de UL de tamaño adecuado para conectar correctamente el conducto a la caja de empalme. Importante: Es posible que los códigos locales varíen; la instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos locales correspondientes. Si los códigos locales permiten la conexión a tierra a través del conductor neutro del suministro eléctrico, conecte el cable blanco neutro y el cable verde de conexión a tierra del horno al cable blanco neutro de suministro eléctrico. Conexión eléctrica a la fuente de alimentación principal Se prefiere la conexión de cuatro cables, pero, si lo permiten los códigos locales, también es aceptable la conexión de tres cables. Conexión de cuatro cables • Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro eléctrico (cable vivo). • Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro eléctrico (cable vivo). • Conecte el cable blanco neutro del horno al cable blanco neutro del suministro eléctrico (no al desnudo ni al verde de conexión a tierra). • Conecte el cable verde de conexión a tierra del horno al cable desnudo o verde de conexión a tierra del suministro eléctrico. Conexión de tres cables • Conecte el cable rojo del horno al cable rojo que se encuentra en la caja de empalme. • Conecte el cable negro del horno al cable negro que se encuentra en la caja de empalme. • Conecte el cable verde de conexión a tierra y el cable blanco del horno al cable blanco, verde o desnudo neutro que se encuentra en la caja de empalme. El cable de conductos gira cuando está conectado al horno. Rote el cable de conductos hacia arriba (o hacia abajo) y diríjalo a través del orificio preparado en el gabinete para conectarlo a la caja de empalme. Para mantener la durabilidad, el conducto flexible no debe cortarse y debe direccionarse para permitir el retiro temporal del horno. Modelo Circuito requerido 208 V, 60 Hz 240 V, 60 Hz
Hbl5751Uc,
Hbl8751Uc,
Hblp751Uc,
Hslp751Uc
40 A
Fuente de alimentación Caja de empalme Cables rojos Cable verde o desnudo Cable verde Conector incluido en el listado de UL Cables negros Cables blancos Cable del horno Fuente de alimentación Caja de empalme Cables rojos Cable blanco, desnudo o verde Cable blanco Cable verde Cables negros Conector incluido en el listado de UL Cable del hornoEspañol12 9001080875 Rev. A Instalación del horno combinado en el gabinete de pared Retire la puerta del horno inferior antes de la instalación Se recomienda retirar la puerta del horno tradicional (inferior) para ayudar a reducir el peso de la unidad y proporcionar un acceso más fácil a los asideros dentro del horno. No retire las puertas del horno de microondas rápido ni del horno de vapor y convección.
Aviso
Antes de instalar el horno combinado, asegúrese de controlar que las dimensiones del gabinete sean adecuadas y que se hayan realizado las conexiones eléctricas requeridas. Controle que la abertura del gabinete esté nivelada y a plomo para permitir una correcta instalación. 9Advertencia
• La puerta del horno es pesada y frágil. Use las dos manos para retirar la puerta del horno. El frente de la puerta es de vidrio. Manipúlela con cuidado para que no se rompa. • Tome la puerta del horno solamente por los costados. No la tome de la manija, porque puede deslizarse de la mano y causar daños o lesiones. • No tomar la puerta del horno con firmeza y correctamente podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. • Para evitar lesiones provocadas por el cierre brusco del soporte de la bisagra, asegúrese de que ambas palancas estén firmemente en su lugar antes de retirar la puerta. Tampoco abra ni cierre la puerta forzándola; se puede dañar la bisagra y esto puede ocasionar lesiones. • No apoye la puerta retirada sobre objetos filosos ni puntiagudos, ya que puede romperse el vidrio. Apóyela sobre una superficie plana y lisa de modo que no pueda caerse.9001080875 Rev. A Español 13 Modo correcto de levantar el horno combinado Aviso: NO intente levantar la unidad sujetando el elemento superior del horno. Hay un reborde en la parte delantera superior de la cavidad del horno inferior. Levante la unidad sujetando este reborde con una mano mientras coloca la otra mano en la parte trasera de la unidad (para las personas que ayuden a levantar la unidad desde los lados). Si una tercera persona ayuda a levantar la unidad desde la parte delantera, debe levantarla sujetando esta área de reborde con las dos manos. Recomendaciones de levantamiento Ubicaciones de levantamiento (con la puerta del horno inferior retirada) Los puntos de levantamiento (1) que se encuentran en la parte delantera de la unidad son para levantarla desde los lados. El punto de levantamiento (3) que se encuentra en la parte delantera de la unidad es para que un tercero ayude a levantarla. El punto de levantamiento (2) que se encuentra en la parte trasera de la unidad muestra la ubicación de la mano opuesta para las personas que ayuden a levantar la unidad desde los lados. Ajuste la ubicación según sea necesario para facilitar el levantamiento. Utilice guantes y una camisa de mangas largas, y evite los bordes filosos para reducir el riesgo de que se produzcan cortes o abrasiones en los brazos o las manos. 9
Precaución
Se recomienda usar guantes y mangas largas para proteger las manos y los antebrazos de la abrasión y de posibles raspaduras durante el proceso de levantamiento. También se recomienda quitarse los relojes de mano y las alhajas, y usar calzado de trabajo durante la instalación para proteger los pies. 9Precaución
Se necesitan tres personas o el equipo adecuado para levantar de manera segura el horno combinado y colocarlo en la abertura del gabinete.Español14 9001080875 Rev. A Colocación del horno combinado en la abertura del gabinete Al levantar la unidad combinada y colocarla en su lugar, evite tomar el elemento superior para evitar dañarlo. Vea la siguiente ilustración para conocer el punto de levantamiento correcto. Esta ilustración muestra una vista detallada de la cavidad del horno. Observe la ubicación del reborde que se encuentra dentro de la parte superior de la cavidad. Esta es la parte que se debe sujetar desde la parte frontal al levantar la unidad combinada. Instalación del horno en el gabinete
Precaución
Para evitar dañar la puerta, no levante, jale ni empuje la unidad durante la instalación usando los mangos de la puerta del horno como punto de sujeción.9001080875 Rev. A Español 15 Cómo reinstalar la puerta del horno inferior:
Español16 9001080875 Rev. A Antes de llamar al servicio técnico Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado de cada unidad del horno combinado. Consulte la Declaración de garantía limitada en los Manuales de uso y cuidado. Para comunicarse con un representante del servicio técnico, consulte la información de contacto que aparece en el frente del Manual de uso y cuidado. Cuando llame, tenga a la mano la información impresa en la placa de datos de su producto. Placa de datos Cada componente de un horno combinado tiene su propia placa de datos. La placa de datos muestra el modelo, el número de FD y el número de serie. Consulte la placa de datos al solicitar servicio técnico. La ubicación de la placa de datos varía en función del modelo de horno. Placa de datos del horno de microondas rápido Placa de datos del horno de vapor y convección Placa de datos del horno inferior Nota: Las placas de valores nominales (A) se encuentran del lado izquierdo de la moldura de la puerta.