Logitech G703 Lightspeed Wireless Gaming Mouse manual
Gaming · 9 Q&As

Logitech G703 Lightspeed Wireless Gaming Mouse

Ask AI

— answers from the official manual

Answers from the official manual.

Common questions

Common Questions

9 total
1

What is the maximum wireless range of the G703?

The G703 has a wireless range of up to 10 meters. However, for optimal performance in noisy wireless environments, it is recommended to keep the receiver within 20 cm of the mouse. (Page 4)

2

Can I use the G703 while it is charging?

Yes, the mouse will seamlessly swap to data-over-cable mode whenever it is plugged in. This means you can continue using the mouse while it charges via the provided USB charging cable. (Page 7)

3

What are the default DPI and settings on the G703?

By default, the G703 has one active onboard profile with DPI settings of 400, 800, 1600, and 3200. The default RGB lighting is set to color cycle and the report rate is 1ms. These settings can be customized using Logitech Gaming Software. (Page 8)

4

What can I customize using the Logitech Gaming Software on the G703?

You can customize the 3 onboard profiles of the G703 using Logitech Gaming Software, including surface tuning, button programming, lighting color, lighting effects, report rate, and tracking behavior. The G703 allows up to 5 DPI settings per profile. Lighting patterns can also be synchronized with other supported Logitech G devices using this software. (Page 8)

5

Is the G703 compatible with a wireless charging system?

Yes, the G703 is compatible with the Logitech G POWERPLAY wireless charging system, which is sold separately. When the provided USB charging cable is used, the mouse will seamlessly swap to data-over-cable mode whenever it is plugged in. (Page 7)

6

How long does it take to fully charge the G703 mouse?

A full charge from empty requires approximately two hours plugged into a PC USB port. To charge, disconnect the cable from the adapter and plug it into the front of the mouse. The mouse will operate in data-over-cable mode whenever it is plugged directly into a PC. (Page 4)

Show 3 more questions

Full Manual

177 pages
Page 1

G703

LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse

![image 1](g703-lightspeed-wireless-gaming-mouse_images/imageFile1.png)

SETUP GUIDE

| | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

|Important Safety, Compliance and Warranty Information| |---|

ENGLISH 3 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 15 ITALIANO 21 ESPAÑOL 27 PORTUGUÊS 33 NEDERLANDS 39 SVENSKA 45 DANSK 51 NORSK 57 SUOMI 63 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 69 ПО-РУССКИ 75 PO POLSKU 81 MAGYAR 87

ČESKÁ VERZE 93 SLOVENČINA 99 УКРАЇНСЬКА 105 EESTI 111 LATVISKI 117 LIETUVIŲ 123 БЪЛГАРСКИ 129 HRVATSKI 135 SRPSKI 141 SLOVENŠČINA 147 ROMÂNĂ 153 TÜRKÇE 159 165 ةيبرعلا 171 תירבע

SETUP INSTRUCTIONS

  • 1 A wireless receiver, USB adapter, and optional 10g weight can be found in the packaging Plug one end of the cable into your PC, and the other end into the USB adapter and receiver
  • – The receiver can also be used plugged directly into your PC However, using the cable and adapter when in wireless mode is recommended and allows for better connectivity and easy access to the cable for recharging

  • 2 Turn mouse on via the switch on the bottom of the mouse
  • Page 2

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

  • 3 To charge, disconnect the cable from the adapter and plug into the front of the mouse Your mouse will operate in data‑over‑cable mode whenever it is plugged in directly to a PC Full charge from empty requires approximately two hours plugged in to a PC USB port
  • 3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    Page 3

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Tips:

  • – Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or other 2 4GHz wireless devices to minimize environmental noise
  • – G703 has a wireless range of up to 10 meters To ensure optimal performance in noisy wireless environments, and to keep the charging cable easily accessible, it is recommended to keep the receiver within 20 cm of the mouse
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | |

    Page 4

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    MOUSE FEATURES

  • 1 Left (Button 1)
  • 2 Right (Button 2)
  • 3 Wheel click (Button 3)
  • 4 Back (Button 4)
  • 5 Forward (Button 5)
  • 6 DPI Cycle
  • 7 On/Off switch (bottom of mouse, not programmable)
  • 8 Weight door
  • 1

  • 2
  • 7
  • 8
  • 3
  • | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 5

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • WIRELESS BATTERY LIFE

    G703 has a rechargeable 720mAh LiPol battery which provides it with up to 32 hours non‑stop gaming at 1ms report rate with lights off, or 24 hours non‑stop gaming at 1ms report rate with RGB color cycling on *

  • – Charge level can be checked when the mouse is powered on or using Logitech Gaming Software to assign a button to check charge level
  • – Charge level is displayed for seven seconds at mouse power‑on using the color of the scroll wheel
  • – Green = 50–100%
  • – Orange = 30–50%
  • – Red = 15–30%
  • – Flashing red = <15%
  • Tip: You can program a button to show charge level using LGS

  • – The scroll wheel will flash red when battery is at 15% or less When this happens, plug in your mouse to charge
  • – Charge level, power draw, and estimated remaining battery life can be checked in Logitech Gaming Software
  • *Battery life and capacity may vary with age and use Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles

    | | | |---|---| | | | | | | | | |

    Page 6

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 7

    | | | | | |

    | | |---| | |

    CHARGING/DATA OVER CABLE

    Plug your mouse in via the provided USB charging cable when the battery is low The mouse will seamlessly swap to data‑over‑ cable mode whenever it is plugged in G703 is also compatible with the Logitech G POWERPLAY wireless charging system, sold separately

    RGB PROGRAMMABLE LIGHTING

    G703 wheel and logo is illuminated with RGB LEDs These colors can be customized using Logitech Gaming Software to a variety of breathing, color cycling, or solid color modes Lighting patterns can also be synchronized with other supported Logitech G devices using this software

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    You can customize the 3 onboard profiles of the G703 using the Logitech Gaming Software These settings include surface tuning, button programming, lighting color, lighting effects, report rate, and tracking behavior G703 allows up to 5 DPI settings per profile By default, G703 has 1 active onboard profile with the following settings:

  • – DPI: 400, 800, 1600, 3200
  • – RGB lighting: color cycle
  • – Report rate: 1ms
  • Page 8

    QUESTIONS

    http://support logitech com/product/g703

    ANWEISUNGEN FÜR DIE EINRICHTUNG

  • 1 Ein kabelloser Empfänger, ein USB‑Adapter und ein optionales 10‑g‑Gewicht sind in der Verpackung enthalten Schließen Sie ein Ende des Kabels an Ihren PC an und das andere Ende an den USB‑Adapter und den Empfänger
  • – Der Empfänger kann auch direkt an den PC angeschlossen werden Die Verwendung von Kabel und Adapter wird im kabellosen Modus jedoch empfohlen und ermöglicht eine bessere Verbindung und einen leichteren Zugang zum Kabel für die Aufladung

  • 2 Schalten Sie die Maus mit dem Schalter auf der Unterseite der Maus ein
  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

  • 3 Trennen Sie zum Laden das Kabel vom Adapter und schließen Sie es an der Vorderseite der Maus an Ihre Maus wechselt in den kabelgebundenen Modus, wenn sie direkt an einen PC angeschlossen wird Ein vollständiger Ladevorgang aus dem entladenen Zustand dauert etwa zwei Stunden, wenn die Maus an den USB‑Anschluss eines PCs angeschlossen wird
  • Page 9

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Tipps:

  • – Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens 2 m zwischen Maus samt Empfänger und kabellosen Routern sowie anderen Geräten mit 2,4‑GHz‑Technologie, um Umgebungsrauschen zu minimieren
  • – Die G703 hat eine kabellose Reichweite von bis zu 10 Metern Zur Sicherstellung einer optimalen Leistung in kabellosen Umgebungen mit starkem Rauschen und um das Ladekabel leicht zugänglich zu machen, wird empfohlen, einen maximalen Abstand von 20 cm zwischen Maus und Empfänger nicht zu überschreiten
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    Page 10

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    MAUSFUNKTIONEN

    1 Links (Taste 1) 2 Rechts (Taste 2) 3 Mausradklick (Taste 3) 4 Zurück (Taste 4) 5 Vorwärts (Taste 5) 6 DPI‑Umschaltung 7 Ein‑/Ausschalter (Maustaste, nicht programmierbar) 8 Gewichtsöffnung

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 11

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • KABELLOS – AKKULAUFZEIT

    Die G703 besitzt einen 720‑mAh‑LiPo‑Akku, der für 32 Stunden Gaming ohne Unterbrechung bei einer Signalrate von 1 ms ohne Beleuchtung sorgt, oder für 24 Stunden Gaming ohne Unterbrechung bei einer Signalrate von 1 ms bei eingeschalteter RGB‑Beleuchtung *

  • – Der Ladestand kann beim Einschalten der Maus geprüft werden oder mithilfe der Logitech Gaming Software für die Zuordnung einer Taste zum Prüfen des Ladestands
  • – Der Ladestand wird beim Einschalten der Maus sieben Sekunden lang anhand der Farbe des Scrollrads angezeigt
  • – Grün = 50–100 %
  • – Orange = 30–50 %
  • – Rot = 15–30 %
  • – Rot blinkend = <15 %
  • Tipp: Sie können eine Taste mithilfe der LGS programmieren, um damit den Ladestand anzuzeigen

  • – Das Scrollrad blinkt rot, wenn der Akkustand 15 % oder weniger beträgt Schließen Sie in diesem Fall die Maus zum Laden an
  • – Ladestand, Leistungsaufnahme und geschätzte verbleibende Akkulaufzeit können mithilfe der Logitech Gaming Software geprüft werden
  • Akkulaufzeit und Kapazität können je nach Alter und Verwendung variieren Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer
  • Page 12

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 13

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    LADEN/DATENÜBERTRAGUNG ÜBER KABEL

    Schließen Sie die Maus über das bereitgestellte USB‑Ladekabel an, wenn der Akkustand niedrig ist Die Maus wechselt in den kabelgebundenen Modus, sobald das Kabel verbunden wird Die G703 ist auch mit dem kabellosen Ladesystem Logitech G POWERPLAY (separat erhältlich) kompatibel

    PROGRAMMIERBARE RGB-BELEUCHTUNG

    Scrollrad und Logo der G703 sind mittels RGB‑LEDs beleuchtet Diese Farben können mithilfe der Logitech Gaming Software angepasst werden, wobei verschiedene Modi mit pulsierenden, wechselnden oder durchgehenden Farben zur Verfügung stehen Die Beleuchtungsmuster können auch mit anderen unterstützten Logitech G‑Geräten mit dieser Software synchronisiert werden

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    Page 14

    Sie können 3 integrierte Profile der G703 mit der Logitech Gaming Software anpassen Zu diesen Einstellungen gehören Oberflächentuning, Tastenprogrammierung, Beleuchtungsfarbe, Beleuchtungseffekte, Signalrate und Abtastverhalten Die G703 erlaubt bis zu 5 dpi‑Einstellungen pro Profil In der Standardeinstellung hat die G703 1 aktives integriertes Profil mit den folgenden Einstellungen:

  • – dpi: 400, 800, 1600, 3200
  • – RGB‑Beleuchtung: Farbzyklus
  • – Signalrate: 1 ms
  • FRAGEN

    http://support logitech com/product/g703

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

    1 Vous trouverez un récepteur sans fil, un adaptateur USB et un poids de 10 g en option dans le coffret Branchez l'une des extrémités du câble à votre ordinateur et l'autre à l'adaptateur et récepteur USB

    – Vous pouvez également brancher directement le récepteur sur votre PC Cependant, il est recommandé d'utiliser le câble et l'adaptateur en mode sans fil, car ils permettent d'améliorer la connectivité et l'accès au câble pour la recharge

    2 Mettez la souris sous tension à l'aide du commutateur

    situé sous la souris

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | |

    Page 15

    | | | |

    10g

    3 Pour charger, déconnectez le câble de l'adaptateur et branchez‑le à l'avant de la souris La souris passe automatiquement en mode transmission de données par câble lorsqu'elle est branchée au PC La charge pleine de la batterie requiert le branchement de la souris à un port USB pendant deux heures environ

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Conseils:

  • – Tenez la souris et le récepteur à au moins 2 m de tout routeur sans fil ou tout autre dispositif sans fil 2,4 GHz afin de minimiser les interférences
  • – La souris G703 a une portée sans fil de 10 mètres maximum Pour une performance optimale dans les environnements sans fil sujets aux interférences, et pour faciliter l'accès au câble de charge, il est recommandé de placer le récepteur à moins de 20 cm de la souris
  • Page 16

    | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    FONCTIONS DE LA SOURIS

  • 1 Gauche (bouton 1)
  • 2 Droit (bouton 2)
  • 3 Clic de roulette (bouton 3)
  • 4 Précédent (bouton 4)
  • 5 Suivant (bouton 5)
  • 6 Cycle de résolution
  • 7 Commutateur Marche/Arrêt (sous la souris, non programmable)
  • 8 Clapet du compartiment du poids
  • 1

    Page 17

  • 2
  • 7
  • 8
  • 3
  • | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • AUTONOMIE DE LA BATTERIE SANS FIL

    La souris G703 est dotée d'une batterie rechargeable LiPol 720 mAh offrant jusqu'à 32 heures de jeu non‑stop avec un taux de rapport de 1 ms lumières éteintes, ou 24 heures de jeu non‑ stop avec un taux de rapport de 1 ms et le cycle de couleur RVB *

  • – Le niveau de charge peut être contrôlé à l'allumage de la souris ou en associant un bouton à cette fonction via l'assistant pour jeux vidéo de Logitech
  • – La couleur de la roulette de défilement indique le niveau de charge pendant sept secondes à l'allumage de la souris
  • Page 18

  • – Vert = 50 ‑ 100 %
  • – Orange = 30 ‑ 50 %
  • – Rouge = 15 ‑ 30 %
  • – Rouge clignotant = < 15 % Conseil: Vous pouvez attribuer l'affichage du niveau de charge à un bouton en utilisant l'assistant pour jeux vidéo de Logitech
  • – La roulette de défilement clignote en rouge lorsque la charge de la batterie est inférieure ou égale à 15 % Dans ce cas, branchez votre souris pour la charger
  • – Le niveau de charge, la consommation d'énergie et l'autonomie restante estimée peuvent être affichés dans l'assistant pour jeux vidéo de Logitech
  • *L'autonomie et la capacité de la batterie peuvent varier avec le temps et l'usure Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées qu’un nombre limité de fois

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 19

    | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    CHARGE ET TRANSMISSION DE DONNÉES PAR CÂBLE

    Branchez votre souris via le câble de charge USB fourni lorsque le niveau de la batterie est faible La souris G703 passe automatiquement en mode transmission de données par câble lorsqu'elle est branchée Elle est également compatible avec le système de charge sans fil POWERPLAY vendu séparément

    ÉCLAIRAGE RVB PROGRAMMABLE

    L'éclairage de la roulette et du logo de la souris G703 est assuré par des témoins lumineux RVB Les couleurs de ces zones peuvent être personnalisées via l'assistant pour jeux vidéo de Logitech avec toute une gamme de couleurs pulsées, changeantes ou fixes Les variations lumineuses peuvent être synchronisées avec celles d'autres dispositifs Logitech G gérés par ce logiciel

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 20

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    ASSISTANT POUR JEUX VIDÉO DE LOGITECH

    Vous pouvez personnaliser les 3 profils enregistrés de la souris G703 à l'aide de l'assistant pour jeux vidéo de Logitech Ces paramètres comprennent l'adaptation à la surface, la programmation des boutons, la couleur de l'éclairage, les effets lumineux, le taux de rapport et le comportement de suivi La souris G703 accepte jusqu'à 5 paramètres de résolution par profil Par défaut, la souris G703 propose 1 profil enregistré actif avec les paramètres suivants:

  • – PPP: 400, 800, 1 600, 3 200
  • – Éclairage RVB: cycle de couleur
  • – Taux de rapport: 1 ms
  • QUESTIONS

    http://support logitech com/product/g703

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

    1 Nella confezione sono presenti un ricevitore wireless, un adattatore USB e un peso opzionale di 10 g Collegare un'estremità del cavo al PC e l'altra estremità al ricevitore e adattatore USB

    – Il ricevitore può essere inoltre collegato direttamente al PC Tuttavia si consiglia di utilizzare cavo e adattatore quando viene attivata la modalità wireless in quanto la connettività risulterà migliore e l'accesso al cavo per la ricarica sarà più immediato

    2 Accendere il mouse tramite l'interruttore posto

    nella parte inferiore

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | |

    Page 21

    |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Per caricare, scollegare il cavo dall'adattatore e collegarlo alla parte anteriore del mouse Il mouse passa in modalità trasmissione dati tramite cavo quando viene collegato direttamente a un PC Per caricare il mouse è necessario collegarlo a una porta USB del PC, la ricarica completa quando il dispositivo è completamente scarico richiede all'incirca due ore

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 22

    | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Suggerimenti:

  • – Mantenere mouse e ricevitore a una distanza superiore a 2 m da router wireless o altri dispositivi wireless da 2,4 GHz per ridurre il rumore ambientale
  • – G703 ha una portata wireless massima di 10 metri Per assicurare prestazioni ottimali in ambienti wireless rumorosi e per consentire un accesso semplice al cavo di ricarica, si consiglia di mantenere il ricevitore entro 20 cm di distanza dal mouse
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    CARATTERISTICHE DEL MOUSE

    Page 23

    1 Sinistro (pulsante 1) 2 Destro (pulsante 2) 3 Clic con lo scroller (pulsante 3) 4 Indietro (pulsante 4) 5 Avanti (pulsante 5) 6 Ciclo DPI 7 Interruttore di accensione/spegnimento

    (parte inferiore del mouse, non programmabile) 8 Sportello pesi

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • DURATA DELLE BATTERIE WIRELESS

    Page 24

    G703 dispone di una batteria ai polimeri di litio da 720 mAh, che consente di giocare fino a 32 ore a una velocità di aggiornamento di 1 ms con le luci spente, oppure fino a 24 ore con velocità di aggiornamento di 1 ms con scorrimento colori RGB attivo *

  • – Il livello di carica può essere verificato quando il mouse è alimentato o utilizzando Logitech Gaming Software per assegnare a un pulsante la funzione di verifica del livello di carica
  • – Il livello di carica viene indicato per sette secondi quando il mouse è acceso mediante il colore dello scroller
  • – Verde = 50‑100%
  • – Arancione = 30‑50%
  • – Rosso = 15‑30%
  • – Rosso lampeggiante = <15%
  • Suggerimento: è possibile programmare un pulsante affinché indichi il livello di carica mediante LGS

  • – Lo scroller lampeggerà con una luce rossa quando il livello della batteria è pari o inferiore al 15% In questo caso, collegare il mouse per caricarlo
  • – Il livello di carica, il consumo energetico e la durata stimata della batteria possono essere verificati in Logitech Gaming Software
  • *La durata e la capacità della batteria possono variare con gli anni e l'utilizzo Le batterie ricaricabili possono essere sottoposte a un numero limitato di cicli di ricarica

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | |

    Page 25

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    CARICAMENTO/DATI TRAMITE CAVO

    Collegare il mouse tramite il cavo di ricarica USB fornito quando il livello della batteria è basso Il mouse G703 passa semplicemente in modalità dati tramite cavo quando collegato ed è compatibile anche con il sistema di ricarica wireless Logitech G POWERPLAY, venduto separatamente

    ILLUMINAZIONE RGB PROGRAMMABILE

    Lo scroller e il logo di G703 sono illuminati con LED RGB I colori possono essere personalizzati mediante Logitech Gaming Software ed è possibile selezionare la modalità a pulsazione, a scorrimento o con colori fissi Le combinazioni di colori possono essere sincronizzate con altri dispositivi Logitech G supportati tramite questo software

    | | |

    Page 26

    |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    È possibile personalizzare 3 profili integrati di G703 mediante Logitech Gaming Software Queste impostazioni includono la configurazione delle superfici, la programmazione dei pulsanti, i colori dell'illuminazione, gli effetti di illuminazione, la velocità di aggiornamento e il comportamento di tracciamento G703 consente di configurare fino a 5 impostazioni DPI per profilo Per impostazione predefinita, G703 presenta 1 profilo integrato attivo con le seguenti impostazioni:

  • – DPI: 400, 800, 1600, 3200
  • – Illuminazione RGB: ciclo colori
  • – Velocità di aggiornamento: 1 ms
  • DOMANDE

    http://support logitech com/product/g703

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

    1 En el paquete encontrarás un receptor inalámbrico, un adaptador USB y una pesa de 10 g opcional Conecta un extremo del cable al PC, y el otro extremo al adaptador USB y al receptor

    – El receptor también se puede usar conectado directamente al PC Sin embargo se recomienda usar el cable y el adaptador en modo inalámbrico ya que permite mejor conectividad y más facilidad de acceso al cable para recargar

    2 Enciende el ratón mediante el conmutador en la parte inferior

    del ratón

  • 1
  • 2
  • Page 27

    | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Para cargar, desconecta el cable del adaptador y conéctalo a la parte frontal del ratón El ratón funcionará en modo de datos por cable siempre que se conecte directamente a un PC Una carga completa desde vacío requiere aproximadamente dos horas de conexión a un puerto USB de PC

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | |

    Page 28

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Sugerencias:

  • – Mantén el ratón y el receptor a más de dos metros de enrutadores inalámbricos o de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental
  • – G703 tiene un radio de acción inalámbrico de hasta 10 metros Para garantizar un rendimiento óptimo en entornos inalámbricos con ruido, y para mantener el cable de carga fácilmente accesible, se recomienda mantener el receptor a menos de 20 cm del ratón
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 29

    | | | | | | | | | | | |

    CARACTERÍSTICAS DEL RATÓN

    1 Izquierdo (botón 1) 2 Derecha (botón 2) 3 Clic con botón rueda (botón 3) 4 Retroceso (botón 4) 5 Avance (botón 5) 6 Ciclo de dpi 7 Conmutador de encendido/apagado

    (parte inferior del ratón, no programable) 8 Tapa para pesas

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • Page 30

  • 7
  • 8
  • DURACIÓN DE LA BATERÍA

    G703 tiene una batería recargable de polímero de litio de 720 mAh que proporciona hasta 32 horas de gaming ininterrumpido con una velocidad de respuesta de 1 ms con luces apagadas, o 24 horas de gaming ininterrumpido con una velocidad de respuesta de 1 ms con ciclo de colores RGB activado *

  • – El nivel de carga se puede comprobar al encender el ratón o mediante Logitech Gaming Software para asignar un botón a la comprobación del nivel de carga
  • – El nivel de carga se muestra durante siete segundos al encender el ratón mediante el color del botón rueda
  • – Verde = 50–100%
  • – Naranja = 30–50%
  • – Rojo = 15–30%
  • – Destellos rojos = <15% Sugerencia: Mediante LGS se puede programar un botón para que muestre el nivel de carga
  • – El botón rueda emitirá destellos rojos cuando la batería esté al 15% o menos Cuando esto ocurra, conecta el ratón para cargarlo
  • – En Logitech Gaming Software se pueden comprobar el nivel de carga, el consumo de energía y el tiempo estimado de duración de la batería
  • *La capacidad y la duración de la batería pueden variar con el tiempo y el uso Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |

    Page 31

    |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    CARGA/DATOS POR CABLE

    Cuando la batería se descargue, conecta el ratón mediante el cable de carga USB suministrado Al conectarlo, el ratón pasará imperceptiblemente al modo de datos por cable G703 también es compatible con el sistema inalámbrico de carga Logitech G POWERPLAY, a la venta por separado

    Page 32

    ILUMINACIÓN RGB PROGRAMABLE

    El botón rueda y el logotipo de G703 se iluminan con diodos LED RGB Estos colores se pueden personalizar mediante Logitech Gaming Software a una diversidad de modos de respiración, ciclo de colores o color continuo Los patrones de iluminación también se pueden sincronizar con otros dispositivos Logitech G compatibles

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    Los 3 perfiles integrados de G703 se pueden personalizar mediante Logitech Gaming Software Estas opciones de configuración incluyen ajustes de superficie, programación de botones, color de iluminación, efectos de iluminación, velocidad de respuesta y comportamiento de seguimiento G703 permite hasta 5 configuraciones de dpi por perfil De forma predeterminada, G703 tiene un perfil integrado activo con esta configuración:

  • – dpi: 400, 800, 1600, 3200
  • – Iluminación RGB: Ciclo de colores
  • – Velocidad de respuesta: 1 ms
  • PREGUNTAS

    http://support logitech com/product/g703

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

    1 O pacote inclui um receptor sem fios, um adaptador USB e um peso opcional de 10 g Ligue uma extremidade do cabo ao seu PC e a outra extremidade ao adaptador USB e receptor

    – Pode também utilizar o receptor ligado directamente ao seu PC No entanto, recomenda‑se que utilize o cabo e o adaptador no modo sem fios, o que permite uma melhor ligação e um acesso fácil ao cabo para carregamento

    2 Ligue o rato com o interruptor na parte inferior do mesmo

    Page 33

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Para carregar, desligue o cabo do adaptador e ligue‑o à parte frontal do rato O rato irá funcionar no modo de dados por cabo sempre que seja ligado directamente a um computador O carregamento completo requer aproximadamente duas horas de ligação à porta USB de um computador

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | |

    Page 34

    |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Sugestões:

  • – Mantenha o rato e o receptor a mais de 2 metros de routers sem fios ou de outros dispositivos sem fios de 2,4 GHz para minimizar o ruído ambiental
  • – O G703 tem um alcance sem fios de até 10 metros
  • Para garantir o melhor desempenho em ambientes sem fios ruidosos e para manter o cabo de carregamento facilmente acessível, recomenda‑se que mantenha o receptor num raio de 20 cm do rato

    | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | |

    Page 35

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    CARACTERÍSTICAS DO RATO

    1 Esquerda (Botão 1) 2 Direita (Botão 2) 3 Clique da roda (Botão 3) 4 Retroceder (Botão 4) 5 Avançar (Botão 5) 6 Ciclo PPP 7 Interruptor Ligar/Desligar

    (parte inferior do rato, não programável) 8 Compartimento do peso

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

    Page 36

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • DURAÇÃO DA BATERIA SEM FIOS

    O G703 tem uma bateria LiPo de 720 mAh recarregável, que fornece até 32 horas de jogo sem interrupções a uma taxa de relatório de 1 ms com as luzes desligadas ou 24 horas de jogo sem interrupções a uma taxa de relatório de 1 ms com o ciclo de cores RGB activado *

  • – O nível de carga pode ser verificado quando o rato está ligado ou utilizando o Logitech Gaming Software para atribuir um botão à verificação do nível de carga
  • – O nível de carga é apresentado durante sete segundos ao ligar
  • o rato, utilizando a cor na roda de deslocamento
  • – Verde = 50 – 100%
  • – Cor de laranja = 30 – 50%
  • – Vermelho = 15 – 30%
  • – Vermelho intermitente = <15% Sugestão: É possível programar um botão para apresentar
  • o nível de carga através do LGS
  • – A roda de deslocamento pisca a vermelho quando a bateria está a 15% ou menos Quando isto acontecer, ligue o rato à carga
  • – O nível de carga, o consumo de energia e a duração da bateria restante estimada podem ser verificados no Logitech Gaming Software
  • *A duração e a capacidade da bateria podem variar consoante o tempo e a utilização As baterias recarregáveis possuem um número limitado de ciclos de carga

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 37

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 38

    | | |---| | |

    CARREGAR/DADOS ATRAVÉS DO CABO

    Ligue o rato com o cabo de carregamento USB fornecido quando a bateria estiver fraca O rato muda para o modo de dados através do cabo quando é ligado O G703 é também compatível com o sistema de carregamento sem fios POWERPLAY da Logitech G, vendido separadamente

    ILUMINAÇÃO RGB PROGRAMÁVEL

    A roda e o logótipo do G703 são iluminados com LEDs RGB Estas cores podem ser personalizadas através do Logitech Gaming Software para vários modos de pulsação, ciclo de cores ou cor fixa Os padrões de iluminação podem também ser sincronizados com outros dispositivos da Logitech G suportados através deste software

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    Pode personalizar os 3 perfis integrados do G703 com o Logitech Gaming Software Estas definições incluem superfície de programação, programação de botões, cor de iluminação, efeitos de iluminação, taxa de relatório e comportamento de rastreio O G703 permite até 5 definições de PPP por perfil Por predefinição, o G703 tem 1 perfil integrado activo com as seguintes definições:

  • – PPP: 400, 800, 1600, 3200
  • – Iluminação RGB: ciclo de cores
  • – Taxa de relatório: 1 ms
  • PERGUNTAS

    Page 39

    http://support logitech com/product/g703

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES

    1 In de verpakking vind je een draadloze ontvanger, USB‑adapter en optioneel gewicht van 10 gram Sluit het ene uiteinde van de kabel op je pc aan en het andere uiteinde op de USB‑adapter en de ontvanger

    – De ontvanger kan ook direct op je pc worden aangesloten en gebruikt Het is echter raadzaam in draadloze modus de kabel en adapter te gebruiken Dit maakt een betere verbinding mogelijk en zorgt dat de oplaadkabel goed bereikbaar is

    2 Zet de muis aan met de knop aan de onderkant van de muis

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Maak de kabel van de adapter los en sluit deze op de voorkant van de muis aan om op te laden Je muis werkt in gegevens‑ via‑kabel modus telkens wanneer deze rechtstreeks op de pc wordt aangesloten Het duurt ongeveer twee uur om de muis volledig op te laden via een USB‑poort van de pc wanneer de muis helemaal leeg is

    3

    | | |

    Page 40

    |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Tips:

  • – De afstand tussen de muis en ontvanger, en draadloze routers
  • of andere draadloze 2 4GHz‑apparaten moet meer dan
  • 2 meter bedragen om omgevingsruis te minimaliseren
  • – De G703 heeft een draadloos bereik van 10 meter Het is raadzaam de ontvanger niet verder dan 20 centimeter van de muis te plaatsen om optimale prestaties in rumoerige draadloze omgevingen te garanderen, en ervoor te zorgen dat de oplaadkabel goed bereikbaar is
  • | | | | |---|---|---|

    Page 41

    | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    MUISFUNCTIES

    1 Links (knop 1) 2 Rechts (knop 2) 3 Wielklik (knop 3) 4 Terug (knop 4) 5 Volgende (knop 5) 6 Dpi‑cyclus 7 Aan/uit‑schakelaar

    (onderkant van muis, niet programmeerbaar) 8 Gewichtsklepje

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    Page 42

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • BATTERIJLEVENSDUUR BIJ DRAADLOOS GEBRUIK

    De G703 heeft een oplaadbare 720 mAh LiPol‑batterij voor tot 32 uur non‑stop gamen met een rapportagesnelheid van 1 ms met de verlichting uit, of 24 uur non‑stop gamen met een rapportagesnelheid van 1 ms met RGB‑kleurwisseling aan *

  • – Je kunt het batterijniveau controleren wanneer de muis aanstaat Je kunt ook via de Logitech Gaming Software een knop toewijzen om het niveau te controleren
  • – Wanneer de muis wordt aangezet, wordt het batterijniveau zeven seconden lang aangegeven door de kleur van het scrolwiel
  • – Groen = 50–100% – Oranje = 30–50% – Rood = 15–30%
  • – Knippert rood = <15% Tip: Je kunt via LGS een knop programmeren om daarmee het batterijniveau weer te geven
  • – Het scrolwiel knippert rood wanneer het batterijniveau 15%
  • of minder is Sluit je muis aan om deze op te laden wanneer dit gebeurt
  • – Je kunt batterijniveau, stroomverbruik en geschatte resterende batterijlevensduur controleren in de Logitech Gaming Software
  • Page 43

    *Batterijlevensduur en capaciteit kan variëren afhankelijk van ouderdom en gebruik Oplaadbare batterijen kunnen een beperkt aantal keren worden opgeladen

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | |

    Page 44

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    OPLADEN/GEGEVENS VIA KABEL

    Sluit je muis aan via de meegeleverde USB‑oplaadkabel wanneer de batterij bijna leeg is De muis schakelt naadloos over naar de gegevens‑via‑kabel modus telkens wanneer deze wordt aangesloten De G703 is ook compatibel met het Logitech G POWERPLAY‑systeem voor draadloos opladen (afzonderlijk verkocht)

    PROGRAMMEERBARE RGB-VERLICHTING

    Het wiel en logo van de G703 worden verlicht door RGB‑leds Deze kleuren kunnen worden aangepast via de Logitech Gaming Software met een scala aan ademende patronen, kleurwisselingen of effen kleuren Verlichtingspatronen kunnen ook worden gesynchroniseerd met andere ondersteunde Logitech G‑apparaten die deze software gebruiken

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 45

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    Je kunt de 3 ingebouwde profielen van de G703 aanpassen via de Logitech Gaming Software Deze instellingen omvatten oppervlakafstemming, knopprogrammering, verlichtingskleuren, lichteffecten, rapportagesnelheid en trackinggedrag De G703 staat 5 dpi‑instellingen per profiel toe De G703 heeft standaard één actief ingebouwd profiel met de volgende instellingen:

  • – Dpi: 400, 800, 1600, 3200
  • – RGB‑verlichting: kleurcyclus
  • – Rapportagesnelheid: 1ms
  • VRAGEN?

    http://support logitech com/product/g703

    INSTALLATIONSANVISNINGAR

    1 I paketet finns en trådlös mottagare, en USB‑adapter och valfri 10‑gramsvikt Anslut ena änden av sladden till datorn och andra änden till USB‑adaptern och mottagaren

    – Mottagaren kan även anslutas direkt i datorn Det rekommenderas däremot att använda sladden och adaptern i trådlöst läge för bättre anslutning och smidigare åtkomst till sladden för laddning

    2 Starta musen med reglaget på musens undersida

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | |

    Page 46

    |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Vid laddning kopplar du ifrån sladden från adaptern och ansluter den till den främre delen av musen Musen fungerar i läget data‑via‑sladd när den ansluts direkt till en dator Ungefär två timmars datoranslutning krävs för att gå från tomt till fulladdat läge

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Tips!

  • – Håll musen och mottagaren minst två meter från den trådlösa routern eller övriga trådlösa 2,4 GHz‑enheter för att minimera störningar från omgivningen
  • Page 47

  • – G703 har en trådlös aktionsradie på upp till 10 meter Säkerställ optimal prestanda i bullriga trådlösa miljöer och förvara laddningssladden nära till hands genom att placera mottagaren inom 20 cm från musen
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    MUSFUNKTIONER

    1 Vänster (knapp 1) 2 Höger (knapp 2) 3 Klicka på hjulet (knapp 3) 4 Bakåt (knapp 4) 5 Framåt (knapp 5) 6 Dpi‑cykel 7 På/av‑reglage (undre del av mus, ej programmerbart) 8 Viktlucka

    1

    2

    3

    | | | |

    Page 48

    |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • TRÅDLÖS BATTERITID

    G703 har ett uppladdningsbart 720 mAh litiumpolymerbatteri som ger upp till 32 timmars oavbruten speltid med avstängda lampor och en rapporteringsfrekvens på 1 ms, eller 24 timmars oavbruten speltid med rapporteringstid på 1 ms och aktiv RGB‑färgcykel *

  • – Laddningsnivån kan kontrolleras när musen är aktiverad eller genom att tilldela en knapp som kontrollerar laddningsnivå via Logitech Gaming Software
  • – Laddningsnivån visas i sju sekunder vid aktivering av musen
  • via färger på rullningshjulet

  • – Grön = 50–100 %
  • – Orange = 30–50 %
  • – Röd = 15–30 %
  • – Blinkande röd = <15 % Tips! Du kan programmera en knapp så att den visar laddningsnivå via LGS
  • Page 49

  • – Rullningshjulet blinkar rött när batteriets laddningsnivå är 15 % eller mindre När detta inträffar ansluter du musen för laddning
  • – Laddningsnivå, effektuttag och beräknad återstående
  • batteritid visas i Logitech Gaming Software

    *Batteritid och kapacitet kan variera utifrån ålder och användning Laddningsbara batterier har begränsad livslängd

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 50

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    LADDNING/DATAÖVERFÖRING VIA SLADD

    Anslut musen via medföljande USB‑laddningssladd när batteriet börjar ta slut Musen övergår automatiskt till läget data‑via‑ sladd när den ansluts G703 är även kompatibel med det trådlösa laddningssystemet Logitech G POWERPLAY som säljs separat

    ANPASSNINGSBAR RGB-BELYSNING

    G703‑hjulet och logotypen är upplyst med RGB‑indikatorlampor Dessa färger kan anpassas med Logitech Gaming Software utifrån pulsering, färgväxling eller fasta färglägen Belysningsmönster kan även synkroniseras med andra Logitech G‑enheter som använder denna programvara

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 51

    | | | | | | | | | | | |

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    Du kan anpassa de 3 profilerna som ingår i G703 med Logitech Gaming Software Dessa inställningar omfattar yttre justeringar, programmering av knappar, belysningsfärg, belysningseffekter, rapporteringsfrekvens och spårningsbeteende G703 kan ha upp till 5 dpi‑inställningar per profil Som standard har G703 en medföljande aktiv profil med dessa inställningar:

  • – Dpi: 400, 800, 1 600, 3 200
  • – RGB‑belysning: färgcykel
  • – Rapporteringsfrekvens: 1 ms
  • HAR DU NÅGRA FRÅGOR?

    http://support logitech com/product/g703

    INSTALLATIONSVEJLEDNING

    1 I kassen er der en trådløs modtager, en USB‑adapter og et ekstra vægtlod på 10 g Slut den ene ende af kablet til pc'en og den anden ende til USB‑adapteren og modtageren

    – Modtageren kan også sluttes direkte til pc'en Det anbefales dog at kablet og adapteren bruges ved trådløs tilstand da dette giver en bedre forbindelse, og samtidig er det nemt at bruge kablet til opladning

    2 Musen tændes ved at der trykkes på knappen på undersiden

    af musen

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    Page 52

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Du oplader musen ved af trække kablet ud af adapteren og slutte det til på forsiden af musen Når den er sluttet direkte til en pc, kører musen i tilstanden dataoverførsel via kabel Det tager cirka to timer at oplade musen helt ved at slutte den til en USB‑port på pc'en

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 53

    | | |

    #### Tips:

  • – Musen og modtageren skal placeres over 2 meter væk fra trådløse routere og andre trådløse 2,4‑GHz‑enheder for at minimere støj fra omgivelserne
  • – G703 har op til 10 meters trådløs rækkevidde Det anbefales at modtageren befinder sig inden for 20 cm fra musen for at sikre den bedste drift i miljøer med meget trådløs støj og samtidig sørge for at opladerkablet er nemt at komme til
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    MUSENS FUNKTIONER

    1 Venstre (knap 1) 2 Højre (knap 2) 3 Hjulknap (knap 3) 4 Tilbage (knap 4) 5 Fremad (knap 5) 6 DPI‑cirkel 7 Tænd/sluk‑knap

    (undersiden af musen, kan ikke programmeres) 8 Dæksel til vægten

    Page 54

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • TRÅDLØS BATTERILEVETID

    G703 har et genopladeligt litiumpolymer‑batteri på 720 mAh som kan bruges i op til 32 timer med nonstop gaming ved en rapporteringsfrekvens på 1 ms uden belysning eller i 24 timer med nonstop gaming ved en rapporteringsfrekvens på 1 ms

  • og RGB‑farvebelysningen slået til *
  • Page 55

  • – Batteriniveauet kan kontrolleres når musen tændes, eller ved hjælp af Logitech Gaming Software hvormed en knap kan tildeles funktionen til kontrol af batteriniveau
  • – Batteriniveauet vises i syv sekunder når musen tændes Niveauet kan ses ud fra farven på scrollehjulet
  • – Grøn = 50‑100 %
  • – Orange = 30‑50 %
  • – Rød = 15‑30 %
  • – Blinker rødt: < 15 % Tip: Du kan programmere en knap til at vise batteriniveauet vha LGS
  • – Scrollehjulet blinker rødt når batteriniveauet er på 15 % eller mindre Når dette sker, skal du sætte musen til at oplade
  • – Batteriniveau, strømforbrug og anslået resterende batterilevetid kan kontrolleres i Logitech Gaming Software
  • *Batterilevetiden og kapaciteten reduceres med tiden og varierer afhængigt af brugen Genopladelige batterier kan kun oplades et begrænset antal gange

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 56

    | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    OPLADNING/DATAOVERFØRSEL VIA KABEL

    Tilslut musen vha det medfølgende USB‑opladerkabel når batteriniveauet er lavt Musen går helt problemfrit i tilstanden data via kabel når den er tilsluttet G703 er også kompatibel med det trådløse Logitech G POWERPLAY‑ opladersystem der sælges separat

    RGB-BAGBELYSNING DER KAN TILPASSES

    Hjulet og logoet på G703 er belyst med RGB LED‑lys Disse farver kan tilpasses vha Logitech Gaming Software så farverne har åndedrætseffekt, skifter i farvecyklusser eller lyser konstant Lysmønstrene kan også synkroniseres med andre understøttede Logitech G‑enheder der bruger denne software

    | | | |---|---| | | | | | |

    Page 57

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    Du kan tilpasse de 3 integrerede profiler på G703 vha Logitech Gaming Software Disse indstillinger omfatter justering til overfladen, programmering af knapper, farve på belysningen, lyseffekter, rapporteringsfrekvens og markørbevægelser Der er mulighed for op til 5 dpi‑indstillinger pr profil på G703 Som standard har G703 en aktiv integreret profil med følgende indstillinger:

  • – Dpi: 400, 800, 1600, 3200
  • – RGB‑belysning: skiftende farvecyklus
  • – Rapporteringsfrekvens: 1 ms
  • HAR DU SPØRGSMÅL?

    http://support logitech com/product/g703

    KONFIGURERINGSVEILEDNING

  • 1 Du finner en trådløs mottaker, en USB‑adapter og en valgfri vekt på 10 g i emballasjen Sett den ene enden av kabelen inn i PC‑en og den andre enden inn i USB‑adapteren og ‑mottakeren
  • – Mottakeren kan også settes direkte inn i PC‑en Vi anbefaler imidlertid at du bruker kabelen og adapteren i trådløs modus Det gir bedre tilkoblingsfunksjonalitet og kabelen er lett tilgjengelig for lading

  • 2 Slå på musen med strømbryteren nederst på musen
  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    Page 58

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

  • 3 Når du skal lade, kobler du fra adapteren og kobler den til fremsiden av musen Musen fungerer i data‑via‑kabel‑modus når den er koblet direkte til en PC Full lading av et tomt batteri tar omtrent to timer når musen er tilkoblet en USB‑port på PC‑en
  • 3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 59

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Tips:

  • – Hold musen og mottakeren i to meters avstand fra den trådløse ruteren eller andre trådløse enheter (2 4 GHz) for å redusere støy
  • – G703 har en trådløs rekkevidde på opptil 10 meter Vi anbefaler at du oppbevarer mottakeren innenfor en rekkevidde på 20 cm fra musen, for å garantere optimal ytelse i støyende trådløse miljøer og for å ha ladekabelen lett tilgjengelig
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 60

    | | |

    MUSEFUNKSJONER

    1 Venstre (knapp 1) 2 Høyre (knapp 2) 3 Hjulklikk (knapp 3) 4 Tilbake (knapp 4) 5 Fram (knapp 5) 6 PPT‑syklus 7 Av/på‑bryter

    (på undersiden av musen, ikke‑programmerbar) 8 Vektdør

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • Page 61

    BATTERITID PÅ TRÅDLØS FUNKSJONALITET

    G703 har ett oppladbart LiPol‑batteri på 720 mAh, som gir opp til 32 timer med uavbrutt spilling ved en rapporthastighet på 1 ms

  • og lampene av, eller 24 timer med uavbrutt spilling ved en rapporthastighet på 1 ms når RGB‑fargesyklus er på *
  • – Ladenivået må kontrolleres når musen er slått på eller ved å bruke Logitech Gaming Software for å tilordne en knapp for kontroll av ladenivået
  • – Ladenivået vises i syv sekunder på Av/på‑knappen på musen
  • ved hjelp av fargen på rullehjulet

  • – Lyser grønt = 50–100 %
  • – Lyser oransje = 30–50 %
  • – Lyser rødt = 15–30 %
  • – Blinker rødt = <15 % Tips: Du kan programmere en knapp til å vise ladenivået ved å bruke LGS
  • – Rullehjulet lyser rødt når batterietnivået er 15 % eller lavere

    Hvis dette skjer, kobler du til musen for å lade den – Du kan sjekke ladenivå, strømforbruk og forventet

    gjenværende batteritid i Logitech Gaming Software

    *Batterilevetid og kapasitet kan variere avhengig av alder og bruk Oppladbare batterier kan kun lades opp et begrenset antall ganger

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 62

    | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    Page 63

    LADING/DATA VIA KABEL

    Koble til musen via den medfølgende USB‑ladekabelen når batterinivået er lavt Musen går sømløst over til data‑via‑ kabel‑modus når den er tilkoblet G703 er også kompatibel med Logitech G POWERPLAY trådløst ladesystem, som selges separat

    PROGRAMMERBAR RGB-BELYSNING

    Hjulet og logoen på G703 er belyst med RGB‑indikatorlamper Disse fargene kan tilpasses ved å bruke Logitech Gaming Software Du kan velge mellom en rekke moduser for pusting, fargesyklus eller fullfarge Belysningsmønstre kan også synkroniseres med andre støttede Logitech G‑enheter som bruker denne programvaren

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    Du kan tilpasse de 3 innebygde profilene i G703 ved å bruke Logitech Gaming Software Disse innstillingene omfatter overflateinnstillinger, knappeprogrammering, belysningsfarge, belysningseffekter, rapporthastighet og sporing G703 lar deg konfigurere opp til fem PPT‑innstillinger pr profil G703 har som standard én aktiv innebygd profil med følgende innstillinger:

  • – PPT: 400, 800, 1600, 3200
  • – RGB‑belysning: fargesyklus
  • – Rapporthastighet: 1 ms
  • SPØRSMÅL

    http://support logitech com/product/g703

    ASENNUSOHJEET

    Page 64

    1 Pakkaus sisältää langattoman vastaanottimen, USB‑sovittimen ja valinnaisen 10 gramman painon Kytke kaapelin toinen pää tietokoneeseen ja toinen USB‑sovittimeen ja vastaanottimeen

    – Vastaanotinta voidaan käyttää myös siten, että se liitetään suoraan tietokoneeseen Langattomassa tilassa on kuitenkin suositeltavaa käyttää kaapelia ja sovitinta, sillä tämä helpottaa yhdistämistä ja kaapelin käyttöä lataamiseen

    2 Kytke hiireen virta hiiren pohjassa olevalla kytkimellä

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Kun haluat ladata hiiren, irrota kaapeli sovittimesta ja liitä se hiiren etuosan porttiin Hiiren tiedonsiirto tapahtuu kaapelin kautta, kun hiiri on liitetty suoraan tietokoneeseen Tyhjän akun lataaminen täyteen edellyttää hiiren liittämistä tietokoneen USB‑porttiin noin kahdeksi tunniksi

    3

    | | | |---|---| | | |

    | |

    Page 65

    |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Vinkkejä:

  • – Pidä hiiri ja vastaanotin vähintään 2 metrin etäisyydellä langattomista reitittimistä tai muista 2,4 GHz:n langattomista laitteista yhteyshäiriöiden välttämiseksi
  • – G703‑hiiren langaton kantama on 10 metriä Vastaanotin kannattaa sijoittaa 20 cm:n etäisyydelle hiirestä, jotta hiiri toimisi häiriöttömästi ruuhkaisissa langattomissa ympäristöissä ja jotta latauskaapeli olisi helposti käytettävissä
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    Page 66

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    HIIREN OMINAISUUDET

    1 ykköspainike (painike 1) 2 kakkospainike (painike 2) 3 pyörän napsautus (painike 3) 4 takaisin (painike 4) 5 eteenpäin (painike 5) 6 DPI‑asetuksen vaihto 7 virtakytkin (hiiren pohjassa, ei ohjelmoitavissa) 8 Painolokeron kansi

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

    Page 67

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • AKUN KÄYTTÖIKÄ LANGATTOMASSA KÄYTÖSSÄ

    G703‑hiiressä on ladattava 720 mAh:n litiumpolymeeriakku, joka mahdollistaa jopa 32 tunnin keskeytymättömän pelaamisen, kun käytetään 1 ms:n päivitysnopeutta ja valot on sammutettu, tai 24 tunnin keskeytymättömän pelaamisen, kun käytetään 1 ms:n päivitysnopeutta ja RGB‑valot ovat käytössä *

  • – Lataustason voi tarkistaa, kun hiireen kytketään virta Logitech Gaming Software ‑ohjelmistossa voidaan myös määrittää lataustason tarkistamiseen tietty painike
  • – Kun hiireen kytketään virta, lataustaso ilmaistaan seitsemän
  • sekunnin ajan vierityspyörän värillä

  • – Vihreä = 50–100 % – Oranssi = 30–50 % – Punainen = 15–30 %
  • – Vilkkuva punainen = alle 15 % Vinkki: voit määrittää LGS‑ohjelmistossa haluamasi painikkeen lataustason tarkistamista varten
  • – Vierityspyörä vilkkuu punaisena, kun akun varaus laskee 15 prosenttiin tai sen alle Tässä vaiheessa hiiri on asetettava latautumaan
  • – Lataustaso, virrankulutus ja akun arvioitu jäljellä oleva
  • käyttöaika voidaan tarkistaa Logitech Gaming Software

    ‑ohjelmistosta

    *Akun käyttöaika ja kapasiteetti vaihtelevat akun iän ja käytön mukaan Ladattavilla akuilla on rajallinen määrä käyttökertoja

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 68

    | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 69

    | | |---| | |

    LATAAMINEN/TIEDONSIIRTO KAAPELIN VÄLITYKSELLÄ

    Aseta hiiri latautumaan mukana toimitetun USB‑latauskaapelin kautta, kun akun varaus ehtyy Hiiren tiedonsiirto siirtyy saumattomasti kaapeliin, kun hiiri liitetään tietokoneeseen G703 on yhteensopiva myös langattoman Logitech G POWERPLAY ‑latausjärjestelmän kanssa Järjestelmä myydään erikseen

    OHJELMOITAVAT RGB-VALOT

    G703‑pyörässä ja ‑logossa on RGB‑värivalot Logitech Gaming Software ‑ohjelmistossa voidaan valita erilaisia hengittäviä, vaihtuvia tai tasaisesti palavia väritiloja Valokuviot voidaan myös synkronoida muiden tuettujen Logitech G ‑laitteiden kanssa, jotka käyttävät tätä ohjelmistoa

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    Logitech Gaming Software ‑ohjelmiston avulla voidaan mukauttaa G703‑hiiren 3 toimintaprofiilia Asetuksiin kuuluvat alustan optimointi, painikkeiden ohjelmointi, valojen väri, valotehosteet, päivitysnopeus ja seurannan toiminta G703‑hiiressä on mahdollista käyttää jopa viittä DPI‑asetusta profiilia kohti G703‑hiiressä on oletuksena yksi aktiivinen laiteprofiili, jonka asetukset ovat seuraavat:

  • – DPI: 400, 800, 1 600, 3 200
  • – RGB‑valaistus: vaihtuvat värit
  • – Päivitysnopeus: 1 ms
  • KYSYTTÄVÄÄ?

    Page 70

    http://support logitech com/product/g703

    ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

    1 Στη συσκευασία μπορείτε να βρείτε έναν ασύρματο δέκτη, έναν προσαρμογέα USB και ένα προαιρετικό βαρίδι 10 g. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου στο PC και το άλλο άκρο στον προσαρμογέα USB και τον δέκτη.

    – Μπορείτε, επίσης, να συνδέσετε τον δέκτη απευθείας στο PC σας για να τον χρησιμοποιήσετε. Ωστόσο, για την ασύρματη λειτουργία συνιστάται η χρήση του καλωδίου και του προσαρμογέα καθώς παρέχουν καλύτερη ποιότητα σύνδεσης και πιο εύκολη πρόσβαση στο καλώδιο για την επαναφόρτιση.

    2 Ενεργοποιήστε το ποντίκι με τον διακόπτη που βρίσκεται στο κάτω

    μέρος του.

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Για τη φόρτιση, αποσυνδέστε το καλώδιο από τον προσαρμογέα και συνδέστε το απευθείας στο ποντίκι. Το ποντίκι θα εισέρχεται στη λειτουργία μεταφοράς δεδομένων μέσω καλωδίου κάθε φορά που το συνδέετε απευθείας σε ένα PC. Όταν η μπαταρία είναι άδεια, ο χρόνος που απαιτείται για πλήρη φόρτιση είναι περίπου δύο ώρες όταν το ποντίκι είναι συνδεδεμένο σε μια θύρα USB του PC.

    3

    Page 71

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Συμβουλές:

  • – Κρατήστε το ποντίκι και τον δέκτη σε απόσταση άνω των 2 m από ασύρματους δρομολογητές ή άλλες ασύρματες συσκευές 2,4 GHz, για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές από το περιβάλλον.
  • – Η εμβέλεια ασύρματης σύνδεσης του G703 φτάνει τα 10 μέτρα. Για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση σε χώρους με πολλές ασύρματες συσκευές, αλλά και για να έχετε εύκολη πρόσβαση στο καλώδιο φόρτισης, συνιστάται να διατηρείτε τον δέκτη σε απόσταση μικρότερη των 20 cm από το ποντίκι.
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    Page 72

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΕΣ ΠΟΝΤΊΚΊΟΥ

    1 Άριστερό (κουμπί 1) 2 Δεξιό (κουμπί 2) 3 Πάτημα τροχού (κουμπί 3) 4 Πίσω (κουμπί 4) 5 Εμπρός (κουμπί 5) 6 Εναλλαγή DPI 7 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης

    (κάτω από το ποντίκι, χωρίς δυνατότητα προγραμματισμού) 8 Θύρα βαριδιού

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 73

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • ΔΊΑΡΚΕΊΑ ΖΩΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ

    Το G703 διαθέτει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία 720 mAh LiPol η οποία επιτρέπει έως και 32 ώρες ασταμάτητου gaming με ρυθμό απόκρισης 1 ms και με το φωτισμό σβηστό ή 24 ώρες ασταμάτητου gaming με ρυθμό απόκρισης 1 ms και ενεργοποιημένη την εναλλαγή χρωμάτων RGB*.

  • – Μπορείτε να ελέγξετε το επίπεδο φόρτισης κατά την ενεργοποίηση του ποντικιού ή χρησιμοποιώντας το Logitech Gaming Software για να αντιστοιχίσετε κάποιο κουμπί στη λειτουργία ελέγχου επιπέδου φόρτισης.
  • – Η προβολή του επιπέδου φόρτισης γίνεται για επτά δευτερόλεπτα κατά
  • την ενεργοποίηση με τη χρήση του χρώματος του τροχού κύλισης.

  • – Πράσινο = 50–100%
  • – Πορτοκαλί = 30–50%
  • – Κόκκινο = 15–30%
  • – Άναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα = <15% Συμβουλή: Με το LGS μπορείτε να προγραμματίσετε ένα κουμπί για να εμφανίζεται το επίπεδο φόρτισης.
  • – Ο τροχός κύλισης θα αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα όταν η ισχύς της μπαταρίας είναι στο 15% ή λιγότερη. Όταν συμβεί αυτό, συνδέστε το ποντίκι για να το φορτίσετε.
  • – Μπορείτε να ελέγξετε το επίπεδο φόρτισης, την κατανάλωση ισχύος και την εκτιμώμενη διάρκεια ζωής της μπαταρίας στο Logitech Gaming Software
  • Η διάρκεια ζωής και η χωρητικότητα της μπαταρίας ενδέχεται να διαφέρει με την πάροδο του χρόνου και ανάλογα με τη χρήση που κάνετε. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες έχουν περιορισμένο αριθμό κύκλων φόρτισης.
  • | | | |---|---| | | |

    Page 74

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 75

    | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    ΦΟΡΤΊΣΗ/ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΜΕΣΩ ΚΑΛΩΔΊΟΥ

    Συνδέστε το ποντίκι με το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης USB όταν το επίπεδο της μπαταρίας είναι χαμηλό. Το ποντίκι θα εισέρχεται απρόσκοπτα στη λειτουργία μεταφοράς δεδομένων μέσω καλωδίου κάθε φορά που το συνδέετε. Το G703 είναι, επίσης, συμβατό με το σύστημα ασύρματης φόρτισης Logitech G POWERPLAY, το οποίο πωλείται ξεχωριστά.

    ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΊΖΟΜΕΝΟΣ ΦΩΤΊΣΜΟΣ RGB

    Ο τροχός και το λογότυπο του G703 θα φωτίζονται με τα LED RGB. Μπορείτε να προσαρμόσετε αυτά τα χρώματα με το Logitech Gaming Software επιλέγοντας διάφορες λειτουργίες, όπως είναι ο φωτισμός που αναβοσβήνει με αργό ρυθμό, η εναλλαγή χρωμάτων και ο σταθερός φωτισμός με ένα χρώμα. Μπορείτε, επίσης, να συγχρονίσετε τα μοτίβα φωτισμού με άλλες υποστηριζόμενες συσκευές Logitech G, χρησιμοποιώντας αυτό το λογισμικό.

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    ΕΦΑΡΜΟΓΗ LOGITECH GAMING SOFTWARE Μπορείτε να προσαρμόσετε τα 3 ενσωματωμένα προφίλ του G703, χρησιμοποιώντας το Logitech Gaming Software. Σε αυτές τις ρυθμίσεις περιλαμβάνονται η βαθμονόμηση για την επιφάνεια, ο προγραμματισμός των κουμπιών, το χρώμα του φωτισμού, τα εφέ φωτισμού, ο ρυθμός απόκρισης και η συμπεριφορά της παρακολούθησης της κίνησης. Το G703 επιτρέπει τη χρήση έως και 5 ρυθμίσεων DPI ανά προφίλ. Άπό προεπιλογή, το G703 διαθέτει 1 ενεργό ενσωματωμένο προφίλ με τις παρακάτω ρυθμίσεις: – DPI: 400, 800, 1600, 3200 – Φωτισμός RGB: εναλλαγή χρωμάτων

    – Ρυθμός απόκρισης: 1 ms

    ΕΡΩΤΗΣΕΊΣ

    Page 76

    http://support.logitech.com/product/g703

    ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ

    1 В упаковке находятся беспроводный приемник, USB-адаптер и дополнительный утяжелитель весом 10 граммов. Подключите один конец кабеля к ПК, а другой его конец к USB-адаптеру и приемнику.

    – Приемник также можно использовать, подключив его непосредственно к ПК. Однако в беспроводном режиме рекомендуется использовать кабель и адаптер для получения соединения более высокого качества и быстрого доступа к кабелю для зарядки устройства.

    2 Включите мышь с помощью выключателя питания на нижней

    поверхности мыши.

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Чтобы зарядить мышь, отсоедините кабель от адаптера и подключите его к порту на передней части мыши. При каждом подключении непосредственно к ПК мышь будет переключаться в режим передачи данных по кабелю. Полная зарядка батареи мыши от USB-порта ПК продолжается примерно два часа.

    3

    Page 77

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Советы

  • – Мышь и приемник должны находиться на расстоянии свыше 2 м от беспроводных маршрутизаторов или других беспроводных устройств, работающих на частоте 2,4 ГГц. Это сведет к минимуму воздействие шумов посторонних устройств.
  • – Модель G703 поддерживает беспроводную связь в диапазоне до 10 м. Не рекомендуется удалять мышь от приемника более чем на 20 см, если требуется обеспечить оптимальную производительность в условиях беспроводной среды с посторонними шумами и держать кабель для зарядки под рукой.
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---|

    Page 78

    | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    ФУНКЦИИ МЫШИ

    1 Влево (кнопка 1) 2 Вправо (кнопка 2) 3 Нажатие колесика (кнопка 3) 4 Назад (кнопка 4) 5 Вперед (кнопка 5) 6 Циклическое изменение чувствительности 7 Выключатель (на нижней поверхности мыши, не программируется) 8 Крышка отсека для утяжелителя

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 79

    | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • ВРЕМЯ РАБОТЫ БАТАРЕИ В БЕСПРОВОДНОМ РЕЖИМЕ

    Мышь G703 оснащена перезаряжаемой литий-полимерной батареей емкостью 720 мА∙ч. Она дает возможность непрерывно играть на протяжении 32 часов при частоте опроса 1 мс без подсветки или в течение 24 часов при частоте опроса 1 мс с RGB-подсветкой и цикличной сменой цветов*.

  • – Уровень заряда можно проверить при включении мыши или назначив для этого специальную кнопку с помощью ПО Logitech Gaming Software.
  • – Уровень заряда отображается на протяжении семи секунд при включении мыши — колесико прокрутки подсвечивается разными цветами.
  • – Зеленый = 50–100 %
  • – Оранжевый = 30–50 %
  • – Красный = 15–30 %
  • – Мигающий красный = < 15 %
  • Совет Можно назначить кнопке отображение уровня заряда с помощью ПО LGS.

  • – Если уровень заряда батареи составит не более 15 %, подсветка колесика прокрутки будет мигать красным. Когда это случится, подключите мышь к ПК для зарядки.
  • – Уровень заряда, предельную мощность и приблизительное оставшееся время работы батареи можно проверить в ПО Logitech Gaming Software
  • Время работы батареи и ее емкость зависят от срока использования и режима работы мыши. Перезаряжаемые батареи имеют ограниченное количество циклов зарядки.
  • | | | |---|---| | | |

    Page 80

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 81

    | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    ЗАРЯДКА/ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ ПО КАБЕЛЮ

    Когда батарея разрядится, подключите мышь к компьютеру с помощью USB-кабеля для зарядки, поставляемого в комплекте. При подключении к компьютеру мышь мгновенно переходит в режим передачи данных по кабелю. Модель G703 также совместима с системой беспроводной зарядки Logitech G POWERPLAY, которая продается отдельно.

    ПРОГРАММИРУЕМАЯ RGB-ПОДСВЕТКА

    Колесико и логотип G703 подсвечиваются с помощью светодиодных индикаторов (RGB). Их цвета можно настраивать с помощью ПО Logitech Gaming Software; кроме того, для подсветки можно выбирать различные эффекты: мерцание, циклическую смену цвета или ровное свечение. Режимы подсветки можно также синхронизировать с другими поддерживаемыми устройствами Logitech G, на которых установлено данное ПО.

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    ПО LOGITECH GAMING SOFTWARE

    С помощью ПО Logitech Gaming Software можно настроить

  • 3 встроенных профилей мыши G703. В рамках такой настройки можно программировать кнопки, а также задавать различные параметры тип поверхности, цвет подсветки, эффекты подсветки, частоту опроса и режим отслеживания. В каждом профиле мыши G703 можно задать до 5 настроек чувствительности. По умолчанию в G703 есть один активный встроенный профиль с указанными ниже параметрами.
  • Page 82

  • – Чувствительность (точек на дюйм): 400, 800, 1600, 3200
  • – RGB-подсветка: циклическая смена цветов
  • – Частота опроса: 1 мс
  • ВОПРОСЫ

    http://support.logitech.com/product/g703

    PRZYGOTOWANIE

    1 W opakowaniu znajduje się odbiornik bezprzewodowy, adapter USB i opcjonalny ciężarek o masie 10 g Podłącz jeden koniec kabla do komputera, a drugi do adaptera USB i odbiornika

    – Odbiornik można także podłączyć bezpośrednio do komputera Jednak zalecamy, aby w trybie bezprzewodowym użyć kabla i adaptera Pozwoli to na lepszą łączność i łatwiejszy dostęp do przewodu w celu ponownego naładowania

    2 Włącz mysz za pomocą przełącznika na jej spodzie

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    Page 83

    10g

    3 Aby podłączyć mysz, odłącz kabel od adaptera i podłącz go z przodu myszy Mysz podłączona bezpośrednio do komputera będzie działała w trybie przewodowej transmisji danych Pełne naładowanie z portu USB komputera całkowicie rozładowanej myszy trwa ok dwóch godzin

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Wskazówki:

  • – Mysz i odbiornik powinny być w odległości co najmniej 2 m od routera bezprzewodowego i innych urządzeń pracujących w paśmie 2,4 GHz Pozwoli to zminimalizować zakłócenia z otoczenia
  • – Mysz G703 ma zasięg bezprzewodowy do 10 metrów Aby zapewnić optymalną wydajność pracy w otoczeniu z intensywną transmisją bezprzewodową oraz łatwy dostęp do kabla do ładowania, zalecamy umieszczenie odbiornika w odległości 20 cm od myszy
  • | | | |

    Page 84

    |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    FUNKCJE MYSZY

    1 Lewy (przycisk 1) 2 Prawy (przycisk 2) 3 Kliknięcie kółkiem (przycisk 3) 4 Wstecz (przycisk 4) 5 Do przodu (przycisk 5) 6 Przełączanie DPI 7 Wyłącznik zasilania (na spodzie myszy, nieprogramowalny) 8 Pokrywka komory ciężarków

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | |

    Page 85

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • ŻYWOTNOŚĆ AKUMULATORA W TRYBIE BEZPRZEWODOWYM

    Mysz G703 ma akumulator litowo‑polimerowy o pojemności 720 mAh, który pozwala na granie non‑stop przez 32 godziny z częstotliwością odświeżania 1 ms i wyłączonym podświetleniem lub 24 godziny z częstotliwością odświeżania 1 ms i włączonym przełączaniem kolorów RGB *

  • – Poziom naładowania można sprawdzić podczas włączania myszy lub po przypisaniu w programie Logitech Gaming Software przycisku do funkcji sprawdzania naładowania
  • – Poziom naładowania akumulatora jest wyświetlany przez siedem sekund po włączeniu myszy za pomocą kolorów kółka przewijania
  • – Zielony = 50–100%
  • – Pomarańczowy = 30–50%
  • – Czerwony = 15–30%
  • – Czerwony migający = <15%
  • Porada: W oprogramowaniu LGS można zaprogramować przycisk tak, aby pokazywał poziom naładowania

  • – Kółko przewijania zacznie migać na czerwono, gdy poziom naładowania akumulatora spadnie do 15% lub poniżej tego poziomu Należy wówczas podłączyć mysz do ładowania
  • – Poziom naładowania, pobór mocy i szacowaną pozostałą żywotność akumulatora można sprawdzić w programie Logitech Gaming Software
  • Page 86

  • Żywotność oraz pojemność akumulatora zależy od wieku i sposobu używania myszy Liczba cykli ładowania akumulatora jest ograniczona
  • | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | |

    Page 87

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    ŁADOWANIE/PRZESYŁANIE DANYCH PRZEZ KABEL

    Gdy akumulator myszy będzie bliski rozładowania, podłącz mysz za pomocą dołączonego kabla USB do ładowania Po podłączeniu mysz płynnie przełącza się w tryb przesyłania danych przez kabel Mysz G703 jest także zgodna z systemem ładowania bezprzewodowego Logitech G POWERPLAY, który jest sprzedawany oddzielnie

    PROGRAMOWALNE PODŚWIETLENIE RGB

    Kółko myszy G703 i logo są podświetlane przy użyciu diod LED RGB Program Logitech Gaming Software pozwala na wprowadzenie spersonalizowanych ustawień wygaszanych, cyklicznie zmienianych lub wyświetlanych ciągłym światłem kolorów Za pomocą tego oprogramowania można także synchronizować wzory podświetlenia z innymi obsługiwanymi urządzeniami Logitech G

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 88

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    Korzystając z oprogramowania Logitech Gaming Software, można dostosować 3 wbudowanych profili myszy G703 Obejmuje to dostosowanie do powierzchni, programowanie przycisków, modyfikowanie koloru i efektów podświetlenia oraz zmianę częstotliwości odświeżania i zachowania podczas śledzenia ruchów Mysz G703 umożliwia określenie maksymalnie pięciu ustawień DPI na profil Domyślnie mysz G703 ma jeden aktywny wbudowany profil z następującymi ustawieniami:

  • – DPI: 400, 800, 1600, 3200
  • – Podświetlenie RGB: cykliczna zmiana kolorów
  • – Częstotliwość odświeżania: 1 ms
  • PYTANIA

    http://support logitech com/product/g703

    ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ

  • 1 A csomagban található egy vezeték nélküli vevőegység, egy USB‑adapter és egy opcionálisan használható 10 grammos finombeállító súly Csatlakoztassa a kábel egyik végét a számítógéphez, a másikat pedig az USB‑adapterbe és a vevőegységbe
  • – A vevőegység közvetlenül is csatlakoztatható a számítógéphez Ugyanakkor vezeték nélküli üzemmódban ajánlott használni a kábelt és az adapter, ezzel jobb csatlakozást biztosíthat és könnyebben elérheti a kábelt az újratöltéshez

  • 2 Kapcsolja be az egeret az egér alján lévő kapcsolóval
  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | |

    Page 89

    |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

  • 3 A töltéshez válassza le a kábelt az adapterről és csatlakoztassa az egér elején található porthoz Amikor az egér közvetlenül a számítógéphez van csatlakoztatva, vezetékes egérként fog működni A teljes feltöltés hozzávetőlegesen két órát vesz igénybe, ha a számítógép USB‑portjához van csatlakoztatva
  • 3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Tippek:

    Page 90

  • – A környezeti interferencia csökkentése érdekében az egeret és a vevőegységet tartsa legalább 2 méter távolságra a vezeték nélküli útválasztóktól vagy egyéb 2,4 GHz‑es vezeték nélküli technológiát használó eszközöktől
  • – A G703 10 méteres hatótávolságú vezeték nélküli kapcsolatra képes Terhelt (zajos) vezeték nélküli környezetben az optimális teljesítmény érdekében ajánlott a vevőegységet az egér 20 cm‑es körzetében tartani – ezzel a töltőkábel is könnyebben hozzáférhető marad
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    EGÉRFUNKCIÓK

    1 Bal gomb (1‑es gomb) 2 Jobb gomb (2‑es gomb) 3 Kattintható kerék (3‑as gomb) 4 Vissza (4‑es gomb) 5 Előre (5‑ös gomb) 6 DPI ciklus 7 Tápkapcsoló (az egér alján, nem programozható) 8 Súlyajtó

    1

    2

    3

    Page 91

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • VEZETÉK NÉLKÜLI ÜZEMIDŐ

    A G703 egy újratölthető 720 mAh‑s lítiumionos akkumulátorral rendelkezik, mely akár 32 órányi megszakítás nélküli játékot tesz lehetővé 1 milliszekundumos jelentési gyakoriság mellett, kikapcsolt világítással, vagy 24 órányi használatot 1 milliszekundumos jelentési gyakorisággal bekapcsolt RGB‑ színváltással*

  • – Az egér töltöttsége ellenőrizhető bekapcsolt állapotban vagy ha a Logitech Gaming Software segítségével a töltöttségi szint ellenőrzéséhez rendel egy gombot
  • – Az egér bekapcsolásakor hét másodpercen keresztül megjelenik a töltöttségi szint a görgetőkerék színeinek használatával
  • – Zöld = 50–100%
  • – Narancssárga = 30–50%
  • – Piros = 15–30%
  • – Villogó piros = < 15% Tipp: Az LGS segítségével beállíthat egy gombot a töltöttségi kijelzésére
  • – A görgetőkerék pirosan villog, ha a töltöttség 15% vagy annál alacsonyabb Ebben az esetben csatlakoztassa az egeret a töltéshez
  • – A töltöttségi szint, az energiafelhasználás és a becsült fennmaradó üzemidő a Logitech Gaming Software alkalmazásban ellenőrizhető
  • Page 92

  • Az akkumulátor üzemideje és kapacitása a használat és az idő függvényében változhat Az újratölthető akkumulátorok meghatározott számú töltési ciklust követően elhasználódnak
  • | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | |

    Page 93

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    TÖLTÉS/VEZETÉKES ADATÁTVITEL

    Amikor az akkumulátor töltöttsége alacsony, csatlakoztassa az egeret a mellékelt USB‑töltőkábel használatával Az egér zökkenőmentesen vált adatkábellel történő munkavégzésre, ha csatlakoztatva van A G703 szintén kompatibilis a Logitech G Powerplay vezeték nélküli töltőrendszerrel, amely külön vásárolható meg

    PROGRAMOZHATÓ RGB-MEGVILÁGÍTÁS

    A G703 görgetőkerék és embléma RGB LED‑ekkel van megvilágítva Ezek a színek a Logitech Gaming Software segítségével testreszabhatók különböző lélegző, színváltó hatással vagy egy adott színnel A szoftverrel a megvilágítási minták pedig összehangolhatók más egyéb támogatott Logitech G eszközökkel

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 94

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    A Logitech Gaming Software lehetővé teszi a G703 3 beépített profiljának személyre szabását is Ezek a beállítások a felület hangolása, a gombok programozása, a megvilágítás színe, a megvilágítási hatások, a jelentési gyakoriság és a mozgáskövetés A G703 profilonként 5 DPI‑beállítást tesz lehetővé Alapértelmezetten a G703 1 aktív beépített profillal rendelkezik a következő beállításokkal:

  • – DPI: 400, 800, 1600, 3200
  • – RGB megvilágítás: színváltás
  • – Jelentési gyakoriság: 1 ms
  • KÉRDÉSEK

    http://support logitech com/product/g703

    POKYNY PRO NASTAVENÍ

    1 V balení se nachází bezdrátový přijímač, adaptér USB a volitelné závaží o hmotnosti 10 g Jeden konec kabelu zapojte do počítače PC a druhý konec do adaptéru USB a přijímače

    – Přijímač je také možné používat tak, že jej připojíte přímo k počítači I v bezdrátovém režimu však doporučujeme použití kabelu a adaptéru – dosáhnete tak vyšší spolehlivosti připojení a možnosti snadného dobíjení pomocí kabelu

    2 Zapněte myš pomocí vypínače na spodku myši

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---|

    Page 95

    | | | | | | | |

    10g

    3 Chcete‑li myš nabít, odpojte kabel z adaptéru a zapojte jej do přední části myši Při každém připojení přímo k počítači bude myš provozována v režimu data po kabelu Úplné nabití zcela vybité baterie si po připojení k portu USB počítače vyžádá přibližně dvě hodiny

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Tipy:

  • – Za účelem minimalizace rušení udržujte myš a přijímač ve vzdálenosti alespoň 2 m od bezdrátových routerů a ostatních bezdrátových zařízení s frekvencí 2,4 GHz
  • – Myš G703 disponuje bezdrátovým připojením s dosahem až 10 metrů Pro zajištění optimální výkonnosti ve frekventovaném bezdrátovém prostředí a pro snadnou přístupnost nabíjecího kabelu doporučujeme přijímač ponechat ve vzdálenosti do 20 cm od myši
  • Page 96

    | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    FUNKCE MYŠI

    1 Levé (tlačítko 1) 2 Pravé (tlačítko 2) 3 Tlačítko kolečka (tlačítko 3) 4 Zpět (tlačítko 4) 5 Vpřed (tlačítko 5) 6 Procházení DPI 7 Vypínač zap/vyp (spodní strana myši, nelze programovat) 8 Kryt závaží

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---|

    Page 97

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • ŽIVOTNOST BATERIE V BEZDRÁTOVÉM REŽIMU

    Myš G703 je vybavena nabíjecí baterií LiPol o kapacitě 720 mAh, která umožňuje nepřetržité hraní po dobu až 32 hodin při frekvenci odezvy 1 ms s vypnutým podsvícením, nebo nepřetržité hraní po dobu 24 hodin při frekvenci odezvy 1 ms se zapnutým efektem přepínání barev RGB*

  • – Úroveň nabití můžete zkontrolovat při zapnutí myši nebo pomocí tlačítka pro kontrolu úrovně nabití, jež přiřadíte pomocí Logitech Gaming Software
  • – Úroveň nabití se zobrazí na dobu sedmi sekund při zapnutí myši a je znázorněna barvou rolovacího kolečka
  • – Zelná = 50–100 %
  • – Oranžová = 30–50 %
  • – Červená = 15–30 %
  • – Blikající červená = <15 % Tip: Pomocí LGS si můžete naprogramovat tlačítko, které zobrazí úroveň nabití
  • – Je‑li úroveň nabití 15 % nebo nižší, rolovací kolečko začne blikat červeně Pokud tato situace nastane, nechte myš nabít
  • – Úroveň nabití, spotřebu a odhadovanou zbývající životnost baterie si můžete zkontrolovat v Logitech Gaming Software
  • Page 98

  • Životnost baterie a kapacita se může lišit podle stáří a použití Nabíjecí baterie mají omezený počet nabíjecích cyklů
  • | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | |

    Page 99

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    NABÍJENÍ/PŘENOS DAT POMOCÍ KABELU

    Je‑li baterie vybitá, nechte myš nabít připojením přiloženého nabíjecího kabelu USB Po připojení kabelu se může myš bez přerušení přepínat do režimu pro přenos dat Myš G703 je rovněž kompatibilní se systémem bezdrátového dobíjení Logitech G POWERPLAY (prodávaný samostatně)

    PROGRAMOVATELNÉ PODSVÍCENÍ RGB

    Kolečko a logo myši G703 je podsvíceno indikátory LED v barvách RGB Jejich barvy si pomocí Logitech Gaming Software můžete přizpůsobit prostřednictvím celé řady efektů pulzování, přepínání barev či režimů se stálými barvami Pomocí tohoto softwaru navíc můžete světelné obrazce synchronizovat s ostatními podporovanými zařízeními Logitech G

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 100

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    Pomocí Logitech Gaming Software si můžete přizpůsobit 3 integrovaných profilů myši G703 Jejich nastavení zahrnuje přizpůsobení povrchu, programování tlačítek, barvu podsvícení, efekty podsvícení, frekvenci odezvy a vlastnosti snímání Myš G703 umožňuje až 5 nastavení DPI na profil Myš G703 automaticky aktivuje 1 integrovaný profil s následujícími nastaveními:

  • – DPI: 400, 800, 1600, 3200
  • – Podsvícení RGB: přepínání barev
  • – Frekvence odezvy: 1 ms
  • OTÁZKY

    http://support logitech com/product/g703

    POKYNY NA NASTAVENIE

    1 V balení sa nachádza bezdrôtový prijímač, adaptér USB a voliteľné závažie s hmotnosťou 10 g Jeden koniec kábla zapojte do počítača PC a druhý koniec do adaptéra USB a prijímača

    – Prijímač môžte používať i tak, že ho pripojíte priamo k počítaču I v bezdrôtovom režime však odporúčame použitie kábla a adaptéra – dosiahnete tak vyššiu spoľahlivosť pripojenia a jednoduchšiu možnosť dobíjania pomocou kábla

    2 Zapnite myš pomocou vypínača na spodku myši

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | |

    Page 101

    |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Ak chcete myš nabiť, odpojte kábel z adaptéra a zapojte ho do prednej časti myši Pri každom pripojení priamo k počítaču bude myš fungovať v režime dáta po kábli Úplné nabitie celkom vybitej batérie si po pripojení k portu USB počítača vyžiada približne dve hodiny

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Tipy:

  • – S cieľom minimalizácie rušenia udržujte myš a prijímač vo vzdialenosti aspoň 2 m od bezdrôtových routerov a ostatných bezdrôtových zariadení s frekvenciou 2,4 GHz
  • Page 102

  • – Myš G703 disponuje bezdrôtovým pripojením s dosahom až 10 metrov Na dosiahnutie optimálnej výkonnosti vo frekventovanom bezdrôtovom prostredí a na dobrú prístupnosť nabíjacieho kábla odporúčame prijímač ponechať vo vzdialenosti do 20 cm od myši
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    FUNKCIJE MIŠKE

    1 Ľavé (tlačidlo 1) 2 Pravé (tlačidlo 2) 3 Tlačidlo kolieska (tlačidlo 3) 4 Späť (tlačidlo 4) 5 Vpred (tlačidlo 5) 6 Prechádzanie DPI 7 Vypínač zap/vyp

    (spodná strana myši, nie je možné programovať) 8 Kryt závažia

    1

    2

    3

    Page 103

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • ŽIVOTNOSŤ BATÉRIE V BEZDRÔTOVOM REŽIME

    Myš G703 je vybavená nabíjacou batériou LiPol s kapacitou 720 mAh, ktorá umožňuje nepretržité hranie až 32 hodín pri frekvencii odozvy 1 ms s vypnutým podsvietením, alebo nepretržité hranie počas 24 hodín pri frekvencii odozvy 1 ms so zapnutým efektom prepínania farieb RGB*

  • – Úroveň nabitia môžete skontrolovať pri zapnutí myši alebo pomocou tlačidla na kontrolu úrovne nabitia, ktoré priradíte pomocou Logitech Gaming Software
  • – Úroveň nabitia sa zobrazí na sedem sekúnd pri zapnutí myši,
  • a je znázornená farbou rolovacieho kolieska

  • – Zelená = 50–100 %
  • – Oranžová = 30–50 %
  • Page 104

  • – Červená = 15–30 %
  • – Blikajúca červená = <15 % Tip: Pomocou LGS si môžete naprogramovať tlačidlo, ktoré zobrazí úroveň nabitia
  • – Ak je úroveň nabitia 15 % alebo nižšia, rolovacie koliesko začne

    blikať na červeno Ak táto situácia nastane, myš nabite – Úroveň nabitia, spotrebu a odhadovanú zvyšnú životnosť

    batérie si môžete skontrolovať v Logitech Gaming Software

  • Životnosť batérie a kapacita sa môžu líšiť v závislosti od veku a spôsobe používania Nabíjacie batérie majú obmedzený počet nabíjacích cyklov
  • | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 105

    | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    NABÍJANIE/PRENOS DÁT POMOCOU KÁBLA

    Ak je batérie vybitá, myš nabite pripojením priloženého nabíjacieho kábla USB Po pripojení kábla sa môže myš bez prerušenia prepínať do režimu na prenos údajov Myš G703 je tiež kompatibilná so systémom bezdrôtového dobíjania Logitech G POWERPLAY (predávaný samostatne)

    PROGRAMOVATEĽNÉ PODSVIETENIE RGB

    Koliesko a logo myši G703 je podsvietené indikátormi LED vo farbách RGB Tieto farby si môžete prispôsobiť pomocou Logitech Gaming Software na celý rad efektov pulzovania, prepínania farieb či režimov so stálymi farbami

    Pomocou tohto softvéru môžete navyše svetelné obrazce synchronizovať s ostatnými podporovanými zariadeniami Logitech G

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | |

    Page 106

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    Pomocou Logitech Gaming Software si môžete prispôsobiť 3 integrovaných profilov myši G703 Ich nastavení zahŕňa prispôsobenie povrchu, programovanie tlačidiel, farbu podsvietenia, efekty podsvietenia, frekvenciu odozvy a vlastnosti snímania Myš G703 umožňuje až 5 nastavení DPI na profil Myš G703 automaticky aktivuje 1 integrovaný profil s nasledujúcimi nastaveniami:

  • – DPI: 400, 800, 1600, 3200
  • – Podsvietenie RGB: prepínanie farieb
  • – Frekvencia odozvy: 1 ms
  • OTÁZKY

    http://support logitech com/product/g703

    ВКАЗІВКИ ЩОДО НАСТРОЮВАННЯ

    1 В упаковці містяться бездротовий приймач, USB-адаптер і додатковий обважнювач вагою 10 грамів. Підключіть кабель одним кінцем до ПК, а іншим – до USB-адаптера і приймача.

    – Приймач також можна використовувати, під’єднавши його безпосередньо до ПК. Проте в безпроводовому режимі рекомендовано використовувати кабель і адаптер, щоб отримати з’єднання кращої якості та швидкий доступ до кабелю для заряджання.

    2 Увімкніть мишу за допомогою вимикача, розташованого на нижній

    поверхні миші.

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    Page 107

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Щоб зарядити мишу, від’єднайте кабель від адаптера і підключіть його до порту на передній частині миші. Під час кожного прямого підключення до ПК миша перемикатиметься в режим передавання даних через кабель. Щоб повністю зарядити акумулятор від USBпорту ПК, знадобиться близько двох годин.

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 108

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Поради

  • – Тримайте мишу та приймач на відстані далі 2 м від безпроводових маршрутизаторів та інших безпроводових приладів, які працюють на частоті 2,4 ГГц. Це мінімізує вплив шумів сторонніх пристроїв.
  • – G703 підтримує безпроводовий зв’язок у діапазоні до 10 м. Не рекомендовано віддаляти мишу далі ніж на 20 см від приймача, щоб забезпечити оптимальне функціонування в умовах безпроводового середовища зі сторонніми шумами та тримати кабель для заряджання під рукою.
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 109

    ФУНКЦІЇ МИШІ

    1 Вліво (кнопка 1) 2 Вправо (кнопка 2) 3 Натискання коліщатка (кнопка 3) 4 Назад (кнопка 4) 5 Вперед (кнопка 5) 6 Циклічне змінення чутливості 7 Вимикач (на нижній поверхні миші, не програмується) 8 Кришка відсіку для обважнювача

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • ЧАС РОБОТИ ВІД АКУМУЛЯТОРА В БЕЗПРОВОДОВОМУ РЕЖИМІ

    Page 110

    Миша G703 містить літій-полімерний акумулятор ємністю 720 мА·год. Це дає змогу безперервно грати протягом 32 годин із частотою опитування 1 мс без підсвічування або 24 години із частотою опитування 1 мс, RGB-підсвічуванням і циклічною зміною кольору*. – Рівень заряду акумулятора можна перевірити під час увімкнення

    миші або призначивши для цього спеціальну кнопку за допомогою ПЗ Logitech Gaming Software.

    – Рівень заряду відображається протягом семи секунд під час увімкнення миші – коліщатко прокручування підсвічується різними кольорами.

  • – Зелений = 50–100 %
  • – Оранжевий = 30–50 %
  • – Червоний = 15–30 %
  • – Червоний, мигтить = < 15 % Порада За допомогою програми LGS можна запрограмувати спеціальну кнопку для перевірки рівня заряду акумулятора.
  • – Підсвічування коліщатка прокручування мигтить червоним, якщо заряд акумулятора становить 15 % або менше. Коли це станеться, підключіть мишу до ПК, щоб зарядити її.
  • – Рівень заряду, граничну потужність і приблизний час роботи можна
  • перевірити в програмі Logitech Gaming Software

  • Час роботи від акумулятора та його ємність залежать від тривалості використання та режиму роботи миші. Акумулятори мають обмежену кількість циклів заряду.
  • | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 111

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    ЗАРЯДЖАННЯ/ПЕРЕДАВАННЯ ДАНИХ ЧЕРЕЗ КАБЕЛЬ

    Коли рівень заряду акумулятора стане низьким, підключіть мишу за допомогою USB-кабелю для заряджання, що входить до комплекту. Під час кожного підключення до ПК миша буде миттєво перемикатися в режим передавання даних через кабель. Модель G703 також сумісна із системою безпроводового заряджання Logitech G POWERPLAY, яка продається окремо.

    RGB-ПІДСВІЧУВАННЯ З МОЖЛИВІСТЮ ПРОГРАМУВАННЯ

    Коліщатко та логотип G703 підсвічуються за допомогою світлодіодних індикаторів (RGB). Ці кольори можна настроювати за допомогою ПЗ Logitech Gaming Software; крім того, для підсвічування можна вибирати різні ефекти: мерехтіння, циклічне змінення кольорів або рівномірне світіння. Режими підсвічування можна також синхронізувати з іншими підтримуваними пристроями Logitech G, на яких інстальовано це програмне забезпечення.

    | | | |---|---|

    Page 112

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    ПЗ LOGITECH GAMING SOFTWARE

    За допомогою програмного забезпечення Logitech Gaming Software можна настроїти 3 вбудованих профілів миші G703. Настроювання профілів охоплює програмування кнопок, а також вибір типу поверхні, кольору підсвічування, ефектів підсвічування, частоти опитування та режиму відстеження. У кожному профілі миші G703 можна задати до 5 рівнів чутливості. За замовчуванням у G703 є один активний вбудований профіль з указаними настройками.

  • – Рівень чутливості (точок на дюйм): 400, 800, 1600, 3200
  • – RGB-підсвічування: циклічне змінення кольору
  • – Частота опитування: 1 мс
  • ЗАПИТАННЯ

    http://support.logitech.com/product/g703

    SEADISTAMISE JUHISED

    1 Juhtmevaba vastuvõtja, USB‑adapteri ja 10 g lisaraskuse leiate pakendist Ühendage kaabli üks ots arvutiga ning teine ots USB‑adapteri ja vastuvõtjaga

    – Vastuvõtja võib ühendada ka otse arvutiga Juhtmevabas režiimis on siiski soovitatav kaablit ja adapterit kasutada See võimaldab paremat ühenduvust ning laadimisel hõlpsamat juurdepääsu kaablile

    2 Lülitage hiir põhja all asuva lüliti abil sisse

  • 1
  • 2
  • | | |

    Page 113

    |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Laadimiseks eraldage kaabel adapterist ja ühendage hiire eesosas asuvasse pessa Kui hiir on ühendatud otse arvutiga, töötab see andmete kaabeledastuse režiimis Tühja hiire täiesti täis laadimine võtab arvuti USB‑porti ühendatult aega umbes kaks tundi

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 114

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Näpunäited

  • – Hoidke hiir ja vastuvõtja keskkonnamüra minimeerimiseks WiFi‑marsruuteritest ja muudest 2,4 GHz raadioseadmetest vähemalt 2 m kaugusel
  • – G703 raadiolevi ulatus on kuni 10 meetrit Mürarikastes raadiosidekeskkondades parima toimivuse saavutamiseks ning laadimiskaabli hõlpsalt kättesaadavas kohas hoidmiseks on soovitatav vastuvõtja hoida hiirest kuni 20 cm kaugusel
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 115

    | | |

    HIIRE OSAD

    1 Vasakpoolne (nupp 1) 2 Parempoolne (nupp 2) 3 Ratta klõpsamine (nupp 3) 4 Tagasi (nupp 4) 5 Edasi (nupp 5) 6 DPI vahetus 7 Sisse‑/väljalülitamise lüliti (hiire all, programmeerimatu) 8 Lisaraskuse pesa kaas

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • Page 116

    JUHTMEVABA AKU KASUTUSAEG

    G703‑l on laetav 720 mAh LiPol aku, mis võimaldab kuni 32 tundi pausideta mängimist teavitusintervalliga 1 ms, kui tuled ei põle, või 24 tundi pausideta mängimist teavitusintervalliga 1 ms, kui RGB‑värvivalgustus on sisse lülitatud*

  • – Laetuse taset saab kontrollida, kui hiir on sisse lülitatud, või määrates laetuse taseme kontrollimiseks mängutarkvara Logitech Gaming Software abil kindla nupu
  • – Hiire sisselülitamisel näidatakse hiire laetuse taset
  • seitse sekundit kerimisratta värvi abil:

  • – roheline = 50–100%
  • – oranž = 30–50%
  • – punane = 15–30%
  • – vilkuv punane = < 15% Nõuanne. Mängutarkvara LGS abil saab mõne nupu laetuse taset näitama programmeerida
  • – Kui aku laetuse tase on 15% või vähem, vilgub kerimisratas

    punaselt Kui nii juhtub, pange hiir laadima

    – Laetuse taset, energiakulu ja hinnangulist järelejäänud aku kasutusaega saab vaadata mängutarkvarast Logitech Gaming Software

  • Aku kasutusaeg ja võimsus võivad eri vanuse ja kasutuse juures erineda Laetavatel akudel on piiratud arv laadimistsükleid
  • | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |

    Page 117

    |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    LAADIMINE / ANDMETE KAABELEDASTUS

    Kui aku hakkab tühjaks saama, laadige hiir kaasasoleva USB‑ laadimiskaabli abil Kui hiir on laadimiskaabli abil ühendatud, lülitub see sujuvalt andmete kaabeledastuse režiimi G703 ühildub ka Logitech G POWERPLAY juhtmevaba laadimise süsteemiga, mida müüakse eraldi

    Page 118

    PROGRAMMEERITAV RGB-VALGUSTUS

    G703 ratast ja logo valgustavad RGB LED‑tuled Nende värve saab mängutarkvara Logitech Gaming Software abil kohandada mitmele eri pulseerimis‑, värvivahetus‑ ja püsiva põlemise režiimile Valgustusmustreid saab sünkroonida ka muude toetatud Logitech G seadmetaga, mis seda tarkvara kasutavad

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    MÄNGUTARKVARA LOGITECH GAMING SOFTWARE

    Mängutarkvara Logitech Gaming Software abil saab kohandada G703 kolm sisseehitatud profiili Nende seadete hulgas on kindlale pinnale sobivaks häälestamine, nuppude programmeerimine, valgustuse värv, valgustusefektid, teavitusintervall ja liikumiskäitumine G703 võimaldab kuni viit DPI‑seadet ühe profiili kohta Vaikimisi on G703‑l üks aktiivne sisseehitatud profiil järgmiste seadetega:

  • – DPI: 400, 800, 1600, 3200
  • – RGB‑valgustus: värvivahetus
  • – teavitusintervall: 1 ms
  • KÜSIMUSED

    http://support logitech com/product/g703

    SAGATAVOŠANA DARBAM

    1 Iepakojumā atradīsit bezvadu uztvērēju, USB adapteri un atsevišķi pieliekamu 10 g atsvaru Iespraudiet vienu kabeļa galu datora pieslēgvietā un otru – USB adapterī, kas savienots ar uztvērēju

    – Uztvērēju var arī pievienot tieši datora pieslēgvietai Taču bezvadu režīmā kabeļa un adaptera izmantošana nodrošina labāku savienojumu un ērtāku piekļuvi kabelim, kad pelei nepieciešama uzlāde

    2 Ieslēdziet peli, izmantojot slēdzi peles apakšdaļā

    Page 119

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Lai peli uzlādētu, atvienojiet kabeli no adaptera un iespraudiet to pieslēgvietā peles priekšpusē Kad pele ir tieši pievienota datoram, tā darbosies kabeļa datu pārsūtīšanas režīmā Pilnīgi izlādētas baterijas uzlādei, kad tā ir pievienota datora USB pieslēgvietai, nepieciešamas aptuveni divas stundas

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | |

    Page 120

    |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Padomi:

  • – Novietojiet peli un uztvērēju vismaz 2 m attālumā no bezvadu maršrutētāja vai citām bezvadu ierīcēm, kas izmanto 2,4 GHz frekvenču joslu, lai mazinātu to darbības radītos traucējumus
  • – Peles G703 bezvadu signāla uztveršanas rādiuss ir līdz 10 metriem Lai nodrošinātu peles optimālu darbību vidē, kur ir daudz bezvadu ierīču traucējumu, un lai uzlādes kabelis būtu ērti pieejams, ieteicams uztvērēju novietot 20 cm attālumā no peles
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | |

    Page 121

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    PELES APRAKSTS

    1 Pa kreisi (1 poga) 2 Pa labi (2 poga) 3 Ritenīša klikšķināšana (3 poga) 4 Atpakaļ (4 poga) 5 Uz priekšu (5 poga) 6 DPI cikls 7 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis

    (peles apakšdaļā, nav programmējams) 8 Atsvaru nodalījuma vāciņš

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • Page 122

  • 5
  • 7
  • 8
  • BEZVADU IERĪCES UZLĀDĒJAMĀ AKUMULATORA KALPOŠANAS LAIKS

    Pelei G703 ir uzlādējams 720 mAh litija polimēru akumulators, kas nodrošina nepārtrauktu 32 stundu spēlēšanas iespēju ar 1 ms atbildes ātrumu, kad peles apgaismojums ir izslēgts, vai 24 stundu nepārtrauktu spēlēšanu ar 1 ms atbildes ātrumu, kad ir aktivizēts RGB mainīgo krāsu apgaismojums*

  • – Uzlādes līmeni var pārbaudīt, kad pele tiek uzlādēta, vai arī var piešķirt kādai pogai uzlādes līmeņa pārbaudes funkciju, izmantojot programmatūru “Logitech Gaming Software”
  • – Uzlādes līmenis septiņas sekundes redzams, kad pele ir tikko
  • ieslēgta, – to var noteikt pēc ritenīša krāsas

  • – Zaļš = 50–100%
  • – Oranžs = 30–50% – Sarkans = 15–30% – Mirgo sarkans = < 15%
  • Padoms. Kādu no pogām iespējams ieprogrammēt, lai uzlādes līmenis tiktu attēlots, izmantojot programmatūru LGS

  • – Kad akumulatora uzlādes līmenis ir 15% vai zemāks, peles ritenītis mirgo sarkanā krāsā Kad redzama mirgošana, iespraudiet peli pieslēgvietā, lai to uzlādētu
  • – Uzlādes līmeni, enerģijas patēriņu un aptuveno akumulatora atlikušo kalpošanas ilgumu varat pārbaudīt ar programmatūru “Logitech Gaming Software”
  • Akumulatora kalpošanas ilgums un pieejamās iespējas var mainīties atbilstīgi peles vecumam un izmantošanas veidam Uzlādējamiem akumulatoriem ir ierobežots uzlādes reižu skaits
  • | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 123

    | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    Page 124

    UZLĀDE/DATU PĀRSŪTĪŠANA PA KABELI

    Kad akumulatora uzlādes līmenis ir zems, pievienojiet peli datoram, izmantojot komplektācijā iekļauto USB uzlādes kabeli Tiklīdz kabelis tiek iesprausts pelē, tā nemanāmi pārslēdzas uz datu pārsūtīšanu pa kabeli Pele G703 ir saderīga arī ar “Logitech G POWERPLAY” bezvadu lādēšanas sistēmu (jāiegādājas atsevišķi)

    PROGRAMMĒJAMS RGB IZGAISMOJUMS

    Peles G703 ritenīti un logotipu izgaismo RGB LED diodes Izmantojot programmatūru “Logitech Gaming Software”, krāsas iespējams pielāgot, izvēloties dažādus ritmiskas pulsēšanas, krāsu maiņas vai nemainīgas krāsas režīmus Izgaismojumu ciklus var sinhronizēt ar citām “Logitech G” ierīcēm, kas izmanto šo programmatūru

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    PROGRAMMATŪRA “LOGITECH GAMING SOFTWARE”

    Izmantojot programmatūru “Logitech Gaming Software”, varēsit pielāgot 3 peles G703 profilus Tostarp virsmas izskatu, pogu programmēšanu, izgaismojuma krāsu un efektus, atbildes ātrumu un peles kustības izsekošanu Katram peles G703 profilam pieejami 5 DPI iestatījumi Pēc noklusējuma pelei G703 ir viens aktīvs profils ar tālāk norādītajiem iestatījumiem – DPI: 400, 800, 1600, 3200 – RGB izgaismojums: mainīgas krāsas

    – Atbildes ātrums: 1 ms

    PLAŠĀKA INFORMĀCIJA

    http://support logitech com/product/g703

    SĄRANKOS INSTRUKCIJOS

    1 Pakuotėje galima rasti belaidį imtuvą, USB adapterį ir pasirinktinai įsigyjamą 10 g svarmenį Vieną laido galą prijunkite prie kompiuterio, o išorinį galą prie savo USB adapterio ir imtuvo

    Page 125

    – Imtuvą taip pat galite naudoti prijungę tiesiai prie kompiuterio Tačiau tada rekomenduojama laidą ir adapterį naudoti belaidžiu režimu; taip ryšys būna geresnis, o prieiga prie laido įkrovimo tikslu patogesnė

    2 Įjunkite pelę paspaudę jungiklį pelės apačioje

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Norėdami įkrauti, atjunkite laidą nuo adapterio ir prijunkite prie pelės priekio Kai pelė prijungta tiesiai prie kompiuterio, ji veiks duomenų perdavimo per laidą režimu Norėdami pilnai įkrauti visiškai išsikrovusią pelę turėsite laikyti ją prijungtą prie kompiuterio USB prievado maždaug dvi valandas

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    Page 126

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Patarimai:

  • – norėdami sumažinti aplinkos triukšmą pelę ir imtuvą laikykite bent jau 2 m+ atstumu nuo belaidžių maršruto parinktuvų arba kitų 2,4 GHz belaidžių įrenginių
  • – G703 pasižymi iki 10 metrų belaidžio veikimo diapazonu Norint užtikrinti optimalų veikimą didelio triukšmo belaidėse aplinkose ir pasirūpinti, kad įkrovimo laidas būtų lengvai pasiekiamas, rekomenduojame imtuvą laikyti bent jau 20 cm atstumu nuo pelės
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---|

    Page 127

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    PELĖS FUNKCIJOS

    1 Kairysis (1 mygtukas) 2 Dešinysis (2 mygtukas) 3 Ratuko spustelėjimas (3 mygtukas) 4 Ėjimo atgal (4 mygtukas) 5 Ėjimo pirmyn (5 mygtukas) 6 DPI ciklas 7 Įj /išj mygtukas (pelės apačioje, neprogramuojamas) 8 Svarmens skyrelio durelės

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • Page 128

  • 5
  • 7
  • 8
  • BELAIDŽIO AKUMULIATORIAUS VEIKIMO LAIKAS

    G703 integruotas įkraunamas 720 mAh „LiPol“ akumuliatorius, kuris užtikrina iki 32 valandų žaidimo be pertraukos, esant 1 msek atsako greičiui, arba 24 valandų žaidimo be pertraukų, esant 1 msek atsako greičiui ir įjungtam RGB spalvų ciklui*

  • – Įkrovos lygį galima patikrinti įjungus pelę arba programine įranga „Logitech Gaming Software“ (LGS) priskyrus įkrovos lygio patikrinimo mygtuką
  • – Įkrovos lygis nurodomas septynias sekundes įjunus pelę
  • spalviniu slinkimo ratuku

  • – Dega žaliai = 50–100 proc
  • – Dega oranžiniai = 30–50 proc
  • – Dega raudonai = 15–30 proc
  • – Blyksinti raudonai = < 15 proc Patarimas: naudodamiesi LGS galite užprogramuoti mygtuką, kad jis rodytų įkrovos lygį
  • – Slinkimo ratukas mirksės raudonai, kai akumuliatorius išsikraus

    iki 15 proc ar mažiau Kai tai atsitiks, prijunkite pelę krauti

    – Įkrovos lygį, galios naudojimą ir programuojamą akumuliatoriaus veikimo trukmę galima patikrinti naudojantis programine įranga „Logitech Gaming Software“

  • Priklausomai nuo gaminio senumo ir naudojimo būdo akumuliatoriaus veikimo trukmė ir pajėgumas gali skirtis Įkraunami akumuliatoriai turi nustatytą įkrovimų ciklų skaičių
  • | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 129

    | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 130

    | | |---| | |

    ĮKROVIMAS / DUOMENŲ PERDAVIMAS LAIDU

    Kai pelės akumuliatorius išsenka, prijunkite pelę pateikiamu USB krovimo laidu Pelė sklandžiai persijungs į duomenų perdavimo per laidą režimą ją prijungus G703 taip pat suderinama su „Logitech G POWERPLAY“ belaide įkrovimo sistema, kuri parduodama atskirai

    RGB PROGRAMUOJAMAS APŠVIETIMAS

    G703 ratukas ir logotipas apšviečiamas RGB LED lemputėmis Šios spalvos naudojantis programine įranga „Logitech Gaming Software“ gali būti pritaikomos veikti įvairiais dvelksmo, spalvos ciklo arba vienos spalvos režimų Apšvietimo šablonai naudojantis šia programine įranga taip pat sinchronizuojami su palaikomais „Logitech G“ įrenginiais

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    „LOGITECH GAMING“ PROGRAMINĖ ĮRANGA

    Naudodamiesi programine įranga „Logitech Gaming Software“ galite pritaikyti 3 plokštelėje esančius G703 profilius Šie nustatymai apima paviršiaus reguliavimą, mygtukų programavimą, apšvietimo spalvų, apšvietimo efektų, atsako greičio reguliavimą ir sekimo veikseną G703 galite atlikti iki 5 DPI nustatymų viename profilyje Pagal numatytąjį nustatymą, G703 yra 1 aktyvus plokštelėje esantis profilis su tokiais nustatymais:

  • – DPI: 400, 800, 1 600, 3 200
  • – RGB apšvietimas: spalvų ciklas
  • – Atsako greitis: 1 msek
  • KLAUSIMAI

    Page 131

    http://support logitech com/product/g703

    ИНСТРУКЦИИ ЗА СВЪРЗВАНЕ

    1 В опаковката можете да намерите безжичен приемник, USB адаптер и допълнителна тежест от 10 грама. Включете единия край на кабела във вашия компютър, а другия край в USB адаптера и приемника.

    – Приемникът може също да се използва и директно включен във вашия компютър. Въпреки това се препоръчва използването на кабела и адаптера в безжичен режим, тъй като това дава възможност за по-добра свързаност и лесен достъп до кабела за зареждане.

    2 Включете мишката от копчето в долната част на мишката.

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 За да я заредите, изключете кабела от адаптера и го включете в предната част на мишката. Мишката ще работи в режим на предаване на данни през кабел, докато е включена директно в компютъра. Пълнота зареждане от нула отнема приблизително два часа при зареждане от USB порта на компютъра.

    3

    | | | |---|---|

    Page 132

    | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Съвети:

  • – Съхранявайте мишката и приемника на разстояние 2 м + от безжични маршрутизатори или други безжични устройства работещи на 2.4GHz, за да се сведе до минимум шума в околната среда.
  • – G703 има обхват на безжична работа до 10 метра. За да се осигури
  • оптимална производителност в шумни безжични среди, и за лесен достъп до кабела за зареждане, се препоръчва приемника да бъде в рамките на разстояние до 20 см от мишката.

    | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    Page 133

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    ФУНКЦИИ НА МИШКАТА

    1 Ляв (бутон 1) 2 Десен (бутон 2) 3 Щракване върху колелце (бутон 3) 4 Назад (бутон 4) 5 Напред (бутон 5) 6 DPI цикъл 7 Бутон вкл./изкл. (в долната част на мишката, не може да

    се програмира) 8 Вратичка с тежест

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 134

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • ЖИВОТ НА БАТЕРИЯТА НА БЕЗЖИЧНАТА МИШКА

    G703 има презареждаща се 720mAh литиево-полимерна батерия, която осигурява до 32 часа непрекъсната игра при норма на отчитане 1ms с изключени светлини, или 24 часа непрекъсната игра при скорост на обновяване от 1ms с включен цикъл с RGB цвят*.

  • – Нивото на зареждане може да се провери, когато мишката е включена или с помощта на софтуера Logitech Gaming да се присвои (определи) бутон, с който да се проверява нивото на зареждане.
  • – Нивото на зареждане се показва в продължение на седем секунди при включването на мишката, с помощта на цвета на колелцето за превъртане.
  • – Зелен = 50 - 100%
  • – Оранжев = 30 - 50%
  • – Червен = 15 - 30%
  • – Премигващо червено = <15% Съвет: Можете да програмирате някой бутон, който да показва нивото на зареждане чрез софтуера Logitech Gaming.
  • – Колелцето за превъртане ще мига червено, когато батерията е на 15% или по-малко. Когато това стане, включете мишката да се зарежда.
  • – Нивото на зареждане, консумацията на енергия и оставащия живот на батерията могат да се проверяват със софтуера Logitech Gaming
  • Животът на батерията и капацитетът й могат да варират в зависимост от времето на използване и начина на употреба. Акумулаторните батерии позволяват ограничен брой цикли на зареждане.
  • | | | |---|---| | | | | | |

    Page 135

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 136

    | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    КАБЕЛ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ/ ПРЕДАВАНЕ НА ДАННИ

    Когато батерията се изтощи, включете мишката да се зарежда чрез предоставения USB кабел за зареждане. Мишката ще се превключва безпроблемно в режим на пренос на данни, когато е включена. G703 също е съвместима с безжичната система за зареждане Logitech G POWERPLAY, която се продава отделно.

    ПРОГРАМИРУЕМИ RGB СВЕТЛИНИ

    Колелото и логото на G703 се осветяват с RGB светодиоди. Тези цветове могат да бъдат персонализирани с помощта на софтуера Logitech Gaming в различни режими на пулсации, цикли на преминаване на цветовете или режим на постоянен цвят. Светлинните модели могат да се синхронизират и с други поддържани Logitech G устройства, които използват този софтуер.

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    СОФТУЕР LOGITECH GAMING

    Можете да персонализирате 3 регистрирани профила за G703 с помощта на софтуера Logitech Gaming. Настройките включват настройване спрямо повърхността, програмиране на бутони, цвят на осветлението, светлинни ефекти, норма на отчитане и поведение на проследяване. G703 позволява до 5 DPI настройки за един профил. G703 има 1 активен регистриран профил по подразбиране със следните настройки:

  • – DPI: 400, 800, 1600, 3200
  • – RGB осветяване: цветен цикъл
  • Page 137

  • – Норма на отчитане: 1ms
  • ВЪПРОСИ

    http://support.logitech.com/product/g703

    UPUTE ZA POSTAVLJANJE

    1 U pakiranju se nalaze bežični prijemnik, USB adapter i opcijski uteg od 10 g Ukopčajte jedan kraj kabela u računalo, a drugi kraj u USB adapter i prijemnik

    – Prijemnik se također može koristiti ako se izravno ukopča u računalo Ipak, preporučuje se korištenje kabela i adaptera u bežičnom načinu rada što omogućuje bolje povezivanje i lak pristup kabelu za punjenje

    2 Miš uključite sklopkom s donje strane miša

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Ako želite puniti, odvojite kabel od adaptera i ukopčajte ga u prednji dio miša Miš će raditi u načinu rada za prijenos podataka preko kabela kad god se izravno spoji u računalo Punjenje potpuno prazne baterije trajat će oko dva sata kada je priključena na USB priključak računala

    Page 138

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Savjeti:

  • – Miš i prijemnik trebaju biti udaljeni barem 2 m ili više od bežičnih usmjerivača ili drugih bežičnih uređaja na opsegu od 2,4 MHz kako bi se smanjio štetni utjecaj na okoliš
  • – Domet G703 bežičnog uređaja iznosi do 10 metara Ako želite osigurati optimalan rad u okruženju s puno šuma od bežičnih uređaja i da kabel za punjenje bude lako dostupan, preporučuje se da bežični uređaj držite na udaljenosti od barem 20 cm od miša
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    Page 139

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    ZNAČAJKE MIŠA

    1 Lijevo (tipka 1) 2 Desno (tipka 2) 3 Klik kotačićem (tipka 3) 4 Natrag (tipka 4) 5 Naprijed (tipka 5) 6 DPI ciklus 7 Sklopka za uključivanje/isključivanje

    (s donje strane miša, ne programira se) 8 Vratašca odjeljka za uteg

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 140

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • ŽIVOTNI VIJEK BATERIJE BEŽIČNOG UREĐAJA

    G703 je opremljen akumulatorskom baterijom od 720 mAh LiPol koja daje do 32 sata neprekidnog igranja pri frekvenciji odziva1 ms s isključenim svjetlima ili 24 sata neprekidnog igranja pri frekvenciji odziva 1 ms s cikličkim izmjenjivanjem RGB boja* – Razina napunjenosti može se provjeriti kada je miš uključen ili

    s pomoću Logitech Gaming softvera kada treba dodijeliti tipku s kojom će se provjeravati razina napunjenosti

    – Razina napunjenosti prikazuje se sedam sekundi

    pri uključivanje mišauz pomoćboja kotačića za skrolanje

  • – Zelena = 50–100 %
  • – Narančasta = 30‑50 %
  • – Crvena = 15‑30 %
  • – Trepti crveno = <15 % Savjet: Tipku možete programirati za prikaz razine napunjenosti uz pomoć LGS
  • – Kotačić za skrolanje treptat će crveno kada je baterija na 15 %

    ili manje Kada se to dogodi, ukopčajte miša i napunite ga

    Page 141

    – Razina napunjenosti, potrošnja snage i procijenjeni radni

    vijek baterije mogu se provjeriti u Logitech Gaming softveru

  • Radni vijek baterije može se razlikovati sa starošću i načinom upotrebe Punjive baterije imaju ograničen broj ciklusa punjenja
  • | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---|

    Page 142

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    KABEL ZA PUNJENJE/PRIJENOS PODATAKA

    Ukopčajte miš uz pomoć isporučenog USB kabela kada je baterija prazna Miš će raditi u načinu rada za prijenos podataka preko kabela kad god se izravno spoji u računalo G703 također je kompatibilan sa sustavom za bežično punjenje Logitech G POWERPLAY koji se prodaje zasebno

    PROGRAMSKO RGB SVJETLO

    G703 kotačić i logotip osvijetljeni su RGB LED diodama Ove se boje mogu prilagoditi uz pomoć Logitech Gaming softvera na različite načine treptanja, promjene boja ili načina rada sa stalnim svjetlom Načini osvjetljenja mogu se pomoću ovog softvera sinkronizirati s drugim podržanim uređajima Logitech G

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 143

    | | | | | |

    LOGITECH GAMING SOFTVER

    Možete prilagoditi 3 prisutnih profila uređaja G703 pomoću Logitech Gaming softvera Te postavke obuhvaćaju podešavanje površine, programiranje tipki, boju osvjetljenja, svjetlosne efekte, frekvenciju odziva i ponašanje u praćenju G703 omogućuje do 5 DPI postavki po profilu Po zadanim postavkama, G703 ima 1 prisutan profil sa sljedećim postavkama:

  • – DPI: 400, 800, 1600, 3200
  • – RGB osvjetljenje: kružna izmjena boja
  • – Frekvencija odziva: 1 ms
  • PITANJA

    http://support logitech com/product/g703

    UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE

    1 Bežični prijemnik, USB adapter i opcioni teg od 10 g nalaze se u pakovanju Priključite jedan kraj kabla u svoj računar, a drugi kraj u USB adapter i prijemnik

    – Prijemnik takođe može da se koristi direktno uključen u računar Međutim, korišćenje kabla i adaptera u bežičnom režimu se preporučuje i omogućava bolje povezivanje i lak pristup kablu radi punjenja

    2 Uključite miš pomoću prekidača na donjoj strani miša

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    Page 144

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Da biste punili, odvojite kabl od adaptera i priključite ga u prednju stranu miša Vaš miš će raditi u režimu prenosa podataka preko kabla, kad god je priključen direktno u računar Potpuno punjenje ispražnjenih baterija zahteva oko dva sata povezanosti sa USB portom računara

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Saveti:

    Page 145

  • – Držite miša i prijemnik na udaljenosti većoj od 2 m od bežičnih rutera ili drugih bežičnih uređaja na 2,4 GHz, kako biste sveli na minimum buku u životnoj sredini
  • – G703 ima bežični domet do 10 metara Kako biste osigurali optimalne performanse u bučnim bežičnim okruženjima i da bi kabl za punjenje bio lako dostupan, preporučuje se da prijemnik držite na udaljenosti do 20 cm od miša
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    FUNKCIJE MIŠA

    1 Levi klik (taster 1) 2 Desni klik (taster 2) 3 Srednji klik (taster 3) 4 Nazad (taster 4) 5 Napred (taster 5) 6 Menjanje TPI 7 Prekidač za uključivanje/isključivanje

    (na dnu miša, ne može da se programira) 8 Poklopac tega

    1

    2

    Page 146

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • TRAJANJE BATERIJE U BEŽIČNOM REŽIMU

    G703 ima punjivu litijum‑polimer bateriju od 720 mAh koja mu obezbeđuje do 32 sata neprestanog igranja pri brzini ažuriranja od 1 ms, sa isključenim svetlima, ili 24 sata neprestanog igranja pri brzini ažuriranja od 1 ms sa uključenim RGB menjanjem boja*

  • – Nivo napunjenosti može da se proveri kada se miš napaja ili korišćenjem softvera Logitech Gaming za dodeljivanje tastera za proveru nivoa napunjenosti
  • – Nivo napunjenosti se prikazuje tokom sedam sekundi
  • pri uključivanju miša pomoću boje točkića za pomeranje

    Page 147

  • – Zelena = 50–100%
  • – Narandžasta = 30–50%
  • – Crvena = 15–30%
  • – Trepćuće crvena = <15% Savet: Možete da programirate taster za prikazivanje nivoa napunjenosti, pomoću LGS (Logitech Gaming softvera) – Točkić za pomeranje će treptati crveno kada je baterija na 15% ili manje Kada se to desi, priključite svoj miš kako bi se punio
  • – Nivo napunjenosti, potrošnja energije i procenjeno preostalo trajanje baterije može da se proveri u softveru Logitech Gaming

  • Trajanje i kapacitet baterije mogu da variraju usled starosti i korišćenja Baterije za punjenje imaju ograničen broj ciklusa punjenja
  • | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 148

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    KABL ZA PUNJENJE/PRENOS PODATAKA

    Kada se baterija isprazni, priključite svoj miš preko obezbeđenog USB kabla za punjenje Miš će se jednostavno prebaciti u režim za prenos podataka preko kabla, kad god je priključen G703 je takođe kompatibilan sa Logitech G POWERPLAY sistemom za bežično punjenje, koji se prodaje zasebno

    RGB OSVETLJENJE KOJE MOŽE DA SE PROGRAMIRA

    G703 točkić i logotip su osvetljeni RGB LED lampicama Pomoću softvera Logitech Gaming ove boje mogu da se prilagode mnoštvu režima pulsirajućih boja, menjanja boja ili jednobojnih režima Šeme osvetljenja takođe mogu da se sinhronizuju sa drugim podržanim Logitech G uređajima pomoću ovog softvera

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 149

    | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    SOFTVER LOGITECH GAMING

    Možete da prilagodite 3 ugrađenih profila za G703 pomoću softvera Logitech Gaming Ove postavke uključuju podešavanje površine, programiranje tastera, boju osvetljenja, svetlosne efekte, brzinu ažuriranja i ponašanje praćenja G703 omogućava do 5 TPI postavki po profilu Podrazumevano, G703 ima 1 aktivan ugrađeni profil sa sledećim postavkama:

  • – TPI: 400, 800, 1600, 3200
  • – RGB osvetljenje: menjanje boja
  • – Brzina ažuriranja: 1 ms
  • PITANJA

    http://support logitech com/product/g703

    NAVODILA ZA NAMESTITEV

    1 V embalaži boste našli brezžični sprejemnik, USB‑adapter in 10‑gramsko dodatno utež En konec kabla priključite v vrata na računalniku, drug konec pa v USB‑adapter in sprejemnik

    – Sprejemnik lahko prav tako priključite neposredno v računalnik Ko je miška v načinu za brezžično uporabo, priporočamo uporabo kabla in adapterja, saj sta s tem omogočena boljša povezljivost in lahek dostop do napajalnega kabla

    2 Miško vklopite s stikalom na njenem spodnjem delu

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    Page 150

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Da začnete s polnjenjem, kabel izvlecite iz adapterja in ga priključite v sprednji del miške Ko je vaša miška priključena neposredno v računalnik, bo delovala v načinu za prenos podatkov prek kabla Za popolno polnjenje povsem prazne miške mora biti miška v USB‑vrata na računalniku priključena približno dve uri

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 151

    | | |

    #### Nasveti:

  • – Miška in sprejemnik morata biti od brezžičnih usmerjevalnikov ali drugih brezžičnih naprav (2,4 GHz) oddaljena 2 m ali več, da s tem čim bolj zmanjšate hrup v okolju
  • – Miška G703 ima brezžični domet največ 10 m Za zagotovitev optimalnega delovanja v hrupnih brezžičnih okoljih in da bo napajalni kabel ostal lahko dostopen, priporočamo, da sprejemnik hranite v dometu 20 cm od miške
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    FUNKCIE MYŠI

    1 Levo (Gumb 1) 2 Desno (Gumb 2) 3 Klik kolesca (Gumb 3) 4 Nazaj (Gumb 4) 5 Naprej (Gumb 5) 6 Cikel DPI 7 Stikalo za vklop in izklop

    (spodnji del miške, ni ga mogoče programirati) 8 Vrata za utež

    Page 152

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • ŽIVLJENJSKA DOBA BREZŽIČNE BATERIJE

    Miška G703 ima baterijo za ponovno polnjenje (720 mAh LiPo), ki zagotavlja do 32 ur neprekinjenega igranja s hitrostjo poročanja 1 ms in brez vklopljene osvetlitve oziroma 24 ur neprekinjenega igranja s hitrostjo poročanja 1 ms in vklopljeno menjavo barvne palete RGB (ang color cycling)*

  • – Raven napolnjenosti lahko preverite, ko je miška vklopljena oziroma z uporabo programske opreme Logitech Gaming Software, s katero določite funkcijo gumba za preverjanje ravni napolnjenosti
  • – Raven napolnjenosti se prikaže za sedem sekund, medtem ko
  • Page 153

    je miška vklopljena, in sicer z barvo osvetlitve drsnega kolesca

  • – Zelena = 50–100 %
  • – Oranžna = 30–50 %
  • – Rdeča = 15–30 %
  • – Utripajoča rdeča = < 15 % Namig: S programsko opremo LGS lahko programirate gumb tako, da kaže raven napolnjenosti
  • – Drsno kolesce bo začelo utripati v rdeči barvi, ko je baterija napolnjena 15 % ali manj Ko se to zgodi, začnite s polnjenjem miške
  • – Raven napolnjenosti, porabo energije in predviden preostanek življenjske dobe baterije lahko preverite s programsko opremo Logitech Gaming Software
  • Življenjska doba baterije in njena zmogljivost se lahko spreminjata s časom in uporabo Baterije za ponovno polnjenje imajo omejeno število ciklov polnjenja
  • | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 154

    | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    POLNJENJE/NAČIN PRENOSA PODATKOV PREK KABLA

    Ko je raven napolnjenosti baterije nizka, miško priključite z napajalnim USB‑kablom Ko je miška priključena v računalnik, bo nemoteno delovala v načinu za prenos podatkov prek kabla Miška G703 je združljiva tudi z sistemom za brezžično polnjenje G POWERPLAY, ki je naprodaj ločeno

    PROGRAMSKO NASTAVLJIVA OSVETLITEV RGB

    Pri miški G703 sta kolesce in logotip osvetljena z lučkami LED RGB

    S programsko opremo Logitech Gaming Software lahko te barve prilagodite na najrazličnejše načine z zatemnitvijo in osvetlitvijo, menjavo barvne palete ali enakomernimi barvami

    Poleg tega lahko s to programsko opremo svetlobne vzorce sinhronizirate tudi z drugimi podprtimi napravami Logitech G

    | | | |---|---|

    Page 155

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    PROGRAMSKA OPREMA LOGITECH GAMING SOFTWARE

    S programsko opremo Logitech Gaming Software lahko prilagodite tri integriranih profilov miške G703 Te nastavitve vključujejo prilagajanje površini, programiranje gumbov, barvo osvetlitve, hitrost poročanja in način sledenja Z miško G703 lahko imate do 5 nastavitev DPI na profil Miška G703 ima en privzeti aktivni integrirani profil z naslednjimi nastavitvami:

  • – DPI: 400, 800, 1600, 3200
  • – Osvetlitev RGB: menjava barvne palete
  • – Hitrost poročanja: 1 ms
  • VPRAŠANJA

    http://support logitech com/product/g703

    INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE

    1 În ambalaj găsiţi un receptor wireless, un adaptor USB şi o greutate opţională de 10 g Cuplaţi un capăt al cablului la PC, iar celălalt capăt în adaptorul USB şi în receptor

    – De asemenea, receptorul poate fi utilizat conectat direct la PC Cu toate acestea, se recomandă să utilizaţi cablul şi adaptorul în modul wireless, acest lucru oferindu‑vă o conectivitate mai bună şi acces mai simplu la cablu pentru reîncărcare

    2 Porniţi mouse‑ul prin comutatorul din partea de jos a acestuia

  • 1
  • 2
  • | | |

    Page 156

    |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Pentru încărcare, deconectaţi cablul de la adaptor şi cuplaţi‑l în partea din faţă a mouse‑ului Mouse‑ul va funcţiona în modul „date prin cablu” ori de câte ori este conectat direct la un PC Încărcarea completă când bateria este la zero necesită aproximativ două ore de conectare la portul USB al unui PC

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 157

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Sfaturi:

  • – Păstraţi mouse‑ul şi receptorul la o distanţă mai mare de 2 m faţă de routerele wireless sau de alte dispozitive wireless de 2,4 GHz pentru a reduce la minimum zgomotul din mediu
  • – G703 are un interval wireless de până la 10 m Pentru a asigura o performanţă optimă în mediile wireless zgomotoase şi pentru a păstra cablul de încărcare uşor de accesat, se recomandă să ţineţi receptorul la o distanţă de 20 cm faţă de mouse
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 158

    | | |

    CARACTERISTICILE MOUSE-ULUI

    1 Stânga (butonul 1) 2 Dreapta (butonul 2) 3 Clic pe rotiţă (butonul 3) 4 Înapoi (butonul 4) 5 Înainte (butonul 5) 6 Ciclu DPI 7 Comutator Pornire/Oprire

    (în partea de jos a mouse‑ului, neprogramabil) 8 Uşiţă greutate

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • Page 159

    DURATA DE VIAŢĂ A BATERIEI WIRELESS

    G703 are o baterie reîncărcabilă LiPol de 720 mAh, care oferă 32 de ore de jucat non‑stop la o rată de raport de 1 ms, cu luminile stinse sau 24 de ore de jucat non‑stop la o rată de raport de 1 ms, cu ciclarea cromatică RGB activată *

  • – Nivelul de încărcare poate fi verificat când mouse‑ul este pornit sau utilizând Logitech Gaming Software pentru a aloca un buton pentru verificarea nivelului de încărcare
  • – Nivelul de încărcare este afişat timp de şapte secunde la pornirea mouse‑ului utilizând culoarea rotiţei de derulare
  • – Verde = 50–100%
  • – Portocaliu = 30–50%
  • – Roşu = 15–30%
  • – Roşu intermitent = <15% Sfat: Puteţi să programaţi un buton pentru a afişa nivelul de încărcare utilizând LGS
  • – Rotiţa de derulare se va aprinde intermitent în roşu când bateria ajunge la 15% sau mai puţin Când se întâmplă acest lucru, conectaţi mouse‑ul pentru încărcare
  • – Nivelul de încărcare, consumul şi durata de viaţă estimată a bateriei pot fi verificate în Logitech Gaming Software
  • Durata de viaţă şi capacitatea bateriei pot varia în timp şi în funcţie de utilizare Bateriile reîncărcabile au un număr limitat de cicluri de încărcare
  • | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | |

    Page 160

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    ÎNCĂRCAREA/DATELE PRIN CABLU

    Când bateria este descărcată, conectaţi mouse‑ul prin cablul USB de încărcare furnizat Mouse‑ul va trece fără probleme în modul „date prin cablu” ori de câte ori este conectat la G703 De asemenea, este compatibil cu sistemul de încărcare wireless Logitech G POWERPLAY, care se vinde separat

    LUMINILE RGB PROGRAMABILE

    Rotiţa şi sigla G703 sunt iluminate cu LED‑uri RGB Aceste culori pot fi personalizate utilizând Logitech Gaming Software la o varietate de moduri cu efect de respiraţie, de utilizare ciclică a culorilor sau de utilizare a culorilor constante De asemenea, modelele de iluminare pot fi sincronizate cu alte dispozitive Logitech G acceptate, care utilizează acest software

    Page 161

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    Puteţi personaliza cele 3 profiluri încorporate ale G703 utilizând Logitech Gaming Software Aceste setări includ adaptarea suprafeţei, programarea butoanelor, culoarea luminii, efectele de iluminare, rata de raport şi comportamentul de urmărire G703 permite până la 5 setări DPI per profil Implicit, G703 are 1 profil încorporat activ, cu următoarele setări:

  • – DPI: 400, 800, 1 600, 3 200
  • – Iluminare RGB: cicluri de culoare
  • – Rată de raport: 1 ms
  • ÎNTREBĂRI

    http://support logitech com/product/g703

    KURULUM YÖNERGELERI

    1 Kablosuz alıcıyı, USB adaptörü ve isteğe bağlı 10 gr ağırlığı pakette bulabilirsiniz Kablonun bir ucunu bilgisayara, diğer ucunu USB adaptörüne ve alıcısına takın

    – Alıcıyı aynı zamanda doğrudan bilgisayara bağlayarak da kullanabilirsiniz Bununla birlikte, kabloyu ve adaptörü kablosuz modda kullanmanız önerilir Böylece, daha iyi bağlantının yanı sıra yeniden şarj etme için kabloya kolay erişim sağlanır

    2 Mouse’un altındaki anahtarı kullanarak mouse’u açın

  • 1
  • 2
  • Page 162

    | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3 Şarj etmek için kabloyu adaptörden çıkarın ve mouse’un ön tarafına takın Mouse’unuz doğrudan bir bilgisayara takıldığında kablo üzerinden veri transferi modunda çalışır Bilgisayardaki USB bağlantı noktasına bağlıyken mouse’un baştan tamamen şarj olabilmesi için yaklaşık iki saat gereklidir

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | |

    Page 163

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### Ipuçları:

  • – Ortam gürültüsünü en aza indirmek için mouse ve alıcıyı kablosuz yönlendiricilerden ve diğer 2,4 GHz’lik kablosuz cihazlardan 2 m veya daha uzakta tutun
  • – G703, 10 metreye kadar kablosuz aralığa sahiptir Gürültülü kablosuz ortamlarda en iyi performansı elde etmek ve şarj kablosunu kolay erişilebilir hale getirmek için alıcıyı mouse’tan en fazla 20 cm uzaklıkta tutmanız önerilir
  • | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 164

    | | | | | | | | | | | |

    FARE ÖZELLIKLERI

    1 Sol (Tuş 1) 2 Sağ (Tuş 2) 3 Tekerlek tıklatma (Tuş 3) 4 Geri (Tuş 4) 5 İleri (Tuş 5) 6 DPI Döngüsü 7 Açma/Kapama anahtarı

    (mouse’un altında, programlanamaz) 8 Ağırlık kapısı

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • Page 165

  • 7
  • 8
  • KABLOSUZ PIL ÖMRÜ

    G703’ün, aydınlatma kapalıyken 1 ms raporlama hızında 32 saate kadar kesintisiz oyun performansı veya RGB renk döngüsü özelliği açıkken 1 ms raporlama hızında 24 saat kesintisiz oyun performansı sunan, yeniden şarj edilebilir 720 mAh LiPol pili vardır*

  • – Şarj düzeyi, mouse açıkken veya şarj düzeyini görmek üzere Logitech Gaming Software ile bir tuş atanarak kontrol edilebilir
  • – Şarj düzeyi, mouse açıkken kaydırma tekerleğinin rengi kullanılarak yedi saniye boyunca görüntülenir
  • – Yeşil = %50–100
  • – Turuncu = %30–50
  • – Kırmızı= %15–30
  • – Yanıp sönen kırmızı = <%15 Ipucu: LGS kullanarak bir tuşu şarj düzeyini gösterecek şekilde programlayabilirsiniz
  • – Kaydırma tekerleği, pil %15 düzeyinde veya daha az olduğunda kırmızı yanıp söner Bu durumda şarj etmek üzere mouse’unuzu bilgisayarınıza takın
  • – Şarj düzeyi, güç kullanımı ve tahmini kalan pil ömrünü Logitech Gaming Software’den görebilirsiniz
  • Pil ömrü ve kapasitesi kullanımınıza bağlı olarak değişiklik gösterebilir Şarj edilebilir pillerin, yeniden şarj edilebilme sayısı sınırlıdır
  • | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |

    Page 166

    |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    ŞARJ ETME/KABLO ÜZERINDEN VERI TRANSFERI

    Pil gücü düşük olduğunda mouse’unuzu kutusundan çıkan USB şarj kablosuyla bilgisayarınıza bağlayın Mouse bağlandığında kablo üzerinden veri transferi moduna sorunsuzca geçiş yapar G703 aynı zamanda ayrıca satılan Logitech G POWERPLAY kablosuz şarj sistemi ile uyumludur

    Page 167

    RGB PROGRAMLANABILIR AYDINLATMA

    G703 tekerleği ve logosu RGB LEDler ile aydınlatılır Bu renkler, Logitech Gaming Software kullanılarak yanıp sönme, renk döngüsü veya tek renk modlarına özelleştirilebilir Aydınlatma düzenleri, bu yazılımı kullanan diğer Logitech G aygıtları ile senkronize edilebilir

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    LOGITECH GAMING SOFTWARE

    Logitech Gaming Software’i kullanarak G703’ün 3 yerleşik profilini özelleştirebilirsiniz Bu ayarlar yüzey ayarları, tuş programlama, aydınlatma rengi, aydınlatma efektleri, raporlama hızı ve izleme davranışını içerir G703, profil başına 5 DPI ayarına sahiptir Varsayılan olarak G703’ün aşağıdaki ayarlara sahip 1 etkin yerleşik profili bulunur:

  • – DPI: 400, 800, 1600, 3200
  • – RGB aydınlatma: renk döngüsü
  • – Bildirim hızı: 1 ms
  • SORULAR

    http://support logitech com/product/g703

    دادعلإا تاداشرإ

    1هنزو لصي يرايتخا لقثو USB لِّوحمو يكلسلا لبقتسم ىلع روثعلا نكمي رخلآا فرطلاو ،رتويبمكلا زاهجب لباكلا يفرط دحأ ليصوتب مق .ةوبعلا يف مج 10

    .لبقتسملاو USB لِّوحمب

    –ىصوُي ،نكلو .ةرشابم رتويبمكلا زاهجب هليصوت ءانثأ كلذك لبقتسملا مادختسا نكمي ليصوت ةيناكمإب حمسي كلذ نلأ اًرظن ،يكلسلالا عضولا يف لِّوحملاو لباكلا مادختساب

    Page 168

    .نحشلا ةداعلإ لباكلل لهسأ مادختسا ةيناكمإو لضفأ

    2.سواملا لفسأ ليدبتلا رز للاخ نم سواملا ليغشتب مق

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3يف سواملا لمعيس .سواملا فرط ليصوتو لِّوحملا نم لباكلا لصف كنكمي ،نحشلل نحشلا جاتحيو .ةرشابم رتويبمكلا زاهجب هليصوت دنع لباكلا ربع تانايبلا لقن عضو

    .رتويبمك زاهج يف USB ذفنمب لاصتلاا نم اًبيرقت نيتعاس ىلإ ماتلا غيرفتلا دعب لماكلا

    3

    | | | |---|---| | | |

    Page 169

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    #### :تاحيملت

    –ةيكلسلالا تاهِّجوملا نم رثكأف م2 دعُب ىلع لبقتسملاو سواملا عضو ىلع صرحا لخادت نم دحلل زترهاغيغ 2.4 ددرتب لمعت يتلا ةيكلسلالا ةزهجلأا نم كلذ ريغ وأ

    .ةطيحملا تاجوملا

    –لضفأ ىلع لوصحلا نامضل .راتمأ 10 ىلإ لصي يكلسلا قاطنب G703 زارطلا زيمتي ىصوُي ،ةلوهسب نحشلا لباك ىلإ لوصولا نامضلو ،يكلسلالا لخادتلا طيحم يف ءادأ

    .سواملا نم مس 20 نع ديزت لا ةفاسم ىلع لبقتسملا عضوب

    | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    Page 170

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    سوا م لا تاز ي م

  • 1)1 رزلا( راسيلا
  • 2)2 رزلا( نيميلا
  • 3)3 رزلا( ةركبلا قوف رقنلا

  • 4)4 رزلا( عوجرلا
  • 5)5 رزلا( ماملأا 6DPI ةر ئاد
  • 7)ةجمربلا لبقي لا ،سواملا لفسأ( فاقيلإا/ليغشتلا ليدبت رز 8لقُثلا عضو باب

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | |

    Page 171

    | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • يكلسلالا ةيراطب ةقاط

    ريبمأ يلليم 720 اهتعس نحشلا ةداعلإ ةلباق LiPol ةيراطب ىلع G703 زارطلا يوتحي غلبي ريراقت لدعمبو ةعاس 32 ةدمل فقوت نودب بعللا ةيناكمإ سواملل رفوي امم ،ةعاسلا يف ريراقت لدعمب فقوت نودب بعللا نم ةعاس 24 ةدمل وأ ،ةءاضلإا فاقيإ ءانثأ ةيناث يلليم 1 .*RGB ناولأ ةرئاد ليغشت عم ةيناث يلليم 1 غلبي

  • –جمانرب مادختسا وأ سواملا ليغشت ءانثأ نحشلا ىوتسم نم ققحتلا نكمي
  • .نحشلا ىوتسم نم ققحتلل رز نييعتل Logitech Gaming

  • –نوللا مادختساب سواملا ليغشت دنعٍناوث 7 ةدمل نحشلا ىوتسم ضرع متي
  • .ريرمتلا ةلجعو

    –100%–50 = رضخلأا –50%-30 = يلاقتربلا –30%-15 = رمحلأا –%15< = ضماولا رمحلأا .LGS جمانرب مادختساب نحشلا ىوتسم ضرعل رز ةجمرب كنكمي:حيملت –ثودح دنعو .لقأ وأ 15% ىلإ ةيراطبلا لوصو دنع رمحلأا نوللاب ريرمتلا ةلجع ضموت

    .نحشلل سواملا ليصوتب مق ،كلذ

    Page 172

    –نم ةيراطبلا يف ةيقبتملا ةقاطلاو ةقاطلا فازنتساو نحشلا ىوتسم نم ققحتلا نكمي

    Logitech Gaming جمانرب للاخ

    .اهمادختسا لدعمو اهرمع فلاتخاب اهتردقو ةيراطبلا ةقاط فلتخت دق * .نحشلا تارود نم دودحم ددع اهل نحشلا ةداعلإ ةلباقلا تايراطبلاو

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |

    Page 173

    |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    لباكلا ربع تانايبلا لقن/نحشلا

    ةقاط ىوتسم ضافخنا دنع كيدل رفوتملا USB نحش لباك ربع سواملا ليصوتب مق متي امدنع لباكلا ربع تانايبلا عضو ىلإ ةمات ةلوهسب سواملا لقتنت فوس .ةيراطبلا

    Logitech G يكلسلالا نحشلا ماظن عم اًضيأ قفاوتملا G703 زارطلا يف اهليصوت .لصفنم لكشب عابُي يذلاو ،POWERPLAY

    ةجمربلل ةلباقلا RGB ةءاضإ

    رضخلأاو رمحلأا ناوللأا تاذ LED تارشؤمب راعشلاو G703 ةلجع ةءاضإ متت .)RGB( قرزلأاو نكمي ثيحب Logitech Gaming جمانرب مادختساب ناوللأا هذه صيصخت نكميو .ةتباث ناولأ وأ ،ناولأ ريودت وأ ةَّيح ناولأ عاضوأ مادختسا ةموعدملا ىرخلأا Logitech G ةزهجأ عم ةءاضلإا طامنأ ةنمازم اًضيأ نكمي امك .جمانربلا اذه مادختساب

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 174

    | | | | | | | | | | | | | | |

    LOGITECH GAMING جمانرب

    جمانرب مادختساب G703 زارط يف ةنَّمضملا 3 فيرعتلا تافلم صيصخت كنكمي نولو ،رارزلأا ةجمربو ،حطسلا طبض تادادعلإا هذه نمضتتو .Logitech Gaming

    لصي ام G703 زارطلا رفوي .عبتتلا كولسو ،ريراقت لدعمو ،ةءاضلإا تاريثأتو ،ةءاضلإا .فيرعت فلم لك يف DPI ةيساسح تادادعإ 5 ىلإ ىلع يوتحي اًدحاو اًطشنو اًجمدم فيرعت فلم اًيضارتفا G703 زارطلا نمضتي :ةيلاتلا تادادعلإا –DPI: 400، 800، 1600، 3200 ةيساسح –ناولأ ةرئاد :RGB ةءاضإ –ةيناث يلليم 1 :ريراقتلا لدعم

    ةلئسلأا

    http://support.logitech.com/product/g703

    הנקתה תוארוה

    1.ילנויצפוא 'רג 10 לקשמו USB םאתמ ,יטוחלא טלקמ הזיראב אוצמל ןתינ

    טלקמל ינשה הצקה תאו בשחמל לבכה לש דחאה והצק תא רבח .USB-ה םאתמו

    –לבכב שומישה תאז םע .בשחמל תורישי טלקמה תא רבחל םג ןתינ הלק השיגו רתוי הבוט תוירושיק רשפאמו ץלמומ יטוחלא בצמב םאתמבו

    .הניעט ךרוצל לבכל

    2.ותיתחתב םקוממה גתמה תועצמאב רבכעה תא לעפה

  • 1
  • 2
  • | | | |---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    Page 175

    | | | | |---|---|---|

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | |

    10g

    3.רבכעה לש ימדקה וקלחב עקשל ותוא רבחו םאתמהמ לבכה תא קתנ ,הניעטל .לבכ-לע-םינותנ בצמב לעפי אוה בשחמל תורישי רבוחמ רבכעהש םעפ לכב .בשחמב USB-ה תאיציל רוביחב םייתעשכ תשרוד קיר בצממ האלמ הניעט

    3

    | | | |---|---| | | |

    | | |---| | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Page 176

    | | |

    :שומיש תוצע –הלעמו 'מ 2 לש קחרמב טלקמהו רבכעה תא םקמ ,יתביבסה שערה םוצמצל

    .2.4GHz רדתב םידבועה םירחא םייטוחלא םינקתהמ וא יטוחלא בתנמ

    –םיעוציב תחטבהל .רטמ 10 דע לע דמוע G703-ה לש יטוחלאה חווטה ,הניעטה לבכ לש תושיגנ לע הרימשלו תושעור תויטוחלא תוביבסב םיילמיטפוא

    .רבכעהמ מ"ס 20 דע לש רקחמב טלקמה תא םקמל ץלמומ

    | | | | |---|---|---| | | | |

    | | | |---|---| | | |

    2 m+

    20 cm-

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    רבכעה תונוכת

    1)1 ןצחל( ילאמש 2)2 ןצחל( ינמי

    Page 177

    3)3 ןצחל( תלגלג ןצחל 4)4 ןצחל( הרוחא 5)5 ןצחל( המידק

    6DPI לגעמ 7)תונכתל ןתינ אל ,רבכעה תיתחת( יוביכ/הקלדה גתמ 8:תלד לקשמ

    1

    2

    3

    | | | | |---|---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    6

  • 4
  • 5
  • 7
  • 8
  • תיטוחלא הללוס ייח

    תועש 32 דע תקפסמה תנעטנ 720mAh LiPol תללוסב דיוצמ G703-ה קחשמ תועש 24 וא ,םייובכ תורוא םע היינש-ילימ 1 לש חוויד בצקב ףוצר קחשמ

    .*קלוד RGB תורוא רוזחמ םע היינש-ילימ 1 לש חוויד בצקב ףיצר

  • –תקידבל ןצחל תוצקהל וא קלוד רבכעהשכ הניעטה תמר תא קודבל ןתינ
  • .Logitech Gaming תנכות תועצמאב הניעטה תמר

  • –שומיש ךות רבכעה תקלדהםע תוינש עבש ךשמל תגצומ הניעטה תמר
  • .תלגלגה לש םיעבצב

    –100%–50 = קורי –50%–30 = םותכ –30%–15 = םודא

    –15%< = בהבהמ םודא תנכות תועצמאב הניעטה תמר תגצהל ןצחל תנכתל ןתינ :הצע

    .Logitech Gaming –הזכ הרקמב .הטמו 15%-ל תדרוי הללוסה תמרשכ םודאב בהבהת תלגלגה

    .הניעטל רבכעה תא רבחל שי

    –רתונה הללוסה ןמז ןדמואו הללוסה תכירצ ,הניעטה תמר תא קודבל ןתינ

    Logitech Gaming תנכותב

    .שומישהו ןמזה םע תונתשהל םייושע הללוסה ייחו הללוסה תלוביק * .הניעט ירוזחמ לש לבגומ רפסמ שי תונעטנ תוללוסל

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    | | |---| | |

    לבכ לע םינותנ/הניעט

    .ךל קפוסש USB הניעט לבכ תועצמאב רבכעה תא רבח ,הכומנ הללוסה תמרשכ םאתומ G703-ה .רבוחמ אוהש םעפ לכב לבכ-לע-םינותנ בצמל רובעי רבכעה .דרפנב תרכמנה ,Logitech G POWERPLAY תיטוחלא הניעט תכרעמל

    תונכתל םינתינ RGB תורוא

    .RGB יעבצב LED ינווחמב םיראומ וגולהו G703 לש תלגלג :םיבצמ ןווגמל םיעבצה תא םיאתהל תרשפאמ Logitech Gaming תנכות

    .עובק עבצו הריהמ םיעבצ תפלחה ,)המישנ( תיטיא םיעבצ תפלחה םירחא םירישכמ םע הרואתה יסופד תא ןרכנסל םג ןתינ ,וז הנכותב שומישב .Logitech G -ב םיכמותה

    | | | |---|---| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    LOGITECH GAMING תנכות

    G703-ה לע םינבומה םיליפורפה 3 לש תישיא המאתה עצבל ךתורשפאב ,חטשמה ןונווכ תא תללוכ הלא תורדגה .Logitech Gaming תנכות תועצמאב .הביקעה תוגהנתהו חווידה בצק ,הרואתה יטקפא ,הרואתה עבצ ,םינצחלה תונכת

    .ליפורפ לכל DPI תורדגה 5 דע רשפאמ G703-ה :תואבה תורדגהה םע דחא ליעפ הנבומ ליפורפ G703-ל שי ,לדחמ תרירבכ

  • –DPI: 400, 800, 1600, 3200
  • –םיפלחתמ םיעבצ :RGB תרואת
  • –ms 1 :חוויד בצק

    תולאש

    http://support.logitech.com/product/g703

    © 2017 Logitech All rights reserved Logitech, Logi and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered All other trademarks are the property of their respective owners Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual Information contained herein is subject to change without notice

    ####### WEB‑621‑001023 002

    More from Logitech

    Similar Gaming