Samsung Defrost Ice Maker French Door Refrigerator
Ask AI
— answers from the official manualAnswers from the official manual.
Common questions
Common Questions
10 totalHow do I turn on the ice maker?
Press and hold the Ice Maker button for more than 3 seconds until the indicator switches to ON. To turn it off, press and hold the Ice Maker button for more than 3 seconds again until the indicator switches to OFF.
What should I do if the ice maker is making a buzzing sound?
The buzzing sound occurs when the ice maker function is activated but the water supply to the refrigerator has not been connected. Press the Ice Maker button for 3 seconds to turn the ice maker off to stop the buzzing.
How long should I wait after installing the refrigerator before loading it with food?
After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand for 2 hours before loading it with food.
How do I reset the water filter indicator?
After replacing the water filter, press and hold the Filter Reset button for 3 seconds. This resets the filter lifecycle detector and turns off the filter indicator. The filter typically needs replacement after about 6 months of use or approximately 300 gallons (1136 liters) of water.
What is the FreshZone+ and what are its temperature settings?
The FreshZone+ is located on the bottom right of the refrigerator and allows you to select an appropriate temperature for stored food. It has four modes: Cool (41°F/5°C), Chill/Meat (30°F/-1°C), Soft Freezing (23°F/-5°C), and Freezer (same as freezer temperature).
How do I activate Power Cool and what does it do?
Press and hold the Fridge button for 3 seconds to activate Power Cool. Power Cool speeds up the cooling process using maximum fan speed, with the fridge running at full speed for several hours before returning to its previous temperature setting.
Full Manual
180 pages
User Manual Built-In Refrigerator
Drf42*
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 13/12/2020 9:51:44 Pm
English 2 Contents Contents Important Information 5 Before You Begin 5 Safety Information 6 Important safety symbols and precautions: 7 State of California Proposition 65 Warning (US only) 7 Severe warning signs for transportation and site 7 Critical installation warnings 8 Installation cautions 10 Critical usage warnings 11 Usage cautions 14 Cleaning cautions 15 Critical disposal warnings 16 This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 16 What’s included 17 Inside Parts, Storage, and Shelving 17 Operations 19 Control panel 19 Smartthings 27 SMART GRID Function (Demand Response) 30 Special features 34 Handling and care 37 Replacement 40 Care and Maintenance 42 Cleaning 42 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 2
3/12/2020 9:51:44 Pm
English 3 Contents Troubleshooting 43 General 43 Do you hear abnormal sounds from your refrigerator? 47 Smartthings 49 Smart Grid 50 Warranty and Service 52 Customer Service 52 Warranty 52 Open Source Announcement 56 Regulatory Notice 57 FCC Notice 57 IC Notice 58 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 3
3/12/2020 9:51:44 Pm
English 4 To Our Valued Customer: Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique combination of features, style and performance make us The Life of the Kitchen™, and a great addition to your home. In order to familiarize yourself with the controls, functions and full potential of your new Dacor Appliance, read this use and care manual thoroughly, beginning with the Important Safety Instructions section. All Dacor appliances are designed and manufactured with quality and pride, while working within the framework of our company value. Should you ever experience a problem with your product, please first check the Troubleshooting section of this manual for guidance. It provides useful suggestions and remedies prior to calling for service. Valuable customer input helps us to continuously improve our products and services, so please feel free to contact our Customer Service Team for assistance with any of your product support needs. Dacor Customer Service Team 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Telephone: (800) 793-0093 Fax: (626) 403-3130 Hours of Operation: Monday through Friday 6:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific Time Website: www.Dacor.com Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come. Sincerely, Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 4
3/12/2020 9:51:45 Pm
English 5 Important Information Important Information Before You Begin Installer
3/12/2020 9:51:45 Pm
English 6 Safety information Safety Information
Warning
3/12/2020 9:51:45 Pm
English 7 Safety information Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols.
Warning
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death.Caution
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage.Note
Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. State of California Proposition 65 Warning (US only) WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Severe warning signs for transportation and siteWarning
3/12/2020 9:51:46 Pm
English 8 Safety information Safety information Critical installation warnings
Warning
3/12/2020 9:51:46 Pm
English 9 Safety information
3/12/2020 9:51:46 Pm
English 10 Safety information Safety information
Caution
3/12/2020 9:51:46 Pm
English 11 Safety information Critical usage warnings
Warning
3/12/2020 9:51:46 Pm
English 12 Safety information Safety information
3/12/2020 9:51:46 Pm
English 13 Safety information
3/12/2020 9:51:46 Pm
English 14 Safety information Safety information Usage cautions
Caution
3/12/2020 9:51:46 Pm
English 15 Safety information Cleaning cautions
Caution
3/12/2020 9:51:47 Pm
English 16 Safety information Safety information Critical disposal warnings
Warning
3/12/2020 9:51:47 Pm
English 17 What’s included What’s included Inside Parts, Storage, and Shelving 02 03 07 06 05 09 04 10 08 01 11 01 Power switch 02 Glass shelves 03 Door bins 04 Water dispenser 05 Metal/ceramic shelf 06 Control panel 07 FreshZone 08 Freezer 09 FreshZone+ 10 Water filter (cover) 11 Serial Number (on the FreshZone+ wall) Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 17
3/12/2020 9:51:47 Pm
English 18 What’s included What’s included Switch box The power switch is located at the top right corner of the refrigerator.
3/12/2020 9:51:48 Pm
English 19 Operations Operations Control panel 01 11 03 02 04 05 06 07 08 09 10 12 13 01 Fridge / Power Cool 02 Freezer / Power Freeze 03 FreshZone 04 FreshZone+ 05 Ice Maker 06 Filter Reset 07 Deodorizer Reset 08 Door Alarm / °C °F 09 Override 10 Control Lock 11 Network connection 12 Sabbath mode 13 Cooling Off
Note
3/12/2020 9:51:48 Pm
Operations English 20 Operations 01 Fridge / Power Cool (3 sec) Fridge You can use the Fridge button to set the fridge temperature or to activate/deactivate Power Cool. The temperature indicator displays the currently set or selected temperature. Press Fridge repeatedly to select a desired temperature between 34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C). Power Cool Power Cool speeds up the cooling process using maximum fan speed. The fridge keeps running at full speed for several hours and then returns to its previous temperature.
Note
Using Power Cool increases power consumption. Make sure you turn it off if you no longer need it and let the refrigerator return to its previous temperature. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 203/12/2020 9:51:48 Pm
English 21 Operations 02 Freezer / Power Freeze (3 sec) Freezer You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to activate/deactivate Power Freeze. To set the freezer temperature, press Freezer repeatedly. Available temperatures are between 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C). Power Freeze Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the freezing process. In Power Freeze mode, the freezer runs at full power for several hours and then returns to normal operation and the previous temperature setting.
Note
Using Power Freeze increases power consumption. If you do not need the Power Freeze function on, make sure you turn it off so that the refrigerator can return to normal operation and its previous temperature setting. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 213/12/2020 9:51:49 Pm
Operations English 22 Operations 03 FreshZone The FreshZone is a full-width drawer featuring temperature control. It has a temperature sensor that adjusts the amount of cold air it allows in.
Caution
3/12/2020 9:51:49 Pm
English 23 Operations 04 FreshZone+ With the FreshZone+ function, you can select an appropriate temperature for the food you have stored in the FreshZone+. The FreshZone+ is located on the bottom right of the refrigerator. To initiate the FreshZone+ function, press FreshZone+ repeatedly to cycle through the modes. When a desired mode is selected, release the button. The FreshZone+ function has the following four modes: Cool Select Cool to set the FreshZone+ to 41 °F (5 °C). Use when storing beverages that you will use fairly quickly or beverages you want to keep cold such as water, juice, soft drinks, and beer. Chill/Meat Select Chill/Meat to set the FreshZone+ to 30 °F (-1 °C). Use when storing deli food such as steak, cold cuts, fish, bacon, and cheese. Soft Freezing Select Soft Freezing to set the FreshZone+ to 23 °F (-5 °C). Use to keep meat and fish fresh for an extended time. Freezer Select Freezer to set the FreshZone+ to the same temperature as the freezer. Use to keep frozen food fresh.
Caution
3/12/2020 9:51:49 Pm
Operations English 24 Operations 05 Ice Maker (3 sec) Ice Maker To turn the ice maker on, press and hold Ice Maker for more than 3 seconds. The indicator switches to ON. To turn the ice maker off, press and hold Ice Maker for more than 3 seconds again. The indicator switches to OFF. 06 Filter Reset (3 sec) Filter Reset After about 6 months of using the original water filter (which typically amounts to about 300 gallons or 1136 liters of water), the filter indicator blinks red to remind you that the filter needs to be replaced. When this happens, replace the filter, and then press and hold Filter Reset for 3 seconds. This resets the filter lifecycle detector and turns off the filter indicator.
Note
3/12/2020 9:51:49 Pm
English 25 Operations 07 Deodorizer Reset (3 sec) Deodorizer Reset After about 18 months of using the original deodorizer filter, the filter indicator blinks red to remind you that the filter needs to be replaced. When this happens, replace the filter, and then press and hold Deodorizer Reset for 3 seconds. The filter lifecycle will be reset and the filter indicator turns off. 08 Door Alarm / °C °F (3 sec) Door Alarm You can enable or disable the door alarm by pressing Door Alarm. When Door Alarm is enabled and a door is left open for more than 2 minutes, the alarm will sound and the alarm indicator will blink. The Door Alarm function is enabled by factory default.
°C °F
You can use the Door Alarm button to switch the temperature scale between Celsius and Fahrenheit. To switch the temperature scale, press and hold Door Alarm for 3 seconds. 09 Override (3 sec) Override The Override function activates/deactivates Smart Grid. Press and hold Override for 3 seconds to set/clear the Override function. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 253/12/2020 9:51:49 Pm
Operations English 26 Operations 10 Control Lock (3 sec) Control Lock To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for 3 seconds. The control panel will be disabled and the lock indicator ( ) will turn on. If you press and hold the button again for more than 3 seconds, Control Lock will be deactivated. However, Control Lock will be reactivated if no button is pressed within the next minute. Device authentication To authenticate your device, press and hold Control Lock for 5 seconds. A chime sounds and 'on' appears on the fridge temperature display for 5 seconds. 11 Network connection (applicable models only) You can control and monitor your refrigerator through the Smartthings app. For more information, see the Smartthings section. 12 Sabbath Mode The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be deactivated automatically.
Note
3/12/2020 9:51:49 Pm
English 27 Operations 13 Cooling Off Cooling Off mode (also called Shop mode) is designed for use by retailers when they are displaying refrigerators on a retail floor. In Cooling Off mode, the fan motor and lights operate normally, but the compressors do not run so both the refrigerator and the freezer do not get cold.
Note
If the Control Lock indicator turns on, you must first deactivate Control Lock. Smartthings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device.Note
3/12/2020 9:51:50 Pm
Operations English 28 Operations
Note
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 283/12/2020 9:51:50 Pm
English 29 Operations Category Item Description Monitoring Fridge temperature Displays the current temperature setting of the fridge. Freezer temperature Displays the current temperature setting of the freezer. FreshZone settings Displays the settings of the FreshZone. FreshZone+ settings Displays the settings of the FreshZone+. Self Check Detects abnormal operations of the refrigerator. Energy monitoring Checks the accumulated power consumption of the refrigerator for the last 180 days. Functions Ice making You can turn the ice making function on or off, and check the current settings of the function. You can also check the status and progress of ice making. Power Cool You can turn Power Cool on or off, and check the current settings. Power Freeze You can turn Power Freeze on or off, and check the current settings. Alarms Abnormally high temperature This alarm is triggered when the fridge, the freezer, or the FreshZone+ has abnormally high temperatures. Door opening This alarm is triggered if the fridge or freezer door, or the FreshZone+ drawer is left open for a specific time. Deodorizer filter replacement (applicable models only) This alarm reminds you that the deodorizer filter must be replaced. Water filter replacement This alarm reminds you that the water filter must be replaced. Shopping List You can create and edit a shopping list to your needs. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 29
3/12/2020 9:51:50 Pm
Operations English 30 Operations SMART GRID Function (Demand Response) When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of some functions to save money when energy prices or demand are the highest.
Note
3/12/2020 9:51:50 Pm
English 31 Operations
Note
The temperature panel displays “-- / --” for an unknown MAC address or if a Wi-Fi connection is not established or is lost. Override Mode When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, you can activate OVERRIDE mode. When you activate OVERRIDE mode, the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the utility company. Activating and deactivating Override modeNote
Alternatively, you can activate or deactivate OVERRIDE mode using the Samsung Connect app and the Energy Management function. See the next page. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 313/12/2020 9:51:50 Pm
Operations English 32 Operations Using the Energy Management Function The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy Management refrigerator using the Samsung Connect app for your convenience.
Note
Note
The energy consumption report may differ from the power consumption specifications of the product depending on the operating environment and the stored food.3/12/2020 9:51:50 Pm
English 33 Operations Provision for Open Access to the Connected Product Requirements
3/12/2020 9:51:50 Pm
Operations English 34 Operations Special features Water dispenser To dispense chilled water, put a water glass on the dispenser lever and push it. Chilled water will be dispensed from the dispenser.
Caution
Note
3/12/2020 9:51:50 Pm
English 35 Operations Ice maker The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice. Ice making After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice: For first-time use
Note
3/12/2020 9:51:51 Pm
Operations English 36 Operations
Caution
3/12/2020 9:51:51 Pm
English 37 Operations Handling and care Tempered glass shelves To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out. To reinsert, hold the shelf at an angle so the front is higher than the back, and then insert the top hook into the top shelf notch. Then, lower the shelf and insert the bottom shelf hook into the bottom shelf notch. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 37
3/12/2020 9:51:52 Pm
Operations English 38 Operations Door bins To remove, lift up the door bin, and then pull out straight. The door bin may not move easily the first time you try to remove it. If this is the case, remove the inner cap of the door first, and then try again.
Caution
The door bin has 4 fitting holes, 2 for each side. When reinserting the door bin, make sure the 2 holes on one side of the door bin fit into the 2 guiding fittings on the corresponding side of the door. In short, the 4 holes of the door bin fit in the 4 fittings of the door. If you do not match the holes to the fittings, you cannot insert the door bin so that it is level. Drawers To remove, gently lift up the front of the drawer and slide out. We recommend that you remove the door bins before removing a drawer. This is to prevent damage to the door bins. Pulling a drawer Removing a drawer Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 383/12/2020 9:51:53 Pm
English 39 Operations Metal/ceramic shelf Insert the shelf along the guides on both sides to the rear of the rails. Insert the shelf fully to the end, and then put it down to the bottom. On the bottom, the shelf stoppers must not be put over the rails but outside the rails on each side. Make sure the shelf settles down with no forward or backward fluctuation. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 39
3/12/2020 9:51:53 Pm
Operations English 40 Operations Replacement Water filter
Warning
A
B
Note
3/12/2020 9:51:54 Pm
English 41 Operations Deodorizer filter To remove, take out the FreshZone+ drawer first to reveal the filter on the rear wall. Hold down the tab of the filter to unlock and remove. To insert, insert the rear of the filter first, and then push the front to lock into position.
Note
The lifecycle of the deodorizer filter is about 18 months. This can vary, depending on the conditions of use. You can purchase a new filter at a local Dacor service center. LED lamps To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local service agent. Contact Dacor Customer Service at (800) 793-0093.Warning
The LED lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED lamp yourself. This can cause electric shock. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 413/12/2020 9:51:54 Pm
English 42 Care and Maintenance Care and Maintenance Cleaning
Warning
3/12/2020 9:51:54 Pm
English 43 Troubleshooting Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Possible causes Solution Fridge/freezer does not operate. Fridge/freezer temperature is warm.
3/12/2020 9:51:55 Pm
English 44 Troubleshooting Troubleshooting Odors Symptom Possible causes Solution Refrigerator has odors.
3/12/2020 9:51:55 Pm
English 45 Troubleshooting Water/ice (dispenser models only) Symptom Possible causes Solution Water flow is weaker than normal.
3/12/2020 9:51:55 Pm
English 46 Troubleshooting Troubleshooting Symptom Possible causes Solution Water does not dispense.
3/12/2020 9:51:55 Pm
English 47 Troubleshooting Do you hear abnormal sounds from your refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal.
Sssrrr!
Whir!3/12/2020 9:51:56 Pm
English 48 Troubleshooting Troubleshooting
3/12/2020 9:51:56 Pm
English 49 Troubleshooting Smartthings Symptom Action Could not find “SmartThings” in the app market.
3/12/2020 9:51:56 Pm
English 50 Troubleshooting Troubleshooting Smart Grid Symptom Action What Do I Need to use the Energy Management and Smart Grid functions?
3/12/2020 9:51:56 Pm
English 51 Troubleshooting Symptom Action Why isn’t the Delay Defrost Capability working normally?
3/12/2020 9:51:56 Pm
English 52 Warranty and Service Customer Service Before you request help or schedule service:
Certificate Of Warranty On
Dacor Refrigerator
Within The Fifty States Of The U.S.A., The District Of Columbia And Canada:
Full Two-Year Warranty
The warranty applies to only the Dacor appliance that was sold to the first-use purchaser. Warranty is also valid on products purchased brand new from a Dacor Authorized Dealer or other seller authorized by Dacor. Starting from the date of original retail purchase receipt or closing date for new construction, whichever period is longer.3/12/2020 9:51:56 Pm
English 53 Water filter: For 30 days from the date of purchase, if the filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Dacor will pay for replacement parts to correct defects in materials and workmanship. Except as noted above, consumable parts such as filters and light bulbs are not covered and are the responsibility of the purchaser.
Limited Warranty
In three to six years after the date of purchase, when this refrigerator is used and maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: the compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting tubing. In seven to twelve years after the date of purchase, when this refrigerator is used and maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor will pay for factory specified parts for the following components to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system that existed when this major appliance was purchased: the compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting tubing. In thirteen to fifteen years after the date of purchase, when this refrigerator is used and maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor will pay for factory specified parts for the compressor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.Limitations Of Coverage
Service will be provided by a Dacor designated service company during regular business hours. Please note service providers are independent entities and are not agents of Dacor. Dealer displays and model home displays with a production date longer than 5 years, products sold “As-Is,” and products installed for non-residential use, which include but not limited to religious organizations, fire stations, bed and breakfast, and spas, carry a one- year parts warranty only. All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the responsibility of the purchaser. The owner must provide proof-of-purchase or a closing statement for new construction upon request. All Dacor products must be accessible for service. All cosmetic damage (such as scratches on stainless steel, paint/ porcelain blemishes, etc.) to the product or included accessories must be reported to Dacor within 60 days of the original purchase date to qualify for warranty coverage. Warranty will be null and void on product that has altered, defaced, or missing serial numbers and tags. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 533/12/2020 9:51:56 Pm
Warranty and Service English 54 Warranty is null and void if non-CSA approved product is transported from the U.S.A.
Outside The Fifty States Of The U.S.A., The District Of Columbia, And Canada:
Limited First Year Warranty
If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to replace the defective part. All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the responsibility of the purchaser. What is Not Covered3/12/2020 9:51:57 Pm
English 55
The Remedies Provided In The Above Express Warranties Are The Sole And
Exclusive Remedies. Therefore, No Other Express Warranties Are Made, And
Outside The Fifty States Of The United States, The District Of Columbia And
Canada, All Implied Warranties, Including But Not Limited To, Any Implied
Warranty Of Merchantability Or Fitness For A Particular Use Or Purpose,
Are Limited In Duration To One Year From The Date Of Original Purchase. In
No Event Shall Dacor Be Liable For Incidental Expense Or Consequential
Damages. In The Event Dacor Prevails In Any Lawsuit, Dacor Shall Be Entitled
To Reimbursement Of All Costs And Expenses, Including Attorney’S Fees, From
The Dacor Customer. No Warranties, Express Or Implied, Are Made To Any
Buyer For Resale.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusion or limitation of inconsequential damages, therefore the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state-to-state. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 553/12/2020 9:51:57 Pm
English 56 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 56
3/12/2020 9:51:57 Pm
English 57 Regulatory Notice FCC Notice
Fcc Caution:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Contains Transmitter Module FCC ID: A3LCWAP210M This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation. For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels.Fcc Statement:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:Fcc Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 573/12/2020 9:51:57 Pm
Regulatory Notice English 58 IC Notice Contains Transmitter Module IC: 649E-CWAP210M The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels.
Ic Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.Save These Instruction
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 583/12/2020 9:51:57 Pm
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
Da68-03574J-00
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_EN.indd 603/12/2020 9:51:57 Pm
Manual del usuario Refrigerador incorporado
Drf42*
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 13/13/2020 11:25:25 Am
Español 2 Contenido Contenido Información importante 5 Antes de comenzar 5 Información sobre seguridad 6 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 7 Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 7 Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 7 Advertencias muy importantes para la instalación 8 Precauciones para la instalación 10 Advertencias muy importantes para el uso 11 Precauciones de uso 14 Precauciones para la limpieza 15 Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 16 Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 16 Elementos incluidos 17 Partes internas, almacenamiento y estantes 17 Funcionamiento 19 Panel de control 19 Smartthings 27 Función SMART GRID (respuesta a la demanda) 30 Funciones especiales 34 Manipulación y cuidado 37 Reemplazo 40 Cuidado y mantenimiento 42 Limpieza 42 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 2
3/13/2020 11:25:25 Am
Español 3 Contenido Solución de problemas 43 General 43 ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 47 Smartthings 49 Smart Grid 50 Garantía y servicio 52 Atención al cliente 52 Garantía 52 Aviso de código abierto 56 Aviso regulatorio 57 Aviso de la FCC 57 Aviso de la IC 58 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 3
3/13/2020 11:25:25 Am
Español 4 Estimado cliente: Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra excepcional combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierten en The Life of the Kitchen™y una excelente incorporación a su hogar. Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la sección Instrucciones importantes de seguridad. Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el producto, consulte en primer lugar la sección Solución de problemas de este manual. En ella encontrará sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico. La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro Servicio de atención al cliente siempre que necesite asistencia con alguno de sus productos. Dacor Customer Service Team 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Teléfono: (800) 793-0093 Fax: (626) 403-3130 Horario: De lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Sitio web: www.Dacor.com Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años. Atentamente, Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 4
3/13/2020 11:25:25 Am
Español 5 Información importante Información importante Antes de comenzar Instalador • Conserve las instrucciones de uso y cuidado junto con el electrodoméstico. Cliente • Lea este manual de uso y cuidado en su totalidad antes de utilizar el refrigerador. Guárdelo para futura referencia. Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original con fecha para recibir el servicio de garantía. Tenga a mano la identificación completa del modelo y el número de serie. Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared interna del refrigerador. Escriba estos números a continuación para que pueda disponer de ellos fácilmente. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor.com para descargar la última versión de este manual. Servicio de atención al cliente de Dacor Teléfono: (800) 793-0093 (EE.UU. y Canadá) Lunes — Viernes 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Sitio web: www.dacor.com Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 5
3/13/2020 11:25:26 Am
Español 6 Información sobre seguridad Información sobre seguridad • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. • Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. • Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato. • Si el refrigerante sale por los tubos, podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable del producto y ventile la habitación inmediatamente.
Advertencia
• Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. • Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, las dimensiones de la ubicación en la que se coloca el refrigerador dependen de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico. • La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc. • Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas. • Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. Advertencia: Riesgo de incendio/materiales inflamables Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 63/13/2020 11:25:26 Am
Español 7 Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad.
Advertencia
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o incluso la muerte.Precaución
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves y/o daños materiales.Nota
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA: Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov. Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamientoAdvertencia
• Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante.3/13/2020 11:25:26 Am
Español 8 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la instalación
Advertencia
• No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.3/13/2020 11:25:27 Am
Español 9 Información sobre seguridad • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
3/13/2020 11:25:27 Am
Español 10 Información sobre seguridad Información sobre seguridad • Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador.
Precaución
• Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana.3/13/2020 11:25:27 Am
Español 11 Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para el uso
Advertencia
• No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.3/13/2020 11:25:27 Am
Español 12 Información sobre seguridad Información sobre seguridad • No permita que los niños se paren sobre un cajón.
3/13/2020 11:25:27 Am
Español 13 Información sobre seguridad • Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
3/13/2020 11:25:27 Am
Español 14 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Precauciones de uso
Precaución
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.3/13/2020 11:25:27 Am
Español 15 Información sobre seguridad Precauciones para la limpieza
Precaución
• No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.3/13/2020 11:25:27 Am
Español 16 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
Advertencia
• PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador:3/13/2020 11:25:27 Am
Español 17 Elementos incluidos Elementos incluidos Partes internas, almacenamiento y estantes 02 03 07 06 05 09 04 10 08 01 11 01 Interruptor de encendido 02 Estantes de vidrio 03 Compartimientos de las puertas 04 Dispensador de agua 05 Estante de metal/cerámica 06 Panel de control 07 Zona fresca 08 Congelador 09 Zona fresca+ 10 Filtro de agua (cubierta) 11 Número de serie (en la pared de Zona fresca+) Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 17
3/13/2020 11:25:28 Am
Español 18 Elementos incluidos Elementos incluidos Caja de conexiones El interruptor de encendido está ubicado en el lado superior derecho del refrigerador. • Utilice un destornillador de punta plana para abrir la cubierta del interruptor. • El interruptor negro es el interruptor de encendido. Oprima el interruptor para encender el refrigerador. Si el refrigerador está encendido, puede oprimir el interruptor para apagarlo. • Cierre la cubierta del interruptor. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 18
3/13/2020 11:25:28 Am
Español 19 Funcionamiento Funcionamiento Panel de control 01 11 03 02 04 05 06 07 08 09 10 12 13 01 Fridge (Refrigerador) / Power Cool (Refrigeración rápida) 02 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Congelación rápida) 03 FreshZone (Zona fresca) 04 FreshZone+ (Zona fresca+) 05 Ice Maker (Fábrica de hielo) 06 Filter Reset (Restablecer filtro) 07 Deodorizer Reset (Restablecer desodorizador) 08 Door Alarm (Alarma de la puerta) / °C °F 09 Override (Anular) 10 Control Lock (Bloqueo del control) 11 Conexión de red 12 Modo Shabat 13 Enfriamiento desactivado
Nota
• Cuando cambia la temperatura del panel de control, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo no es necesario restablecer la temperatura. • Si no se presiona ningún botón durante los 10 segundos siguientes a la desactivación del bloqueo del control, el visor se apaga excepto el botón del bloqueo del control. Para encender la pantalla, vuelva a presionar Control Lock (Bloqueo del control). • Si el panel de control acumula humedad o líquido en la superficie, es posible que no funcione. Seque la humedad o el líquido con un paño seco y vuelva a intentarlo. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 193/13/2020 11:25:29 Am
Funcionamiento Español 20 Funcionamiento 01 Refrigerador / Refrigeración rápida (3 segundos) Fridge (Refrigerador) Puede usar el botón del Fridge (Refrigerador) para configurar la temperatura del refrigerador o activar/desactivar la refrigeración rápida. El indicador de temperatura le muestra la temperatura configurada o seleccionada actualmente. Presione Fridge (Refrigerador) varias veces para seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C). Power Cool (Refrigeración rápida) La refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento mediante la velocidad máxima del ventilador. El refrigerador funciona a máxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa. • Para activar la refrigeración rápida, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de enfriamiento. • Para desactivar la refrigeración rápida, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) nuevamente durante 3 segundos. El refrigerador vuelve a la temperatura configurada anteriormente.
Nota
Utilizar la refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de desactivar dicha función si ya no la necesita y deje que el refrigerador vuelva a su temperatura anterior. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 203/13/2020 11:25:29 Am
Español 21 Funcionamiento 02 Congelador / Congelación rápida (3 segundos) Freezer (Congelador) Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para ajustar la temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). Power Freeze (Congelación rápida) La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el proceso de congelación. En el modo de congelación rápida, el congelador funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente. • Para activar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de congelación. • Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador) por 3 segundos.
Nota
Utilizar la congelación rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita activar la función de congelación rápida, asegúrese de apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y a la temperatura fijada anteriormente. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 213/13/2020 11:25:29 Am
Funcionamiento Español 22 Funcionamiento 03 Zona fresca La Zona fresca es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de temperatura que regula la cantidad de aire frío permitida. • Presione FreshZone (Zona fresca) repetidamente hasta seleccionar el modo deseado. De manera predeterminada, se selecciona Quesos. • El refrigerador regula la temperatura de la Zona fresca de acuerdo con el modo seleccionado. Modo Descripción Ejemplos Cheese (Quesos) Selecciónelo para mantener los alimentos frescos durante un período prolongado. La temperatura de Zona fresca depende de la temperatura configurada en el refrigerador. Piñas, limones, galletas, papas, queso Cold Drinks (Bebidas frías) Seleccione para mantener las bebidas frías y refrescantes. La temperatura de la Zona fresca se mantiene a unos
33 °F (1 °C).
Agua embotellada, jugo, refrescos y cervezas Chill/Meat (Frío/ Carne) Seleccione para mantener la carne o el pescado fresco durante más tiempo. La temperatura de la Zona fresca se mantiene a unos29 °F (-1 °C).
Bistecs, fiambres, tocino, perros calientes con chilePrecaución
• No utilice la Zona fresca para almacenar frutas ni vegetales de hoja. Pueden sufrir daños debidos a las bajas temperaturas. • No almacene botellas de vidrio en la Zona fresca en el modo Frío/Carne. Pueden romperse y causar lesiones físicas. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 223/13/2020 11:25:29 Am
Español 23 Funcionamiento 04 Zona fresca+ Con la función Zona fresca+ puede seleccionar una temperatura adecuada para los alimentos almacenados en la Zona fresca+. La Zona fresca+ está ubicada en el lado inferior derecho del refrigerador. Para iniciar la función Zona fresca+, presione FreshZone+ (Zona fresca+) repetidamente para desplazarse por los modos. Al seleccionar el modo deseado, libere el botón. La función Zona fresca+ cuenta con los siguientes cuatro modos: Cool (Fresco) Seleccione Cool (Fresco) para ajustar la Zona fresca+ a 41 °F (5 °C). Utilícelo al almacenar bebidas que utilizará rápidamente o bebidas que desea mantener frías como agua, jugo, refrescos y cervezas. Chill/Meat (Frío/ Carne) Seleccione Chill/Meat (Frío/Carne) para ajustar la Zona fresca+ a 30 °F (-1 °C). Utilícelo al almacenar alimentos de deli como bistec, fiambres, pescado, tocino y quesos. Soft Freezing (Congelación suave) Seleccione Soft Freezing (Congelación suave) para ajustar la Zona fresca+ a 23 °F
(-5 °C).
Utilícelo para mantener la carne o el pescado frescos durante mucho más tiempo. Freezer (Congelador) Seleccione Freezer (Congelador) para ajustar la Zona fresca+ a la misma temperatura que el congelador. Utilícelo para mantener los alimentos congelados frescos.Precaución
• Cuando desactiva esta función es posible que aflore sangre de la carne o humedad en otros alimentos por el cambio de temperatura. • No almacene carnes ni alimentos en la Zona fresca+ con el ajuste Fresco. La carne u otros alimentos podrían echarse a perder. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 233/13/2020 11:25:30 Am
Funcionamiento Español 24 Funcionamiento 05 Fábrica de hielo (3 segundos) Ice Maker (Fábrica de hielo) Para activar la fábrica de hielo, mantenga presionado Ice Maker (Fábrica de hielo) por más de 3 segundos. El indicador pasa a ON (ACTIVADO). Para desactivar la fábrica de hielo, mantenga presionado nuevamente Ice Maker (Fábrica de hielo) por más de 3 segundos. El indicador pasa a OFF
(Desactivado).
06 Restablecer filtro (3 segundos) Filter Reset (Restablecer filtro) Después de 6 meses de utilizar el filtro de agua original (que en general rinde unos 300 galones o 1136 litros de agua), el indicador del filtro titila en rojo para recordarle que debe reemplazarlo. Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Filter Reset (Restablecer filtro) por 3 segundos. Así se restablece el detector de ciclo de vida útil del filtro y se apaga el indicador del filtro.Nota
• Algunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del filtro. Es dichas áreas, deberá reemplazar el filtro de agua con mayor frecuencia que la especificada anteriormente. • Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el filtro de agua esté obturado. Incluso si el indicador de filtro no titila, reemplace el filtro del agua. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 243/13/2020 11:25:30 Am
Español 25 Funcionamiento 07 Restablecer desodorizador (3 segundos) Deodorizer Reset (Restablecer desodorizador) Después de aproximadamente 18 meses de utilizar el filtro desodorizador original, el indicador de filtro titila en rojo para recordarle que debe cambiarlo. Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Deodorizer Reset (Restablecer desodorizador) por 3 segundos. La vida útil del filtro se restablecerá y el indicador de filtro se apaga. 08 Alarma de la puerta / °C °F (3 segundos) Door Alarm (Alarma de la puerta) Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). Cuando la alarma de la puerta está activada y la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, suena la alarma y el indicador titila. La función de alarma de la puerta está activada como valor de fábrica.
°C °F
Puede utilizar el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) para modificar la escala de temperatura de Celsius a Fahrenheit. Para cambiar la escala de temperatura, mantenga presionado el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos. 09 Anular (3 segundos) Override (Anular) La función de anular activa/desactiva Smart Grid. Mantenga presionado Override (Anular) por 3 segundos para activar/borrar la función de anulación. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 253/13/2020 11:25:30 Am
Funcionamiento Español 26 Funcionamiento 10 Bloqueo del control (3 segundos) Control Lock (Bloqueo del control) A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. El panel de control se desactivará y el indicador de bloqueo ( ) se encenderá. Si vuelve a mantener presionado el botón por más de 3 segundos, el bloqueo del control se desactiva. No obstante, si no se toca ningún botón durante un minuto, el bloqueo del control volverá a activarse. Autenticación del dispositivo Para autenticar el dispositivo, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) por 5 segundos. Suena una alarma y se muestra el mensaje ‘on’ (encendido) en el panel de temperatura del refrigerador durante 5 segundos. 11 Conexión de red (solo para los modelos correspondientes) Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación Smartthings. Para obtener más información, consulte la sección Smartthings. 12 Modo Shabat El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente. • Para activar el modo Shabat, mantenga presionados Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de la puerta) simultáneamente durante 5 segundos. Cuando el refrigerador está en modo Shabat, no se puede ajustar la temperatura del refrigerador ni del congelador, la fábrica de hielo no funciona y las lámparas internas están desactivadas y no se encienden cuando se abre la puerta. • Para desactivar el modo Shabat, mantenga presionados nuevamente Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de la puerta) al mismo tiempo durante 5 segundos.
Nota
• Si el indicador del bloqueo del control está encendido, antes debe desactivar el bloqueo del control. • Aunque el refrigerador se apague y se reinicie (por ejemplo, cuando hay un corte de energía), el modo Shabat permanece activo. Para salir del modo Shabat, debe desactivarlo. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 263/13/2020 11:25:30 Am
Español 27 Funcionamiento 13 Enfriamiento desactivado El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio. En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo que el refrigerador y el congelador no se enfrían. • Para ingresar al modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados Ice Maker (Fábrica de hielo), Filter Reset (Restablecer filtro) y Control Lock (Bloqueo del control) simultáneamente durante 5 segundos. Suena una alarma en el refrigerador y el indicador de temperatura parpadea en “OFF”
(Desactivado).
• Para salir del modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados nuevamente Ice Maker (Fábrica de hielo), Filter Reset (Restablecer filtro) y Control Lock (Bloqueo del control) simultáneamente durante 5 segundos.Nota
Si el indicador del bloqueo del control está encendido, antes debe desactivar el bloqueo del control. Smartthings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.Nota
• La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes.3/13/2020 11:25:30 Am
Funcionamiento Español 28 Funcionamiento • Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador). • Los Samsung Smart Refrigerators son compatibles con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz). (Se recomienda IEEE 802.11 n). • Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators. correspondientes. Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación. Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW
(Agregar Ahora).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo que desea conectar. Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices (Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo específico. Siga las instrucciones de la aplicación para configurar el dispositivo. Una vez completada la configuración, el refrigerador aparecerá como una "ficha" en la pantalla Devices (Dispositivos). Aplicación del refrigerador Control integrado Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y estando de viaje. • Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte inferior del panel, y luego toque la "ficha" del refrigerador para abrir la página correspondiente. • Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y luego modifique las opciones o parámetros si fuera necesario.Nota
Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 283/13/2020 11:25:30 Am
Español 29 Funcionamiento Categoría Sección Descripción Supervisión Temperatura del refrigerador Muestra la configuración actual de la temperatura del refrigerador. Temperatura del congelador Muestra la configuración actual de la temperatura del congelador. Configuración de la Zona fresca Muestra la configuración de la Zona fresca. Configuración de la Zona fresca+ Muestra la configuración de la Zona fresca+. Autoverificación Detecta funcionamientos anormales del refrigerador. Monitoreo de energía Verifica el consumo de energía acumulado del refrigerador durante los últimos 180 días. Funciones Fabricación de hielo Puede activar o desactivar la función fabricación de hielo y verificar su configuración actual. También puede consultar el estado y avance de la fabricación de hielo. Refrigeración rápida Puede activar o desactivar la función de refrigeración rápida y ver la configuración actual. Congelación rápida Puede activar o desactivar la función de congelación rápida y ver la configuración actual. Alarmas Temperatura anormalmente elevada Esta alarma se dispara cuando la temperatura del refrigerador, el congelador o la Zona fresca+ es demasiado elevada. Puerta abierta Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador, del congelador o de la Zona fresca+ permanece abierta durante un período específico. Reemplazo del filtro desodorizador (solo para los modelos correspondientes) Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el filtro desodorizador. Reemplazo del filtro de agua Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el filtro de agua. Lista de compras Puede crear y editar una lista de compras de acuerdo con sus necesidades. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 29
3/13/2020 11:25:30 Am
Funcionamiento Español 30 Funcionamiento Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del refrigerador Gestión de energía permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
Nota
• Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando la función de activación/desactivación de la anulación. • Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico. Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores. Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel. [Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto. Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador funcionará en el modo de demora en la carga del aparato (Visor: se enciende el icono “DAL”) o de reducción temporal de la carga del aparato (Visor: se enciende el icono “TALR”). • Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.3/13/2020 11:25:30 Am
Español 31 Funcionamiento
Nota
El panel de temperatura muestra “-- / --” para las direcciones MAC desconocidas o si no se ha establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi. Modo de anulación Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, puede activar el modo de anulación. Si activa el modo de anulación, el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico. Activación y desactivación del modo de anulaciónNota
Como alternativa, puede activar o desactivar el modo de anulación mediante la aplicación Samsung Connect y la función de gestión de energía. Ver la página siguiente. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 313/13/2020 11:25:31 Am
Funcionamiento Español 32 Funcionamiento Uso de la función de gestión de energía La función de gestión de energía permite controlar y supervisar el refrigerador Gestión de energía mediante la aplicación Samsung Connect para su comodidad.
Nota
• Para usar las funciones del refrigerador Gestión de energía, en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente.Nota
El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.3/13/2020 11:25:31 Am
Español 33 Funcionamiento Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
3/13/2020 11:25:31 Am
Funcionamiento Español 34 Funcionamiento Funciones especiales Dispensador de agua Para dispensar agua fría, coloque un vaso para agua en la palanca del dispensador y presione. Saldrá agua fría del dispensador.
Precaución
• Al usarlo por primera vez o después de reemplazar el filtro de agua, dispense 3 galones de agua (durante unos 6 minutos) para eliminar las impurezas de la tubería de agua. • Si irá de vacaciones o piensa ausentarse de su casa por un período prolongado, cierre el suministro de agua que va al refrigerador y la válvula de agua. Esto ayudará a evitar una pérdida accidental.Nota
• A fin de evitar derrames, espere un segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo. Después de retirar el vaso, la palanca del dispensador regresa a su posición original. • El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente. • Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 343/13/2020 11:25:31 Am
Español 35 Funcionamiento Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente. Fabricación de hielo Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena: Para utilizarla por primera vez • Deje que la fábrica de hielo funcione durante 1 o 2 días. • Descarte la primera y segunda cubeta de hielo para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua. Diagnóstico Si el hielo no sale, primero controle el estado de la fábrica de hielo con el botón de prueba azul siliconado sobre el lateral de la fábrica de hielo.
Nota
• La acumulación de hielo en un costado de la cubeta de hielo es normal. Distribuya el hielo de la cubeta de hielo en forma uniforme para almacenar más hielo. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 353/13/2020 11:25:32 Am
Funcionamiento Español 36 Funcionamiento
Precaución
• Algunos modelos disponen de una sola fábrica de hielo. En los modelos con una sola fábrica de hielo, coloque la cubeta de hielo a la derecha de esta. Si la coloca a la izquierda se almacenará hielo fuera de la cubeta. • Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un zumbido. Si esto ocurre, asegúrese de desactivar la función de fabricación de hielo. • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un centro de Servicios local Samsung. • No presione Test (Prueba) repetidamente una vez que la cubeta de hielo esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse. • No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta. • Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo funcione adecuadamente. A fin de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el refrigerador. • No coloque los dedos ni otros objetos en la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales. • Debido a la sublimación, el hielo almacenado en el congelador durante mucho tiempo reduce su tamaño y forma grandes trozos de hielo. Para evitarlo, si no utilizará el hielo por un periodo prologado, apague la fábrica de hielo como se describe a continuación. • Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice mangueras antiguas. Fábrica de hielo desactivada Si mantiene presionado Ice Maker (Fábrica de hielo) durante 3 segundos para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 363/13/2020 11:25:32 Am
Español 37 Funcionamiento Manipulación y cuidado Estantes de vidrio templado Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 37
3/13/2020 11:25:32 Am
Funcionamiento Español 38 Funcionamiento Compartimientos de las puertas Para retirar, levante el compartimiento de la puerta y luego jale en línea recta. La primera vez, es posible que no pueda retirar el compartimiento de la puerta con facilidad. En este caso, retire primero la cubierta interna de la puerta y vuelva a intentarlo.
Precaución
El compartimiento de la puerta tiene 4 orificios de ensamble, 2 en cada lado. Cuando vuelva a insertar el compartimiento de la puerta, asegúrese de que los 2 orificios de un lado encajen en los 2 ajustes del lado correspondiente de la puerta. Es decir, que los 4 orificios del compartimiento encajen en los 4 ajustes de la puerta. Si los orificios no encajan con los ajustes, el compartimiento de la puerta no estará nivelado y no se podrá insertar. Cajones Para retirarlos, levántelos suavemente por el frente y deslícelos hacia afuera. Se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar un cajón. Esto es para evitar que se dañen. Jale el cajón Retire el cajón Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 383/13/2020 11:25:33 Am
Español 39 Funcionamiento Estante de metal/cerámica Inserte el estante a lo largo de las guías de ambos lados hasta el fondo de los rieles. Inserte el estante completamente hasta el fondo y empuje hacia abajo. Debajo, los topes del estante no deben quedar sobre los rieles, sino fuera de estos en ambos lados. Asegúrese de que el estante se acomode sin fluctuar hacia adelante o hacia atrás. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 39
3/13/2020 11:25:33 Am
Funcionamiento Español 40 Funcionamiento Reemplazo Filtro de agua
Advertencia
• No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. • Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al congelador y descargas eléctricas. Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de terceros. El indicador del filtro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.A
B
Nota
• Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de aire en la tubería de agua. • El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca. Pedir un filtro nuevo Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un agente de servicio local o con el Servicio de atención al cliente de Dacor al (800) 793-0093. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 403/13/2020 11:25:34 Am
Español 41 Funcionamiento Filtro desodorizador Para retirarlo, extraiga el cajón de la Zona fresca+ para dejar al descubierto el filtro que se encuentra en la pared trasera. Presione la lengüeta del filtro para destrabarlo y extraerlo. Para insertarlo, coloque primero la parte trasera del filtro y empuje la parte frontal hasta que se trabe en su lugar.
Nota
El ciclo de vida útil del filtro desodorizador es de aproximadamente 18 meses. Este tiempo puede variar dependiendo de las condiciones de uso. Puede comprar un nuevo filtro en un centro de servicio Dacor local. Luces LED Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local. Servicio de atención al cliente de Dacor al (800) 793-0093.Advertencia
El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 413/13/2020 11:25:34 Am
Español 42 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpieza
Advertencia
• No utilice benceno, solvente, detergente para automóviles/hogar o blanqueadores (Clorox, etc.) para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. • No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. • No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto. Para limpiar el refrigerador, siga estos pasos:3/13/2020 11:25:34 Am
Español 43 Solución de problemas Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma Causas posibles Solución El refrigerador/ congelador no funciona. La temperatura del refrigerador/congelador es elevada. • El cable de alimentación no está conectado correctamente. • Enchufe correctamente el cable de alimentación. • El control de temperatura no está configurado correctamente. • Baje la temperatura. • El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa. • Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor. • No hay espacio suficiente entre el refrigerador y las paredes o gabinetes cercanos. • Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 2.5 pulgadas (5 cm) entre la parte posterior y los lados del refrigerador y las paredes o gabinetes cercanos. • El refrigerador está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador. • No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. El refrigerador/ congelador enfría demasiado. • El control de temperatura no está configurado correctamente. • Eleve la temperatura. La pared interna está caliente. • El refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interna. • A fin de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione eficazmente. No se trata de una falla del sistema. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 43
3/13/2020 11:25:34 Am
Español 44 Solución de problemas Solución de problemas Olores Síntoma Causas posibles Solución El refrigerador huele mal. • Alimentos descompuestos. • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos. • Alimentos con olores fuertes. • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío. Escarcha Síntoma Causas posibles Solución Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación. • Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación. • Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador. Escarcha en las paredes internas. • La puerta está mal cerrada. • Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. Las frutas o los vegetales se congelan. • Las frutas o los vegetales están guardados en la Zona fresca+. • No debe almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales en la Zona fresca+. Condensación Síntoma Causas posibles Solución Se forma condensación en las paredes internas. • Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador. • Seque la humedad y no deje una puerta abierta durante períodos prolongados. • Alimentos con elevado contenido de humedad. • Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacío. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 44
3/13/2020 11:25:34 Am
Español 45 Solución de problemas Agua/Hielo (solo para modelos con dispensador) Síntoma Causas posibles Solución Sale menos agua de lo normal. • La presión del agua es demasiado baja. • Asegúrese de que la presión del agua esté entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa). La fábrica de hielo emite un zumbido. • La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está conectado. • Presione durante 3 segundos para apagar Ice Maker (Fábrica de hielo). La fábrica de hielo no hace hielo. • La fábrica de hielo está recién instalada. • Debe esperar 12 horas para que el refrigerador haga hielo. • La temperatura del congelador es demasiado alta. • Configure la temperatura del congelador por debajo de 0 °F (-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en climas cálidos. • El bloqueo del panel del dispensador está activado. • Desactive el bloqueo del panel del dispensador. • Fábrica de hielo desactivada. • Encienda la fábrica de hielo. No se dispensa hielo. • El hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se utiliza durante un periodo largo de tiempo (aproximadamente 3 semanas). • Si no utilizará el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacíe la cubeta de hielo y apague la fábrica de hielo. • La cubeta de hielo no está insertada correctamente. • Asegúrese de que la cubeta de hielo esté insertada por completo. • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. • Verifique que la tubería de agua esté instalada correctamente. Verifique que la llave de paso de la tubería de agua no esté cerrada. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 45
3/13/2020 11:25:35 Am
Español 46 Solución de problemas Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución No se dispensa agua. • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. • Verifique que la tubería de agua esté instalada correctamente. Verifique que la llave de paso de la tubería de agua no esté cerrada. • El bloqueo del panel del dispensador está activado. • Desactive el bloqueo del panel del dispensador. • Se instaló un filtro de agua de terceros. • Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. • Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador. • El indicador de filtro de agua se enciende o parpadea. • Reemplace el filtro de agua. Luego de reemplazarlo, restablezca el sensor del indicador del filtro. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 46
3/13/2020 11:25:35 Am
Español 47 Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye. Chasquido o chirrido Zumbido • Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir los siguientes ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene.
¡Zzzzzz!
¡Ssss!
• Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo.¡Pfffs!
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 473/13/2020 11:25:35 Am
Español 48 Solución de problemas Solución de problemas • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido • Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo, pueden oírse unos zumbidos. • Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden oírse sonidos silbantes. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 48
3/13/2020 11:25:36 Am
Español 49 Solución de problemas Smartthings Síntoma Acción No se encuentra “SmartThings” en el mercado de aplicaciones. • La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes.
3/13/2020 11:25:36 Am
Español 50 Solución de problemas Solución de problemas Smart Grid Síntoma Acción ¿Qué necesito para utilizar las funciones Gestión de energía y Smart Grid? • Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Gestión de energía del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones:
3/13/2020 11:25:36 Am
Español 51 Solución de problemas Síntoma Acción ¿Por qué la capacidad de demora del descongelamiento no opera con normalidad? • Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad. • Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet. • Asegúrese de que la zona donde usted vive forme parte de la aplicación Smartthings. • Confirme que la función Smart Grid funcione correctamente. (Verifique el panel de control. Los iconos DAL o TALR no deben visualizarse en el panel.) Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 51
3/13/2020 11:25:36 Am
Español 52 Garantía y servicio Atención al cliente Antes de solicitar asistencia o programar un servicio:
Certificado De Garantía Para
Refrigerador Dacor
En Los Cincuenta Estados De Ee.Uu, Distrito De Columbia Y Canadá:
Garantia Completa De Dos Años
La garantía se aplica únicamente al electrodoméstico Dacor que fue vendido al primer comprador usuario. La garantía es asimismo válida para los productos adquiridos nuevos a un distribuidor autorizado de Dacor o a otro vendedor autorizado por Dacor. A partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo. • 60 días Cosmética • 2 años Garantía completa • 6 años Garantía del sistema hermético: Piezas/Mano de obra • 12 años Garantía del sistema hermético: Solo piezas • 15 años Garantía del compresor: Solo piezas Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 523/13/2020 11:25:36 Am
Español 53 Filtro de agua: Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre que el filtro se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o facilitadas con el producto, Dacor se hará cargo de las piezas de reemplazo para corregir defectos de materiales y mano de obra. Excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como filtros y lámparas no están incluidas y son responsabilidad del comprador.
Garantía Limitada
Durante el periodo comprendido entre tres y seis años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica y los costos laborales de reparación con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración. Dichas piezas son: el compresor, el evaporador, el condensador , el deshumidificador y las tuberías de conexión. Durante el periodo comprendido entre siete y doce años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica para los siguientes componentes con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración existente cuando se compró este electrodoméstico: el compresor, el evaporador, el condensador, el deshumidificador y las tuberías de conexión. Durante el período comprendido entre trece y quince años después de la fecha de la compra, siempre que el refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica para el compresor a fin de corregir defectos de materiales o mano de obra existentes al momento de la compra del electrodoméstico.Limitaciones De La Cobertura
El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son agentes de Dacor, sino entidades independientes. Productos de exhibición de distribuidor y de casas modelo con una fecha de producción superior a 5 años, productos vendidos “tal cual,” y productos instalados para uso no residencial, que incluyen, aunque no en carácter taxativo, organizaciones religiosas, estaciones de bomberos, hospederías y spas, cuentan únicamente con una garantía de un año para las piezas. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 533/13/2020 11:25:36 Am
Garantía y servicio Español 54 El propietario debe proporcionar a solicitud una prueba de compra o una declaración de cierre para la nueva construcción. Todos los productos Dacor deben estar accesibles para el servicio. Todos los daños cosméticos (como rayones en acero inoxidable, manchas en pintura o porcelana, etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse a Dacor en el transcurso de 60 días a partir de la fecha original de compra para poder optar a la cobertura de garantía. La garantía e considerará nula y sin efecto en aquellos productos cuyos números de serie y etiquetas hayan sido alterados, desfigurados o eliminados. La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporta desde los Estados Unidos.
Fuera De Los Cincuenta Estados De Ee.Uu, Distrito De Columbia Y Canadá:
Garantía Limitada Al Primer Año
Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B. la fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador. Qué no está cubierto • Pueden observarse ligeras variaciones en el color debidas a diferencias entre las partes pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores; esta garantía no cubre las variaciones de color. • Las llamadas de servicio para instruir al cliente acerca del correcto uso y cuidado del producto. • Las tarifas de servicio por desplazamiento a islas y zonas lejanas que incluyen, aunque no de modo taxativo, ferries, autopistas de peaje y otros costos relacionados con el viaje. • Daños indirectos o accidentales, que incluyen, aunque no de modo taxativo: pérdida de alimentos o medicinas, ausencia del trabajo o comidas en restaurantes. • Falla del producto cuando se emplea con fines comerciales, empresariales, de alquiler o cualquier otro propósito que no sea el uso residencial del consumidor. • Falla del producto causada por la instalación incorrecta del producto. • Reemplazo de fusibles o cajas de fusibles domésticos o restablecimiento de disyuntores. • Daños al producto causados por accidente, incendio, inundación, interrupción de alimentación, sobrecargas eléctricas o fenómenos naturales. • Responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otros objetos o estructuras que rodeen el producto. • Rotura, decoloración o daños a superficies de cristal o metálicas, componentes plásticos, bordes, pintura u otros acabados cosméticos causados por mal uso o cuidado impropio, abuso o negligencia. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 543/13/2020 11:25:36 Am
Español 55 Fuera de garantía Si tiene algún problema de servicio una vez finalizado el periodo de garantía estándar, comuníquese con nosotros. Dacor revisa todos los problemas y preocupaciones de los clientes para ofrecer la mejor solución posible de acuerdo con las circunstancias de cada caso.
Los Recursos Proporcionados En Las Garantías Expresas Antedichas Constituyen Su
Único Y Exclusivo Recurso. Por Consiguiente, No Se Ofrece Ninguna Otra Garantía
EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE DE DACOR EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO. NO SE OFRECE GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA OImplícita, A Un Comprador Que Revenda El Producto.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños intrascendentes, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 553/13/2020 11:25:36 Am
Español 56 Aviso de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. El siguiente URL, http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 lleva a la información de la licencia del código fuente relacionada con este producto. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 56
3/13/2020 11:25:36 Am
Español 57 Aviso regulatorio Aviso de la FCC PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LCWAP210M Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
Declaración De La Fcc:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor. • Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.Declaración De La Fcc Sobre La Exposición A La Radiación:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 573/13/2020 11:25:36 Am
Aviso regulatorio Español 58 Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-CWAP210M El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
Declaración De La Ic Sobre La Exposición A La Radiación:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.Guarde Estas Instrucciones
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 583/13/2020 11:25:36 Am
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
Da68-03574J-00
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_MES.indd 603/13/2020 11:25:37 Am
Manuel d'utilisation Réfrigérateur encastré
Drf42*
Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 13/12/2020 9:52:28 Pm
Français 2 Table des matières Table des matières Informations importantes 5 Avant de commencer 5 Consignes de sécurité 6 Consignes et symboles de sécurité importants : 7 Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement) 7 Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 7 Avertissements importants concernant l'installation 8 Installation en toute sécurité 10 Avertissements importants concernant l'utilisation 11 Utilisation en toute sécurité 14 Nettoyage en toute sécurité 15 Avertissements importants concernant la mise au rebut 16 Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que : 16 Pièces incluses 17 Pièces internes, stockage et rayonnage 17 Opérations 19 Panneau de commande 19 SmartThings 27 Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) 30 Fonctions spéciales 34 Utilisation et entretien 37 Remplacement 40 Nettoyage et entretien 42 Nettoyage 42 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 2
3/12/2020 9:52:28 Pm
Français 3 Table des matières Dépannage 43 Généralités 43 Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal? 47 SmartThings 49 Smart Grid (Réponse à la demande) 50 Garantie et service 52 Service client 52 Garantie 52 Annonce de logiciel open source 56 Avis d'application de la réglementation 57 Norme FCC 57 Norme IC 58 Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 3
3/12/2020 9:52:28 Pm
Français 4 Chers clients, Félicitations pour votre achat des produits Dacor® les plus récents ! Notre combinaison unique de caractéristiques, de style et de performances nous a permis de créer The Life of the Kitchen™, un produit essentiel pour votre foyer. Afin de vous familiariser avec les commandes, les fonctions et tout le potentiel de votre nouvel appareil Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par la section des Consignes importantes de sécurité. Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec qualité et fierté dans le respect de nos valeurs d'entreprise. Si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez d'abord consulter la section Dépannage de ce manuel pour obtenir de l'aide. Il vous donnera des suggestions et des solutions avant de contacter le service d'assistance. Nos clients nous aident à améliorer nos produits et nos services de façon continue. N'hésitez pas à contacter notre équipe du service client pour obtenir de l'aide en cas de besoin. Équipe du service client Dacor 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Téléphone : (800) 793-0093 Fax : (626) 403-3130 Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 06 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique) Site web : www.Dacor.com Merci d'avoir choisi Dacor pour votre foyer. Nous sommes une entreprise créée par des familles pour des familles et nous nous mettons au service de la vôtre. Nous sommes convaincus que votre nouveau produit Dacor vous apportera plaisir et hautes performances pendant de nombreuses années. Sincères salutations, Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 4
3/12/2020 9:52:28 Pm
Français 5 Informations importantes Informations importantes Avant de commencer Installateur • Conservez ces consignes d'utilisation et d'entretien avec votre appareil. Consommateur • Veuillez lire ce manuel d'utilisation et d'entretien dans son intégralité avant d'utiliser votre réfrigérateur. Gardez-le pour le consulter ultérieurement. Conservez votre reçu de vente ou un chèque annulé. Une preuve d'achat originale indiquant la date d'achat est requise pour le service de garantie. Repérez les numéros de modèle et de série pour préparer votre appareil. Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette située à l'intérieur de la paroi du réfrigérateur. Notez ces numéros ci-dessous pour plus de praticité. Numéro de modèle Numéro de série Date d'achat Nous améliorons de façon continue la qualité et les performances de nos produits. Nous pouvons donc apporter des modifications sur l'appareil sans mettre à jour ce manuel. Visitez le site www.dacor.com pour télécharger la dernière version de ce manuel. Service client Dacor Téléphone : (800) 793-0093 (États-Unis et Canada) du lundi au vendredi, de 06 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique) Site web : www.dacor.com Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 5
3/12/2020 9:52:29 Pm
Français 6 Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si ces personnes sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel. • Il est dangereux pour quiconque qui n'est pas un agent de maintenance autorisé d'entretenir cet appareil. • Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enflammer ou de provoquer des lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de flamme nue, éloignez tout objet inflammable de l'appareil et aérez immédiatement la pièce.
Avertissement
• Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a) ; veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil. • Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil. • L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur. • Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux produits côte à côté, assurez-vous d'utiliser des produits certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs. • Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes, contactez votre revendeur. Avertissement : Risque d'incendie / matériaux inflammables Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 63/12/2020 9:52:29 Pm
Français 7 Consignes de sécurité Consignes et symboles de sécurité importants : Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants.
Avertissement
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ ou la mort.Attention
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels.Remarque
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur. Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la présente section et conservez le manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (États-Unis uniquement) AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction : www.P65Warnings.ca.gov. Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareilAvertissement
• Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil.3/12/2020 9:52:30 Pm
Français 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation
Avertissement
• N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau.3/12/2020 9:52:30 Pm
Français 9 Consignes de sécurité • Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur. • Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
3/12/2020 9:52:30 Pm
Français 10 Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses fournisseurs de service. • Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le réfrigérateur.
Attention
• Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.3/12/2020 9:52:30 Pm
Français 11 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation
Avertissement
• Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.3/12/2020 9:52:30 Pm
Français 12 Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, mettez l'appareil hors tension et prenez contact avec votre centre de service Dacor.
3/12/2020 9:52:30 Pm
Français 13 Consignes de sécurité • Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé. • Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent. • Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement. • Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac à glaçons.
3/12/2020 9:52:30 Pm
Français 14 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation en toute sécurité
Attention
• Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.3/12/2020 9:52:30 Pm
Français 15 Consignes de sécurité Nettoyage en toute sécurité
Attention
• Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.3/12/2020 9:52:30 Pm
Français 16 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut
Avertissement
• DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :3/12/2020 9:52:31 Pm
Français 17 Pièces incluses Pièces incluses Pièces internes, stockage et rayonnage 02 03 07 06 05 09 04 10 08 01 11 01 Bouton de mise sous/hors tension 02 Clayettes en verre 03 Bacs de la porte 04 Distributeur d'eau 05 Clayette en métal/céramique 06 Panneau de commande 07 Zone fraîche 08 Congélateur 09 Zone fraîche+ 10 (Couvercle du) filtre à eau 11 Numéro de série (sur la paroi de la Zone fraîche+) Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 17
3/12/2020 9:52:31 Pm
Français 18 Pièces incluses Pièces incluses Coffret du bouton Le bouton de mise sous/hors tension se situe sur le coin supérieur droit du réfrigérateur. • Utilisez un tournevis à tête plate pour ouvrir le cache du bouton. • Le bouton noir correspond au bouton de mise sous/hors tension. Appuyez sur le bouton pour mettre le réfrigérateur sous tension. Si le réfrigérateur est sous tension, vous pouvez appuyer sur le bouton pour mettre le réfrigérateur hors tension. • Fermez le cache du bouton. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 18
3/12/2020 9:52:32 Pm
Français 19 Opérations Opérations Panneau de commande 01 11 03 02 04 05 06 07 08 09 10 12 13 01 Fridge (Réfrigérateur) / Power Cool (Refroidissement rapide) 02 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (Congélation rapide) 03 FreshZone (Zone fraîche) 04 FreshZone+ (Zone fraîche+) 05 Ice Maker (Machine à glaçons) 06 Filter Reset (Réinitialisation du filtre) 07 Deodorizer Reset (Réinitialisation du désodorisant) 08 Door Alarm (Alarme de la porte) / °C °F 09 Override 10 Control Lock (Verrouillage de commande) 11 Connexion au réseau 12 Mode Sabbat 13 Désactivation du refroidissement
Remarque
• Lorsque vous changez la température sur le panneau de commande, le panneau affiche la température réelle à l'intérieur du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez réglée. Ensuite, le panneau affiche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au réfrigérateur pour atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période, vous n'avez pas besoin de régler la température à nouveau. • Si aucun bouton n'est actionné pendant 10 secondes après la désactivation de Verrouillage de commande, l'écran s'éteindra, sauf le bouton Control Lock (Verrouillage de commande). Pour allumer l'écran, rappuyez sur le bouton Control Lock (Verrouillage de commande). • Si le panneau de commande présente de l'humidité et du liquide sur sa surface, il risque de dysfonctionner. Essuyez l'humidité ou le liquide à l'aide d'un chiffon sec, puis réessayez. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 193/12/2020 9:52:32 Pm
Opérations Français 20 Opérations 01 Réfrigérateur / Refroidissement rapide (3 s) Fridge (Réfrigérateur) Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur ou pour activer/désactiver la fonction Refroidissement rapide. Le voyant de température affiche la température actuellement réglée ou sélectionnée. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour sélectionner la température de votre choix comprise entre 34 °F (1 °C) et 44 °F
(7 °C).
Power Cool (Refroidissement rapide) La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement (ventilateur à vitesse maximale). Le réfrigérateur fonctionne à vitesse maximale durant plusieurs heures avant de revenir à la température précédente. • Pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant correspondant ( ) s'allume et le réfrigérateur accélère son processus de refroidissement. • Pour désactiver la fonction Refroidissement rapide, appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. Le réfrigérateur revient au réglage de température précédent.Remarque
L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide augmente la consommation électrique. Assurez-vous de l'avoir désactivé si vous n'en avez plus besoin et laissez le réfrigérateur retrouver sa température précédente. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 203/12/2020 9:52:32 Pm
Français 21 Opérations 02 Congélateur / Congélation rapide (3 s) Freezer (Congélateur) Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du congélateur ou pour activer/désactiver la fonction Congélation rapide. Pour régler la température du congélateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur). Les températures disponibles sont comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C). Power Freeze (Congélation rapide) La fonction Congélation rapide abaisse la température du congélateur et accélère le processus de congélation. En mode Congélation rapide, le congélateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température précédent. • Pour activer la fonction Congélation rapide, maintenez le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant correspondant ( ) s'allume et le congélateur accélère son processus de congélation. • Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes.
Remarque
L'utilisation de la fonction Congélation rapide augmente la consommation électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Congélation rapide soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur puisse revenir en fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température précédent. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 213/12/2020 9:52:33 Pm
Opérations Français 22 Opérations 03 Zone fraîche La Zone fraîche est un tiroir pleine largeur doté d'un système de contrôle de la température. Une sonde thermique permet de régler la quantité d'air froid présente dans cette zone. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton FreshZone (Zone fraîche) pour sélectionner le mode souhaité. Le mode Fromage est sélectionné par défaut. • Le réfrigérateur ajuste la température de la Zone fraîche selon le mode sélectionné. Mode Description Exemples Cheese (Fromage) Permet de garder les aliments frais plus longtemps. La température de la Zone fraîche dépend de la température réglée du réfrigérateur. Ananas, citrons, biscuits, pommes de terre, fromage Cold Drinks (Boissons fraîches) Permet de garder des boissons au frais. La température de la Zone fraîche sera maintenue à 33 °F
(1 °C).
Eau en bouteille, jus, sodas, bière Chill/Meat (Réfrigération/ Viande) Permet de conserver la viande ou le poisson au frais plus longtemps. La température de la Zone fraîche sera maintenue à 29 °F(-1 °C).
Steaks, charcuterie, bacon, saucisses à hot-dogAttention
• N'utilisez pas la Zone fraîche pour conserver des fruits ou des légumes feuillus. Le froid risquerait de les abîmer. • Ne placez pas de bouteilles en verre dans la Zone fraîche en mode Réfrigération/Viande. Elles risqueraient d'éclater et de vous blesser. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 223/12/2020 9:52:33 Pm
Français 23 Opérations 04 Zone fraîche+ Avec la fonction Zone fraîche+, vous pouvez sélectionner une température appropriée pour les aliments que vous avez stockés dans la Zone fraîche+. La Zone fraîche+ est située en bas à droite du réfrigérateur. Pour activer la fonction Zone fraîche+, appuyez sur le bouton FreshZone+ (Zone fraîche+) à plusieurs reprises pour parcourir les différents modes. Lorsque le mode souhaité est sélectionné, relâchez le bouton. La fonction Zone fraîche+ possède les quatre modes suivants : Cool (Refroidissement) Sélectionnez Cool (Refroidissement) pour régler la Zone fraîche+ à 41 °F (5 °C). Utilisez ce mode lorsque vous stockez des boissons que vous consommerez relativement vite ou des boissons que vous souhaitez maintenir froides, comme de l'eau, du jus, des sodas et de la bière. Chill/Meat (Réfrigération/ Viande) Sélectionnez Chill/Meat (Réfrigération/Viande) pour régler la Zone fraîche+ à 30 °F
(-1 °C).
Utilisez ce mode lorsque vous stockez des produits frais, tels que du steak, de la charcuterie, du poisson, du bacon et du fromage. Soft Freezing (Congélation légère) Sélectionnez Soft Freezing (Congélation légère) pour régler la Zone fraîche+ à 23 °F(-5 °C).
Utilisez ce mode pour conserver de la viande et du poisson frais pendant une période prolongée. Freezer (Congélateur) Sélectionnez Freezer (Congélateur) pour régler la Zone fraîche+ à la même température que le congélateur. Utilisez ce mode pour conserver des aliments surgelés frais.Attention
• Lorsque vous activez ou désactivez cette fonction, le sang de la viande ou l'humidité des aliments peuvent sortir en raison du changement de température. • Ne stockez pas de la viande ou des aliments dans la Zone fraîche+ avec le paramètre Refroidissement. La viande ou les aliments pourraient s'abîmer. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 233/12/2020 9:52:33 Pm
Opérations Français 24 Opérations 05 Machine à glaçons (3 s) Ice Maker (Machine à glaçons) Pour allumer la machine à glaçons, maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 secondes. Le voyant passe sur ON (ACTIVATION). Pour éteindre la machine à glaçons, maintenez de nouveau le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 secondes. Le voyant passe sur OFF
(Désactivation).
06 Réinitialisation du filtre (3 s) Filter Reset (Réinitialisation du filtre) Après environ 6 mois d'utilisation du filtre à eau d'origine (qui traite généralement environ 300 gallons (1 136 litres) d'eau), le voyant du filtre clignote en rouge pour vous rappeler de remplacer le filtre. Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) enfoncé pendant 3 secondes. Cette opération permet de réinitialiser le détecteur de cycle de vie du filtre et d'éteindre le voyant du filtre.Remarque
• L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en calcaire. Cela peut réduire le cycle de vie du filtre. Dans ces régions, vous devrez remplacer le filtre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué ci-dessus. • Si l'eau ne se verse pas correctement, le filtre à eau est très probablement bouché. Même si le voyant du filtre ne clignote pas, remplacez le filtre à eau. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 243/12/2020 9:52:33 Pm
Français 25 Opérations 07 Réinitialisation du désodorisant (3 s) Deodorizer Reset (Réinitialisation du désodorisant) Après environ 18 mois d'utilisation du filtre d'origine du désodorisant, le voyant du filtre clignote en rouge pour vous rappeler que le filtre doit être remplacé. Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Deodorizer Reset (Réinitialisation du désodorisant) enfoncé pendant 3 secondes. Le cycle de vie du filtre est réinitialisé et le voyant du filtre s'éteint. 08 Alarme de la porte / °C °F (3 s) Door Alarm (Alarme de la porte) Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de la porte en appuyant sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte). Lorsque la fonction Alarme de la porte est activée et si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, l'alarme retentit et le voyant Alarme de la porte clignote. La fonction Alarme de la porte est activée par défaut en usine.
°C °F
Vous pouvez utiliser le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) pour alterner d'échelle de température entre Celsius et Fahrenheit. Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) enfoncé pendant 3 secondes. 09 Override (3 s) Override La fonction Override active/désactive la fonction Smart Grid (Réponse à la demande). Appuyez sur le bouton Override pendant 3 secondes pour activer/désactiver la fonction Override. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 253/12/2020 9:52:33 Pm
Opérations Français 26 Opérations 10 Verrouillage de commande (3 s) Control Lock (Verrouillage de commande) Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes. Le panneau de commande est désactivé et le voyant de verrouillage ( ) s'allume. Si vous rappuyez sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes, la fonction Verrouillage de commande sera désactivée. Toutefois, la fonction Verrouillage de commande se réactive si aucun bouton n'est actionné dans la minute qui suit. Authentification du périphérique Pour authentifier votre appareil, maintenez le bouton Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 5 secondes. L'appareil émet un signal sonore et affiche le message « on » sur l'écran de température du réfrigérateur pendant 5 secondes. 11 Connexion au réseau (modèles applicables uniquement) Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur via l'application SmartThings. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section SmartThings. 12 Mode Sabbat Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement désactivé. • Pour activer le mode Sabbat, maintenez simultanément les boutons Freezer (Congélateur) et Door Alarm (Alarme de la porte) enfoncés pendant 5 secondes. Lorsque le réfrigérateur est en mode Sabbat, vous ne pouvez pas régler la température du réfrigérateur ou du congélateur, la machine à glaçons ne fonctionne pas et les voyants internes sont désactivés et ne s'allument pas lorsque vous ouvrez la porte. • Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez de nouveau simultanément sur les boutons Freezer (Congélateur) et Door Alarm (Alarme de la porte) en les maintenant enfoncés pendant 5 secondes.
Remarque
• Si le voyant Verrouillage de commande s'allume, vous devez d'abord désactiver la fonction Verrouillage de commande. • Même si le réfrigérateur s'éteint puis redémarre (par exemple, en cas de coupure de courant), le mode Sabbat reste actif. Pour quitter le mode Sabbat, vous devez le désactiver. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 263/12/2020 9:52:33 Pm
Français 27 Opérations 13 Désactivation du refroidissement Le mode Désactivation du refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin. En mode Désactivation du refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants fonctionnent normalement. Les compresseurs sont désactivés ; le réfrigérateur et le congélateur ne produisent donc pas de froid. • Pour passer en mode Désactivation du refroidissement, maintenez les boutons Ice Maker (Machine à glaçons), Filter Reset (Réinitialisation du filtre) et Control Lock (Verrouillage de commande) simultanément enfoncés pendant 5 secondes. Le réfrigérateur émet un signal sonore et le message « OFF » (DÉSACTIVATION) clignote sur l'écran de la température. • Pour quitter le mode Désactivation du refroidissement, maintenez à nouveau les boutons Ice Maker (Machine à glaçons), Filter Reset (Réinitialisation du filtre) et Control Lock (Verrouillage de commande) simultanément enfoncés pendant 5 secondes.
Remarque
Si le voyant Verrouillage de commande s'allume, vous devez d'abord désactiver la fonction Verrouillage de commande. SmartThings Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre appareil intelligent.Remarque
• L'application SmartThings n'est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et smartphone.3/12/2020 9:52:34 Pm
Opérations Français 28 Opérations • Les réglages du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur intelligent Samsung d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un détaillant ou un centre de service Samsung local. • Pour configurer les réglages du point d'accès (PA) sans fil, reportez-vous au manuel d'utilisation du point d'accès (routeur). • Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge les protocoles IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz). (Le protocole IEEE 802.11 n est recommandé.) • Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs intelligents Samsung applicables. Compte Samsung Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit. Pour commencer Allumez l'appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous. Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouvel appareil a été détecté, appuyez doucement sur
Add Now (Ajouter Maintenant).
En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez l'appareil que vous souhaitez connecter dans la liste des appareils disponibles. Si votre appareil ne figure pas dans la liste des appareils disponibles, appuyez doucement sur Supported Devices (Appareils pris en charge), sélectionnez le type d'appareil (Réfrigérateur), puis sélectionnez le modèle d'appareil spécifique. Suivez les instructions affichées sur l'application pour configurer votre appareil. Une fois la configuration terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Appareils). Application Réfrigérateur Commande intégrée Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement. • Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez doucement sur l'icône Appareils en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la « carte » du réfrigérateur pour ouvrir la page Réfrigérateur. • Vérifiez l'état de fonctionnement ou les notifications relatives à votre réfrigérateur et modifiez des options ou des réglages si nécessaire.Remarque
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à distance. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 283/12/2020 9:52:34 Pm
Français 29 Opérations Catégorie Élément Description Surveillance Température du réfrigérateur Affiche le réglage actuel de la température du réfrigérateur. Température du congélateur Affiche le réglage actuel de la température du congélateur. Réglages de la Zone fraîche Affiche les réglages de la Zone fraîche. Réglages de la Zone fraîche+ Affiche les réglages de la Zone fraîche+. Auto-vérification Détecte les dysfonctionnements du réfrigérateur. Surveillance de l'énergie Vérifie la consommation cumulée du réfrigérateur des 180 derniers jours. Fonctions Fabrication de glaçons Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de fabrication de glaçons et vérifier les réglages actuels de la fonction. Vous pouvez également vérifier l'état et l'avancée de la fabrication de glaçons. Refroidissement rapide Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Refroidissement rapide et vérifier les paramètres actuels. Congélation rapide Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation rapide et vérifier les paramètres actuels. Alarmes Température anormalement élevée Cette alarme se déclenche lorsque le réfrigérateur, le congélateur ou la Zone fraîche+ présente une température anormalement élevée. Ouverture de la porte Cette alarme se déclenche si la porte du réfrigérateur ou du congélateur ou le tiroir de la Zone fraîche+ est ouvert(e) pendant une durée spécifique. Remplacer le filtre du désodorisant (modèles applicables uniquement) Cette alarme vous rappelle que le filtre du désodorisant doit être remplacé. Remplacement du filtre à eau Cette alarme vous rappelle que le filtre à eau doit être remplacé. Liste de courses Vous pouvez créer et éditer une liste de courses selon vos besoins. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 29
3/12/2020 9:52:34 Pm
Opérations Français 30 Opérations Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Réfrigérateur Gestion de l'énergie permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines).
Remarque
• Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de la fonction Activation/Désactivation Override. • Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec votre fournisseur d'électricité. De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge les profils SEP (Smart Energy profile). Utilisation de la fonction SMART GRID (réponse à la demande) Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur et envoie des notifications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices en énergie pendant les périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité sont plus faibles. Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le réfrigérateur affiche les niveaux DAL (niveau 3) ~ TALR (niveau 4) sur l'écran du réfrigérateur et contrôle la consommation d'énergie selon le niveau. [Condition d'exception] Les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un fournisseur d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues. Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en mode Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (Écran : l'icône « DAL » s'allume) ou en mode Temporary Appliance Load Reduction (Réduction temporaire de la charge de l'appareil) (Écran : l'icône « TALR » s'allume). • Charge différée de l'appareil (Niveau 3) : Le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une réduction modérée de la charge pendant la durée réglée. Cette fonction commande les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système de refroidissement, exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.3/12/2020 9:52:34 Pm
Français 31 Opérations
Remarque
Le panneau de température affiche « -- / -- » pour une adresse MAC inconnue ou si la connexion Wi-Fi n'est pas établie ou est perdue. Mode Override Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'électricité, vous pouvez activer le mode OVERRIDE. Lorsque vous activez le mode OVERRIDE, le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et ne sera pas commandé par votre fournisseur d'électricité. Activation et désactivation du mode OverrideRemarque
Sinon, vous pouvez activer ou désactiver le mode OVERRIDE à partir de l'application Samsung Connect et de la fonction Gestion de l'énergie. Consultez la page suivante. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 313/12/2020 9:52:34 Pm
Opérations Français 32 Opérations Utilisation de la fonction Gestion de l'énergie La fonction Gestion de l'énergie vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur Gestion de l'énergie à l'aide de l'application Samsung Connect, à des fins de commodité.
Remarque
• Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur Gestion de l'énergie, vous devez d'abord installer l'application correspondante.Remarque
Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécifications de consommation d'énergie de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés.3/12/2020 9:52:34 Pm
Français 33 Opérations Disposition pour le libre accès aux exigences pour un produit connecté
3/12/2020 9:52:34 Pm
Opérations Français 34 Opérations Fonctions spéciales Distributeur d'eau Pour faire couler de l'eau réfrigérée, placez un verre sur le levier du distributeur, puis pressez-le. De l'eau réfrigérée sortira du distributeur.
Attention
• Pour une première utilisation ou après avoir remplacé le filtre à eau, faites couler 3 gallons d'eau (faites couler pendant environ 6 minutes) pour retirer les impuretés de la conduite d'eau. • Si vous quittez votre domicile ou partez en vacances pendant une période prolongée, coupez l'arrivée d'eau du réfrigérateur et fermez le robinet. Vous éviterez ainsi les risques de fuite.Remarque
• Pour éviter les éclaboussures, attendez une seconde avant de retirer le verre une fois la distribution terminée. Lorsque vous retirez le verre, le levier du distributeur reprend sa position initiale. • Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur pendant 1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois. • Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur afin d'éviter que l'eau ne vous éclabousse. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 343/12/2020 9:52:34 Pm
Français 35 Opérations Machine à glaçons Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement des glaçons. Fabrication de glaçons Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons : Première utilisation • Patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à glaçons. • Jetez les glaçons remplissant le bac les 2 premières fois afin de retirer les impuretés du système d'alimentation en eau. Diagnostic Si les glaçons ne sortent pas, vérifiez d'abord l'état de la machine à glaçons en utilisant le bouton de test bleu siliconé sur le côté de la machine à glaçons.
Remarque
• Il est normal de constater une accumulation de glaçons d'un côté du bac. Étalez les glaçons de façon homogène dans le bac pour en stocker davantage. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 353/12/2020 9:52:35 Pm
Opérations Français 36 Opérations
Attention
• Certains modèles comportent une machine à glaçons simple. Pour les modèles avec machine à glaçons simple, placez le bac à glaçons sur la droite de la machine à glaçons. Si vous positionnez le bac à glaçons sur la gauche, les glaçons seront stockés hors du bac à glaçons. • Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement au fil du temps. Si tel est le cas, assurez-vous de désactiver la fonction de fabrication de glaçons. • Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite d'eau ou un centre de service Samsung local. • N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou d'eau. De l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer. • Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte. • Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant d'utiliser le réfrigérateur. • Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la machine à glaçons. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. • En raison de la sublimation, les glaçons stockés dans le congélateur pendant une période prolongée deviennent plus petits puis forment de gros blocs de glace. Pour éviter ce problème, si vous ne vous servirez pas des glaçons pendant une période prolongée, éteignez la machine à glaçons en suivant les instructions ci-dessous. • Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil. Ne réutilisez pas d'anciens tuyaux. Arrêt machine à glaçons Si vous maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour désactiver la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons restants peuvent se coller entre eux et devenir difficiles à retirer. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 363/12/2020 9:52:35 Pm
Français 37 Opérations Utilisation et entretien Clayettes en verre trempé Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Attrapez la clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement et faites-la glisser pour la retirer. Pour la remettre en place, maintenez la clayette à un angle de sorte que l'avant soit plus que l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans l'encoche de la clayette supérieure. Puis, abaissez la clayette et insérez le crochet de la clayette inférieure dans l'encoche de la clayette inférieure. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 37
3/12/2020 9:52:35 Pm
Opérations Français 38 Opérations Bacs de la porte Pour le retirer, soulevez le bac de la porte puis tirez tout droit. Il est possible que le bac de la porte ne soit pas facile à retirer la première fois. Si tel est le cas, retirez d'abord le bouchon intérieur de la porte, puis réessayez.
Attention
Le bac de la porte possède 4 orifices de fixation, soit 2 de chaque côté. Lors de la réinsertion du bac de la porte, assurez-vous que les 2 trous sur l'un des côtés du bac de la porte s'insèrent dans les 2 raccords guides sur le côté correspondant de la porte. En bref, les 4 trous sur le bac de la porte doivent s'insérer dans les 4 raccords sur la porte. Si vous ne faites pas coïncider les trous avec les raccords, vous ne pourrez pas insérer le bac de la porte en le mettant de niveau. Tiroirs Pour le retirer, soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser. Nous vous recommandons de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter d'endommager les bacs de la porte. Tirer un tiroir Retirer un tiroir Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 383/12/2020 9:52:36 Pm
Français 39 Opérations Clayette en métal/céramique Insérez la tablette le long des guides des deux côtés à l'arrière des rails. Insérez la tablette jusqu'au fond, puis placez-la en bas. Sur la partie inférieure, les butées de la tablette ne doivent pas être placées sur les rails mais en dehors des rails de chaque côté. Assurez-vous que la tablette s'installe correctement, sans basculement vers l'avant et vers l'arrière. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 39
3/12/2020 9:52:37 Pm
Opérations Français 40 Opérations Remplacement Filtre à eau
Avertissement
• N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Samsung. • Les filtres non homologués peuvent fuir ou endommager le congélateur, entraînant alors un risque de choc électrique. Samsung ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers. L'indicateur du filtre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le filtre à eau. Avant de remplacer le filtre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée.A
B
Remarque
• De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le filtre a récemment été installé. Cela est dû à l'air pénétrant dans la conduite d'eau. • Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec. Commander un filtre neuf Pour acheter un filtre à eau neuf, prenez contact avec un agent de service local ou avec le service client Dacor au (800) 793-0093. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 403/12/2020 9:52:37 Pm
Français 41 Opérations Filtre du désodorisant Pour le retirer, enlevez d'abord le tiroir de la Zone fraîche+ pour accéder au filtre sur la paroi arrière. Pressez la languette du filtre pour le déverrouiller et le retirer. Pour insérer le filtre, insérez d'abord la partie arrière du filtre, puis poussez la partie avant pour verrouiller la position.
Remarque
La durée de vie du filtre du désodorisant est d'environ 18 mois. Cette durée peut varier selon les conditions d'utilisation. Vous pouvez acheter un nouveau filtre dans un centre de service Dacor local. Ampoules à DEL Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un fournisseur de service local. Contactez le service client Dacor au (800) 793-0093.Avertissement
Les ampoules à DEL ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule à DEL par vous-même. Cette opération peut causer un choc électrique. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 413/12/2020 9:52:38 Pm
Français 42 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage
Avertissement
• Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture ou eau de Javel (Clorox, etc.). Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigérateur et provoquer un incendie. • Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique. • Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur. Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches de la prise électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec. Pour nettoyer le réfrigérateur, suivez ces étapes :3/12/2020 9:52:38 Pm
Français 43 Dépannage Dépannage Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution Le réfrigérateur/ congélateur ne fonctionne pas. La température du réfrigérateur/congélateur est élevée. • Le cordon d'alimentation est mal branché. • Branchez correctement le cordon d'alimentation. • Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. • Abaissez la température. • Le réfrigérateur se trouve à proximité d'une source de chaleur ou est en contact direct avec les rayons du soleil. • Éloignez votre réfrigérateur de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur. • Espace insuffisant entre le réfrigérateur et les murs ou meubles à proximité. • Assurez-vous qu'il y ait un espace minimal de 2,5 pouces (5 cm) entre l'arrière/les côtés du réfrigérateur et tout mur ou meuble à proximité. • Le réfrigérateur est surchargé. Les orifices d'aération sont obstrués par des aliments. • Ne surchargez pas le réfrigérateur. Veillez à ce que les orifices d'aération ne soient pas bloqués par des aliments. Le réfrigérateur/ congélateur refroidit trop. • Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. • Augmentez la température. Les parois intérieures sont chaudes. • Le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans la paroi intérieure. • Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 43
3/12/2020 9:52:38 Pm
Français 44 Dépannage Dépannage Odeurs Symptôme Causes possibles Solution Le réfrigérateur dégage des odeurs. • Aliments abîmés. • Nettoyez le réfrigérateur et retirez tout aliment abîmé. • Aliments dégageant de fortes odeurs. • Assurez-vous que les aliments dégageant de fortes odeurs sont emballés de manière hermétique. Givre Symptôme Causes possibles Solution Givre autour des aérations. • Les orifices d'aération sont obstrués par des aliments. • Assurez-vous qu'aucun aliment n'obstrue les orifices d'aération du réfrigérateur. Givre sur les parois intérieures. • La porte n'est pas fermée correctement. • Assurez-vous qu'aucun aliment ne bloque la porte. Nettoyez le joint de la porte. Des fruits ou des légumes sont congelés. • Les fruits et les légumes sont stockés dans la Zone fraîche+. • Ne stockez pas la plupart des fruits et légumes dans la Zone fraîche+. Condensation Symptôme Causes possibles Solution De la condensation se forme sur les parois intérieures. • Si la porte reste ouverte, de l'humidité entre dans le réfrigérateur. • Essuyez l'humidité et évitez de laisser une porte ouverte trop longtemps. • Des aliments contiennent une humidité élevée. • Assurez-vous que ces aliments sont emballés de manière hermétique. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 44
3/12/2020 9:52:38 Pm
Français 45 Dépannage Eau/Glace (modèles avec distributeur uniquement) Symptôme Causes possibles Solution Le débit d'eau est plus faible qu'en temps normal. • La pression de l'eau est trop basse. • Assurez-vous que la pression d'eau se situe entre 30 et 120 psi (207 et 827 kPa). La machine à glaçons émet un bourdonnement. • La fonction Machine à glaçons est activée mais l'arrivée d'eau n'a pas été raccordée au réfrigérateur. • Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Ice Maker (Machine à glaçons). La machine à glaçons ne produit pas de glace. • La machine à glaçons vient d'être installée. • Vous devez attendre 12 heures jusqu'à ce que le réfrigérateur produise de la glace. • La température du congélateur est trop élevée. • Réglez la température du congélateur en dessous de 0 °F (-18 °C) ou -4 °F (-20 °C) si l'air ambiant est chaud. • Le verrouillage du panneau du distributeur est activé. • Désactivez le verrouillage du panneau du distributeur • La machine à glaçons est éteinte. • Allumez la machine à glaçons. La glace ne s'écoule pas. • La glace peut se coincer si le distributeur de glace n'est pas utilisé pendant une période prolongée (environ 3 semaines). • Si vous savez que vous n'allez pas utiliser votre réfrigérateur pendant une période prolongée, videz le bac à glaçons et éteignez la machine à glaçons. • Le bac à glaçons n'est pas inséré correctement. • Assurez-vous que le bac à glaçons est inséré correctement. • La conduite d'eau n'est pas raccordée correctement ou l'arrivée d'eau n'est pas activée. • Vérifiez si le tuyau d'eau est installé correctement. Vérifiez si le robinet d'arrêt du tuyau d'eau est fermé. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 45
3/12/2020 9:52:38 Pm
Français 46 Dépannage Dépannage Symptôme Causes possibles Solution L'eau ne s'écoule pas. • La conduite d'eau n'est pas raccordée correctement ou l'arrivée d'eau n'est pas activée. • Vérifiez si le tuyau d'eau est installé correctement. Vérifiez si le robinet d'arrêt du tuyau d'eau est fermé. • Le verrouillage du panneau du distributeur est activé. • Désactivez le verrouillage du panneau du distributeur. • Un filtre provenant d'un tiers a été installé. • Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Samsung. • Les filtres non homologués peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur. • Le voyant du filtre à eau s'allume ou clignote. • Remplacez le filtre à eau. Une fois le filtre remplacé, réinitialisez le capteur du voyant du filtre. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 46
3/12/2020 9:52:39 Pm
Français 47 Dépannage Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal? Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des sons normaux sera facturé aux utilisateurs. Ces bruits sont normaux. • Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son similaire à celui d'un moteur de voiture au démarrage. Ces bruits s'atténueront au fur et à mesure que l'opération se stabilise. Cliquetis ou Gazouillis Vrombissement • Les bruits ci-dessous peuvent être émis lorsque le ventilateur est en fonctionnement. Lorsque le réfrigérateur a atteint la température réglée, le ventilateur ne produit plus de bruit. Bourdonnement Bruissement • Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur le chauffage de dégivrage et provoquer un grésillement. Sifflement Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 47
3/12/2020 9:52:39 Pm
Français 48 Dépannage Dépannage • Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites et peut provoquer un bruit de bouillonnement. Bouillonnement • Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent lors du cycle de dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en fonctionnement. Craquement • Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d'adduction d'eau s'ouvre pour alimenter la machine à glaçons, il se peut que vous entendiez un son de bourdonnement. • En raison de l'égalisation de la pression au moment de l'ouverture et de la fermeture de la porte du réfrigérateur, il se peut que vous entendiez un son de souffle. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 48
3/12/2020 9:52:40 Pm
Français 49 Dépannage SmartThings Symptôme Action L'application « SmartThings » est introuvable sur le marché des applications. • L'application SmartThings n'est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et smartphone.
3/12/2020 9:52:40 Pm
Français 50 Dépannage Dépannage Smart Grid (Réponse à la demande) Symptôme Action De quoi ai-je besoin pour utiliser les fonctions Gestion de l'énergie et Smart Grid (Réponse à la demande)? • Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Gestion de l'énergie de votre réfrigérateur, les périphériques et applications suivants sont nécessaires :
3/12/2020 9:52:40 Pm
Français 51 Dépannage Symptôme Action Pourquoi la fonction de dégivrage différé ne fonctionne-t-elle pas correctement? • Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau Internet, fonctionnent correctement. • Connectez un smartphone au routeur (point d'accès, PA) et vérifiez que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone. • Vérifiez que votre zone de résidence est correctement saisie dans l'application SmartThings. • Vérifiez que la fonction Smart Grid (Réponse à la demande) fonctionne correctement. (Vérifiez le panneau de commande. L'icône DAL ou TALR ne doit pas s'afficher sur l'écran.) Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 51
3/12/2020 9:52:40 Pm
Français 52 Garantie et service Service client Avant de demander de l'aide ou de programmer une réparation :
Certificat De Garantie Pour
Réfrigérateur Dacor
DANS LES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DANS LE DISTRICT DE COLUMBIA ET AU CANADA :Pleine Garantie De Deux Ans
La garantie ne s'applique que pour l'appareil Dacor vendu au premier utilisateur acheteur. La garantie est également valable pour les produits achetés neufs auprès d'un distributeur homologué Dacor ou tout autre distributeur autorisé par Dacor. À compter de la date figurant sur le reçu d'achat original ou de la date de règlement pour les nouvelles constructions, quelle que soit la période la plus longue. • Garantie minimale de 60 jours • Pleine garantie de 2 ans • Garantie du système hermétique de 6 ans : Pièces/main d'œuvre • Garantie du système hermétique de 12 ans : Pièces uniquement • Garantie du compresseur de 15 ans : Pièces uniquement Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 523/12/2020 9:52:40 Pm
Français 53 Filtre à eau : Durant les 30 jours suivant la date d'achat, si le filtre est utilisé et entretenu selon les instructions fournies ou remises avec le produit, Dacor prendra à sa charge les pièces de rechange pour corriger les défauts présents dans le matériel et l'exécution. À l'exception des éléments précités, les pièces consommables, telles que les filtres et les ampoules, ne sont pas couvertes et sont donc sous la responsabilité de l'acheteur.
Garantie Limitée
Trois à six ans après la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu conformément aux instructions ou au manuel d'entretien fournis avec l'appareil, Dacor prendra à sa charge les pièces spécifiées d'usine et les frais de main d'œuvre pour les réparations afin de corriger les défauts de pièces ou de main d'œuvre du système de réfrigération hermétique. Les pièces concernées sont les suivantes : compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de raccordement. Sept à douze ans après la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu conformément aux instructions ou au manuel d'entretien fournis avec l'appareil, Dacor prendra à sa charge les pièces spécifiées d'usine pour les composants suivants afin de corriger les défauts de pièces ou de main d'œuvre du système de réfrigération hermétique qui existaient lorsque cet appareil principal a été acheté : compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de raccordement. Treize à quinze ans après la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu conformément aux instructions ou au manuel d'entretien fournis avec l'appareil, Dacor prendra à sa charge les pièces spécifiées d'usine pour le compresseur afin de corriger les défauts de pièces ou de main d'œuvre qui existaient lorsque cet appareil principal a été acheté.Limitations De La Couverture
L'assistance sera fournie par une entreprise de service désignée par Dacor pendant les heures d'ouverture normales. Veuillez noter que les prestataires de service sont des entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor. Les appareils d'exposition en magasin et installés en maison-témoin ayant une date de production remontant à plus de 5 ans, les produits vendus « sans garantie » ainsi que les produits installés pour une utilisation non résidentielle, incluant sans s'y limiter, les organisations religieuses, les casernes de pompiers, les chambres d'hôtes et les centres de remise en forme, disposent d'une garantie de pièces d'un an uniquement. Toute livraison, installation, tout frais de main d'œuvre et autre frais de service sera à la charge de l'acheteur. Le propriétaire doit fournir un justificatif d'achat ou un relevé de clôture pour les nouvelles constructions sur demande. Tous les produits Dacor doivent être accessibles à des fins de service. Tout dommage superficiel (tel que des rayures sur l'acier inoxydable, des imperfections sur la porcelaine/peinture, etc.) constaté sur le produit ou les accessoires fournis doit être signalé à Dacor dans un délai de 60 jours à compter à compter de la date d'achat originale pour être couvert par la garantie. La garantie sera nulle et non avenue sur les produits altérés, déformés ou en cas d'étiquettes et de numéros de série manquants. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 533/12/2020 9:52:40 Pm
Garantie et service Français 54 La garantie est nulle et non avenue si des produits non homologués CSA sont importés des États-Unis. EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA :
Garantie Limitée À Un An
Si votre produit Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale d'achat en raison d'un défaut de matériel ou d'exécution, Dacor fournira une nouvelle pièce d'usine franco à bord pour remplacer la pièce défectueuse. Toute livraison, installation, tout frais de main d'œuvre et autre frais de service sera à la charge de l'acheteur. Que ne couvre-t-elle pas? • De légères variations de couleurs peuvent être constatées entre les pièces peintes, l'éclairage de la cuisine, le placement de l'appareil, et d'autres facteurs ; la présente garantie ne s'applique pas aux variations de couleurs. • Les appels d'assistance pour conseiller le client sur la bonne utilisation et le bon entretien des produits. • Les frais de service concernant un transport à destination d'îles ou de zones isolées, incluant sans s'y limiter les ferrys, les autoroutes à péage ou autres frais de transport. • Les dommages généraux ou accessoires, incluant sans s'y limiter : perte d'aliments ou de médicaments, temps hors travail, repas en restaurants. • Défaillance du produit en utilisation commerciale, en entreprise, en location, ou toute application autre qu'une utilisation client résidentielle. • Défaillance du produit provoquée par une mauvaise installation du produit. • Remplacement des fusibles, boîtiers à fusibles ou réinitialisation des disjoncteurs. • Les dommages sur les produits causés par accident, par un départ de feu, une inondation, une coupure de courant, une saute de puissance ou cas de force majeure. • Responsabilité établie pour des dommages sur l'environnement immédiat incluant le mobilier, les sols, les plafonds et autres structures ou objets situés autour du produit. • Cassure, décoloration ou dommage sur le verre, les surfaces métalliques, les composants plastiques, la peinture ou les finitions causés par un(e) mauvais(e) utilisation, entretien, abus ou négligence. Hors garantie Si vous rencontrez un problème de service au-delà de la période standard de garantie, veuillez nous contacter. Dacor examine chaque problème et question de ses clients pour leur fournir la meilleure solution possible selon les circonstances. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 543/12/2020 9:52:40 Pm
Français 55 LES SOLUTIONS FOURNIES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS CONSTITUENT LES SOLUTIONS UNIQUES ET EXCLUSIVES. AINSI, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST FAITE, ET EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT SANS S'Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION À UN USAGE OU À DES FINS PARTICULIERS, EST LIMITÉE À UNE DURÉE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE ORIGINALE D'ACHAT. EN AUCUN CAS DACOR NE SERA TENUE RESPONSABLE DE FRAIS ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES INDIRECTS. DANS LE CAS OÙ DACOR INTENTERAIT UNE ACTION EN JUSTICE, DACOR POURRA DEMANDER LE REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, INCLUANT LES FRAIS D'AVOCAT, AU CLIENT DACOR. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE À UN QUELCONQUE ACHETEUR
Pour La Revente.
Certains États n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion/la limitation des dommages négligeables. Par conséquent, il se peut que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiiez d'autres droits qui varieront d'un État ou d'une juridiction à un(e) autre. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 553/12/2020 9:52:40 Pm
Français 56 Annonce de logiciel open source Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel open source. L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 renvoie aux informations concernant la licence de logiciel open source relatives à cet appareil. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 56
3/12/2020 9:52:40 Pm
Français 57 Avis d'application de la réglementation Norme FCC
Mise En Garde De La Fcc :
Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Contient un Module émetteur FCC ID : A3LCWAP210M Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et (2) Cet appareil doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.Déclaration De La Fcc :
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes : • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception • Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur • Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui du récepteur • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.Déclaration De La Fcc Sur L'Exposition Aux Irradiations :
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC. Dacor_T-TYPE_BRF9000M_DA68-03574J-00_CFR.indd 573/12/2020 9:52:40 Pm
Avis d'application de la réglementation Français 58 Norme IC Contient un IC de module émetteur : 649E-CWAP210M Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Cet appareil numérique de classe B est conforme à l'ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.