Ask AI
— answers from the official manualAnswers from the official manual.
Common questions
Common Questions
19 totalHow do I turn on the RP-N12 Range Extender?
Place the RP-N12 near your Router/AP and plug it into a power outlet. Wait for one (1) minute until the Wi-Fi LED starts to blink, which indicates the device is powered on and ready for setup.
What does the Wi-Fi LED color indicate?
Green indicates the RP-N12 provides the best Wi-Fi extender performance, red indicates poor Wi-Fi extender performance, and off means the RP-N12 is not connected to a router/AP.
How do I reset the RP-N12 to factory defaults?
Using a pin, press the RESET button for about two (2) seconds. Wait for about five (5) seconds until the Wi-Fi LED flashes red, which indicates the device has been reset to factory defaults.
What should I do if my router does not support WPS?
You can use Option A (connecting through GUI) to set up RP-N12.
Why doesn't the Wi-Fi LED light up after completing the WPS setup method?
You may have entered the wrong router SSID and password. Reset your RP-N12, double check your router SSID/password, and set up the RP-N12 again.
What is the default login username and password for the web interface?
The default login name and password are both admin/admin. You can enter these credentials when accessing the Range Extender at http://repeater.asus.com.
Show 13 more questions
Why can't I see the login page after entering http://repeater.asus.com in the browser?
What should I do if I entered the wrong WEP security key on the extender?
Where should I place the RP-N12 for optimal performance?
What happens to the network name after successfully connecting with WPS?
How do I reset the RP-N12?
Why does the Wi-Fi LED not light up after completing option B?
How do I access the web GUI for configuring settings?
Why can't I connect an additional Wi-FI device to the extender network?
How do I move the range extender after setup?
Why does my signal indicator show poor Wi-Fi extend performance?
How do I connect the range extender using WPS?
How can I ensure interference is minimized?
What happens if I enter incorrect WEP passphrase during setup?
Full Manual
204 pages
Quick Start Guide
Rp-N12
Wireless-N300 Range Extender U13212/ Second Edition / July 2017 u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 1 2017/7/11 17:39:352 English......................................................................................................................................................................................................................................................................................4 Български.............................................................................................................................................................................................................................................................................15 Hrvatski..................................................................................................................................................................................................................................................................................18 Čeština....................................................................................................................................................................................................................................................................................25 Dansk......................................................................................................................................................................................................................................................................................32 Nederlands...........................................................................................................................................................................................................................................................................39 Eesti.........................................................................................................................................................................................................................................................................................46 Suomi......................................................................................................................................................................................................................................................................................53 Français..................................................................................................................................................................................................................................................................................60 Deutsch..................................................................................................................................................................................................................................................................................67 Ελληνικά.................................................................................................................................................................................................................................................................................74 Magyar...................................................................................................................................................................................................................................................................................81 Italiano...................................................................................................................................................................................................................................................................................88 Latviski...................................................................................................................................................................................................................................................................................95 Lietuvių............................................................................................................................................................................................................................................................................... 102 Norsk.................................................................................................................................................................................................................................................................................... 109 Português........................................................................................................................................................................................................................................................................... 116 Polski.................................................................................................................................................................................................................................................................................... 123 Русский............................................................................................................................................................................................................................................................................... 130 Română............................................................................................................................................................................................................................................................................... 137 Srpski................................................................................................................................................................................................................................................................................... 144 Slovensky........................................................................................................................................................................................................................................................................... 151 Slovenščina........................................................................................................................................................................................................................................................................ 158 Español................................................................................................................................................................................................................................................................................ 165 Svenska............................................................................................................................................................................................................................................................................... 172 Türkçe.................................................................................................................................................................................................................................................................................. 179 Українська......................................................................................................................................................................................................................................................................... 186 Table of contents u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 2 2017/7/11 17:39:35
3
Podrobnější informace viz uživatelská příručka na podpůrném disku CD.
English 4 Package contents Range Extender
Quick Start Guide Warrenty Card NOTE: If any of the items is damaged or missing, please contact your retailer. A quick look 1) Reset button 2) Power On/Off button 3) WPS button 4) Ethernet port 5) Power LED
On: RP-N12 is on.
Off: RP-N12 is off. 6) Ethernet LED
On: Device is connected to the Ethernet port.
Off: Device is not connect ed to the Ethernet port. 7) Wi-Fi LED
Green: RP-N12 provides the best Wi-Fi extender performance.
Red: RP-N12 provides poor Wi-Fi extender performance.
Off: RP-N12 is not connected to a router/AP. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 4 2017/7/11 17:39:38
English 5 Turning the Range Extender on
English 6
Existing Wi-Fi network name: existing NetworkName
New Extender network name: existing NetworkName_RPT
To connect an additional Wi-Fi device to your Extender net work, use the same network password as that of your existing wireless router. NOTE: The Range Extender’s wireless network name (SSID) changes to your existing Wi-Fi network name, ending with _RPT and shares your router/AP’s Wireless Password. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 6 2017/7/11 17:39:39
English 7 Move the Range Extender When the connection is complete, locate the Range Extender between the router/AP and the wireless device to get better performance. After placing your RP-N12 in an ideal location, RP-N12 connects to your router/AP in about one (1) minute. Signal Indicator
Notes:
Important!
English 8 Frequently Asked Questions Q1: What should I do if my router does not support WPS?
English 9 Q6: I cannot access the web GUI to configure the RP-N12 settings.
English 10 Mac 10.5.8 A. Disable the proxy server, if enabled.
(Http).
11 Български Бърз преглед 1) Бутон за нулиране 2) Бутон за включване/ изключване 3) WPS бутон 4) Ethernet порт 5) LED индикатор на захранването
Включено: RP-N12 е включен.
Изключено: RP-N12 е изключен. 6) Ethernet LED индикатор
Включено: Устройството е свързано към Ethernet порт.
Изключено: Устройството не е свързано към Ethernet порт. 7) Wi-Fi LED индикатор
Зелено: RP-N12 е с най-добрата производителност на Wi-Fi разширител на обхват.
Червено: RP- N12 е с лоша производителност на Wi-Fi разширител на обхват.
Изключено: RP- N12 не е свързан към рутер/точка за достъп. Съдържание на пакета RРазширител на обхвата
Ръководство за бърз старт Гаранционна карта ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 11 2017/7/11 17:39:41
12 Български Включване на разширителя на обхват
13 Български
Съществуващо име на Wi-Fi мрежа: съществ. Networ kName (Име на мрежа)
Ново име на разширена 2.4GHz мрежа: съществ. Net workName_RPT
За да свържете допълнително Wi-Fi устройство към Вашата разширена мрежа, използвайте същата мрежова парола, като тази на съществуващия безжичен рутер.
14 Български Преместете разширителя на обхват Когато свързването завърши, поставете разширителя на обхват между рутера/точката за достъп и безжичното устройство за по-добри резултати. След като поставите RP-N12 в идеално положение, RP-N12 се свързва към Вашия рутер/точка за достъп в рамките на една (1) минута. Индикатори на сигнала
Забележки:
Важно!
15 Български Frequently Asked Questions В1: Какво да направя, ако моят рутер не поддържа WPS? • Можете да използвате Опция А за настройка на RP-N12. В2: Защо Wi-Fi LED индикаторът не светва след завършване на метод 2? • Възможно е да сте въвели грешни SSID и парола на рутера. Нулирайте RP-N12, проверете SSID/паролата на рутера и конфигурирайте RP-N12 отново. В3: Защо не мога да видя страницата за влизане след като въведа http://repeater.asus.com в браузъра? • Уверете се, че Вашият компютър е свързан към разширителя за обхват и конфигурирайте своя компютър Получавай автоматично IP адрес. В4: Защитата на моя рутер е WEP, но въведох грешна парола или ключ за сигурност в разширителя. Вече нямам достъп до разширителя. Какво да правя? • Разширителят на обхват не може да провери дали WEP паролата е вярна или не. Ако е сгрешена паролата, Вашето безжично устройство не може да получи правилния IP адрес от разширителя на обхват. Върнете фабричните настройки на разширителя на обхват, за да получите IP адреса. В5: Как да нулирам RP-N12? • Използвайте карфица, натиснете бутона RESET в продължение на две (2) секунди. Изчакайте около пет (5) секунди докато Wi-Fi LED индикаторът не започне да мига червено. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 15 2017/7/11 17:39:42
16 Български В6: Не мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирам настройките на безжичния рутер.
17 Български Mac 10.5.8 А. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран.
Hrvatski 18 Sadržaj pakiranja Proširivač raspona
Vodič za brzi početak rada Jamstvena kartica NAPOMENA: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču. Brzi pregled 1) Gumb za resetiranje 2) Gumb za Uključivanje/ isključivanje 3) WPS gumb 4) Ethernet priključak 5) LED napajanja
Uključeno: RP-N12 je uključen.
Isključeno: RP-N12 je isključen. 6) LED za Ethernet
Uključeno: Uređaj je spojen na Ethernet priključak.
Isključeno: Uređaj nije spojen na Ethernet priključak. 7) LED za Wi-Fi
Zeleno: RP-N12 pruža najbolje performanse proširivača Wi-Fi opsega.
Crveno: RP-N12 pruža loše performanse proširivača Wi-Fi opsega.
Isključeno: RP- N12 nije spojen na usmjernik/ pristupnu točku. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 18 2017/7/11 17:39:43
Hrvatski 19 Uključivanje proširivača opsega
Hrvatski 20
Wps.
Naziv postojeće Wi-Fi mreže: postojeći NetworkName
Naziv nove mreže Proširivača 2,4 GHz: postojeći NetworkName_RPT
Za spajanje dodanog Wi-Fi uređaja na proširenu mrežu, koristite istu lozinku mreže kao i za postojeći bežični usmjerivač.
Hrvatski 21 Premjestite Proširivač opsega Kada povezivanje završi, postavite Proširivač opsega između usmjerivača/pristupne točke i bežičnog uređaja radi boljih performansi. Nakon postavljanja uređaja RP-N12 na idealnu lokaciju, RP-N12 se spaja na usmjerivač/pristupnu točku u roku od jedne (1) minute. Indikatori signala
Napomene:
Važno!
Hrvatski 22 Često postavljana pitanja (ČPP) P1: Što da učinim ako usmjerivač ne podržava WPS? • Možete koristiti Option A (opcija A) za postavljanje uređaja RP-N12. P2: Zašto se LED za Wi-Fi ne uključuje nakon dovršavanja druge metode? • Možda ste unijeli pogrešan SSID ili lozinku usmjerivača. Resetirajte RP-N12, još jednom provjerite SSID/lozinku usmjerivača i pon ovno postavite RP-N12. P3 Zašto ne mogu vidjeti stranicu za prijavu nakon unosa http://repeater.asus.com u preglednik? • Pobrinite se da računalo bude spojeno samo na mrežu za proširenje i postavite na Automatski dohvati IP adresu. P4: Sigurnost usmjerivača je WEP i unesena je kriva lozinka ili sigurnosni ključ na proširivaču. Sada više ne mogu pristupiti Proširivaču. Što mogu učiniti? • Proširivač opsega ne može provjeriti je li WEP lozinka ispravna ili ne. Ako se unese pogrešna lozinka, bežični uređaj ne može dobiti točnu IP adresu sa Proširivača opsega. Molimo vratite Proširivač opsega na tvorničke postavke za dobivanje IP adrese. P5: Kako resetirati RP-N12? • Šiljatim predmetom pritisnite gumb RESET na približno dvije (2) sekunde. Pričekajte približno pet (5) sekundi dok LED za Wi-Fi zatrepće crveno. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 22 2017/7/11 17:39:44
Hrvatski 23 P6: Ne mogu pristupiti na web grafičko sučelje (GUI) radi konfiguracije postavki za RP-AC52.
Hrvatski 24 Mac 10.5.8 A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen.
(Http).
Čeština 25 Obsah krabice Prodlužovač Dosahu
Stručná příručka Záruční karta POZNÁMKA: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce. Rychlý přehled 1) Resetovací tlačítko 2) Vypínač 3) WPS tlačítko 4) Port Ethernet 5) LED indikátor napájení
Svítí: RP-N12 je zapnut.
Nesvítí: RP-N12 je vypnut. 6) LED indikátor Ethernet
Svítí: K portu Ethernet je připojeno zařízení.
Nesvítí: K portu Ethernet není připojeno zařízení. 7) LED indikátor Wi-Fi
Zelená: RP-N12 nabízí ten nejlepší výkon rozšíření dosahu Wi-Fi.
Červená: RP-N12 nabízí zhoršený výkon rozšíření dosahu Wi-Fi.
Nesvítí: RP-N12 není připojen ke směrovači/AP. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 25 2017/7/11 17:39:45
Čeština 26 Zapnutí prodlužovače dosahu
Čeština 27
Stávající název sítě Wi-Fi: stávající NetworkName
Nový síťový název prodlužovače dosahu 2,4 GHz: stávající NetworkName_RPT
Chcete-li k síti prodlužovače připojit další zařízení Wi- Fi, použijte stejný název sítě stávajícího bezdrátového směrovače.
Ap.
u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 27 2017/7/11 17:39:46Čeština 28 Přemístěte prodlužovač dosahu Po dokončení připojení umístěte prodlužovač dosahu mezi směrovač a bezdrátové zařízení, abyste dosáhli optimálního výkonu. Poté, co RP-N12 umístíte na ideální místo, se RP-N12 přibližně jednu (1) minutu připojuje k vašemu směrovači/AP. Systémové indikátory
Poznámky:
Důležité!
Čeština 29 Odstraňování problémů Ot.1: Co mám dělat, pokud můj směrovač nepodporuje WPS? • Můžete RP-N12 připravit k použití Volbou A. Ot.2: Proč se po dokončení Postupu 2 nerozsvítí LED kontrolka Wi-Fi? • Možná jste nezadali správné SSID a heslo sítě směrovače. Resetujte RP-N12, překontrolujte SSID/heslo směrovače a znovu nastavte
Rp-N12.
Ot.3: Proč po zadání adresy http://repeater.asus.com do prohlížeče nevidím přihlašovací stránku? • Zajistěte, aby byl počítač připojen pouze k síti rozšiřovače dosahu, a nastavte počítač na volbu Získat adresu IP automaticky. Ot.4: Směrovač používá zabezpečení WEP a v prodlužovači bylo zadáno nesprávné přístupové heslo nebo bezpečnostní klíč. Nyní nelze přistupovat k prodlužovači. Jak postupovat? • Prodlužovač dosahu nedokáže zkontrolovat, zda je přístupové heslo WEP správné či nikoli. V případě zadání nesprávného přístupového hesla vaše bezdrátové zařízení nemůže získat správnou adresu IP z prodlužovače dosahu. Obnovte výchozí tovární nastavení prodlužovače dosahu pro získání adresy IP. Ot.5: Jak resetovat RP-N12? • Narovnanou kancelářskou sponkou na přibližně dvě (2) sekundy stiskněte tlačítko RESET. Vyčkejte přibližně pět (5) sekund, až LED kontrolka Wi-Fi blikne červeně. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 29 2017/7/11 17:39:46Čeština 30 Ot.6: Nelze přistupovat k webovému grafickému uživatelskému rozhraní (GUI) a konfigurovat nastavení bezdrátového směrovače.
Čeština 31 Mac 10.5.8 A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován.
Ip.
Dansk 32 Pakkens indhold Netværksforlænger
Kvikstartguide Garantibevis BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget. En hurtig oversigt 1) Nulstillingsknap 2) Tænd/sluk-knap 3) WPS knap 4) Ethernet-porten 5) Strømindikator
Lyser: RP-N12 er tændt.
Lyser ikke: RP-N12 er slukket. 6) Ethernet-indikator
Lyser: Enheden er sluttet til Ethernet-porten.
Lyser ikke: Enheden ikke er sluttet til Ethernet- porten. 7) Wi-Fi-indikatoren
Grøn: RP-N12 giver den bedste Wi-Fi-udvidelse.
Rød: RP-N12 giver en dårlig Wi-Fi- udvidelse.
Lyser ikke: RP- N12 ikke er sluttet en router/AP. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 32 2017/7/11 17:39:48
Dansk 33 Sådan tændes netværksforlængeren
Dansk 34
Det eksisterende Wi-Fi-netværksnavn: eksisterende NetværksNavn
Nyt forlænger 2,4 GHz netværksnavn: eksisterende NetværksNavn_RPT Anvend samme netværksadgangskode som til den eksisterende trådløse router for at tilslutte yderligere Wi-Fi-udstyr til forlængernetværket.
Dansk 35 Flyt netværksforlængeren Når forbindelsen er oprettet, skal du finde din Range Extender mellem din router/AP og den trådløse enhed. for at få en bedre ydeevne. Når din RP-N12 er stillet på et optimalt sted, opretter den en forbindelse til din router/AP efter ca. ét (1) minut. Signalindikatorer
Bemærkninger:
Vigtigt !
Dansk 36 Fejlfinding SP1: Hvad skal jeg gøre, hvis min router ikke understøtter WPS?
Dansk 37 SP 6: Jeg kan ikke få adgang til den grafiske brugergrænseflade på nettet, hvor jeg skal konfigurere indstillingerne til den trådløse router.
Lan).
Dansk 38 Mac 10.5.8 A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.
(Https).
Nederlands 39 Inhoud verpakking Range Extender
Beknopte handleiding Voetstuk OPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Een snel overzicht 1) Reset-knop 2) Knop voeding aan/uit 3) WPS-knop 4) Ethernetpoort 5) Voedings-LED
Aan: RP-N12 is aan.
Uit: RP-N12 is uit. 6) Ethernet-LED
Aan: apparaat is aangeslo ten op de Ethernet-poort.
Uit: apparaat is niet aangesloten op de Ether net-poort. 7) Wifi-LED
Groen: RP-N12 biedt de beste prestaties van een wifi-extender.
Rood: RP-N12 biedt zwakke prestaties van een wifi-extender.
Uit: RP-N12 is niet aangesloten op een router/AP. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 39 2017/7/11 17:39:50
Nederlands 40 De Range Extender inschakelen
Nederlands 41
Bestaande Wifi-netwerknaam: bestaande NetworkName
Nieuwe naam Extender 2.4GHz-netwerk: bestaande Net workName_RPT
Om een extra wifi-apparaat te verbinden met uw Extend er-netwerk, gebruikt u hetzelfde netwerkwachtwoord als dat van uw bestaande draadloze router.
Nederlands 42 De Range Extender verplaatsen Wanneer de verbinding is voltooid, plaatst u de Range Extender tussen de router/AP en het draadloos apparaat voor betere prestaties. Nadat u uw RP-N12 op een ideale locatie hebt geplaatst, maakt de RP-N12 binnen ongeveer één (1) minuut verbinding met uw router/AP. Signaalindicators
Opmerkingen:
Belangrijk!
Nederlands 43 Problemen oplossen V1: Wat moet ik doen als mijn router geen WPS ondersteunt?
Nederlands 44 Q6: Ik krijg geen toegang tot de grafische webgebruikersinterface voor het configureren van de instellingen van de draadloze router.
Nederlands 45 Mac 10.5.8 A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.
46 Eesti 1) Lähtestusnupp 2) Toitenupp 3) WPS nupp 4) Etherneti porti. 5) Toite LED indikaator
Sees: RP-N12 on sees.
Väljas: RP-N12 on väljas. 6) Etherneti LED indikaator
Sees: seade on ühendatud Etherneti porti.
Väljas: seade ei ole ühendatud Etherneti porti. 7) Wi-Fi LED indikaator
Roheline: RP-N12 tagab Wi-Fi leviala laiendaja parima jõudluse.
Punane: RP-N12 ei taga Wi-Fi leviala laiendaja piisavat jõudlust.
Väljas: RP-N12 ei ole ühendatud ruuteri/AP-ga. Pakendi sisu Leviala laiendaja
Lühijuhend Garantiikaart MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust jaemüüjaga. Kiire pilguheit u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 46 2017/7/11 17:39:52
47 Eesti Lülitage leviala laiendaja (Range Extender) sisse
48 Eesti Variant B: Funktsiooni WPS (WiFi Protected Setup) kasutamine
Olemasolev WiFi-võrgu nimi: olemasolev võrgunimi (Net workName)
Extenderi võrgu uus nimi: olemasolev NetworkName_RPT
Täiendava WiFi-seadme lisamiseks Extenderi võrku kasutage sama võrguparooli, mida kasutasite olemasoleval traadita ruuteril.
49 Eesti Liigutage leviala laiendajat Kui ühenduse loomine on lõpule viidud, tehke kindlaks leviala laiendaja asukoht ruuteri/AP ja traadita võrgu vahel, et parandada jõudlust. Pärast seadme RP-N12 paigutamist ideaalsesse asukohta ühendab RP-N12 teie ruuteri/AP ligikaudu ühe (1) minuti jooksul. Signaali indikaatorid
Märkused:
Oluline!
50 Eesti Tõrkeotsing K1: Mis ma peaksin tegema, kui minu ruuter ei toeta WPS-i? • Saate kasutada varianti A, et häälestada RP-N12. K2: Miks ei hakka pärast meetodi nr kaks rakendamist põlema Wi-Fi LED indikaator? • Võimalik, et ruuteri SSID või parool, mille sisestasite, on vale. Lähtestage RP-N12, kontrollige mitme kordselt ruuteri SSID-i/parooli ja häälestage RP-N12 uuesti. K3: Miks ma ei näe sisselogimislehte pärast seda, kui olen sisestanud brauseri aadressireal URL-i http://repeater.asus.com? • Veenduge, et teie arvuti on ühendatud ainult leviala laiendaja võrku ja seadke arvuti sättele Hangi IP-aadress automaatselt. K4: Minu ruuter kasutab WEP võrguturvameetodit ja ma sisestasin leviala laiendajasse vale parooli või turvavõtme. Nüüd ei saa ma enam juurdepääsu leviala laiendajale. Mida peaksin tegema? • Leviala laiendaja ei saa kontrollida, kas WEP parool on õige või mitte. Kui sisestatud parool on vale, siis teie traadita seade ei saa leviala laiendajalt õiget IP-aadressi. Lähtestage leviala laiendaja tehase vaikesätetele, et IP-aadress tagasi saada. K5: Kuidas lähtestada seadet RP-N12?
51 Eesti K6: I cannot access the web GUI to configure the RP-N12 settings.
52 Eesti Mac 10.5.8 A. Disable the proxy server, if enabled.
(Http).
Français 53 Contenu de la boîte Répéteur
Guide de démarrage rapide Carte de garantie REMARQUE : Contactez votre revendeur si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Aperçu rapide 1) Bouton de réinitialisation 2) Bouton Marche/Arrêt 3) Bouton WPS 4) Port Ethernet 5) Témoin d’alimentation
Allumé : RP-N12 prêt.
Éteint : RP-N12 éteint. 6) Témoin Ethernet
Allumé : appareil connecté à un réseau Ethernet.
Éteint : appareil non connecté à un réseau Ethernet. 7) Témoin Wi-Fi
Vert : signal sans optimal.
Rouge : mauvais signal sans fil.
Éteint : appareil non connecté à un routeur ou point d’accès. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 53 2017/7/11 17:39:56
Français 54 Allumer le répéteur
Français 55
Wps..
Nom (SSID) du réseau sans fil Wi-Fi existant : “mon réseau Wi-Fi”
Nouveau nom (SSID) du réseau sans fil : “mon réseau Wi- Fi_RPT”
Pour connecter un appareil sans fil additionnel au réseau du répéteur, utilisez le même mot de passe que celui normalement utilisé lors de la connexion au routeur. REMARQUE : Le nom de réseau (SSID) du répéteur est modifié pour partager le même nom que celui de votre réseau sans fil existant suivi du suffixe _RPT et partage le mot de passe de votre routeur ou point d’accès sans fil. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 55 2017/7/11 17:39:57
Français 56 Déplacement du répéteur Une fois la connexion établie, placez le répéteur entre le routeur / point d’accès sans fil et les appareils connectés pour obtenir de meilleures performances. Après avoir placé le répéteur dans un emplacement idéal, celui-ci se connecte à votre routeur ou point d’accès sans fil en environ 1 minute. Indicateur de puissance du signal
Remarques :
Important !
Français 57 Foire aux questions Q1: Que faire si mon routeur ou point d’accès sans fil ne supporte pas la fonction WPS ?
Français 58 Q6: Je ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de configuration Web pour régler les paramètres de mon RP-AC52.
Français 59 Mac 10.5.8 A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
Suomi 60 Alueen laajennin
Pikaopas Takuukortti 1) Palautuspainike 2) Virta Päälle/Pois -painike 3) WPS-painike 4) Ethernet-portti 5) Virran LED-valo
Palaa: RP-N12 on päällä.
Pois päältä: RP-N12 on pois päältä. 6) Ethernet-LED
Palaa: Laite on liitetty Ethernet-porttiin.
Pois päältä: Laitetta ei ole liitetty Ethernet-porttiin. 7) Wi-Fi-LED
Vihreä: RP-N12 tarjoaa parhaan Wi-Fi-laajen ninsuorituskyvyn.
Punainen: RP-N12 tar joaa heikon Wi-Fi-laa jenninsuorituskyvyn.
Pois päältä: RP-N12:ta ei ole liitetty reititti meen/tukiasemaan. Contenu de la boîte HUOMAUTUS: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään. Pikasilmäys u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 60 2017/7/11 17:39:58
Suomi 61 Alueen laajentimen käynnistäminen
Suomi 62 Vaihtoehto B: WPS:n käyttö (Wi-Fi-suojattu asetus)
Olemassa oleva Wi-Fi-verkkonimi: olemassa oleva Verk konimi
Uusi laajentimen 2,4 GHzin verkkonimi: olemassa oleva Verkkonimi_RPT
Käytä lisä-Wi-Fi-laitteiden laajentimen verkkoon liittämiseen samaa verkkosalasanaa kuin olemassa olevassa langattomas sa reitittimessä.
Suomi 63 Siirrä alueen laajenninta Kun yhteys on muodostettu, sijoita alueen laajennin reitittimen/ tukiaseman ja langattoman laitteen väliin saadaksesi paremman suorituskyvyn. Sijoitettuasi RP-N12:sta ihanteelliseen sijaintiin, RP- N12 muodostaa yhteyden reitittimeen/tukiasemaan noin yhden (1) minuutin kuluessa. Signaalien merkkivalot
Huomautuksia:
Tärkeää!
Suomi 64 Vianmääritys K1: Mitä minun pitää tehdä, jos reitittimeni ei tue WPS:ää?
Suomi 65 K6: En voi käyttää graafista web-käyttöliittymää langattoman reitittimen asetusten määrittämiseen.
Suomi 66 Mac 10.5.8 A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.
Deutsch 67 Verpackungsinhalt Reichweitenverstärker Schnellstartanleitung Garantiekarte HINWEIS: Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. Schnelleinstieg 1) Reset-Taste 2) Ein-/Austaste 3) WPS-Taste 4) Ethernet-Anschluss 5) Betriebsanzeige-LED
Ein: RP-N12 ist eingeschaltet.
Aus: RP-N12 ist abgeschaltet. 6) Ethernet-LED
Ein: Ethernet-Port ist mit einem Gerät verbunden.
Aus: Kein Gerät am Ethernet-Port angeschlossen. 7) Wi-Fi-LED
Grün: RP-N12 sorgt für eine optimale Wi-Fi-Abdeck ungserweiterung.
Rot: RP-N12 liefert eine schwache Wi-Fi-Abdeck ungserweiterung.
Aus: RP-N12 ist mit keinem Router/AP verbunden. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 67 2017/7/11 17:40:01
Deutsch 68 Reichweitenverstärker einschalten
Deutsch 69
Existing Wi-Fi network name: existing NetworkName
New Extender network name: existing NetworkName_RPT
Wenn Sie ein weiteres WLAN-Gerät mit Ihrem erweiterten Netzwerk verbinden möchten, verwenden Sie das Netzwerkkennwort Ihres bereits vorhandenen WLAN-Routers. HINWEIS: Der Wi-Fi-Netzwerkname (die SSID) des Reichweitenverstärkers wechselt zum Namen Ihres bereits bestehenden Wi-Fi-Netzwerks, ergänzt um den Zusatz _RPT. Zum Anmelden nutzen Sie das Wi-Fi-Kennwort Ihres Routers/
Aps.
u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 69 2017/7/11 17:40:01Deutsch 70 Reichweitenverstärker versetzen Nach dem Verbindungsaufbau stellen Sie den Reichweitenverstärker möglichst auf halber Strecke zwischen Router/AP und dem gewünschten kabellosen Gerät auf; wählen Sie eine möglichst hohe Position. So erzielen Sie gewöhnlich die bestmögliche Reichweite. Nachdem Ihr RP-N12 an einer geeigneten Stelle aufgestellt wurde, verbindet er sich in etwa einer Minute mit Ihrem Router/AP. Signalanzeigen
Hinweise:
Wichtig!
Deutsch 71 FAQ (Häufig gestellte Fragen) F1: Was kann ich tun, wenn mein Router kein WPS unterstützt?
Büroklammer) gedrückt. Warten Sie etwa 5 Sekunden ab, bis die Wi-Fi-LED rot blinkt. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 71 2017/7/11 17:40:02
Deutsch 72 F5: Ich kann nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des RP-AC52 zu konfigurieren.
Deutsch 73 Mac 10.5.8 A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls aktiviert).
(Http).
Dhcp.
Ελληνικά 74 επιτοιχίας σύνδεσης
Οδηγός Γρήγορης Έναρξης κάρτα εγγύησης 1) Κουμπί επαναφοράς 2) Πλήκτρο τροφοδοσίας On/ Off (Ενεργ./Απενεργ.) 3) WPS κουμπί 4) Θύρα Ethernet 5) Λυχνία LED τροφοδοσίας
Αναμμένη: To RP-N12 είναι ενεργοποιημένο.
Σβηστή: To RP-N12 είναι απενεργοποιημένο. 6) Λυχνία LED Ethernet
Αναμμένη: Η συσκευή είναι συνδεδεμένη στη θύρα Ethernet.
Σβηστή: Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στη θύρα Ethernet. 7) Λυχνία LED ένδειξης Wi-Fi
Πράσινο: Το RP-N12 παρέχει την καλύτερη δυνατή επίδοση επέκτασης Wi-Fi.
Κόκκινο: Το RP-N12 παρέχει την χειρότερη δυνατή επίδοση επέκτασης Wi-Fi.
Σβηστή: Το RP- N12 δεν συνδέεται σε δρομολογητή/
Σπ.
ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Μια γρήγορη ματιά Περιεχόμενα συσκευασίας u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 74 2017/7/11 17:40:03Ελληνικά 75 Ενεργοποίηση της συσκευής επέκτασης
Ελληνικά 76
Τρέχον όνομα δικτύου Wi-Fi: τρέχον NetworkName
Νέο όνομα δικτύου 2.4 GHz με συσκευή επέκτασης εύρους: τρέχον NetworkName_RPT Για να συνδέσετε μια πρόσθετη συσκευή Wi-Fi στο δίκτυο της συσκευής επέκτασης εύρους, χρησιμοποιήστε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης δικτύου με τον τρέχοντα ασύρματο δρομολογητή. ΣΗΜΕIΩΣΗ: Το όνομα ασύρματου δικτύου (SSID) της συσκευής επέκτασης εύρους αλλάζει στο τρέχον όνομα δικτύου Wi-Fi, με την κατάληξη _RPT και μοιράζεται τον κωδικό πρόσβασης του ασύρματου δρομολογητή/ΣΠ.
Ελληνικά 77 Μετακίνηση της συσκευής επέκτασης εύρους Όταν η σύνδεση ολοκληρωθεί, τοποθετήστε τη συσκευή επέκτασης εύρους ανάμεσα στο δρομολογητή/ΣΠ και στην ασύρματη συσκευή για καλύτερη απόδοση. Αφού τοποθετήσετε το RP-N12 σε μια ιδανική τοποθεσία, το RP-N12 συνδέεται στο δρομολογητή/ΣΠ σε περίπου ένα (1) λεπτό. Ενδείξεις σήματος
Σημειωσεις:
Σημαντικο!
Ελληνικά 78 Αντιμετώπιση προβλημάτων EP1: Τι πρέπει να κάνω αν ο δρομολογητής μου δεν υποστηρίζει WPS;
Ελληνικά 79 ΕΡ5: Δεν μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή.
Ελληνικά 80 Mac 10.5.8 A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος.
Magyar 81 A csomag tartalma hatótávolság-növelő
Gyors üzembe helyezési útmutató Garanciajegy MEGJEGYZÉS: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Gyors áttekintés 1) Alaphelyzet gomb 2) Főkapcsoló gomb 3) WPS gomb 4) Ethernet aljzat 5) Táp LED
Be: az RP-N12 bekapcsolva.
Ki: az RP-N12 kikapcsolva. 6) Ethernet LED
Be: eszköz csatlakozik az Ethernet porthoz.
Ki: nem csatlakozik eszköz az Ethernet porthoz. 7) Wi-Fi LED
Zöld: az RP-N12 a legnagyobb Wi-Fi jelerősítési teljesítményt nyújtja.
Vörös: az RP- N12 gyenge Wi-Fi jelerősítési teljesítményt nyújt.
Ki: az RP-N12 nem csatlakozik routerhez/AP-hez. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 81 2017/7/11 17:40:06
Magyar 82 A hatótávolság-növelő bekapcsolása
Magyar 83
Meglévő Wi-Fi-hálózat neve: meglévő hálózatnév
Hatótávolság-növelő új hálózatának neve: meglévő NetworkName_RPT
Ha a hatótávolság-növelő hálózatához egy újabb Wi-Fi- eszközt szeretne csatlakoztatni, használja ugyanazt a hálózati jelszót, mint amelyet a meglévő vezeték nélküli útválasztóhoz használ. MEGJEGYZÉS: A jelerősítő vezeték nélküli hálózati neve (SSID) a Wi-Fi-hálózat meglévő nevére módosul, amely az _RPT végződéssel egészül ki és osztozik a router/AP vezeték nélküli jelszaván. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 83 2017/7/11 17:40:07
Magyar 84 A hatótávolság-növelő mozgatása Ha a csatlakozás létrejött, az optimális teljesítmény érdekében a router/AP és a vezeték nélküli eszköz között helyezze el a jelerősítőt. Miután az RP-N12 eszköz ideális helyen telepítette, az RP-N12 csatlakozik a routerhez/AP-hez körülbelül egy (1) perc múlva. Jelszintmérők
Megjegyzés:
Fontos!
Magyar 85 Hibaelhárítás K1: Mit tegyek, ha a routerem nem támogatja a WPS funkciót?
Magyar 86 K6: Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel konfigurálhatnám a vezeték nélküli router beállításait.
Magyar 87 Mac 10.5.8 A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van.
Italiano 88 Contenuto della confezione Range Extender
Guida rapida Certificato di garanzia NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante. Aspetto 1) Pulsante di reset 2) Pulsante di accensione/ spegnimento 3) Pulsante WPS 4) Porta Ethernet 5) LED alimentazione
On: RP-N12 acceso.
Off: RP-N12 spento. 6) LED Ethernet
On: Dispositivo collegato alla porta Ethernet.
Off: Nessun dispositivo collegato alla porta Ether net. 7) LED Wi-Fi
Verde: L'RP-N12 fornisce le migliori prestazioni Wi-Fi extender possibili.
Rosso: Rosso: L'RP-N12 fornisce prestazioni Wi-Fi extender scarse.
Off: L'RP-N12 non è connesso ad alcun router/AP. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 88 2017/7/11 17:40:08
Italiano 89 Accendere il range extender
Asus_Rpn12.
Italiano 90
Nome rete Wi-Fi esistente: NomeRete
Nome nuova rete estesa: NomeRete_RPT
Per connettere un altro dispositivo Wi-Fi alla vostra rete estesa usate la stessa password di rete che avete impostato sul router wireless. NOTA: Il SSID (nome rete wireless) del range extender cambia, assume il nome della vostra rete Wi-Fi esistente con l'aggiunta di _RPT alla fine del nome e mantiene la chiave di sicurezza che avete impostato sul router/AP. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 90 2017/7/11 17:40:09
Italiano 91 Posizionare il range extender Quando la connessione è stata completata con successo posizionate il range extender tra il router/AP e il dispositivo wireless per ottenere le migliori prestazioni. Una volta posizionato l'RP-N12 nella posizione ideale questo si connette al router/AP in circa un (1) minuto. Indicatore di segnale
Note:
Importante!
Italiano 92 Domande frequenti D1: Cosa devo fare se il mio router non supporta il WPS?
Italiano 93 D6: Non riesco ad accedere alla web GUI per configurare le impostazioni dell'RP-N12.
Italiano 94 Mac 10.5.8 A. Disabilitate il server proxy (se abilitato).
Lietuvių 95 Pakuotės turinys diapazono plėtiklis
Darbui vadovas Garantijos kortelė PASTABA: jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju. Trumpoji apžvalga 1) Paleidimo iš naujo mygtukas 2) Maitinimo įjungimo/ išjungimo mygtukas 3) WPS mygtukas 4) Ethernet prievadas 5) Maitinimo šviesos diodas
Dega: įrenginys RP-N12 įjungtas.
Nedega: RP-N12 išjungtas. 6) Eterneto šviesos diodas
Dega: įrenginys įjungtas į eterneto prievadą.
Nedega: įrenginys neįjungtas į eterneto prievadą. 7) „Wi-Fi“ šviesos diodas
Žalia: su RP-N12 „Wi-Fi“ plėstuvas veikia geriausiai.
Raudona: su RP-N12 „Wi-Fi“ plėstuvas veikia blogai.
Nedega: įrenginys RP-N12 neprijungtas prie kelvedžio / AP. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 95 2017/7/11 17:40:11
Lietuvių 96 Diapazono plėtiklio įjungimas
Lietuvių 97
Esamo „Wi-Fi“ tinklo pavadinimas: esamo tinklo pavadinimas
Naujo plėtiklio tinklo pavadinimas: esamo tinklo pavadinimas_RPT
Kad prie plėtiklio tinklo prijungtumėte papildomą „Wi-Fi“ įrenginį, naudokite tokį patį tinklo slaptažodį, kaip ir turimo belaidžio maršrutizatoriaus. PASTABA: diapazono plėstuvo belaidžio tinklo pavadinimas (SSID) pasikeičia į esamo „Wi-Fi“ tinklo pavadinimą su pabaiga _RPT ir veikia su tuo pačiu kelvedžio / AP belaidžio ryšio slaptažodžiu. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 97 2017/7/11 17:40:12
Lietuvių 98 Diapazono plėtiklio perkėlimas Kai ryšys sukurtas, pastatykite diapazono plėstuvą tarp kelvedžio / AP ir belaidžio įrenginio, kad geriau veiktų. Pastačius RP-N12 geriausioje vietoje, RP-N12 prisijungia prie kelvedžio / AP maždaug per minutę. Signalo indikatoriai
Pastabos:
Svarbi Informacija!
Lietuvių 99 Trikčių šalinimas 1 kl. Ką daryti, jei mano kelvedis nepalaiko WPS?
Lietuvių 100 6 kl. Negaliu pasiekti internetinės grafinės sąsajos ir konfigūruoti belaidžio maršruto parinktuvo parametrų.
Lietuvių 101 Mac 10.5.8 A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite.
Latviski 102 Iepakojuma saturs Diapazona paplašinātājs
Padomi ātrai darba uzsākšanai Garantijas karte PIEZĪME: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju. Ātrs pārskats 1) Atiestatīšanas poga 2) Strāvas ieslēgšanas/ izslēgšanas poga 3) WPS poga 4) Ethernet porti 5) Barošanas gaismas diode
Ieslēgts: RP-N12 ir ieslēgts.
Izslēgts: RP-N12 ir izslēgts. 6) Ethernet gaismas diode
Ieslēgts: ierīce ir pievienota Ethernet pieslēgvietai.
Izslēgts: ierīce ir pievienota Ethernet pieslēgvietai. 7) Wi-Fi gaismas diode
Zaļa: RP-N12 nodrošina labu Wi- Fi paplašinātāja veiktspēju.
Sarkana: RP-N12 nodrošina sliktu Wi-Fi paplašinātāja veiktspēju.
Izslēgts: RP-N12 ir izveidots savienojums ar maršrutētāju/AP. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 102 2017/7/11 17:40:14
Latviski 103 Diapazona paplašinātāja ieslēgšana
Gui
Latviski 104
Esošā Wi-Fi tīkla nosaukums: esošais NetworkName
Jaunā, paplašinātā tīkla nosaukums: esošais NetworkName_RPT
Lai pievienotu papildu Wi-Fi ierīci jūsu paplašinātajam tīklam, izmantojiet to pašu tīkla paroli, kāda iestatīta esošajam bezvadu maršrutētājam. PIEZĪME. Tīkla paplašinātāja bezvadu tīkla nosaukums (SSID) ir atšķirīgs no esošā Wi-Fi tīkla nosaukuma, un tā beigās ir _RPT un tas koplieto maršrutētāja/AP bezvadu paroli. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 104 2017/7/11 17:40:15
Latviski 105 Diapazona paplašinātāja pārvietošana Kad savienojums ir izveidots, lai nodrošinātu labāku veiktspēju, tīkla paplašinātāju novietojiet starp maršrutētāju/AP un bezvadu ierīci. Kad RP-N12 ir novietota vispiemērotākajā vietā, RP-N12 aptuveni vienas (1) minūtes laikā izveido savienojumu ar maršrutētāju/AP. Signāla indikatori
Piezīmes.
Svarīgi!
Latviski 106 Traucējumnovēršana
Latviski 107
Latviski 108 Mac 10.5.8 A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots.
Norsk 109 Innhold i pakken områdeutvider
Hurtigstartguide Garantikort MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. Et overblikk 1) Reset (Nullstill)-knapp 2) PÅ/AV-knapp 3) WPS-knapp 4) Ethernet-port 5) LED-lampe for strøm
På: RP-N12 er på.
Av: RP-N12 er av. 6) LED-lampe for Ethernet
På: En enhet er koblet til Ethernet-porten.
Av: En enhet er ikke koblet til Ethernet-porten. 7) LED-lampe for Wi-Fi
Grønn: RP-N12 gir den beste ytelsen for Wi-Fi- områdeutvidelse.
Rød: RP-N12 gir dårlig ytelse for Wi-Fi- områdeutvidelse.
Av: RP-N12 er ikke koblet til ruter/ tilgangspunkt. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 109 2017/7/11 17:40:16
Norsk 110 Slå på områdeutvideren 1.Plasser RP-N12 i nærheten av ruteren/tilgangspunkt.
Asus_Rpn12.
Norsk 111
Eksisterende Wi-Fi-nettverksnavn: eksisterende nettverk snavn
Nytt utvidet 2,4 GHz-nettverksnavn: eksisterende nettverk snavn_RPT
Hvis du vil koble en ekstra Wi-Fi-enhet til det utvidede nettverket, bruk det samme nettverkspassordet som til den eksisterende trådløsruteren. MERK: Navnet på områdeutviderens trådløse nettverk (SSID) endres til det eksisterende Wi-Fi-nettverksnavnet med endelsen _RPT, og passordet er det samme som for det andre nettverket. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 111 2017/7/11 17:40:17
Norsk 112 Flytte områdeutvideren Når tilkoblingen er fullført, plasser områdeutvideren mellom ruteren/ tilgangspunktet og den trådløse enheten for å oppnå bedre ytelse. Når RP-N12 er plassert på en god plass, kobler RP-N12 seg til ruteren/ tilgangspunktet etter ca. ett (1) minutt. Signalindikatorer
Merknader:
Viktig!
Norsk 113 Feilsøking Sp. 1: Hva bør jeg gjøre hvis ruteren ikke støtter WPS? • Du kan bruke Alternativ A til å sette opp RP-N12. Sp. 2: Hvorfor lyser ikke LED-lampen for Wi-Fi når jeg har brukt Metode 2? • Du kan ha skrevet feil SSID og passord for ruteren. Tilbakestill RP-N12, dobbeltsjekk SSID/passord for ruteren, og sett opp RP-N12 på nytt. Sp. 3: Hvorfor kan jeg ikke se påloggingssiden når jeg skriver http://repeater.asus.com i nettleseren? • Kontroller at datamaskinen er koblet til utvidernettverket, og still maskinen til å Motta IP-adresse automatisk. Sp3: Ruterens sikkerhet er WEP, og jeg skrev inn en feil passfrase eller sikkerhetsnøkkel på områdeutvideren. Nå får jeg ikke tilgang til områdeutvideren lenger. Hva gjør jeg? • Områdeutvideren kan ikke kontrollere om WEP-passfrasen er riktig eller ikke. Hvis du skrev inn en feil passfrase, fikk ikke den tråd løse enheten den riktige IP-adressen fra områdeutvideren. Tilbakestill områdeutvideren til standardinnstillingene fra fabrikk for å få IP-adressen tilbake. Sp5: Hvordan tilbakestiller jeg RP-N12? • Bruk en binders til å trykke inn RESET-knappen i ca. to (2) sekunder. Vent i ca. fem (5) sekunder til LED-lampen for Wi-Fi blinker rødt. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 113 2017/7/11 17:40:17
Norsk 114 Sp6: Jeg kan ikke få tilgang til det nettbaserte grensesnittet for å konfigurere innstillingene på den trådløse ruteren.
Norsk 115 Mac 10.5.8 A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.
(Https).
Português 116 Conteúdo da embalagem Extensor de alcance para tomada elétrica
Guia de consulta rápida Cartão de Garantia Visão geral 1) Botão de reposição 2) Botão de alimentação 3) Botão WPS 4) Porta Ethernet 5) LED de energia
Aceso: O RP-N12 está ligado.
Apagado: O RP-N12 está desligado. 6) LED de Ethernet
Aceso: O dispositivo está ligado à porta Ethernet.
Apagado: O dispositivo não está ligado à porta Ethernet. 7) LED de Wi-Fi
Verde: O RP-N12 oferece o melhor desempenho do extensor Wi-Fi.
Vermelho: O RP- N12 oferece um mau desempenho do extensor Wi-Fi.
Apagado: O RP-N12 não está ligado a um router/PA. NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 116 2017/7/11 17:40:19
Português 117 Ligar o Extensor de alcance
Português 118
Nome rede Wi-Fi já existente: NomedeRede existente
Novo nome de rede de Extensor: NomedeRede_RPT
Para ligar um dispositivo Wi-Fi adicional à rede do seu Extensor, utilize a mesma palavra-passe de rede utilizada para o seu router sem fios. NOTA: O nome da rede sem fios (SSID) do extensor de alcance muda para o nome da rede Wi-Fi existente, terminando com _RPT e partilha a palavra-passe da ligação sem fios do seu router/PA. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 118 2017/7/11 17:40:19
Português 119 Mover o Extensor de rede Quando a ligação for concluída, coloque o extensor de alcance entre o router/PA e o dispositivo sem fios para obter o melhor desempenho. Depois de colocar o RP-N12 num local ideal, o RP-N12 estabelecerá ligação ao seu router/PA em aproximadamente um (1) minuto. Indicadores de sinal
Notas:
Importante!
Português 120 Resolução de problemas P1: O que devo fazer se o meu router não suportar WPS?
Português 121 P5: Não consigo aceder à interface Web para configurar as definições do router sem fios.
Português 122 Mac 10.5.8 A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.
Polski 123 Zawartość opakowania wzmacniacz zasięgu
Instrukcja szybkiego uruchomienia Karta gwarancyjna UWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą. Szybki przegląd 1) Przycisk Reset 2) Włącznik/wyłącznik zasilania 3) Przycisk WPS 4) Port Ethernet 5) Dioda zasilania
Wł.: RP-N12 jest włączony.
Wył.: RP-N12 jest wyłączony. 6) Dioda sieci Ethernet
Wł.: Urządzenie jest podłączone do gniazda sieci Ethernet.
Wył.: Urządzenie nie jest podłączone do gniazda sieci Ethernet. 7) Dioda sieci Wi-Fi
Zielona: RP- N12 zapewnia najlepszą charakterystykę wzmacniacza zasięgu Wi-Fi.
Czerwona:
Rp-N12
zapewnia słabą charakterystykę wzmacniacza zasięgu Wi-Fi.Wył.: RP-N12 nie jest podłączony do routera/punktu dostępowego. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 123 2017/7/11 17:40:21
Polski 124 Włączanie wzmacniacza zasięgu
Polski 125
Istniejąca nazwa sieci Wi-Fi: istniejąca NazwaSieci
Nowa nazwa sieci wzmacniacza: istniejąca NazwaSie ci_RPT
W celu połączenia dodatkowego urządzenia Wi-Fi z siecią wzmacniacza należy wprowadzić hasło sieciowe obecnego routera bezprzewodowego. UWAGA: Nazwa (identyfikator SSID) sieci bezprzewodowej wzmacniacza zasięgu zostanie zmieniona na istniejącą nazwę sieci Wi-Fi z końcówką _RPT i udostępni hasło sieci bezprzewodowej Twojego routera/punktu dostępowego. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 125 2017/7/11 17:40:22
Polski 126 Przemieszczanie wzmacniacza zasięgu Po nawiązaniu połączenia, wzmacniacz zasięgu należy umieścić między routerem/punktem dostępowym a urządzeniem bezprzewodowym w celu uzyskania wyższej wydajności. Po umieszczeniu RP-N12 w idealnym położeniu, RP-N12 połączy się z routerem/punktem dostępowym w ciągu około jednej (1) minuty. Wskaźniki sygnału
Ważne!
Uwagi:
Polski 127 Wykrywanie i usuwanie usterek Pytanie 1: Co powinienem zrobić, jeżeli mój router nie obsługuje WPS? • Do skonfigurowania RP-N12 można wykorzystać Opcję A. Pytanie 2: Dlaczego dioda Wi-Fi nie zapala się po zakończeniu metody drugiej? • Mogły zostać wprowadzone błędny SSID i hasło routera. Zresetuj RP-N12, dwukrotnie kliknij SSID/ hasło routera i ponownie skonfiguruj RP-N12. Pytanie 3: Dlaczego nie mogę zobaczyć strony logowania po wprowadzeniu http://repeater.asus. com w przeglądarce? • Upewnij się, ze komputer jest podłączony wyłącznie do sieci wzmacniacza zasięgu i ustaw w komputerze opcję Uzyskaj adres IP automatycznie. Pytanie 4: Wprowadzono nieprawidłowe hasło lub klucz zabezpieczeń w ustawieniach wzmacniacza (router korzysta z zabezpieczenia WEP). Nie można teraz uzyskać dostępu do wzmacniacza. Co należy zrobić? • Wzmacniacz zasięgu nie może sprawdzić, czy hasło WEP jest prawidłowe. Po wprowadzeniu niewłaściwego hasła urządzenie bezprzewodowe nie będzie mogło uzyskać prawidłowego adresu IP ze wzmacniacza zasięgu. Należy przywrócić domyślne ustawienia fabryczne wzmacniacza zasięgu w celu przywrócenia adresu IP. Pytanie 5: W jaki sposób można zresetować RP-N12? • Za pomocą szpilki naciśnij przycisk RESET na około dwie (2) sekundy. Poczekaj około pięć (5) sekund, dopóki dioda Wi-Fi nie zacznie migać na czerwono u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 127 2017/7/11 17:40:22
Polski 128 Pytanie 6: Nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu graficznego (Web GUI) w celu skonfigurowania ustawień routera bezprzewodowego.
Polski 129 Mac 10.5.8 A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony.
Русский 130 Комплект поставки Повторитель Краткое руководство Гарантийный талон ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор 1) Кнопка сброса 2) Кнопка питания 3) Кнопка WPS 4) Порт Ethernet 5) Индикатор питания
Вкл: RP-N12 включен.
Откл: RP-N12 выключен. 6) Индикатор Ethernet
Вкл: К порту Ethernet подключено устройство
Откл: К порту Ethernet не подключено устройство 7) Индикатор Wi-Fi
Зеленый: Наилучшая производительность.
Красный: Плохая производительность.
Откл: Нет подключения к роутеру/точке доступа. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 130 2017/7/11 17:40:24
Русский 131 Включение повторителя
Русский 132
Имя существующей беспроводной сети: existing NetworkName
Имя расширенной сети: existing NetworkName_RPT
Для подключения дополнительного беспроводного устройства к новой сети используйте пароль как на роутере. ПРИМЕЧАНИЕ: Сеть повторителя (SSID) использует имя существующей сети и добавляет к нему _RPT и использует пароль роутера/AP. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 132 2017/7/11 17:40:25
Русский 133 Перемещение повторителя Когда соединение установлено, для улучшения производительности установите повторитель примерно посредине между роутером и беспроводным устройством. После размещения RP-N12 в идеальном месте, RP-N12 в течение минуты подключится к роутеру/AP. Индикатор сигнала
Примечания:
Важно!
Русский 134 Часто задаваемые вопросы (FAQ) В1: Что делать, если мой роутер не поддерживает WPS?
Русский 135 В6: Невозможно получиться к веб-интерфейсу для настройки RP-N12
Русский 136 Mac 10.5.8 A. Отключите прокси-сервер, если он включен.
Română 137 Conţinutul pachetului Dispozitiv de extindere a ariei
Ghid rapid de pornire Card de garanţie NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul. Prezentare succintă 1) Buton resetare 2) Buton de pornire/oprire 3) Buton WPS 4) Port Ethernet 5) LED alimentare
Aprins: dispozitivul RP- N12 este pornit.
Stins: dispozitivul RP-N12 este oprit. 6) LED Ethernet
Aprins: dispozitivul este conectat la portul Ethernet.
Stins: dispozitivul nu este conectat la portul Ethernet. 7) LED Wi-Fi
Verde: dispozitivul RP-N12 asigură performanţe optime de extindere a reţelei Wi-Fi.
Roşu: dispozitivul RP-N12 oferă performanţe slabe de extindere a reţelei Wi-Fi.
Stins: dispozitivul RP-N12 nu este conectat la un router/punct de acces. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 137 2017/7/11 17:40:26
Română 138 Pornirea dispozitivului de extindere a ariei de acoperire
Română 139
Nume reţea Wi-Fi existentă: nume reţea existentă
Nume pentru reţeaua nouă, în bandă de 2,4 GHz, cu dispozitiv de extindere a ariei de acoperire nume reţea existentă_RPT
Pentru a conecta încă un dispozitiv Wi-Fi la reţeaua cu dispozitiv de extindere a ariei de acoperire, folosiţi aceeaşi parolă de reţea ca cea pentru ruterul wireless existent. NOTĂ: Numele (SSID-ul) reţelei cu dispozitiv de extindere a ariei de acoperire se va modifica la numele reţelei Wi-Fi existente, la care se adaugă terminaţia _RPT. Va fi partajată parola routerului/ punctului de acces. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 139 2017/7/11 17:40:27
Română 140 Mutaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire După finalizarea conexiunii, aşezaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire între ruter/punctul de acces şi dispozitivul wireless pentru a beneficia de cele mai bune performanţe. După amplasarea dispozitivului RP-N12 într-o locaţie ideală, dispozitivul RP-N12 se va conecta la ruter/punctul de acces în aproximativ un (1) minut. Indicatori semnal
Note:
Important!
Română 141 Depanare Î1: Cum trebuie sã procedez dacã ruterul meu nu acceptã funcția WPS? • Puteți utiliza Opțiunea A pentru a configura dispozitivul RP-N12. Î2: De ce nu se aprinde indicatorul LED Wi-Fi dupã finalizarea Metodei nr. 2? • Este posibil sã fi introdus greșit identificatorul SSID și parola ruterului. Reinițializați dispozitivul RP-N12, verificați identificatorul SSID/parola ruterului și configurați dispozitivul RP-N12 din nou. Î3: De ce nu pot vedea pagina de conectare dupã introducerea adresei http://repeater.asus.com în browser? • Asigurați-vã cã este conectat computerul doar la rețeaua repetorului de semnal și setați computerul la Obtain an IP address automatically (Obținere automatã adresã IP). Î4: Securitatea pentru ruterul meu este de tip WEP, iar eu am introdus o expresie de trecere sau o cheie de securitate incorectă pentru dispozitivul de extindere a ariei de acoperire. Acum nu mai pot accesa dispozitivul de extindere a ariei de acoperire. Ce pot să fac? • Dispozitivul de extindere a ariei de acoperire nu poate verifica dacă expresia de trecere pentru protocolul WEP este sau nu corectă. Când introduceţi o expresie de trecere incorectă, dispozitivul dvs. wireless nu poate obţine adresa IP corespunzătoare de la dispozitivul de extindere a ariei de acoperire. Resetaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire la valorile implicite din fabrică pentru a obţine din nou adresa IP. Î5: Cum reinițializez dispozitivul RP-N12? • Utilizând un știft, apãsați pe butonul RESET (REINIȚIALIZARE) timp de circa douã (2) secunde. Așteptați timp de circa cinci (5) secunde pânã când indicatorul LED Wi-Fi ilumineazã intermitent roșu. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 141 2017/7/11 17:40:27
Română 142 Î6: Nu pot accesa interfaţa grafică cu utilizatorul prin Web pentru configurarea setărilor ruterului fără fir.
Română 143 Mac 10.5.8 A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.
(Https).
Español 144 Prolongador de alcance Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía ONOTA: Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Un vistazo rápido 1) Botón Restablecer 2) Botón de encendido y apagado 3) Botón WPS 4) Puerto Ethernet 5) LED de encendido y apagado
Encendido: RP-N12 encendido.
Apagado: RP-N12 apagado. 6) LED Ethernet
Encendido: dispositivo conectado al puerto Ethernet.
Apagado: dispositivo no conectado al puerto Ethernet. 7) LED Wi-Fi
Verde: RP-N12 proporciona el mejor rendimien to del prolon gador Wi-Fi.
Rojo: RP-N12 proporciona un mal rendimiento del prolongador Wi-Fi.
Apagado: RP-N12 no está conectado a un router o PA. Contenido del paquete u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 144 2017/7/11 17:40:28
Español 145 Encender el prolongador de alcance
Español 146 Opción B: Utilizar WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Configuración protegida Wi-Fi)
Pa.
Nombre de red Wi-Fi existente: Nombre_De_Red existente
Nuevo nombre de red de del prolongador: Nombre_De_Red_RPT existente Para conectar un dispositivo Wi-Fi adicional a la red del prolon gador, utilice la misma contraseña de red que la del enrutador inalámbrico existente.
Español 147 En trasladar el prolongador de alcance Cuando la conexión se complete, coloque el prolongador de alcance entre el enrutador o el PA y el dispositivo inalámbrico para mejorar el rendimiento. Después de colocar su RP-N12 en una ubicación ideal, este se conectará al router o al PA en aproximadamente un (1) minuto. Indicadores de señal
Notas:
¡Importante!
Español 148 Solución de problemas P1: ¿Qué debo hacer si mi router no admite WPS?
•Asegúrese de que el equipo está conectado solamente a la red de ampliación y establezca su PC en Obtain an IP address auto matically (Obtener una dirección IP automáticamente). Q4: La seguridad de mi enrutador es WEP y escribí una frase de paso o clave de seguridad errónea en el prolongador. Ahora ya no puedo acceder al prolongador. ¿Qué puedo hacer?
•Mediante un alfiler, presione el botón RESTABLECER durante dos (2) segundos. Espere cinco (5) segundos hasta que el LED Wi-Fi parpadee en rojo. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 148 2017/7/11 17:40:29
Español 149 P6: No puedo acceder a la interfaz GUI web para configurar los parámetros del router inalámbrico.
Español 150 Mac 10.5.8 A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.
Srpski 151 Sadržaj paketa Proširivač raspona
Vodič za brzo korišćenje Garanciji NAPOMENA: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca. Brzi pregled 1) Taster za resetovanje 2) Taster za uključivanje/ isključivanje napajanja 3) WPS taster 4) Ethernet port 5) Lampice za napajanje
Uključena: RP-N12 je uključen.
Isključeno: RP-N12 je isključen. 6) Ethernet lampica
Uključena: Uređaj je povezan za Ethernet ulaz.
Isključeno: Uređaj nije povezan za Ethernet ulaz. 7) Wi-Fi lampica
Zelena: RP-N12 obezbeđuje najbolji rad Wi-Fi produživača.
Crvena: RP-N12 obezbeđuje loš rad Wi-Fi produživača.
Isključeno: RP- N12 nije povezan za ruter/tačku pristupa (AP). u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 151 2017/7/11 17:40:30
Srpski 152 Uključivanje proširivača dometa
Srpski 153
Ime postojeće bežične mreže: postojeće MrežnoIme
Ime nove mreže proširivača od: postojeće ImeMreže_RPT
Da povežete dodatni bežični uređaj za mrežu vašeg proširivača, upotrebite istu mrežnu lozinku koju ste upotrebili za svoj postojeći bežični ruter.
Srpski 154 Pomerite proširivač dometa Kada se povezivanje obavi, pronađite proširitelj opsega između rutera/ tačke pristupa (AP) i bežičnog uređaja da dobijete bolji učinak. Nakon što postavite svoj RP-N12 na idealnu lokaciju, RP-N12 se povezuje na svoj ruter/tačku pristupa (AP) za otprilike jedan (1) minut. Indikatori signala
Beleške:
Važno!
Srpski 155 Često postavljana pitanja (FAQs) P1: Šta da radim ako moj ruter ne podržava WPS?
Srpski 156 P6: Ne mogu da pristupim grafičkom korisničkom interfejsu na internetu kako bih konfigurisao RP-AC52 podešavanja.
Srpski 157 Mac 10.5.8 A. Isključite proksi server, ukoliko je uključen.
Slovensky 158 zariadenie na zlepšenie dosahu
Stručný návod na obsluhu Garantikort 1) Tlačidlo na resetovanie 2) Hlavný vypínač 3) Tlačidlo WPS 4) Ethernet port 5) LED indikátor napájania
Svieti: RP-N12 je zapnuté.
Nesvieti: RP-N12 je vypnuté. 6) LED indikátor ethernetového pripojenia
Svieti: Zariadenie je pripojené k ethernetovému portu.
Nesvieti: Zariadenie nie je pripojené k ethernetovému portu. 7) LED indikátor Wi- Fi
Zelený: RP-N12 poskytuje najlepší výkon zariadenia na zlepšenie dosahu siete Wi-Fi.
Červená: RP-N12 poskytuje slabý výkon zariadenia na zlepšenie dosahu siete Wi-Fi.
Nesvieti: Zariadenie RP-N12 nie je pripojené k smerovaču/ prístupovému bodu. Obsah balenia POZNÁMKA: Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi. Krátky prehľad u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 158 2017/7/11 17:40:33
Slovensky 159 Zapnutie zariadenia na zlepšenie dosahu
Slovensky 160 Možnosť B: Používanie WPS (Nastavenie ochrany Wi-Fi)
Názov existujúcej Wi-Fi siete: existing NetworkName (Názov existujúcej siete)
Názov novej siete zariadenia na zlepšenie dosahu: existing NetworkName_RPT (Názov existujúcej siete_RPT) Na pripojenie ďalšieho Wi-Fi zariadenia k sieti vášho zariadenia na zlepšenie dosahu použite rovnaké heslo pre sieť ako v prípade vášho existujúceho smerovača bezdrôtovej siete.
Slovensky 161 Presunutie zariadenia na zlepšenie dosahu Po dokončení pripojenia umiestnite zariadenie na zlepšenie dosahu medzi smerovač/prístupový bod bezdrôtovej siete a bezdrôtové zariadenie s cieľom dosiahnuť lepší výkon. Po umiestnení zariadenia RP-N12 na ideálne miesto sa zariadenie RP-N12 pripojí k vášmu smerovaču/prístupovému bodu v priebehu približne jednej (1) minúty. Indikátory signálu
Poznámky:
Dôležité!
Slovensky 162 Riešenie problémov Otázka1: Čo mám robiť, ak môj smerovač nepodporuje WPS?
Slovensky 163 Otázka 6: Na konfiguráciu nastavení smerovača bezdrôtovej komunikácie nedokážem získať prístup ku grafickému používateľskému rozhraniu (GUI).
Slovensky 164 Mac 10.5.8 A. Ak je povolený, zakážte server Proxy.
(Https).
Slovenščina 165 Vsebina paketa Naprava za razširitev območja
Vodnik za hitri zagon Garancijski kartice OPOMBA: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca. Hiter pogled 1) Gumb za ponastavitev 2) Tipka za vklop/izklop 3) Gumb za WPS 4) Vrata Ethernet 5) Lučka LED za napajanje
Sveti: RP-N12 je vključen.
Ne sveti: RP-N12 je izključen. 6) Lučka LED za ethernet
Sveti: Naprava je priključena v ethernetna vrata.
Ne sveti: Naprava ni priključena v ethernetna vrata. 7) Lučka LED za Wi-Fi
Zelena: RP-N12 zagotavlja najboljše delovanje repetitorja omrežja Wi-Fi.
Rdeča: RP-N12 zagotavlja slabo delovanje repetitorja omrežja Wi-Fi.
Ne sveti: RP-N12 ni priključen na usmerjevalnik/ dostopno točko. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 165 2017/7/11 17:40:36
Slovenščina 166 Vklop repetitorja
Slovenščina 167
Obstoječe ime brezžičnega omrežja: obstoječe ImeOmrežja
Novo ime za brezžično omrežje repetitorja pri: obstoječe ImeOmrežja_RPT
Če želite vzpostaviti povezavo z brezžičnim omrežjem repetitorja na dodatni napravi, uporabite isto omrežno geslo, kot pri obstoječem brezžičnem usmerjevalniku.
Slovenščina 168 Premaknite repetitor Ko vzpostavite povezavo, premaknite repetitor med usmerjevalnik/ dostopno točko in brezžično napravo, da izboljšate učinkovitost. Ko RP-N12 postavite na idealno lokacijo, se poveže z vašim usmerjevalnikom/dostopno točko v približno eni (1) minuti. Indikatorji signala
Opombe:
Pomembno!
Slovenščina 169 Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs) V1: Kaj naj naredim, če moj usmerjevalnik ne podpira standarda WPS?
Slovenščina 170 V6: Ne morem dostopati do spletnega grafičnega uporabniškega vmesnika za konfiguracijo nastavitev RP-AC52.
Slovenščina 171 Mac 10.5.8 A. Onemogočite strežnik proxy, če je omogočen.
(Http).
Svenska 172 Förpackningens innehåll Väggkontakt områdesutökare
Snabbstartguide Garantikort OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. En snabbtitt 1) Återställningsknapp 2) Strömbrytare PÅ/AV 3) WPS knapp 4) Ethernetport 5) Strömindikator
På: RP-N12 är på.
Av: RP-N12 är av. 6) Ethernet-indikator
På: Enheten är ansluten till Ethernet-porten.
Av: Enheten är inte ansluten till Ethernet- porten. 7) Wi-Fi-indikator
Grön: RP-N12 tillhandahåller den bästa Wi-Fi- extenderprestandan.
Röd: RP-N12 tillhandahåller den sämsta Wi-Fi- extenderprestandan.
Av: RP-N12 är inte ansluten till en router/AP. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 172 2017/7/11 17:40:39
Svenska 173 Slår på områdesutökaren
Svenska 174
Befintligt Wi-Fi nätverks namn: befintligt nätverksnamn
Nytt Utökare nätverksnamn: befintligt Nätverksnamn_RPT
För att ansluta ytterligare en Wi-Fi enhet till ditt utökade nätverk, använd samma nätverkslösenord som för din befintliga trådlösa router.
Svenska 175 Flytta områdesutökaren När anslutningen är klar placera områdesutökaren mellan routern/ AP:n och den trådlösa enheten för att få bättre prestanda. När du placerat din RP-N12 på en optimal plats, anslute RP-N12 till din router/ AP på ca en (1) minut. Signalindikatorer
Anmärkningar:
Viktigt!
Svenska 176 Felsökning F1: Vad ska jag göra om min router inte stöder WPS?
Svenska 177 F6: Jag kan inte komma åt webb GUI för att konfigurera de trådlösa routerns inställningar.
Svenska 178 Mac 10.5.8 A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.
Türkçe 179 Paket içeriği Aralık Genişletici
Hızlı Başlangıç Kılavuzu Garanti kartı NOT: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin. Hızlı bakış 1) Sýfýrla düðmesi 2) Güç Açık/Kapalı düğmesi 3) WPS düðmesi 4) Ethernet bağlantı noktası 5) Güç LED’i
Yanıyor: RP-N12 açık.
Sönük: RP-N12 kapalı. 6) Ethernet LED’i
Yanıyor: Aygıt Ethernet bağlantı noktasına bağlı.
Sönük: Aygıt Ethernet bağlantı noktasına bağlı değil. 7) Wi-Fi LED’i
Yeşil: RP-N12, en iyi Wi-Fi genişletici performansını sağlar.
Kırmızı: RP-N12, zayıf Wi-Fi genişletici performansı sağlar.
Sönük: RP-N12, bir yönlendiriciye/ erişim noktasına bağlı değil. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 179 2017/7/11 17:40:41
Türkçe 180 Aralık Genişleticiyi Açıyor
Türkçe 181
Mevcut Wi-Fi ağı adı: Mevcut Ağ Adı
Yeni Genişletici 2.4GHz ağ adı: Mevcut ağ adı_RPT
Genişletici ağınıza ek Wi-Fi aygıtı bağlamak için, mevcut kablosuz yönlendirici olarak aynı ağ parolasını kullanın.
Türkçe 182 Aralık Genişleticiyi Taşıyın Bağlantı tamamlandığında, daha iyi performans elde etmek için Aralık Genişleticiyi yönlendirici/erişim noktası ile kablosuz aygıt arasına yerleştirin. RP-N12 aygıtınız en uygun konuma yerleştirildikten sonra, RP-N12 yaklaşık bir (1) dakika içinde yönlendiricinize/erişim noktanıza bağlanır. Sinyal Göstergeleri
Notlar:
Önemli̇!
Türkçe 183 Sorun Giderme S1: Yönlendiricim WPS desteklemiyorsa ne yapmalıyım?
Türkçe 184 S5: Kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için web GUI’ye erişim sağlayamıyorum.
Türkçe 185 Mac 10.5.8 A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin.
Українська 186 До комплекту входять Подовжувач діапазону Гарантійний талон
Підставка ПРИМІТКА: Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора. Загальний огляд 1) Кнопка "Скинути" 2) Кнопка увімкнення/ вимкнення живлення 3) Кнопка WPS 4) Порт Ethernet 5) Світлодіодний індикатор «Power» (Живлення)
Увімкнено: RP-N12 увімкнено.
Вимкн.: RP-N12 вимкнено. 6) Світлодіод Ethernet
Увімкнено: Пристрій підключено до порту Ethernet.
Вимкн.: Пристрій не підключено до порту Ethernet. 7) Світлодіод Wi-Fi
Зелений: RP-N1 надає найкраще розширення Wi- Fi.
Червоний: RP- N12 надає погане розширення Wi- Fi.
Вимкн.: RP-N12 не підключено до маршрутизатора/
Тд.
ПРИМІТКА : Будь ласка, використовуйте спеціальний клей, щоб закріпити антени. Клей не входить до комплекту постачання. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 186 2017/7/11 17:40:43Українська 187 Увімкнення подовжувача діапазону
Українська 188
Назва мережі Wi-Fi, що вже існує: existing NetworkName
Назва нового подовжувача мережі 2,4 ГГц: existing NetworkName_RPT
Щоб підключити додатковий пристрій Wi-Fi до мережі подовжувача, користуйтеся тим самим паролем мережі, як і для бездротового маршрутизатора.
Українська 189 Пересуньте подовжувач діапазону Коли підключення завершене, знайдіть подовжувач діапазону між маршрутизатором/ТД і бездротовим пристроєм, щоб отримати кращі робочі характеристики. Коли ви розташували RP-N12 у найкращому місці, RP-N12 підключається до маршрутизатора/ТД за одну (1) хвилину. Індикатори сигналу
Примітки:
Важливо!
Українська 190 Усунення несправностей П1: Що робити, якщо мій маршрутизатор не підтримує WPS?
Українська 191 П6: Не можу увійти до графічного інтерфейсу он-лайн, щоб конфігурувати налаштування бездротового маршрутизатора.
Українська 192 Mac 10.5.8 A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його.
193 Warning: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.Prohibition of Co-locationThis device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 193 2017/7/11 17:40:46
194 Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specific Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in specific host products operated in portable exposure conditions (antennas are less than 20 centimeters of a person’s body). FCC Mark Warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons and must not be co-located or operated in conjunction with any other antennas or transmitters. End users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Important Note:
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 194 2017/7/11 17:40:46195 This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch. do?lang=eng Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web address: http://www. ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
Ic:3568A-Rp-N12
Can Ices-3 (B)/Nmb-3(B)
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific Absorption Rate – Taux d’absorption spécifique) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne). Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 195 2017/7/11 17:40:46196
Reach
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions. This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK,Sl, Es, Se, Gb, Is, Li, No, Ch, Bg, Ro, Tr.
Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of the industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Important Note:
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with IC RF exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual.Ncc 警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功 率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現 有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學 及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 196 2017/7/11 17:40:46197 Area Hotline Number Support Languages Availability Australia 1300-2787-88 English Mon. to Fri.8:00-20:00 Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:00-18:00 Belgium 0032-78150231 Dutch /French Mon. to Fri.9:00-17:00 China 400-620-6655 Simplified Chinese Mon. to Sun.9:00-18:00 Denmark 0045-3832-2943 Danish/English Mon. to Fri.9:00-17:00 Finland 00358-9693-7969 Finnish/English/Swedish Mon. to Fri.10:00-18:00 France 0033-170949400 French Mon. to Fri.9:00-17:45 Greece 00800-44-14-20-44 Greek Mon. to Fri. 9:00-13:00/14:00-18:00 Hong Kong 3582-4770 Cantonese/ Chinese/English Mon. to Fri.10:00-20:00 Sat.10:00-17:00 Indonesia +62-21-500128 Indonesia, English Mon. to Fri9:30 - 17: 00 Ireland 0035-31890719918 English Mon. to Fri.9:00-17:00 Italy 199-400089 Italian Mon. to Fri. 9:00-13:00/14:00-18:00 Japan 0800-123-2787 0081-570-783-886 Japanese Mon. to Fri.9:00-18:00 Sat. to Sun.9:00-17:00 Networks Global Hotline Information u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 197 2017/7/11 17:40:46
198 Malaysia +603 2148 0827 (Check Repair Detail Status Only)/ +603-6279-5077 Bahasa Melayu/ English Mon. to Fri.10:00-19:00 Netherlands / Luxembourg 0031-591-570290 Dutch / English Mon. to Fri.9:00-17:00 New Zealand 0800-278-788/ 0800-278-778 English Mon. to Fri.9:00-17:00 Norway 0047-2316-2682 Norwegian /English Mon. to Fri.9:00-17:00 Philippines +632-636 8504/ 180014410573 English Mon. to Fri.9:00-18:00 Poland 00225-718-033/ 00225-718-040 Polish Mon. to Fri. 9:00-17:008:30-17:30 Portugal 707-500-310 Portuguese Mon. to Fri.9:00-17:00 Russia
+8-800-100-Asus/
+7-495-231-1999 Russian/ English Mon. to Fri.9:00-18:00 Singapore +65-6720-3835 (Check Repair Detail Status Only)/ +65-66221701 English Mon. to Fri. 11:00-19:00 Slovak 00421-232-162-621 Czech Mon. to Fri.8:00-17:00 Networks Global Hotline Information u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 198 2017/7/11 17:40:46199 Spain 902-88-96-88 Spanish Mon. to Fri.9:00-18:00 Sweden +46-858769407 Swedish/English Mon. to Fri.9:00-17:00 Switzerland 0041-848111010 German/French Mon. to Fri.9:00-18:00 0041-848111014 French Mon. to Fri.9:00-17:45 0041-848111012 Italian Mon. to Fri.9:00-17:00 Taiwan 0800-093-456/ 02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri. 9:00-12:00/13:30-18:00 Thailand +662-679-8367 -70/ 001 800 852 5201 Thai/English Mon. to Fri. 9:00-18:00 Turkey +90-216-524-3000 Turkish Mon. to Fri.09:00-18:00 United Kingdom +44-844-800-8340 English Mon. to Fri.9:00-17:00 USA/Canada 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. 8:30am-12:00am EST (5:30am- 9:00pm PST) Sat .to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am- 3:00pm PST) Networks Global Hotline Information u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 199 2017/7/11 17:40:46
200 AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Notes:
Bogazici Bil Gisayar San. Ve Tic. A.S.
Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S. Tel: +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBUL AEEE Yönetmeliğine Uygundur. u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 200 2017/7/11 17:40:46201 This product must not be disposed together with the domestic waste. This product has to be disposed at an authorized place for recycling of electrical and electronic appliances. By collecting and recycling waste, you help save natural resources, and make sure the product is disposed in an environmental friendly and healthy way. "~" for the identification of altemating current symbol
for the identification of CLASS II EQUIPMENT only. Operating temperature: -10 oC~40 oC u13212_RP-AC12_QSG_V2.indb 201 2017/7/11 17:40:46