Ask AI
— answers from the official manualAnswers from the official manual.
Common questions
Common Questions
19 totalWhat are the weight limits for each mode of use on the Graco 4Ever Extend2Fit car seat?
The car seat supports four modes: Rear-Facing 4-50 lb (1.8-22.5 kg), Forward-Facing 22-65 lb (10-30 kg), Backed Booster 40-100 lb (18.1-45 kg), and Backless Booster 40-120 lb (18.1-54 kg). Children less than 22 lb (10 kg) must use the seat rear-facing. Children over 65 lb must be in booster mode.
How do I know if my rear-facing car seat is reclined at the correct angle?
Check the level indicator on the car seat — the bubble must be completely within the blue zone, and the vehicle must be on level ground. Adjust the recline position until the bubble is fully in the blue zone. If needed, rolled towels may be placed under the car seat at the vehicle seat crease to achieve the correct angle.
How do I check if the harness is tight enough on my child?
The harness is tight enough if you are not able to pinch any of the harness webbing at your child's shoulder. A snug harness should not allow any slack and should lie in a relatively straight line without sagging. It should not press on the child's flesh or push the child's body into an unnatural position.
Where should the chest clip be positioned on my child?
The chest clip must be positioned at armpit level. This applies in both rear-facing and forward-facing harness modes. Raise the chest clip to the child's armpit level after tightening the harness straps.
When should I stop using this car seat and replace it?
You should stop using the car seat and throw it away 10 years after the date of manufacture, which can be found on a sticker on the back of the car seat. Additionally, if the car seat has been in a crash, it must be replaced immediately and not used again, as a crash can cause unseen damage.
How do I clean the harness and LATCH straps?
Surface wash the harness and LATCH straps only with mild soap and a damp cloth. Do not immerse the harness straps or LATCH strap in water, as doing so may weaken the straps. If harness straps or LATCH belt are frayed or heavily soiled, contact Customer Service at www.gracobaby.com or 1-800-345-4109.
Show 13 more questions
Should I use the car seat rear-facing if there is an active front air bag in the seating position?
How do I properly install the Graco 4Ever DLX car seat rear-facing?
What are the safety warnings about placing the car seat in a vehicle location with an active front airbag?
What is the recommended installation method when securing with LATCH?
How do I convert the car seat to booster mode?
How do I move the LATCH strap from one belt path to another?
How do I clean the harness straps?
What is the useful life of the car seat?
How do I test for proper installation with a vehicle lap/shoulder belt?
How do I properly secure a child using the booster mode without a backrest?
Can I use both the LATCH system and the vehicle seat belt at the same time?
What is the maximum weight allowed when using the LATCH system forward-facing?
Is the Graco 4Ever Extend2Fit car seat approved for use on airplanes?
Full Manual
255 pages
Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual.
Failure To Properly Use This Child Restraint Increases The
Risk Of Serious Injury Or Death In A Sudden Stop Or Crash.
www.gracobaby.comPd349468E 10/16
4Ever™ Extend2Fit™
4-In-1 Car Seat
2 1-A Quick Guide to Your Manual 1-B Welcome to the Graco Family 1-C Right Mode of Use 1-D Before You Begin
Register This Child Restraint
If You Need Help
Certification
Car Seat’s Useful Life
Vehicle Seat Protection
Warm Weather Use 1-E Safety Warnings 1 Important Pages 6-27 2 Features Pages 28-33
3 4-A Forward-Facing Use 4-B Install Forward-Facing with LATCH Straps 4-C Install Forward-Facing with the Vehicle Seat Belt 4 Forward-Facing Pages 50-67 3-A Rear-Facing Use 3-B Install Rear-Facing with LATCH Straps 3-C Install Rear-Facing with Vehicle Seat Belt 3 Rear-Facing Pages 34-49
4 6-A Securing Child 5-Point Harness 6-B Securing Child Backed Booster 6-C Securing Child Backless Booster 6 Securing Child Pages 88-106 7 Moving the LATCH Strap Pages 107-110 5-A Booster Use 5-B Install Backed Booster 5-C Install Backless Booster 5 Booster Pages 68-87
5 9-A How to Remove LATCH and Top Tether 9-B Choosing Vehicle Seat Location 9-C Unsafe Vehicle Seat Location 9-D Vehicle Seat Belts 10-A Cleaning Seat Pad 10-B Cleaning Buckle Strap 10-C Cleaning Harness and LATCH Straps 10-D Cleaning Extend2Fit Extension Panel 9 Vehicle Information Pages 112-122 8 Accessories Page 111 10 Care & Cleaning Pages 123-126
6 1-A Quick Guide to Your Manual This car seat is for children: Rear-Facing: 4-50 lb (1.8-22.5 kg) Forward-Facing: 22-65 lb (10-30 kg) Backed Booster: 40-100 lb (18.1-45 kg) Backless Booster: 40-120 lb (18.1-54 kg)
R
L
Cup holders MUST be installed. To attach the cup holders, unsnap the seat pad from the side and match the right cup holder to the right side of the seat and the left to the left. Align the tabs on the cup holder with the slots in the seat and slide down. You will hear a “Click” when they are secured in place. Install Cup Holders (Adult Assembly Required)7 continue next page Get to Know Your Car Seat What Seating Location Should I Use? Review section 2-A to see all of the features of this car seat. The best seating location for this car seat is one that:
8 Which Installation Method Should I Use? This car seat can be installed in your vehicle using either the vehicle seat belt OR the LATCH system. Both are equally safe to use. DO NOT USE BOTH
At The Same Time.
Vehicle Seat Belt: Review section 9 and your vehicle owner’s manual to learn how to install your car seat with the vehicle seat belts. LATCH: The LATCH system allows you to securely attach your safety seat in your car without using the vehicle seat belt and possibly to get a better fit. All 2003 and newer model year vehicles are required to have a LATCH system, although some manufacturers began including LATCH earlier. Some vehicle owner manuals use the term ISOFIX to identify the LATCH system. According to crash statistics, the safest place for your child in any vehicle is the back seat. The center of the back seat can be the safest during a possible side impact.9 LATCH consists of lower anchors and top tether anchors, which are built- in to your vehicle, and connecting hooks that are built-in to your car seat. Lower anchors are used INSTEAD of the vehicle’s seat belt to secure the child seat to the vehicle. Top tethers are used IN ADDITION to the lower anchors OR the vehicle’s seat belt to secure a forward-facing car seat to the vehicle. Review your vehicle’s owner manual for exact location and use. What is LATCH? Vehicle Top Tether Anchor Points Vehicle Lower Anchor Points Typical seat in a passenger vehicle. Other vehicle types may have different LATCH locations. Vehicle Seat Bight
10 When Installing Rear-Facing or Forward-Facing LATCH System LATCH consists of lower anchors, which are built-in to your vehicle, and connecting hooks that are built-in your car seat. Review section 3-B, 4-B of this manual AND your vehicle owner’s manual before installing. LATCH can only be used if the vehicle LATCH anchor spacing is 11 inches (28 cm) from the center of one LATCH anchor to the center of the other LATCH anchor.
11 Vehicle Seat Belt Only use the Lap/Shoulder seat belt configuration. Review section 5-B, 5-C, 6-B and 6-C of this manual AND your vehicle owner’s manual. When Installing As a Booster Vehicle Seat Belt There are two types of vehicle seat belts that can be used. Lap/Shoulder Seat Belt or Lap Only Seat Belt. Review section 3-C, 4-C and 9 of this manual AND your vehicle owner’s manual before installing. When Installing Rear-Facing or Forward-Facing (continued)
12
Does Your Car Seat Fit Your Child Correctly? To make sure your child is secured properly, review section 3,4 and 5 to understand all of the actions you need to take to properly adjust the car seat to fit your child. For Rear-Facing, You Need to Adjust: Harness Height, Rear-Facing (A) Harness straps at or just below the child’s shoulders and top of head must be 1” (2.5 cm) below the headrest adjustment lever (B). Review section 6. Buckle Position (C) The correct slot is the one that is closest to your child without being underneath them. Review section 6. Harness Tightness (D) If your fingers slide off the harness straps without pinching the straps, it is tight enough. Review section 6.
A
C
B
D
13
Harness Height, Forward-Facing (A) Harness straps at or just above the child’s shoulders and top of child’s ears below top of headrest (B). Review section 6. Buckle Position (C) The correct slot is the one that is closest to your child without being underneath them. Review section 6. Harness Tightness (D) If your fingers slide off the harness straps without pinching the straps, it is tight enough. Review section 6. For Forward-Facing, You Need to Adjust:
A
C
B
D
14 Use Lap/Shoulder Belt Only Position Lap Belt Lap belt must go behind armrest and lie low across your child’s hips and thighs. Position Shoulder Belt Shoulder belt lies across shoulder between neck and edge of shoulder. For Booster, You Need to Adjust:
15 Did You Do Everything Correctly? Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path (A) Review section 3 Level Indicator’s Bubble in the Blue Zone (B) Review section 3 Harness Straps at or Just Below the Child’s Shoulders (C) Review section 6. Chest Clip Even With Armpits (D) Review section 6 Cannot Pinch Harness Straps at the Shoulder (E) Review section 6 Rear-Facing
A
B
C
E
D
16 Use the Top Tether Strap When Using Forward-facing (A) When used properly, the top tether helps reduce injury in a sudden stop or crash. Review section 4 Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path (B) Review section 4 Harness Straps at or Just Above Child’s Shoulders (C) Review section 6 Chest Clip Even With Armpits (D) Review section 6 Cannot Pinch Harness Straps at the Shoulder (E) Review section 6 Forward-Facing
B
A
D
E
C
17 Never Use Lap Belt Only Review section 6 Lap Belt Behind Armrest and Lies Low Across Hips and Thighs Review section 6 Shoulder Belt Lies On the Shoulder, Between the Neck and Edge of Shoulders Review section 6 Booster
18 1-B Welcome to the Graco Family! Your child’s safety depends on you. No car seat can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. Even if this car seat seems easy to figure out on your own, you must follow the detailed instructions in this instruction manual to ensure the steps below are performed correctly.
19 1-C Right Mode of Use 4 lb (1.8 kg) 22 lb (10 kg) 40 lb (18.1kg) 50 lb (22.5 kg) 65 lb (30 kg) 120 lb (54 kg) Rear-Facing with 5-Point Harness 4-22 lb (1.8-10 kg) less than 1 year old MUST be rear-facing. 22-50 lb (10-22.5 kg) SHOULD be rear-facing.* Forward-Facing with 5-Point Harness 22-50 lb (10-22.5 kg) can sit upright unassisted CAN be forward-facing. 50-65 lb (22.5-30 kg) SHOULD be forward-facing.* Booster Mode with Vehicle Lap/Shoulder Seat Belt 40-65 lb (18.1-30 kg) CAN be in backed booster mode. 40-65 lb (18.1-30 kg) CAN be in backless booster mode. Over 65 lb (30 kg) MUST be in booster mode.* *Check your state laws and the AAP/NHTSA recommendations. See page 25 for more information.
20 1-D Before You Begin Please fill out the prepaid registration postcard attached to the harness and mail it in today or register online at www.gracobaby.com/ carseatregistration. Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’s model number and manufacturing date to: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service P.O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901 or call 1-800-345-4109 or register online at www.gracobaby.com/carseatregistration For recall information, call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY: 1–800–424–9153), or go to http://www.NHTSA.gov. Register This Child Restraint
21 Model Name__________________________ Model Number________________________ Date of Manufacture_ __________________ Date of Purchase______________________ For future reference or if you change addresses, record the model name, model number, date of manufacture and purchase date of this car seat on the below. You can find this information either on the registration card if you still have it or on the date label located on the back of the car seat. In the U.S.A, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model number and date of manufacture ready so that we may help you efficiently. These numbers can be found on a sticker on the back side of your car seat. For additional resources or to get your car seat checked by a child passenger safety technician, please visit the following web sites: www.nhtsa.gov • www.seatcheck.org • www.safekids.org If You Need Help
22 STOP using this car seat and throw it away 10 years after the date of manufacture. Look for this sticker on back of the car seat. Graco Children’s Products Inc. advises against loaning or passing along a car seat unless you know the complete history of the product. We also advise against purchasing a car seat second hand. This child restraint meets or exceeds all applicable requirements of Federal motor vehicle safety standard 213 for use in motor vehicles. This child restraint is certified for use in aircraft only when used with the internal harness system. Use only on forward-facing aircraft seats. For rear-facing installation, see section 3-C and 9-D Lap Belt Installation. For forward-facing installation, see section 4-C and 9-D
Lap Belt Installation, but do not use top tether. This child restraint is NOT certified for use in aircraft when used as a booster seat because aircrafts do not have shoulder belts. Contact the airline for their specific polices. Certification Car Seat’s Useful Life
23 Protect vehicle seat. Use a car seat mat, towel, or thin blanket under and behind car seat. Car seat parts can get very hot in the sun or warm weather. To avoid burns, always check before putting child in car seat. Vehicle Seat Protection Warm Weather Use
24 Failure to follow these instructions and child restraint’s labels can result in child striking the vehicle’s interior during a sudden stop or crash. 1-E Safety Warnings No car seat can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL
Carefully.
25
! Never Place This Child Restraint Rear-Facing
In A Vehicle Seating Location That Has An
Active Front Air Bag.
If an air bag inflates, it can hit the child and car seat with great force and cause serious injury or death to your child. ! Review your vehicle owner’s manual for more information about air bags and car seat use. ! If your vehicle does not have a back seat, review your vehicle owner’s manual. ! The American Academy of Pediatricians (AAP) and National Highway Safety Administration (NHTSA) recommend that children ride rear-facing until the age of 2 or until they reach the maximum rear-facing height or weight rating for their seat, and when forward-facing, children should use the built- in harness system for as long as possible until they reach the maximum forward-facing weight or height for their car seat. They also recommend that children 4 feet 9 inches tall or under should ride in a belt-positioning booster seat.26 ! Choose the correct mode of use for the car seat depending on your child’s size. Infants less than 22 lb (10 kg) MUST use this car seat rear-facing. ! Select a suitable location for the car seat in your vehicle. ! Secure car seat with a vehicle seat belt or LATCH that is properly routed as shown in this manual. ! Vehicle seat belt system MUST hold car seat securely. Not all vehicle seat belts can be used with a car seat. ! If vehicle seat belt does not hold car seat securely, read “Vehicle Seat Belts” section 9-D and your vehicle owner’s manual. ! Always secure car seat with LATCH or a vehicle seat belt, even when unoccupied. In a crash, an unsecured car seat can injure passengers. ! If car seat is in a crash, it must be replaced. DO NOT use it again! A crash can cause unseen damage and using it again could result in serious injury or death. ! DO NOT use car seat if it is damaged or missing parts.
27 ! DO NOT use accessories or parts other than those provided by Graco. Their use could alter the performance of the car seat. ! DO NOT remove LATCH system from car seat. If using vehicle seat belt to secure car seat, LATCH connectors must be stored. ! Never leave child unattended, even when sleeping. Child may become tangled in harness straps and suffocate or strangle. ! Rear-facing car seat must be properly leveled:
2 Features 29 A Headrest/Harness
Adjustment Lever B Headrest C Headrest Pillow D Booster Shoulder Belt
Guide E Body Support F Cup Holder G Harness Release Lever
(under pad) H Harness Adjustment Strap I Extension Panel J Extension Handle K Base Recline Handle L Seat Base M Harness Covers N Chest Clip O Harness Straps P Buckle Q Belt Lock-Off
(under seat back pad)
M
N
O
P
Q
2 Features 31 A Level Indicator B Forward-Facing Belt Path C Booster Lap Belt Path D Recline Position Indicator E LATCH Strap F Rear-Facing Belt Path G Rear-Facing LATCH Strap
Storage (under armrest)
2 Features 33 A Top Tether Strap Storage B Top Tether Strap C Forward-Facing LATCH
Strap Storage D Recline Handle E Instruction Manual Storage F Belt Positioning Clip
F
3 Rear Facing 34 3-A Rear-Facing Use Rear-Facing: 4-50 lb (1.8-22.5 kg) and whose head is at least 1” (2.5 cm) below the headrest adjustment handle*
3 Rear Facing 35
3 Rear Facing 36
3 Rear Facing 37
3 Rear Facing 38
3 Rear Facing 39
3 Rear Facing 40 Click!
10. Attach LATCH Connectors to Vehicle’s Lower LATCH Anchors. LATCH strap should lie flat and not be twisted. LATCH can only be used if the vehicle LATCH anchor spacing is 11 inches (28 cm) from the center of one LATCH anchor to the center of the other LATCH anchor. 11” (28 cm)
3 Rear Facing 41 11. Tighten the LATCH Strap Press down firmly in the center of the car seat while tightening the LATCH strap. You may need to tighten through the slit in the pad at the belt path as shown.
3 Rear Facing 42
3 Rear Facing 43 Is Everything Correct? Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path Level Indicator’s Bubble in the Blue Zone and Vehicle on Level Ground Harness Straps at or Just Below the Child’s Shoulders. Review section 6 Chest Clip Even With Armpits Review section 6 Cannot Pinch Harness Straps at the Shoulder Review section 6
3 Rear Facing 44 3-C Install Rear-Facing with Vehicle Seat Belt
3 Rear Facing 45
3 Rear Facing 46
3 Rear Facing 47
3 Rear Facing 48
3 Rear Facing 49 Is Everything Correct? Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path Level Indicator’s Bubble in the Blue Zone and Vehicle on Level Ground Harness Straps at or Just Below the Child’s Shoulders. Review section 6 Chest Clip Even With Armpits Review section 6 Cannot Pinch Harness Straps at the Shoulder Review section 6
4 Forward Facing 50 4-A Forward-Facing Use Forward-Facing: 22-65 lb (10-30 kg) 49” (125 cm) or less*
4 Forward Facing 51 Vehicle Lap/Shoulder Belt with Top Tether Strap Vehicle Seat Lap Belt with Top Tether Strap
4 Forward Facing 52 4-B Install Forward-Facing with LATCH Straps
4 Forward Facing 53
4 Forward Facing 54
4 Forward Facing 55
4 Forward Facing 56
H
S
4 Forward Facing 57 Is Everything Correct? Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path
Harness Straps at or Just Above the Child’s Shoulders. Review section 6 Chest Clip Even With Armpits Review section 6 Cannot Pinch Harness Straps at the Shoulder Review section 6
4 Forward Facing 58 3 4 4-C Install Forward-Facing with Vehicle Seat Belt
4 Forward Facing 59
4 Forward Facing 60 Using With the Lock-Off:
C
B
A
D
4 Forward Facing 61 E. Lift the headrest pad flap up out of the way. F. Undo the 2 lower snaps.
4 Forward Facing 62
4 Forward Facing 63
4 Forward Facing 64 Using Without the Lock-Off:
4 Forward Facing 65
4 Forward Facing 66
4 Forward Facing 67 Is Everything Correct? Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path
Harness Straps at or Just Above the Child’s Shoulders. Review section 6 Chest Clip Even With Armpits Review section 6 Cannot Pinch Harness Straps at the Shoulder Review section 6
68 5 Booster 5-A Booster Use Booster Use With Back: 40-100 lb (18.1-45 kg) 43-57 in. (110.1-145 cm) at least 4 years old Booster Use Without Back: 40-120 lb (18.1-54 kg) 43-57 in. (110.1-145 cm) at least 4 years old
69 5 Booster
70 5 Booster
B
A
71 5 Booster
C
C. Unbuckle the chest clip and the buckle strap as shown. D. Remove the Buckle Strap Extend the extender, recline the car seat to position 1, then locate the metal retainer under the car seat shell.D
1 2 3 4 572 5 Booster
F
E. Rotate Metal Retainer and Insert It Up Through the Shell and Pad From the top of the car seat, pull the buckle out.F. Unsnap Pad and Expose Seat Back Undo the 2 snaps in the headrest pad.
E
73 5 Booster G. Lift the headrest pad flap up out of the way. H. Unsnap Bottom Seat Pad Undo the 2 lower snaps.
G
H
74 5 Booster
J
I
I. Pull Bottom Seat Pad Back To Expose the Plastic Shell J. Open the Harness Storage Door75 5 Booster
K
K
K. Place Harness, Chest Clip, Buckle Tongues, and Buckle Strap Inside Storage Compartment, then Close the Door L. Replace Seat Pad Move the headrest back to its proper position for your child. Move the extender to position 1.L
76 5 Booster
77 5 Booster Graco allows the securing of the car seat with LATCH in the booster mode. The child still MUST BE SECURED with the vehicle lap/shoulder seat belt. LATCH can be used in the booster mode regardless of the weight of the child up to 100 lb (45 kg). Verify the following before using LATCH in the booster mode: •The LATCH connectors DO NOT interfere with any vehicle seat belts or buckles. If the LATCH interferes with the vehicle seat belts or if the chosen seating position does not have LATCH, you MUST store the LATCH strap. Store the LATCH strap by pushing in on the red buttons on the connectors and attach to the plastic bars as shown. Store the top tether strap as shown. Always secure car seat with LATCH or a vehicle seat belt, even when unoccupied. In a crash, an unsecured car seat can injure passengers.
78 5 Booster Skip to Step 10 if Not Using LATCH
79 5 Booster
80 5 Booster
81 5 Booster
82 5 Booster
83 5 Booster
84 5 Booster
85 5 Booster
86 5 Booster 10.Relock the Red Backrest Locks Make sure they are both flat and locked into place 11.Store Splitter Plate Pull the harness adjustment strap all the way out and then store the splitter plate.
87 5 Booster y
6 Securing Child 88 6-A Securing Child 5-Point Harness
A
B
WARNING! In cold weather, do not put snowsuits or bulky garments on your child when placing them in the car seat. Bulky clothing can prevent the harness straps from being tightened properly. To keep child warm, buckle your child in the car seat and place a blanket around the child or place the child’s coat on backwards after buckling in.6 Securing Child 89
6 Securing Child 90
6 Securing Child 91
A
B
A.
B.
A. Outer Most B. Inner MostB
6 Securing Child 92 Outer Most Slot: Rotate the metal retainer and insert it through the shell and pad. From the top of the car seat, pull the buckle out. Inner Most Slot: From the top of the car seat, rotate the metal retainer and push the retainer down through shell. Extend the footrest, recline the car seat and from the bottom of the shell, rotate the retainer and push it up through the inner most slot in the shell. From the top of the car seat, pull the buckle out.
A.
B.
A
B
B
6 Securing Child 93
Installing In The Inner Most Slot: Unsnap the seat pad, from the top, rotate the metal retainer and push it through shell.
From the bottom, push the retainer back up the outer most slot. Make sure the metal retainer is flush against the top of the plastic shell. Resnap the seat pad.
A.
B.
A
B
B
B
6 Securing Child 94
A
B
6 Securing Child 95
6 Securing Child 96
6 Securing Child 97
6 Securing Child 98
6 Securing Child 99
6 Securing Child 100 Is Everything Correct? Never Use Lap Belt Only Lap Belt Behind Armrest and Lies Low Across Hips and Thighs Shoulder Belt Lies On the Shoulder, Between the Neck and Edge of Shoulders
6 Securing Child 101
6 Securing Child 102
6 Securing Child 103 Is Everything Correct? Never Use Lap Belt Only Lap Belt Behind Armrest and Lies Low Across Hips and Thighs Shoulder Belt Lies On the Shoulder, Between the Neck and Edge of Shoulders
6 Securing Child 104 Using Belt Positioning Clip
6 Securing Child 105
6 Securing Child 106
7 Moving
Latch
107 7-A Moving the LATCH StrapC
B
A
D
7 Moving
Latch
1087 Moving
Latch
109A
B
7 Moving
Latch
1108 Accessories 111 Harness Covers Must use the harness covers for children 25 lb (11 kg) or less. Make sure that harness covers do not interfere with placement of the chest clip at armpit level. To remove, undo the fastening strips and remove. Body Support Must use the body support for children 25 lb (11 kg) or less. Body support must be used if shoulders are below the lowest harness setting. Never allow body support to bunch or fold behind child. Headrest Pillow Use only in the rear-facing mode. To adjust the pillow, pull up until desired height. Do not use without the body pillow. To remove, slide the pillow out from the body support. 8-A Accessories (on select models)
9 Vehicle Information 112
Latch
To remove the LATCH from the lower anchors, push in on the red buttons and pull them off. Top Tether To remove, lift up on the tether lock to release the tension. Press in on the hook’s spring. Push tether hook in, then lift up and pull away from tether anchor. 9-A How to Remove LATCH and Top Tether9 Vehicle Information 113 Review your vehicle’s owner manual for Seating Locations 9-B Choosing Vehicle Seat Location The best seating location for this car seat is one that:
9 Vehicle Information 114 9-C Unsafe Vehicle Seat Location Never install this car seat in any of the following vehicle seating locations: rear-facing or side- facing vehicle seats rear-facing with an active front air bag booster mode with vehicle lap belt only seat belt
9 Vehicle Information 115 Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use Vehicle Seat Belt Terms 9-D Vehicle Seat Belts This car seat can be installed using a vehicle seat belt. To do this, you will need to change the seat belt to a locked mode for use with car seats. With some vehicle seat belts, this is done with the latchplate; with other vehicle seat belts, this is done with the retractor. Retractor A device that winds up the unused vehicle seat belt. It is often hidden inside the panels on the walls of the vehicle or in the vehicle seatback. Latch Plate The male end of the seat belt with the silver tongue. Seat Bight The crease where the vehicle seat back and seat bottom meet.
9 Vehicle Information 116 There are two different types of vehicle seat belts that can be used with this car seat: Lap Belt Only 2 connection points. Can ONLY be used in harness mode. The following types of vehicle seat belts CANNOT be used safely with this car seat: Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Lap Belt or Shoulder Belt Mounted on Door Belts Forward of the Seat Bight Lap/Shoulder Belt 3 connections points. Can be used in all car seats modes of use. Identify Your Seat Belt Type
9 Vehicle Information 117 94 Always review your vehicle owner’s manual for specific information about your vehicle seat belts. There are three types of retractors: ELR (Emergency Locking Retractor), ALR (Automatic Locking Retractor) , and Switchable (ELR switch to ALR). To determine your type of retractor, follow these steps:
9 Vehicle Information 118 95 How to Lock Your Lap and Shoulder Vehicle Seat Belt Sliding Latch Plate and Switchable Retractor A latchplate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. When installing the car seat, route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in. Slowly pull the shoulder belt all the way out to switch it to locking mode. Then, as you pull the vehicle seat belt tight, feed all the slack back into the retractor. Grab the sides of the seat at the belt path and slide the seat side-to-side and front-to-back. The seat should not move more than 1” (2.5 cm). Note: With the vehicle seat belt in this locking mode, all the tension is upwards in the shoulder belt. This may start to tilt your car seat sideways. If this happens, use a locking clip instead of this switching the retractor. See Sliding Latch Plate and ELR Retractor. Note: When using the lock-off, you do not need to switch the retractor. The lock-off locks the seat belt.
9 Vehicle Information 119 Locking Latchplate and ELR Retractor A latchplate that holds the lap belt snug after it has been adjusted; contains a metal bar on the underside of the hardware that “locks” the belt in position. When installing the car seat, route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in. Then, pull upwards on the shoulder belt so that the lap belt gets tight around the car seat. Grab the sides of the seat at the belt path and slide the seat side-to-side and front-to- back. The seat should not move more than 1” (2.5 cm). Note: When using the lock-off, you do not need to switch the retractor. The lock-off locks the seat belt.
9 Vehicle Information 120 Sliding Latch Plate and ALR Retractor A latchplate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. Slowly pull the shoulder belt all the way out. Route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in. Then, as you pull the vehicle seat belt tight, feed all the slack back into the retractor. Grab the sides of the seat at the belt path and slide the seat side-to-side and front-to- back. The seat should not move more than 1” (2.5 cm).
9 Vehicle Information 121 Sliding Latch Plate and ELR Retractor A latchplate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. With this retractor, you will need to use a locking clip to lock the vehicle seat belt. To get a locking clip order online at gracobaby. com or call 1-800-345-4109 Route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in. Pull the vehicle seat belt tight. While pushing down on seat, pinch the two straps together behind the buckle tongue. Unbuckle the belt without allowing it to slip. Attach locking clip to lap and shoulder belts as shown. Rebuckle belt. Check that lap belt does not move by pulling hard. If belt loosens or lengthens, repeat procedure. Note: When using the lock-off, you do not need to use the locking clip. The lock-off locks the seat belt. Locking Clip 1” (2.5 cm)
9 Vehicle Information 122 Always review your vehicle owner’s manual for specific information about your vehicle seat belts. Grab the sides of the seat at the belt path and slide the seat side-to-side and front- to-back. The seat should not move more than 1 “ (2.5 cm). Lap Belt Installation - DO NOT use in Booster Mode Locking Latch Plate and No Retractor When installing the car seat, route the lap seat belt through the proper path and buckle it in. Then, pull upwards on the tail of the belt so that the lap belt gets tight around the car seat. Sewn On Latch Plate and ALR Slowly pull the lap belt all the way out. Route the vehicle seat lap belt through the proper belt path and buckle it in. Then, pull the lap belt tight while feeding all the slack back into the retractor.
10 Care & Cleaning 123 Refer to seat pad care tag for washing instructions.
Headrest Pad Clean with a damp sponge using mild soap and cool water. If needed, pad may be removed for cleaning. To remove, unsnap headrest pad from plastic shell. Undo the 2 elastic straps from the back of headrest and remove the pad. Slide the elastic retaining loops out of the belts guides. 10-A Cleaning Seat Pad
10 Care & Cleaning 124 Machine wash pad in cold water on delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE BLEACH. Reverse the steps to reattach the pad on the headrest. Seat Pad Clean with a damp sponge using mild soap and cool water. If needed, cover may be removed for cleaning. You may need to uninstall the car seat to remove the pad. Unsnap base pad from side pad. Undo the elastic straps in the rear-facing belt path. Pull the arm rest pads over the cup holders. Remove the front retainers by pulling the front end of the pad away from the seat. Remove the retainers from the pad before machine washing. Machine wash pad in cold water on delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE BLEACH. Reverse the steps to reattach the pad to the shell.
10 Care & Cleaning 125 Recline the car seat, extend the footrest, then locate the metal retainer. Rotate the metal retainer up through the shell and pad. From the front, pull the buckle strap out. To clean buckle, place in a cup of warm water and gently agitate the buckle. Press the red button several times while in the water.
Do Not Submerge The Buckle Strap. Do
Not Use Soaps, Household Detergents
or LUBRICANTS. Shake out excess water and allow to air dry. Repeat steps as needed until it fastens with a click. Re-insert the buckle into the same slot it was removed. Pull up on buckle strap to make sure it is secured. 10-B Cleaning Buckle Strap WARNING! Inspect and clean buckle from time to time to remove any objects or debris that could prevent latching.10 Care & Cleaning 126 Surface wash only with mild soap and damp cloth. DO NOT IMMERSE THE HARNESS STRAPS or LATCH STRAP IN WATER Doing so may weaken the straps. If harness straps or LATCH belt are frayed or heavily soiled, contact Customer Service at www.gracobaby.com or 1-800-345-4109. 10-C Cleaning Harness and LATCH Straps 10-D Cleaning Extender Panel Use only mild soap and water to clean the extender panel. DO NOT USE BLEACH or other chemicals. Avoid spilling drinks on the extender.
Store instruction manual in the slot with the instruction book icon as shown. To purchase parts or accessories in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.com or 1-800-345-4109 Replacement Parts
www.gracobaby.com
Pd349469E 10/16
4Ever™ Extend2Fit™
Asiento De Automóvil 4-En-1
No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual.No Usar Debidamente Este Sistema De Seguridad Para Niños
Aumenta El Riesgo De Lesiones Graves O La Muerte En Un Accidente
O Al Detenerse Repentinamente.
2 1-A Guía rápida de su manual 1-B ¡Bienvenido a la familia Graco! 1-C Modo correcto de uso 1-D Preliminar
Registre este asiento de automóvil
Si necesita ayuda
Certificación
Vida útil del asiento de automóvil
Protección del asiento del vehículo
Durante el uso en clima cálido 1-E Advertencias de seguridad 1 Importante Páginas 6-27 2 Características Páginas 28-33
3 4-A Uso orientado hacia adelante 4-B Instalación orientado hacia adelante con las correas del LATCH 4-C Instalación usando los cinturones de seguridad del vehículo 4 Orientado hacia adelante Páginas 50-67 3-A Uso orientado hacia atrás 3-B Instalación orientado hacia atrás con las correas del LATCH 3-C Instalación con los cinturones de seguridad del vehículo 3 Orientado hacia atrás Páginas 34-49
4 6-A Asegurar al niño con el arnés de 5 puntos 6-B gurar al niño en el asiento con respaldo 6-C Asegurar al niño en el asiento sin respaldo 6 Cómo asegurar al niño Páginas 88-106 7 Mover la correa del LATCH Páginas 107-110 5-A Uso como asiento elevado 5-B Instalación del asiento con respaldo 5-C Instalación del asiento sin respaldo 5 Asiento elevado Páginas 68-87
5 9-A Cómo sacar el LATCH y anclaje superior 9-B Elegir la ubicación del asiento en el vehículo 9-C Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo 9-D Cinturones de seguridad del vehículo 10-A Limpieza de la almohadilla del asiento 10-B Limpieza de la correa de la hebilla 10-C Limpieza del arnés y de las correas del LATCH 10-D Limpieza del extensor 9 Información del vehículo Páginas 112-123 8 Accesorios Página 111 10 Cuidado y limpieza Páginas 124-127
6 1-A Guía rápida a su manual Este asiento de automóvil es para niños:
Orientado hacia atrás: 4 a 50 lb (1.8 a 22.5 kg)
Orientado hacia adelante: 22 a 65 lb (10 a 30 kg)
Asiento con respaldo: 40 a 100 lb (18.1 a 45 kg)
Asiento sin respaldo: 40 a 120 lb (18.1 a 54 kg)
R
L
Instalación de los soportes para vasos (Requiere que lo arme un adulto) Nota: Bebés prematuros o de bajo peso al nacer podrían correr peligro adicional en un vehículo o aeronave. Según la Academia Americana de Pediatría, estos bebés podrían sufrir dificultades respiratorias si se recuestan de forma incorrecta en un asiento de automóvil. Cuando instala el asiento orientado hacia atrás, use la edad corregida para prematuros. Graco aconseja que pida a su médico o al personal del hospital que examinen a su niño y que le recomienden el asiento de automóvil adecuado o una cama para automóviles antes de que usted y su niño salgan del hospital. Los apoyavasos DEBEN ser instalados. Para instalar los apoyavasos, desabroche la almohadilla del asiento del costado y empareje el apoyavasos de la derecha al lado derecho del asiento, y el apoyavasos de la izquierda al lado izquierdo. Alinee la lengüeta en el soporte para vasos con la ranura en el asiento y deslícelo hacia abajo. Escuchará un “clic” cuando estén asegurados en su lugar.7 Conozca su asiento de automóvil ¿Qué lugar del asiento debo usar? Consulte la sección 2-A para ver todas las características de este asiento de automóvil. El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es:
¡Advertencia!
NUNCA use el sistema de seguridad para niños orientado hacia atrás en un asiento del vehículo equipado con bolsa de aire delantera activa. En caso de no tener asiento trasero, consulte el manual del propietario de su vehículo para ver cómo usar el sistema de seguridad para niños.8 ¿Qué método de instalación debo usar? Este asiento de automóvil se puede instalar en su vehículo usando el cinturón de seguridad del vehículo O el sistema LATCH. Ambos sistemas son igualmente seguros. NO USE LOS DOS AL MISMO TIEMPO. Cinturón de seguridad del vehículo: Consulte la sección 9 y el manual del dueño de su vehículo para aprender cómo instalar su asiento de automóvil con los cinturones de seguridad del vehículo. LATCH: El sistema LATCH le permite sujetar apretadamente su asiento de seguridad en el automóvil sin usar el cinturón de seguridad del vehículo y posiblemente lograr un mejor calce. Todos los vehículos modelo 2003 y más nuevos deben tener un sistema LATCH a pesar de que algunos fabricantes comenzaron a incluir el sistema LATCH antes. Los manuales del dueño de algunos vehículos emplean el término ISOFIX para identificar el sistema LATCH. Según las estadísticas de accidentes, el lugar más seguro para su niño en cualquier vehículo es el asiento trasero. El centro del asiento trasero puede ser el lugar más seguro durante un posible impacto lateral.
9 ¿Qué es LATCH? LATCH consiste en anclajes inferiores y anclajes de sujeción superiores, que están incorporados a su vehículo y ganchos que están incorporados al asiento de automóvil. Los anclajes inferiores se usan EN LUGAR DEL cinturón de seguridad del vehículo para asegurar el asiento de automóvil al vehículo. Los anclajes de sujeción superiores se usan ADEMÁS de los anclajes inferiores O el cinturón de seguridad del vehículo para asegurar un asiento de automóvil orientado hacia adelante al vehículo. Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso exacto. Puntos de anclaje de sujeción superiores del vehículo Puntos de anclaje inferiores del vehículo Un asiento típico de un vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos podrían tener el sistema LATCH en otros lugares. Recodo del asiento del vehículo
10 Cuando lo instala orientado hacia atrás o adelante Sistema LATCH LATCH consiste en anclajes inferiores, que están incorporados a su vehículo y ganchos que están incorporados en su asiento de automóvil. Consulte la sección 3-B, 4-B de este manual Y el manual del dueño de su vehículo antes de instalar. LATCH se puede utilizar solamente si el espaciamiento de anclaje LATCH es de 11 pulgadas (28 cm) desde el centro de uno de anclaje LATCH al centro del otro anclaje
Latch.
11 Cuando lo instala como asiento para niños Cinturón de seguridad del vehículo Hay dos tipos de cinturones de seguridad del vehículo que se puede usar. El cinturón para la falda y el hombro o cinturón de seguridad solamente para la falda. Consulte la sección 3-C, 4-C y 9 de este manual Y el manual del dueño de su vehículo antes de instalar. Cuando lo instala orientado hacia atrás o adelante (continued) Cinturón de seguridad del vehículo Use solamente la configuración del cinturón de seguridad para la falda y el hombro. Consulte la sección 5-B, 5-C, 6-B y 6-C de este manual Y el manual del dueño de su vehículo.
12 ¿Permite el asiento de automóvil que su niño quepa correctamente? Para tener la seguridad de que su niño esté debidamente asegurado, consulte la sección 3,4 y 5 para entender todas las medidas que debe tomar para ajustar correctamente el asiento de automóvil para que quepa su niño.
A
C
B
D
Altura del arnés, orientado hacia atrás (A) Las correas del arnés están a o apenas por debajo de los hombros del niño. Parte superior de la cabeza debe ser 1 pulgada (2.5 cm) por debajo de la palanca de ajuste del reposacabeza (B). Revise la sección 6. Posición de la hebilla (C) La ranura correcta es la que está más cerca de su niño sin estar debajo de él. Revise la sección 6. Tensión del arnés (D) Si sus dedos pueden deslizarse de las correas del arnés sin apretar las correas, está tensionado lo suficiente. Revise la sección 6. Para orientado hacia atrás, usted necesita ajustar:13 Para orientado hacia adelante, usted necesita ajustar:
A
C
B
D
Altura del arnés, orientado hacia adelante (A) Las correas del arnés al nivel de o apenas por arriba de los hombros del niño. Parte superior de las orejas del niño por debajo de la parte superior de la apoyacabeza (B). Revise la sección 6. Posición de la hebilla (C) La ranura correcta es la que está más cerca de su niño sin estar debajo de él. Revise la sección 6. Tensión del arnés (D) Si sus dedos pueden deslizarse de las correas del arnés sin apretar las correas, está tensionado lo suficiente. Revise la sección 6.14 Para el asiento para niños, necesita ajustar: Use el cinturón para la falda y el hombro solamente Posición del cinturón para la falda El cinturón para la falda debe estar en frente del apoyabrazos y pasar a través de las caderas y los muslos de su niño. Posición del cinturón para el hombro El cinturón para el hombro debe cruzar el hombro entre el cuello y el borde del hombro.
15 ¿Hizo todo correctamente? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón (A) Consulte la sección 3. La burbuja del indicador de nivel está en la zona azul (B) Consulte la sección 3. Las correas del arnés están a o apenas por debajo de los hombros del niño (C) Consulte la sección 6. La presilla del pecho está a la altura de las axilas (D) Consulte la sección 6. No se puede apretar las correas del arnés en el hombro (E) Consulte la sección 6. Orientado hacia atrás
A
B
C
E
D
16 Use la correa de sujeción superior cuando está orientado hacia adelante (A) correcta, el anclaje de sujeción superior ayuda a reducir el riesgo de lesiones en un accidente o al
Consulte la sección 4. El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón (B) Consulte la sección 4. Las correas del arnés están a o apenas por arriba de los hombros del niño (C) Consulte la sección 6. La presilla del pecho está a la altura de las axilas (D) Consulte la sección 6. No se puede apretar las correas del arnés en el hombro (E) Consulte la sección 6. Orientado hacia adelante
B
D
E
C
A
17 Asiento para niños Nunca use solamente el cinturón para la falda Consulte la sección 6. Cinturón para la falda detrás del apoyabrazos y que cruza bajo en las caderas y los muslos Consulte la sección 6. El cinturón para el hombro cruza el hombro, entre el cuello y el borde del hombro Consulte la sección 6.
18 1-B ¡Bienvenido a la familia Graco! La seguridad de su niño depende de usted. Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. Aunque parezca fácil determinar cómo usar este asiento de automóvil por su cuenta, debe seguir las instrucciones detalladas en este manual de instrucciones para asegurar que los pasos que siguen se cumplen correctamente.
19 1-C Modo correcto de uso 4 lb (1.8 kg) 22 lb (10 kg) 40 lb (18.1 kg) 50 lb (22.5 kg) 65 lb (30 kg) 120 lb (54 kg) Orientado hacia atrás con arnés de 5 puntos 4-22 lb (1.8 a 10 kg) y menos de 1 año DEBE estar orientado hacia atrás. 22-50 lb (10 a 22.5 kg) DEBEN estar orientados hacia atrás.* Orientado hacia adelante con arnés de 5 puntos 22-50 lb (10 a 22.5 kg) y puede sentirse verticalmente sin ayuda PUEDE estar orientado hacia adelante. 50-65 lb (22.5 a 30 kg) DEBEN estar orientados hacia adelante.* Modo asiento con cinturón de seguridad del vehículo para el hombro y la falda 40-65 lb (18.1 a 30 kg) PUEDEN usar el modo asiento con respaldo. 40-65 lb (18.1 a 30 kg) PUEDEN usar el modo asiento sin respaldo. Más de 65 lb (30 kg) DEBE usar el modo asiento.*
20 1-D Preliminar Por favor, llene la tarjeta de registro con franqueo prepagado sujetada al arnés y envíela hoy mismo por correo o regístrese en línea en www.gracobaby.com/ carseatregistration. Los sistemas de seguridad para niños pueden ser retirados del mercado por problemas de seguridad. Debe registrar este sistema para que lo podamos contactar en dicho caso. Envíe su nombre, dirección y el número del modelo del sistema y la fecha de fabricación a: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service P.O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901 o llame al 1-800-345-4109 o inscríbase en línea en www.gracobaby.com/carseatregistration Para obtener información sobre el retiro del mercado, llame a la línea gratuita de información de seguridad del vehículo automotor del Gobierno de EE.UU. al 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) o visite http://www.NHTSA.gov. Registre este sistema de seguridad para niños
21 Nombre del modelo ____________________ Número de modelo_____________________ Fecha de fabricación __________________ Fecha de compra______________________ Como referencia futura o si cambia de dirección, registro el nombre del modelo, número del modelo, fecha de fabricación y fecha de compra de este asiento de automóvil en el lugar que sigue. Puede encontrar esta información en la tarjeta de registro si todavía la tiene o en la etiqueta con la fecha que está en el respaldo del asiento de automóvil. En los EE.UU., por favor, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera tener sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando se comunica con nosotros, por favor tenga listo el número de modelo y la fecha de fabricación para que lo podamos ayudar más eficientemente. Estos números pueden encontrarse en una etiqueta ubicada en el respaldo de su asiento de automóvil. Para recursos adicionales o para que un técnico en seguridad de pasajeros infantiles inspeccione su asiento, por favor visite los siguientes sitios Web: www.nhtsa.gov • www.seatcheck.org • www.safekids.org Si necesita ayuda
22 DEJE de usar este asiento de automóvil y tírelo a la basura 10 años después de la fecha de fabricación. Busque la etiqueta en el respaldo del asiento de automóvil. Graco Children’s Products Inc. aconseja no prestar ni transferir un asiento de automóvil a menos que usted conozca la historia completa del producto. Tampoco aconsejamos la compra de un asiento de automóvil de segunda mano. Este sistema de seguridad para niños cumple con o excede todos los requisitos requeridos por la Norma Federal 213 de Seguridad de Automóviles para uso en automóviles. Este sistema de seguridad para niños está certificado para su uso en aeronaves solamente cuando se usa con el sistema de arnés interno. Usar solamente en asientos de aeronave orientados hacia adelante. Para la instalación orientados hacia atrás consulte la sección 3-C y 9-D instalación de Cinturón de seguridad del vehículo para la falda. Para la instalación orientados hacia adelante consulte la sección 4-C y 9-D instalación de Cinturón de seguridad del vehículo para la falda, pero no utilice la anclaje superior. Este sistema de seguridad para niños NO está certificado para su uso en aeronaves cuando se usa como asiento porque las aeronaves no tienen cinturones para los hombros. Consulte a la aerolínea sobre sus políticas específicas. Certificación Vida útil del asiento de automóvil
23 Proteja el asiento del vehículo. Use una alfombrilla, una toalla o una manta fina debajo y detrás del asiento de automóvil. Las piezas del asiento de automóvil se pueden calentar mucho cuando están bajo el sol o cuando hace calor. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura del asiento antes de sentar al niño. Protección del asiento del vehículo Uso durante clima cálido
24 1-E Advertencias de seguridad Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ESTE MANUAL CON ATENCION.
¡Advertencia!
No cumplir estas instrucciones y las de las etiquetas del sistema de seguridad para niños podría causar el choque del niño contra el interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente.25
! Nunca Ponga Este Sistema De Seguridad Para Niños
Orientado Hacia Atrás En Un Lugar Del Asiento Del
Vehículo Equipado Con Una Bolsa De Aire Delantera Activa.
Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al asiento de automóvil con mucha fuerza y causar lesiones graves o la muerte de su niño. ! Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener más información sobre las bolsas de aire y el uso de un asiento de automóvil. ! Si su vehículo no tiene un asiento trasero, consulte el manual del dueño de su vehículo. ! La Academia Norteamericana de Pediatras (AAP por sus siglas en inglés) y la Administración Nacional de Seguridad en Carreteras (NHTSA por sus siglas en inglés) recomiendan que los niños viajen orientados hacia atrás hasta los 2 años o hasta que alcancen la altura o el peso máximo para sentarse orientados hacia atrás que corresponde con su asiento, y que cuando se sienten orientados hacia adelante, los niños usen el sistema del arnés incorporado siempre que sea posible hasta que alcancen la altura o el peso máximo para sentarse orientados hacia adelante que corresponden con su asiento de automóvil. Después de alcanzar la altura o el peso máximopara sentarse orientados hacia adelante , también recomiendan que los niños de 4 pies 9 pulgadas de alto o menos viajen en un asiento con cinturón de seguridad.26 ! Elija el modo de empleo correcto para el asiento de automóvil de acuerdo al tamaño de su niño. Los niños que pesan menos de 22 libras (10 kg) DEBEN usar este asiento de automóvil orientado hacia atrás. ! Elija el lugar adecuado para el asiento de automóvil en su vehículo. ! Sujete el asiento de automóvil con el cinturón de seguridad del vehículo o el sistema LATCH que se ha colocado correctamente según las indicaciones en este manual. ! El sistema de cinturones de seguridad del vehículo DEBE sujetar firmemente el asiento de automóvil. No todos los cinturones de seguridad de todos los vehículos se pueden utilizar con un asiento de automóvil. ! Si el cinturón de seguridad del vehículo no sujeta firmemente el asiento de automóvil, lea la sección 9-D “cinturones de seguridad del vehículo” y el manual del dueño de su vehículo. ! Sujete siempre el asiento de automóvil con el sistema LATCH o el cinturón de seguridad del vehículo, incluso cuando esté desocupado. En un accidente, un asiento de automóvil sin sujetar puede lastimar a los pasajeros. ! Se debe reemplazar el asiento de automóvil tras haber sido sometido a un accidente. ¡NO lo use de nuevo! Un accidente podría causar daños ocultos y su utilización repetida podría causar lesiones graves o la muerte.
27 ! NO use el asiento de automóvil si ha resultado dañado o si faltan piezas. ! NO use accesorios o repuestos que no sean los que son provistos por Graco. Su uso podría alterar el rendimiento del asiento de automóvil. ! NO retire el sistema LATCH del asiento de automóvil. Si usa el cinturón de seguridad del vehículo para sujetar el asiento de automóvil, debe almacenar los conectores del sistema LATCH. ! Nunca deje al niño solo, inclusive cuando duerme. El niño podría enredarse en las correas del arnés y estrangularse o ahogarse. ! El asiento de automóvil orientado hacia atrás debe nivelarse correctamente:
2 Características 29 A Palanca de ajuste del
apoyacabeza/arnés B Apoyacabeza C Cojín del apoyacabeza D Guía del cinturón del hombro del asiento para niño pequeño E Soporte del cuerpo F Apoyavasos G Palanca de liberación del arnés
(debajo de la almohadilla del asiento) H Correa de ajuste del arnés I Extensor Panel J Manija del extensor K Manija de reclinación de la base L Base del asiento M Funda del arnés N Presilla del pecho O Correas del arnés P Hebilla Q Traba del cinturón
(debajo de la almohadilla del respaldo del
asiento)
M
N
O
P
Q
2 Características 31 A Indicador del nivel B Vía del cinturón orientada hacia
adelante C Vía del cinturón para la falda
del asiento para niño pequeño D Indicador de la posición de
reclinación E Correa del LATCH F Vía del cinturón orientada hacia
atrás G Almacenamiento de la correa
del LATCH orientado hacia atrás
(debajo del apoyabrazos)
2 Características 33 A Almacenamiento de la correa
de sujeción superior B Correa de sujeción superior C Almacenamiento de la correa
del LATCH orientado hacia
adelante D Manija de reclinación E Almacenamiento del manual de
instrucciones F Presilla de posicionamiento del
cinturón
F
3 Orientado hacia atrás 34 Correa del LATCH No instale usando este método para un niño que pesa más de 35 libras (16 kg) Orientado hacia atrás: 4 a 50 libras (1.8 a 22.5 kg) y cuya cabeza está por lo menos a 1 pulgada (2.5 cm) por debajo de la manija de ajuste del apoyacabeza*
3 Orientado hacia atrás 35
3 Orientado hacia atrás 36
3 Orientado hacia atrás 37 1 2 3 4
3 Orientado hacia atrás 38
orientado hacia atrás en el
asiento trasero del vehículo Ponga el asiento de automóvil orientado hacia atrás en el asiento del vehículo y céntrelo entre los anclajes inferiores del LATCH. La base debe estar lo más plana posible sobre el asiento del vehículo. 1 2 3 4
3 Orientado hacia atrás 39
3 Orientado hacia atrás 40
Latch.
¡Clic! 11” (28 cm)3 Orientado hacia atrás 41 11. Tensione la correa del LATCH Oprima hacia abajo con firmeza en el centro del asiento de automóvil mientras tensiona la correa del LATCH. Podría ser necesario tensionarla a través de la ranura en la almohadilla en la vía del cinturón como se indica.
3 Orientado hacia atrás 42
3 Orientado hacia atrás 43 ¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón La burbuja del indicador de nivel está en la zona azul y el vehículo en terreno nivelado Las correas del arnés están a o apenas por debajo de los hombros del niño Consulte la sección 6 La presilla del pecho está a la altura de las axilas Consulte la sección 6 No se puede apretar las correas del arnés en el hombro Consulte la sección 6
3 Orientado hacia atrás 44 1 2 3 4 5 3-C Instalación orientado hacia atrás con el cinturón de seguridad del vehículo
3 Orientado hacia atrás 45
3 Orientado hacia atrás 46
3 Orientado hacia atrás 47
3 Orientado hacia atrás 48
3 Orientado hacia atrás 49 ¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón La burbuja del indicador de nivel está en la zona azul y el vehículo en terreno nivelado Las correas del arnés están a o apenas por debajo de los hombros del niño. Consulte la sección 6 La presilla del pecho está a la altura de las axilas Consulte la sección 6 No se puede apretar las correas del arnés en el hombro Consulte la sección 6
4 Orientado hacia adelante 50 Correa del LATCH con correa de anclaje superior No instale usando este método para un niño que pesa más de 40 lb (18 kg) 4-A Lista de verificación del uso orientado hacia adelante Orientado hacia adelante: 22 a 65 libras (10 a 30 kg) 49 pulgadas (125 cm) o menos*
4 Orientado hacia adelante 51 Cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro Cinturón de seguridad del vehículo para la falda
4 Orientado hacia adelante 52 4-B Instalación orientado hacia adelante con las correas del LATCH
4 Orientado hacia adelante 53
4 Orientado hacia adelante 54
4 Orientado hacia adelante 55
4 Orientado hacia adelante 56
4 Orientado hacia adelante 57 ¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón Las correas del arnés están a o apenas arriba de los hombros del niño Consulte la sección 6. La presilla del pecho está a la altura de las axilas Consulte la sección 6. No se puede apretar las correas del arnés en el hombro Consulte la sección 6.
4 Orientado hacia adelante 58 4-C Instalación orientado hacia adelante con el cinturón de seguridad del vehículo
4 Orientado hacia adelante 59
4 Orientado hacia adelante 60 Usar con la traba:
C
B
A
D
4 Orientado hacia adelante 61 E. Levante la aleta de la almohadilla del apoyacabeza. F. Destrabe los dos broches inferiores.
4 Orientado hacia adelante 62
4 Orientado hacia adelante 63
4 Orientado hacia adelante 64 Usar sin la traba:
4 Orientado hacia adelante 65
4 Orientado hacia adelante 66
4 Orientado hacia adelante 67 ¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón Las correas del arnés están a o apenas arriba de los hombros del niño Consulte la sección 6. La presilla del pecho está a la altura de las axilas Consulte la sección 6. No se puede apretar las correas del arnés en el hombro Consulte la sección 6.
68 5 Asiento elevado Cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro Cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro 5-A Uso como asiento elevado Uso del asiento con respaldo: 40 a 100 lb (18.1 a 45 kg) 43 a 57 pulgadas (110.1 a 145 cm) por lo menos de 4 años de edad Uso del asiento sin respaldo: 40 a 120 lb (18.1 a 54 kg) 43 a 57 pulgadas (110.1 a 145 cm) por lo menos 4 años de edad
69 5 Asiento elevado
70 5 Asiento elevado
B
A
71 5 Asiento elevado
C
C. Destrabe la presilla del pecho y la correa de la hebilla como se indica. D. Saque la correa de la hebilla Extienda el extensor, recline el asiento de automóvil a la posición 1, luego busque el retén de metal debajo del armazón del asiento de automóvil.D
1 2 3 4 572 5 Asiento elevado
F
E. Gire el retén de metal e insértelo hacia arriba a través del armazón y la almohadilla Desde arriba del asiento de automóvil, tire la hebilla hacia afuera. F. Destrabe la almohadilla para ver el respaldo del asiento Destrabe los dos broches en la almohadilla del apoyacabeza.E
73 5 Asiento elevado G. Levante la aleta de la almohadilla del apoyacabeza. H. Destrabe la almohadilla del asiento Destrabe los dos broches inferiores.
G
H
74 5 Asiento elevado
J
I
I. Tire la almohadilla del asiento hacia atrás para ver el armazón de plástico J. Abra la puerta de almacenamiento del arnés75 5 Asiento elevado
K
K
K. Ponga el arnés, presilla del pecho, lengüetas de la hebilla y la correa de la hebilla en el interior del compartimiento de almacenamiento y cierre la puerta L. Vuelva a colocar la almohadilla del asiento Mueva el apoyacabeza a la posición correcta para su niño. Mueva el extensor a la posición 1.L
76 5 Asiento elevado
77 5 Asiento elevado Graco permite sujetar el asiento de automóvil con el LATCH en el modo elevado. El niño DEBE ESTAR SUJETADO con el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro y la falda. Se puede usar el LATCH en el modo elevado independientemente del peso del niño hasta las 100 libras (45 kg). Verifique lo siguiente antes de usar el LATCH en el modo asiento elevado:
78 5 Asiento elevado
79 5 Asiento elevado
80 5 Asiento elevado
81 5 Asiento elevado
82 5 Asiento elevado
83 5 Asiento elevado
84 5 Asiento elevado
85 5 Asiento elevado
86 5 Asiento elevado
87 5 Asiento elevado
6 Cómo asegurar al niño 88
A
B
¡Advertencia!
¡ADVERTENCIA! En clima frío, no use trajes para nieve o prendas abultadas en su niño cuando lo coloca en el asiento de automóvil. La ropa abultada puede prevenir que las correas del arnés se ajusten correctamente. Para mantener cálido al niño, sujete a su niño al asiento de automóvil y ponga una frazada alrededor de él o ponga el saco del niño al revés después de sujetarlo. 6-A Asegurar al niño con el arnés de 5 puntos6 Cómo asegurar al niño 89
6 Cómo asegurar al niño 90
6 Cómo asegurar al niño 91
Para ajustar la correa de la hebilla cuando la hebilla está en la posición más interna Desabroche la almohadilla del asiento para ver la parte superior del asiento. Busque el retén de metal.
A.
B.
A
B
A. Más externa B. Más interna6 Cómo asegurar al niño 92
A.
B.
A
B
B
6 Cómo asegurar al niño 93
A
B
B
B
A.
B.
6 Cómo asegurar al niño 94
A
B
6 Cómo asegurar al niño 95
6 Cómo asegurar al niño 96
6 Cómo asegurar al niño 97
6 Cómo asegurar al niño 98
¡Advertencia!
Use solamente el sistema de cinturón del vehículo para la falda y el hombro cuando sujeta a su niño en el asiento.6 Cómo asegurar al niño 99
6 Cómo asegurar al niño 100 ¿Está todo correcto? Nunca use solamente el cinturón para la falda Cinturón para la falda detrás del apoyabrazos y que cruza bajo en las caderas y los muslos El cinturón para el hombro cruza el hombro, entre el cuello y el borde del hombro
6 Cómo asegurar al niño 101
¡Advertencia!
Use solamente el sistema de cinturón del vehículo para la falda y el hombro cuando sujeta a su niño en el asiento.6 Cómo asegurar al niño 102
6 Cómo asegurar al niño 103 ¿Está todo correcto? Nunca use solamente el cinturón para la falda Cinturón para la falda detrás del apoyabrazos y que cruza bajo en las caderas y los muslos El cinturón para el hombro cruza el hombro, entre el cuello y el borde del hombro
6 Cómo asegurar al niño 104
6 Cómo asegurar al niño 105
6 Cómo asegurar al niño 106 Para acortarlo Para alargarlo
7 Mover el LATCH 107
C
B
A
D
7-A Mover la correa del LATCH7 Mover el LATCH 108
7 Mover el LATCH 109
A
B
7 Mover el LATCH 110
8 Accesorios 111 Fundas del arnés Se deben usar las fundas del arnés para niños que pesan 11 kg (25 libras) o menos. Asegúrese de que las fundas del arnés no interfieran con la colocación de la presilla para el pecho a la altura de las axilas. Para sacarlas, destrabe las tiras de sujeción y sáquelas. Soporte del cuerpo Se deben usar el soporte del cuerpo para niños que pesan 11 kg (25 libras) o menos. Usar solamente en el modo orientado hacia atrás. El soporte del cuerpo debe usarse si los hombros están debajo de la posición más baja del arnés. Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile o pliegue detrás del niño. Cojín del apoyacabeza Usar solamente en el modo orientado hacia atrás. Para ajustar el cojín, tire hacia arriba hasta lograr la altura deseada. No lo use sin el cojín para el cuerpo. Para sacarlo, deslice el cojín fuera del soporte del cuerpo. 8-A Accesorios (en selectos modelos)
9 Información del vehículo 112
Latch
Para sacar el LATCH de los anclajes inferiores, empuje los botones rojos y tírelos. Anclaje de sujeción superior Para sacarlo, levante la traba del anclaje para liberar la tensión. Oprima el resorte del gancho. Empuje el gancho del anclaje hacia adentro, luego levántelo hacia arriba y aléjelo del anclaje de sujeción. 9-A Cómo sacar el LATCH y el anclaje superior9 Información del vehículo 113 9-B Elegir la ubicación del asiento en el vehículo El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es:
9 Información del vehículo 114 9-C Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo Nunca instale este asiento de automóvil en uno de los siguientes lugares del vehículo: asientos del vehículo orientados hacia atrás o el costado orientado hacia atrás con una bolsa de aire delantera activada modo asiento elevado con un cinturón de seguridad del vehículo solamente para la falda
9 Información del vehículo 115 Términos del cinturón de seguridad del vehículo 9-D Cinturones de seguridad del vehículo Este asiento de automóvil se puede instalar usando un cinturón de seguridad del vehículo. Para lograrlo, necesitará cambiar el cinturón de seguridad al modo trabado para usar con asientos de automóvil. En los cinturones de seguridad de algunos vehículos, esto se logra con la placa de seguridad; en los cinturones de seguridad de otros vehículos, se logra con el retractor. Retractor Un dispositivo que enrolla el cinturón de seguridad del vehículo que no se usa. A menudo está oculto en el interior de paneles de las paredes del vehículo o en el respaldo del vehículo. Placa de seguridad El extremo macho de un cinturón de seguridad con la lengüeta plateada. Recodo del asiento El lugar donde se unen el asiento y el respaldo. Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del cinturón de seguridad del vehículo
9 Información del vehículo 116 Hay dos tipos diferentes de cinturones de seguridad del vehículo que se pueden usar con este asiento de automóvil: Cinturón para la falda solamente Dos puntos de conexión. SOLAMENTE se puede usar en el modo arnés. Los siguientes tipos de cinturones de seguridad del vehículo NO se pueden usar con seguridad con este asiento de automóvil: Cinturón para la falda con cinturón motorizado para el hombro Cinturón para la falda o cinturón de seguridad del vehículo para el hombro montado en la puerta Cinturones adelante del recodo del asiento Cinturón de seguridad para la falda y el hombro Tres puntos de conexión. Se puede usar en todos los modos de uso del asiento de automóvil. Identificación del tipo de su cinturón de seguridad
9 Información del vehículo 117 94 Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener información específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo. Hay tres tipos de retractores: ELR (Retractor con trabado de emergencia), ALR (retractor con trabado automático), y Mixto (pasar de ELR a ALR). Para determinar su tipo de retractor, use estos pasos:
9 Información del vehículo 118 95 Cómo trabar el cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro Placa de seguridad deslizante y retractor Mixto Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil. Cuando instala su asiento de automóvil, pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada del cinturón y trábelo. Tire lentamente el cinturón de seguridad para el hombro todo lo posible para pasarlo al modo trabado. Luego, a medida que tira el cinturón de seguridad del vehículo para ajustarlo, ponga el resto de la cinta en el retractor. Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada (2.5 cm).
9 Información del vehículo 119 Nota: Con el cinturón de seguridad del vehículo en este modo trabado, toda la tensión está arriba en el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro. Esto podría comenzar a inclinar el asiento de automóvil hacia el costado cuando orientado hacia atrás. Si ocurre, use una presilla de seguridad en lugar de este movimiento del retractor. Consulte la sección Placa de seguridad deslizante y retractor ELR. Nota: Cuando usa la traba, no necesita cambiar el retractor. La traba sujeta el cinturón de seguridad.
9 Información del vehículo 120 Placa de seguridad y retractor ELR Una placa de seguridad que mantiene tenso el cinturón para la falda después de que fue ajustado; contiene una barra de metal en la parte de abajo del herraje que “traba” el cinturón en posición. Cuando instala su asiento de automóvil, pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada del cinturón y trábelo. Entonces, tire hacia arriba del cinturón de seguridad del vehículo para el hombro para que el cinturón para la falda se tense alrededor del asiento de automóvil. Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada (2.5 cm). Nota: Cuando usa la traba, no necesita cambiar el retractor. La traba sujeta el cinturón de seguridad.
9 Información del vehículo 121 Placa de seguridad deslizante y retractor ALR Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil. Tire lentamente el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro todo lo posible hacia afuera. Pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada del cinturón y trábelo. Luego, a medida que tira el cinturón de seguridad del vehículo para ajustarlo, ponga el resto de la cinta en el retractor. Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada (2.5 cm).
9 Información del vehículo 122 Locking Clip 1” (2.5 cm) Placa de seguridad deslizante y retractor ELR Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil. Con este retractor, necesitará usar la presilla de seguridad para trabar el cinturón de seguridad del vehículo. Para obtener una Presilla de seguridad Ponte en linea en gracobaby.com o llame al 1-800-345-4109 Pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada del cinturón y trábelo. Ajuste apretadamente el cinturón de seguridad del vehículo. Mientras empuja el asiento hacia abajo, apriete las dos correas juntas detrás de la lengua de la hebilla. Destrabe el cinturón sin permitir que se mueva. Sujete la presilla de seguridad a los cinturones para el hombro y para la falda como se indica. Vuelva a poner el cinturón en la hebilla. Verifique que el cinturón para la falda no se mueve tirando con fuerza. Si el cinturón se afloja o se alarga, repita el procedimiento. Nota: Cuando usa la traba, no necesita cambiar la presilla de seguridad. La traba sujeta el cinturón de seguridad.
9 Información del vehículo 123 Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener información específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo. Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada (2.5 cm). Placa de seguridad y sin retractor Cuando instala su asiento de automóvil, pase el cinturón de seguridad para la falda por la vía apropiada del cinturón y trábelo. Entonces, tire hacia arriba de la punta del cinturón para que el cinturón para la falda se tense alrededor del asiento de automóvil. Placa de seguridad cosida y ALR Tire lentamente el cinturón para la falda todo lo posible hacia afuera. Pase el cinturón de seguridad para la falda por la vía apropiada del cinturón y trábelo. Luego, tire el cinturón de seguridad para la falda apretadamente mientras pone todo el resto en el retractor. Instalación del cinturón para la falda – NO usar en el modo asiento elevado
9 Información del vehículo 124 Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de lavado. Almohadilla del apoyacabeza Limpie con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua fresca. De ser necesario, se puede sacar la almohadilla para limpiarla. Para sacarla, destrabe la almohadilla del apoyacabeza del armazón de plástico. Destrabe las dos correas elásticas de la parte trasera del apoyacabeza y saque la almohadilla. Deslice los nudos de retención elásticos fuera de las guías de los cinturones. 10-A Limpieza de la almohadilla del asiento
10 Cuidado y limpieza 125 Lave la almohadilla a máquina en agua fría en el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE
Blanqueador.
Invierta los pasos para volver a colocar la almohadilla en el apoyacabeza. Almohadilla del asiento Límpiela con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua fresca. De ser necesario, se puede sacar la funda para limpiarla. Podría ser necesario desinstalar el asiento de automóvil para sacar la almohadilla. Destrabe la almohadilla de la base de la almohadilla del costado. Destrabe las correas elásticas en la vía del cinturón orientada hacia atrás. Tire las almohadillas de los apoyabrazos por arriba de los apoyavasos. Saque los retenes delanteros tirando el extremo de adelante de la almohadilla lejos del asiento. Saque los retenes de la almohadilla antes de lavarla a máquina. Lave la almohadilla a máquina en agua fría en el ciclo delicado y séquela al aire. NO USEBlanqueador.
Invierta los pasos para volver a colocar la almohadilla en el armazón.10 Cuidado y limpieza 126 Recline el asiento de automóvil y busque el retén de metal. Gire el retén de metal hacia arriba por el armazón y la almohadilla. Desde adelante, tire la hebilla de la entrepierna hacia afuera. Para limpiar la hebilla, póngala en una taza de agua tibia y agite suavemente la hebilla. Oprima el botón rojo varias veces mientras está en el agua.
No Sumerja La Correa De La Hebilla.
No Use Jabones, Detergentes De Uso
DOMÉSTICO ni LUBRICANTES. Elimine el exceso de agua agitándolo y deje secar al aire. Repita los pasos lo necesario hasta que se trabe con un clic. Vuelva a poner la hebilla en la misma ranura de donde la sacó. Tire de la hebilla de la entrepierna para asegurarse de que esté bien sujetada. 10-B Limpieza de la correa de la hebilla ¡ADVERTENCIA! Inspeccione y limpie la hebilla de vez en cuando para eliminar cualquier objeto o desecho que pudiera prevenir que se trabe.10 Cuidado y limpieza 127 Lave la superficie solamente con un jabón suave y un paño mojado. NO SUMERJA LAS CORREAS DEL ARNÉS o LA CORREA DEL LATCH EN AGUA. Hacerlo podría debilitar las correas. Si las correas del arnés o cinturón del LATCH están deshilachados o muy sucios, comuníquese con servicio al cliente en www.gracobaby.com o al 1-800-345-4109. 10-C Limpieza del arnés y de las correas del LATCH 10-D Limpiar el panel del extensor Use jabón leve y agua solamente para limpiar el panel del extensor. NO USE BLANQUEADOR ni otros productos químicos. Evite derramar bebidas sobre el extensor..