Honeywell T6 Pro TH6210U2001 Thermostat
Thermostats · 28 Q&As

Honeywell T6 Pro TH6210U2001 Thermostat

Ask AI

— answers from the official manual

Answers from the official manual.

Common questions

Common Questions

28 total
1

Where can I find the Honeywell TH6210U2001 thermostat manual and installation instructions?

The complete manual for the Honeywell TH6210U2001 (T6 Pro Programmable Thermostat) is provided in the package and covers installation, wiring, operation, and troubleshooting. The manual includes detailed wiring diagrams for conventional systems and heat pump systems, along with step-by-step installation instructions for the UWP mounting system. For additional assistance, you can visit customer.resideo.com or call Resideo Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.

2

How do I install the Honeywell T6 Pro thermostat?

Begin by turning off power at the breaker box. Position and level the UWP mounting system on the wall, mark hole positions, drill appropriate holes based on anchor type (red or yellow), and insert wall anchors. Insert wires through the wiring hole, place the UWP over anchors, and tighten mounting screws without over-tightening. If using an optional cover plate, mount it first and then attach the UWP by hanging it on the top hook and snapping the bottom into place. Finally, align and gently push the thermostat onto the UWP until it snaps in place, then turn power back on.

3

What are the wiring requirements and terminal designations for the Honeywell thermostat?

The TH6210U2001 uses 18- to 22-gauge thermostat wire (shielded cable not required) and includes specific terminal designations: R for 24VAC power from heating transformer, Rc for cooling transformer power (joined by slider tab for single transformer systems), Y for compressor contactor, W for heat stage 1, G for fan, C for 24VAC common, and O/B for changeover valve on heat pump systems. The R slider tab should be set to position 1 for single transformer systems or position 2 for two transformer systems. Terminal C is optional if batteries are installed but recommended.

4

What should I do if my heating or cooling system is not responding to the thermostat?

For heating issues, press the Mode button to set the system to Heat and ensure the desired temperature is set higher than the current indoor temperature. For cooling, set the system to Cool and ensure the desired temperature is lower than the indoor temperature. Check and reset the circuit breaker if necessary, verify the heating and cooling system power switch is on, ensure the furnace door is closed securely, and wait 5 minutes for the system to respond. If the problem continues, contact a heating and cooling professional.

5

What temperature ranges are acceptable for the Honeywell thermostat?

The TH6210U2001 thermostat has the following acceptable temperature ranges: Heating minimum setpoint of 40°F to maximum of 90°F (4.5°C to 32.0°C) and Cooling minimum setpoint of 50°F to maximum of 99°F (10.0°C to 37.0°C). The working ambient temperature range is 32°F to 120°F (0°C to 48.9°C), and the operating ambient temperature range is 37°F to 102°F (2.8°C to 38.9°C). If temperature settings will not change, verify they are within these acceptable ranges.

6

What does the 'Cool On' or 'Heat On' flashing message mean?

When 'Cool On' or 'Heat On' flashes on the display, the compressor protection feature is engaged. This is a safety mechanism that prevents damage to the compressor. You should wait 5 minutes for the system to restart safely before the compressor will resume operation. Do not attempt to force the system to restart during this protection period.

Show 22 more questions

Full Manual

42 pages
Page 1

Package Includes:

  • T6 Pro Thermostat
  • UWP™ Mounting System
  • Decorative Cover Plate
  • Screws and Anchors
  • 2 AA Batteries
  • Thermostat Literature
  • T6 Pro Programmable Thermostat Installation Instructions – +

    Th6320U2008,

    Th6220U2000,

    Th6210U2001,

    Read before installing Optional Cover Plate installation NOTE: If Optional Cover Plate is not required, see “UWP Mounting System installation” on next page. Use the Optional Cover Plate when you need to cover paint gap from old thermostat. There are different cover plates depending on when the thermostat was manufactured. For the square cover plate:
  • Separate the Cover Plate from
  • Mounting Plate.
  • Mount the Mounting Plate on to the
  • wall using any of the 8 screw holes. Insert and tighten mounting screws supplied with Cover Plate Kit. Do not overtighten. See Figure 2. Make sure the Mounting Plate is level.
  • Attach the UWP by hanging it on the
  • top hook of the Mounting Plate and then snapping the bottom of the UWP in place. See Figure 3.
  • Snap the Cover Plate onto the
  • Mounting Plate. See Figure 4. Use supplied screws and wall anchors 4 3 2 1

    Page 2

    2 UWP Mounting System installation Use 3x supplied screws (#8 1-1/2 for red anchors and #6 1-1/2 for yellow anchors)

  • Before starting, turn the power off
  • at the breaker box or switch. Open package to find the UWP. See Figure 1.
  • Position the UWP on wall. Level and
  • mark hole positions. See Figure 2. Drill holes at marked positions, and then lightly tap supplied wall anchors into the wall using a hammer. ‒ If your box contains red anchors, drill 7/32” holes. ‒ If your box contains yellow anchors, drill 3/16” holes.
  • Pull the door open and insert the wires
  • through wiring hole of the UWP. See Figure 3.
  • Place the UWP over the wall anchors.
  • Insert and tighten mounting screws supplied with the UWP. Do not overtighten. Tighten until the UWP no longer moves. Close the door. See Figure 4. 4 1 2 3 For the rectangular cover plate:
  • Mount the Cover Plate on the wall using
  • any of the 6 screw holes. Insert and tighten the mounting screws supplied with the Cover Plate. Do not overtighten. See Figure
  • Make sure the Cover Plate is level. Attach
  • the UWP by hanging it on the top hook of the Cover Plate and then snapping the bottom of the UWP in place. See Figure 2.
  • If there are no existing wall anchors:
  • a. Position the Cover Plate on wall. Level and mark hole positions. See Figure 1. b. Drill holes at marked positions, and then lightly tap supplied wall anchors into the wall using a hammer.
  • If your box contains red anchors, drill
  • 7/32” (5.6 mm) holes.
  • If your box contains yellow anchors,
  • drill 3/16” (4.8 mm) holes.
  • Use 2x supplied screws (#8 1-1/2”
  • (38 mm) for red anchors and #6 1-1/2” (38 mm) for yellow anchors). 2 1

    Page 3

    3

    S

    S

    Y2

    U

    U

    G

    C

    Y

    A

    Rc

    W

    K

    W2

    R

    L/A

    O/B

    Aux

    E

    Power options Wiring terminal designations

    S

    Input for wired indoor or outdoor sensors (TH6320U and TH6220U only)

    L/A

    - A

    Heat Pump fault input (Common (C) wire required for LA/A)

    S

    O/B

    Changeover valve

    Y

    Compressor contactor (stage 1)

    Aux -

    W2

    Auxiliary heat Heat (stage 2)

    Y2

    Compressor contactor (stage 2)

    E

    Emergency Heat

    G

    Fan

    W

    Heat (stage 1)

    C

    24VAC common. For 2 transformer systems, use common wire from cooling transformer.

    K

    Unused

    U

    Unused

    R

    24VAC power from heating transformer*

    U

    Rc 24VAC power from cooling transformer* Note: Not all terminals may be used, depending on the system type that is being wired. The most commonly used terminals are shaded.
  • Terminal can be jumped using Slider Tab. See “Setting Slider Tabs” above.
  • Set R Slider Tab.
  • Use built-in jumper (R Slider Tab)
  • to differentiate between one or two transformer systems.
  • If there is only one R wire, and it is
  • connected to the R, Rc, or RH terminal, set the slider to the up position (1 wire).
  • If there is one wire connected to the R
  • terminal and one wire connected to the Rc terminal, set the slider to the down position (2 wires). NOTE: Slider Tabs for U terminals should be left in place for T6 Pro models. Setting Slider Tabs Insert R and C wires into designated terminals for primary AC power (C terminal is optional if batteries are installed, but it is recommended). Remove wires by depressing the terminal tabs. Insert AA batteries for primary or backup power. R/Rc slider tab UWP Mounting System

    Page 4

    4 1H/1C System (1 transformer)

    R

    Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]

    Y

    Compressor contactor

    C

    24VAC common [3]

    W

    Heat

    G

    Fan Heat-only System

    R

    Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]

    C

    24VAC common [3]

    W

    Heat Heat-only System (Series 20) [5]

    R

    Series 20 valve terminal “R” [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]

    Y

    Series 20 valve terminal “W”

    C

    24VAC common [3]

    W

    Series 20 valve terminal “B” Heat-only System (power open zone valve) [5]

    R

    Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]

    W

    Valve

    C

    24VAC common [3] 1H/1C System (2 transformers)

    R

    Power (heating transformer) [1] Rc Power (cooling transformer) [1]

    Y

    Compressor contactor

    C

    24VAC common [3, 4]

    W

    Heat

    G

    Fan Heat-only System with Fan

    R

    Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]

    C

    24VAC common [3]

    W

    Heat

    G

    Fan Cool-only System

    R

    Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]

    Y

    Compressor contactor

    C

    24VAC common [3]

    G

    Fan 2H/2C System (1 transformer) [6]

    R

    Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]

    Y

    Compressor contactor (stage 1)

    C

    24VAC common [3]

    W

    Heat (stage 1)

    G

    Fan

    W2

    Heat (stage 2)

    Y2

    Compressor contactor (stage 2) Wiring conventional systems: forced air and hydronics Shaded areas below apply only to TH6320U/TH6220U or as otherwise noted.

    Notes

    Wire specifications: Use 18- to 22-gauge thermostat wire. Shielded cable is not required. [1] Power supply. Provide disconnect means and over­ load protection as required. [2] Move R-Slider Tab on UWP to the R setting. For more information, see “Setting Slider Tabs” on page 3 [3] Optional 24VAC common connection. [4] Common connection must come from cooling transformer. [5] In ISU set Heat system type to Radiant Heat. Set number of cool stages to 0. [6] In Installer Setup, set system type to 2Heat/2Cool Conventional.

    Page 5

    5 1H/1C Heat Pump System

    R

    Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]

    Y

    Compressor contactor

    C

    24VAC common [3] O/B Changeover valve [7]

    G

    Fan

    W

    Do not use this terminal for heat pump applications! 2H/1C Heat Pump System [8]

    R

    Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]

    Y

    Compressor contactor

    C

    24VAC common [3] O/B Changeover valve [7]

    G

    Fan Aux Auxiliary heat

    E

    Emergency heat

    L

    Heat pump fault input

    W

    Do not use this terminal for heat pump applications! 2H/2C Heat Pump System (TH6320U only) [9]

    R

    Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]

    Y

    Compressor contactor (stage 1)

    C

    24VAC common [3] O/B Changeover valve [7]

    G

    Fan

    Y2

    Compressor contactor (stage 2)

    L

    Heat pump fault input

    W

    Do not use this terminal for heat pump applications! 3H/2C Heat Pump System (TH6320U only) [10]

    R

    Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]

    Y

    Compressor contactor (stage 1)

    C

    24VAC common [3] O/B Changeover valve [7]

    G

    Fan Aux Auxiliary heat

    E

    Emergency heat

    Y2

    Compressor contactor (stage 2)

    L

    Heat pump fault input

    W

    Do not use this terminal for heat pump applications! Dual Fuel System (TH6320U / TH6220U only)

    R

    Power [1] Rc [R+Rc joined by Slider Tab] [2]

    Y

    Compressor contactor (stage 1)

    C

    24VAC common [3] O/B Changeover valve [7]

    G

    Fan Aux Auxiliary heat

    E

    Emergency heat

    Y2

    Compressor contactor (stage 2 - if needed) [11]

    L

    Heat pump fault input

    S

    Outdoor sensor

    S

    Outdoor sensor

    W

    Do not use this terminal for heat pump applications! Wiring heat pump systems Shaded areas below apply only to TH6320U/TH6220U or as otherwise noted.

    Notes

    Wire specifications: Use 18- to 22-gauge thermostat wire. Shielded cable is not required. [1] Power supply. Provide disconnect means and over­ load protection as required. [2] Move R-Slider Tab on UWP to the R setting. For more information, see “Setting Slider Tabs” on page 3 [3] Optional 24VAC common connection. [6] In Installer Setup, set system type to 2Heat/2Cool Conventional. [7] In Installer Setup, set changeover valve to O (for cool changeover) or B (for heat changeover). [8] In ISU set Heat system type to Heat pump. 1 com­ pressor and 1 stage of backup heat. [9] In ISU set Heat system type to Heat pump. 2 com­ pressors and 0 stage of backup heat. [10] In ISU set Heat system type to Heat pump. 2 com­ pressors and 1 stage of backup heat. [11] Dual fuel with Y2 only for TH6320U.

    Page 6

    6 Thermostat mounting

  • Push excess wire back into the wall
  • opening.
  • Close the UWP door. It should remain
  • closed without bulging.
  • Align the UWP with the thermostat, and
  • push gently until the thermostat snaps in place.
  • Turn the power on at the breaker box or
  • switch. Set the time and date Time 1 Press Menu on your thermostat. 2 Press or to go to TIME. Press Select. 3 Press or to choose between 12 or 24 hour. Press Select. 4 Use or to adjust the hour. Press Select. 5 Use or to adjust the minutes. Press Select to exit Time menu. Date 1 If previously setting time, continue to Step
  • If at the Home screen, press Menu on your
  • thermostat. 2 Press or to go to DATE. Press Select. 3 Use or to adjust year. Press Select. 4 Use the or to adjust month. Press Select. 5 Use the or to adjust day. Press Select to save and exit Date menu.

    Page 7

    7 Fan operation settings 1 Press the Fan button to cycle to the next available Fan mode. 2 Cycle through the modes until the required Fan mode is displayed and leave it to activate. NOTE: Available Fan modes vary with system settings. Fan modes: ‒ Auto: Fan runs only when the heating or cooling system is on. ‒ On: Fan is always on. ‒ Circ: Fan runs randomly about 33% of the time. System operation settings 1 Press the Mode button to cycle to the next available System mode. 2 Cycle through the modes until the required System mode is displayed and leave it to activate. NOTE: Available System modes vary by model and system settings. System modes: ‒ Auto ‒ Heat ‒ Cool ‒ Em Heat ‒ Off Alerts or Reminders* 1 Press Menu, and then press until display shows ALRT. 2 Press Select to display which alert(s) are present. 3 The word SNZE (SNOOZE) appears. 4 Press Select again to snooze the reminder for 7 days. 5 To clear the alert, press Select, and then press to go to CLER (Clear). 6 Press Select to clear the reminder.

  • Some alerts cannot be snoozed or cleared.
  • Please call your local heating and cooling professional if this occurs. The heating and cooling system may require service.

    Page 8

    8 1 Press and hold CENTER and buttons for approximately 3 seconds to enter advanced menu. 2 Press Select to enter ISU. 3 Press Select to cycle through menu setup options. 4 Press or to change values or select from available options. 5 Press Select and confirm your settings or press Back to ignore changes and return to ISU menu screen to continue editing another setup option. 6 To finish setup process and save your setting, press Home and return to Home screen. NOTE: A complete list of all setup (ISU) parameters and options starts below and continues through page 10. Installer setup (ISU) Advanced setup options (ISU) NOTE: Depending on system settings, not all options may be available.

    # Isu

    ISU Name ISU Options (factory default in bold) 120 Scheduling Options 0 = Non-Programmable 2 = 5-2 Programmable 3 = 5-1-1 Programmable 4 = 7-Day Programmable 125 Temperature Indication Scale 0 = Fahrenheit 1 = Celsius 130 Outdoor Sensor (TH6320U / TH6220U only) 0 = None 1 = Wired Outdoor Sensor 200 Heating System Type 1 = Conventional Forced Air Heat 2 = Heat Pump 3 = Radiant Heat 5 = None (Cool Only) 205 Heating Equipment Type Conventional Forced Air Heat: 1 = Standard Efficiency Gas Forced Air 2 = High Efficiency Gas Forced Air 3 = Oil Forced Air 4 = Electric Forced Air 5 = Hot Water Fan Coil Heat Pump: 7 = Air to Air Heat Pump 8 = Geothermal Heat Pump Radiant Heat: 9 = Hot Water Radiant Heat 12 = Steam 218 Reversing Valve O/B 0 = O (O/B in Cool) 1 = B (O/B in Heat) 220 Cool Stages / Compressor Stages 200=Conv / 200=HP 0, 1, 2 Note: Only 1 compressor stage available on TH6210U model. Only 1 compressor stage available on TH6220U model if configured for heat pump.

    Page 9

    9

    # Isu

    ISU Name ISU Options (factory default in bold) 221 Heat Stages / Backup Heat Stages Heat Stages: 1, 2 Backup Heat Stages: 0, 1 230 Fan Control in Heat 1 = Equipment Controls Fan 2 = Thermostat Controls Fan 253 Aux/E terminal control (Fixed to “0” setting on all models except

    Th6320U)

    0 = Drive both Aux & E together 1 = Aux and E independent 255 Backup Heat Source (Heat Pump Only) (TH6320U / TH6220U only) 1 = Electric Forced Air 2 = Gas/Oil Forced Air (or Fossil Forced Air) 256 Emergency Heat Source (TH6320U only) 1 = Electric Forced Air 2 = Gas/Oil Forced Air (or Fossil Forced Air) 260 External Fossil Fuel Kit (TH6320U / TH6220U only) 0 = Thermostat Controls Backup Heat 1 = External Fossil Fuel Kit Controls Backup Heat 300 System Changeover 0 = Manual 1 = Automatic 303 Auto Changeover Differential 0 °F to 5 °F 0.0 °C to 2.5 °C Note: Differential is NOT deadband. Resideo uses an advanced algorithm that fixes deadband at 0 °F. The differential setting is the minimum number of degrees from set-point needed to switch from the last mode running (heat or cool) to the opposite mode when the thermostat is in auto-changeover. This is more advanced than previous thermostats. 340 Backup Heat Droop 0 = Comfort

    2 = 2 °F

    3 = 3 °F

    4 = 4 °F

    5 = 5 °F

    6 = 6 °F

    7 = 7 °F

    8 = 8 °F

    9 = 9 °F

    10 = 10 °F

    11 = 11 °F

    12 = 12 °F

    13 = 13 °F

    14 = 14 °F

    15 = 15 °F

    Note: 0 (comfort) setting only available if backup heat (ISU 255) is set to electric. 350 Upstage Timer for Backup Heat 0 = Off 1 = 30 minutes 2 = 45 minutes 3 = 60 minutes 4 = 75 minutes 5 = 90 minutes 6 = 2 hours 7 = 3 hours 8 = 4 hours 9 = 5 hours 10 = 6 hours 11 = 8 hours 12 = 10 hours 13 = 12 hours 14 = 14 hours 16 = 16 hours 355 Compressor Lockout / Balance Point -- = Off 5 °F to 60 °F (in 5 °F increments) -15.0 °C to 15.5 °C (in 2.5 °C or 3.0 °C increments) Note: Use a wired sensor to set compressor lockout / balance point on TH6320U

    / Th6220U.

    356 Outdoor Lockout Backup Heat -- = Off 5 °F to 65 °F (in 5 °F increments) -15.0 °C to 18.5 °C (in 2.5 °C or 3.0 °C increments) 365 Compressor Cycle Rate (Stage 1) 1 - 6 366 Compressor Cycle Rate (Stage 2) 1 - 6 370 Heating Cycle Rate (Stage 1) 1 - 12 371 Heating Cycle Rate (Stage 2) 1 - 12 375 Heating Cycle Rate Auxiliary Heat 1 - 12 378 Heating Cycle Rate Emergency Heat (TH6320U only) 1 - 12 387 Compressor Protection 0 = Off 1 - 5 minutes Advanced setup options (ISU)

    Page 10

    10

    # Isu

    ISU Name ISU Options (factory default in bold) 425 Adaptive Intelligent Recovery 0 = No 1 = Yes Note: Adaptive Intelligent Recovery (AIR) is a comfort setting. Heating or cooling equipment will turn on earlier, ensuring the indoor temperature will match the setpoint at the scheduled time. 430 Minimum Cool Setpoint 50 °F to 99 °F (50 °F) 10.0 °C to 37.0 °C (10.0 °C) 431 Maximum Heat Setpoint 40 °F to 90 °F (90 °F) 4.5 °C to 32.0 °C (32.0 °C) 435 Keypad Lockout Series 0-6 (setting on original T6 models): 0 = None 1 = Partial 2 = Full Series 7 (setting current T6 models): 0 = Disabled 1 = Enabled Note: Due to customer feedback this feature was changed. On series 0-6 thermostats, you can lockout the thermostat from the ISU the same as you can from menu lockout. For series 7 or later, this setting allows the contractor to enable or disable the lockout feature. When disabled, there is no lockout option under menu. 500 Is Indoor Temperature Sensor WIRED to your system? (TH6320U / TH6220U only) 0 = No 1 = Yes 515 Indoor Sensor type (TH6320U / TH6220U only) 0 = 10k 1 = 20k 520 Which Sensors will be used for TEMPERATURE Control? (Multiple Sensors are Averaged) TH6320U / TH6220U only) 1 = Thermostat Only 2 = Wired Only 3 = Average 702 Number of Air Filters 0 - 2 711 Air Filter 1 Replacement Reminder 0 = Off 1 = 10 Run Time Days 2 = 20 Run Time Days 3 = 30 Run Time Days 4 = 45 Run Time Days 5 = 60 Run Time Days 6 = 90 Run Time Days 7 = 120 Run Time Days 8 = 150 Run Time Days 9 = 30 Calendar Days 10 = 45 Calendar Days 11 = 60 Calendar Days 12 = 75 Calendar Days 13 = 3 Calendar Months 14 = 4 Calendar Months 15 = 5 Calendar Months 16 = 6 Calendar Months 17 = 9 Calendar Months 18 = 12 Calendar Months 19 = 15 Calendar Months 712 Air Filter 2 Replacement Reminder 0 = Off 1 = 10 Run Time Days 2 = 20 Run Time Days 3 = 30 Run Time Days 4 = 45 Run Time Days 5 = 60 Run Time Days 6= 90 Run Time Days 7 = 120 Run Time Days 8 = 150 Run Time Days 9 = 30 Calendar Days 10 = 45 Calendar Days 11 = 60 Calendar Days 12 = 75 Calendar Days 13 = 3 Calendar Months 14 = 4 Calendar Months 15 = 5 Calendar Months 16 = 6 Calendar Months 17 = 9 Calendar Months 18 = 12 Calendar Months 19 = 15 Calendar Months 1400 Backlighting 0 = On Demand 1 = Continuous Note: Common wire needed for continuous. 1401 Backlight brightness 1 - 5 Note: Only displayed if continuous backlight selected. 1410 Clock Format 12 / 24 1415 Daylight Saving Time 0 = Off 1 = On 1420 Temperature Display Offset -3 to 3F (0) -1.5 to 1.5C (0) Advanced setup options (ISU)

    Page 11

    11 Installer system test To perform a System Test: 1 Press and hold CENTER and buttons for approximately 3 seconds to enter advanced menu. 2 Use to go to TEST. Press Select to enter System Test. 3 Use to change between Heat, Cool, Fan, Em Heat, or Ver (thermostat version information). Press Select. 4 Press to turn stages on one at a time, and press to turn them off. 5 Use the Home button to exit the System Test. System test System status Shaded areas below apply only to TH6320U/TH6220U or as otherwise noted. Heat 0 All Off 1 Heat Stage 1 on 2 Heat Stage 2 also on 3 Heat Stage 3 also on Cool 0 All Off 1 Cool Stage 1 on 2 Cool Stage 2 also on Em Heat 0 All Off 1 Em Heat on Fan 0 Fan Off 1 Fan On

    Page 12

    12 Specifications Temperature Ranges Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32.0 °C) Cool: 50 °F to 99 °F (10.0 °C to 37.0 °C) Working Ambient Temperature 32 °F to 120 °F (0 C° to 48.9 °C) Operating Ambient Temperature 37 °F to 102 °F (2.8 °C to 38.9 °C) Shipping Temperature -20 °F to 120 °F (-28.9 °C to 48.9 °C) Operating Relative Humidity 5% to 90% (non-condensing) Physical Dimensions in inches (mm) (H x W x D) 4-1/16” H x 4-1/16” W x 1-5/32” D 103.5 mm H x 103.5 mm W x 29 mm D Electrical Ratings Terminal Voltage (50/60Hz) Running Current W Heating 20-30 Vac

    0.02-1.0 A

    W2 (Aux) Heating 20-30 Vac

    0.02-1.0 A

    E Emergency Heat 20-30 Vac

    0.02-0.5 A

    Y Compressor Stage 1 20-30 Vac

    0.02-1.0 A

    Y2 Compressor Stage 2 20-30 Vac

    0.02-1.0 A

    G Fan 20-30 Vac

    0.02-0.5 A

    O/B Changeover 20-30 Vac

    0.02-0.5 A

    L/A Input 20-30 Vac

    0.02-0.5 A

    Page 13

    13 Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank

  • Check circuit breaker and reset if necessary.
  • Make sure power switch for heating & cooling system is on.
  • Make sure furnace door is closed securely.
  • Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed
  • (see page 3). Heating or cooling system does not respond
  • Press Mode button to set system Heat (see page 7). Make
  • sure the desired temperature is set higher than the inside temperature.
  • Press Mode button to set system Cool (see page 7). Make
  • sure the desired temperature is set lower than the inside temperature.
  • Check circuit breaker and reset if necessary.
  • Make sure power switch for heating & cooling system is on.
  • Make sure furnace door is closed securely.
  • Wait 5 minutes for the system to respond.
  • Temperature settings do not change Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:
  • Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32.0 °C)
  • Cool: 50 °F to 99 °F (10.0 °C to 37.0 °C)
  • “Cool On” or “Heat On” is flashing
  • Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes
  • for the system to restart safely, without damage to the compressor. Aux heat runs in cooling
  • For heat pump systems, verify there is not a wire attached to
  • W on UWP systems. See “Wiring heat pump systems” on page 5. Cool runs with a call for heat
  • For heat pump systems, verify there is not a wire attached to
  • W on UWP systems. See “Wiring heat pump systems” on page 5.

    Page 14

    Resideo Technologies Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00181EFS—19 M.S. Rev. 05-22 | Printed in United States www.resideo.com © 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manu- factured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

    33-00181Efs-19

    For assistance with this product, please visit customer.resideo.com. Or call Resideo Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Customer assistance Pull to remove the thermostat from the UWP. +

    Caution: Mercury Notice

    If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.

    Caution: Equipment Damage Hazard

    Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment damage, avoid cycling the compressor quickly.

    Caution: Electrical Hazard

    Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation.

    Caution: Electronic Waste Notice

    The product and batteries should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent negative consequences for the environment and human health. FCC statement available at: https://customer.resideo.com/en-US/support/ residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx

    Page 15

    – +

    Th6320U2008,

    Th6220U2000,

    Th6210U2001,

    Lire avant l’installation Notice d’installation T6 Pro Thermostat programmable La boîte comprend : • Thermostat T6 Pro • Système de montage UWP™ • Plaque décorative • Vis et chevilles • 2 piles AA • Documentation du thermostat REMARQUE : Si la plaque de recouvrement en option n’est pas requise, consultez la section « Installation du système de montage UWP » à la page suivante. Utilisez la plaque de recouvrement en option lorsque vous devez couvrir les coupures de peinture de l’ancien thermostat. Il existe différentes plaques de recouvrement selon la date de fabrication du thermostat. Plaque de recouvrement carrée :
  • Séparez la plaque de recouvrement de la
  • plaque de fixation.
  • Fixez la plaque de fixation au mur en
  • utilisant n’importe lesquels des 8 trous de vis. Insérez et vissez les vis de fixation fournies avec la trousse de plaque de recouvrement. Ne serrez pas trop. Voir la figure 2. Confirmez que la plaque de recouvrement est de niveau.
  • Attachez la plaque UWP en la suspendant
  • depuis le crochet supérieur de la plaque de fixation, puis encliquetez le bas de la plaque UWP. Voir la figure 3.
  • Encliquetez la plaque de recouvrement
  • sur la plaque de fixation. Voir la figure 4. Utilisez les vis et les ancrages muraux fournis. Installation de la plaque de couvercle en option 4 3 2 1

    Page 16

    2 Installation du système de montage UWP Utiliser les 3 vis fournies (Nº 8 – 1 ½ po pour les ancrages rouges; Nº 6 – 1 ½ pour les ancrages jaunes) Plaque de recouvrement rectangulaire :

  • Posez la plaque de recouvrement au mur à l’aide
  • des 6 trous de vis. Insérez et serrez les vis fournies avec le couvercle de recouvrement. Ne serrez pas excessivement. Voir la figure 1. Assurez-vous que la plaque de recouvrement est de niveau. Fixez l’UWP en l’accrochant au crochet supérieur de la plaque de recouvrement, puis en l’enclenchant en place par le bas. Voir la figure 2.
  • Fixation au mur sans utiliser les ancrages existants:
  • a. Positionnez la plaque de recouvrement sur le mur. Placez-le de niveau, puis marquez l’emplacement des trous. Voir la figure 1. b. Percez les trous aux emplacements marqués, puis à l’aide d’un marteau, posez doucement les ancrages de mur fournis.
  • Si votre boîte contient des ancrages rouges,
  • percez des trous de 5,6 mm (7/32 po).
  • Si votre boîte contient des ancrages jaunes,
  • percez des trous de 4,8 mm (3/16 po).
  • Utilisez les deux vis (nº 8 1 1/2 po [38 mm] pour
  • les ancrages rouges et nº 6 1 1/2 po [38 mm] pour les ancrages jaunes). 2 1 Installation du système de montage UWP Utiliser les 3 vis fournies (Nº 8 – 1 ½ po pour les ancrages rouges; Nº 6 – 1 ½ pour les ancrages jaunes)
  • Avant le démarrage, éteindre l’alimentation
  • au niveau du disjoncteur du circuit ou de l’interrupteur. Ouvrir l’emballage du UWP. Voir la Figure 1.
  • Placer le UWP sur le mur. Le mettre à niveau et
  • marquer les positions des trous. Voir la Figure
  • Percer des trous aux emplacements marqués,
  • puis taper légèrement sur les chevilles murales fournies dans le mur à l’aide d’un marteau. ‒ Si votre boîtier est accompagné d’ancrages rouges, percez des trous de 7/32 po. ‒ Si votre boîtier est accompagné d’ancrages jaunes, percez des trous de 3/16 po.
  • Ouvrir le couvercle et faire passer les fils par
  • l’ouverture réservée aux fils du UWP. Voir la Figure 3.
  • Placer le UWP sur les chevilles murales. Insérer
  • et serrer les vis de montage fournies avec le UWP. Ne pas trop serrer. Serrer jusqu’à ce que le UWP ne bouge plus. Fermer le couvercle. Voir la Figure 4. 4 1 2 3

    Page 17

    3 Désignations des bornes de câblage

    S

    Entrées pour capteurs intérieurs ou extérieurs (TH6320U et TH6220U uniquement)

    L/A - A

    Entrée de faute de thermopompe (Fil commun (C) requis pour

    La/A)

    S

    O/B

    Vanne de commutation

    Y

    Contacteur de compresseur (étage 1)

    Aux -

    W2

    Chauffage auxiliaire Chauffage (phase 2)

    Y2

    Contacteur de compresseur (étage 2)

    E

    Chauffage d’urgence

    G

    Ventilateur

    W

    Chauffage (étage 1)

    C

    24 V c.a. commune. Pour les systèmes à deux transformateurs, utiliser le fil commun du transformateur de refroidissement.

    K

    Inutilisé

    U

    Inutilisé

    R

    Alimentation 24 V c.a. du transformateur de chauffage*

    U

    Rc Alimentation 24 V c.a. du transformateur de refroidissement* Remarque : Les bornes ne peuvent pas toutes être utilisées, selon le type de système qui est connecté. Les bornes les plus couramment utilisées sont ombrées.
  • La borne peut être reliée à l’aide du curseur. Voir « Réglage des curseurs » ci-dessus.
  • Régler le curseur R. • Utiliser le commutateur de liaison intégré (curseur R) pour différencier entre un l’autre système de transformateur.
  • S’il n’y a qu’un seul fil R et s’il est connecté à la borne R,
  • Rc ou RH, régler le curseur sur la position haute (1 fil).
  • S’il y a un fil connecté à la borne R et un fil connecté à la
  • borne Rc, régler le curseur sur la position basse (2 fils). REMARQUE : Les curseurs des bornes U doivent être laissés en position pour les modèles T6 Pro. Réglages des curseurs Curseur R/Rc Système de montage UWP

    S

    S

    Y2

    U

    U

    G

    C

    Y

    A

    Rc

    W

    K

    W2

    R

    L/A

    O/B

    Aux

    E

    Options d’alimentation Insérer les fils R et C dans les bornes désignées pour l’alimentation principale en courant alternatif (la borne C est facultative si les piles sont installées, mais elle est recommandée). Retirer les fils en appuyant sur les languettes de la borne. Insérer les piles AA pour assurer l’alimentation principale ou de secours.

    Page 18

    4 Système à 1 étage de chauffage/1 étage de refroidissement (1 transformateur)

    R

    Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]

    Y

    Contacteur du compresseur

    C

    Borne commune 24 V c.a. [3]

    W

    Chauffage

    G

    Relais de ventilateur Système de chauffage uniquement

    R

    Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]

    C

    Borne commune 24 V c.a. [3]

    W

    Chauffage Système de chauffage uniquement (Série 20) [5]

    R

    Borne R de vanne série 20 [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]

    Y

    Borne W de vanne série

    C

    Borne commune 24 V c.a. [3]

    W

    Borne B de vanne série 20 Système de chauffage uniquement (vanne de zone à ouverture motorisée) [5]

    R

    Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]

    W

    Vanne

    C

    Borne commune 24 V c.a. [3] Système à 1 étage de chauffage/1 étage de refroidissement (2 transformateurs)

    R

    Alimentation (transformateur de chauffage) [1] Rc Alimentation (transformateur de refroidissement) [1]

    Y

    Contacteur du compresseur

    C

    Borne commune 24 V c.a. [3, 4]

    W

    Chauffage

    G

    Ventilateur Système de chauffage uniquement avec ventilateur

    R

    Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]

    C

    Borne commune 24 V c.a. [3]

    W

    Chauffage

    G

    Relais de ventilateur Système de refroidissement uniquement

    R

    Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]

    Y

    Contacteur du compresseur

    C

    Borne commune 24 V c.a. [3]

    G

    Ventilateur Système à 2 étages de chauffage/2 étages de refroidissement (1 transformateur) [6]

    R

    Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]

    Y

    Contacteur de compresseur (étage 1)

    C

    Borne commune 24 V c.a. [3]

    W

    Chauffage (étage 1)

    G

    Ventilateur

    W2

    Chauffage (étage 2)

    Y2

    Contacteur de compresseur (étage 2) Câblage des systèmes conventionnels : air forcé et hydronique Les zones ombrées ci-dessous s’appliquent uniquement aux modèles TH6320U/ TH6220U ou en cas d’indication contraire.

    Remarques

    Caractéristiques de câblage : Utiliser un fil de thermostat de calibre 18 à 22. Câble blindé non requis. [1] Alimentation. Assurer au besoin un dispositif de coupure et une protection contre les surcharges. [2] Mettre le curseur R de la plaque murale sur R. Pour des informations supplémentaires, consulter « Réglage des curseurs » à la page 3. [3] Connexion commune 24 V c.a. facultative. [4] La connexion commune doit venir du transformateur de refroidissement. [5] Dans la configuration installateur (ISU), régler le type de système de chauffage sur chauffage rayonnant. Régler le nombre d’étages de refroidissement sur 0. [6] Dans la configuration installateur, régler le type de système sur conventionnel avec 2 étages de chauffage/2 étages de refroidissement.

    Page 19

    5 Système de thermopompe à 1 étage de chauffage/1 étage de refroidissement

    R

    Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]

    Y

    Contacteur du compresseur

    C

    Borne commune 24 V c.a. [3] O/B Vanne de commutation [7]

    G

    Ventilateur

    W

    N’utilisez pas cette borne avec une thermopompe! Système de thermopompe à 2 étages de chauffage/1 étage de refroidissement [8]

    R

    Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]

    Y

    Contacteur du compresseur

    C

    Borne commune 24 V c.a. [3] O/B Vanne de commutation [7]

    G

    Ventilateur Aux Chauffage auxiliaire

    E

    Chauffage d’urgence

    L

    Entrée de faute de thermopomp

    W

    N’utilisez pas cette borne avec une thermopompe! Système de thermopompe à 2 étages de chauffage/2 étages de refroidissement (TH6320U uniquement) [9]

    R

    Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]

    Y

    Contacteur de compresseur (étage 1)

    C

    Borne commune 24 V c.a. [3] O/B Vanne de commutation [7]

    G

    Ventilateur

    Y2

    Contacteur de compresseur (étage 2)

    L

    Entrée de faute de thermopompe

    W

    N’utilisez pas cette borne avec une thermopompe! Système de thermopompe à 3 étages de chauffage/2 étages de refroidissement (TH6320U uniquement) [10]

    R

    Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]

    Y

    Contacteur de compresseur (étage 1)

    C

    Borne commune 24 V c.a. [3] O/B Vanne de commutation [7]

    G

    Ventilateur Aux Chauffage auxiliaire

    E

    Chauffage d’urgence

    Y2

    Contacteur de compresseur (étage 2)

    L

    Entrée de faute de thermopompe

    W

    N’utilisez pas cette borne avec une thermopompe! Système à deux combustibles (TH6320U / TH6220U uniquement)

    R

    Alimentation [1] Rc [R+Rc liés par le curseur] [2]

    Y

    Contacteur de compresseur (étage 1)

    C

    Borne commune 24 V c.a. [3] O/B Vanne de commutation [7]

    G

    Ventilateur Aux Chauffage auxiliaire

    E

    Chauffage d’urgence

    Y2

    Contacteur de compresseur (étage 2- au besoin) [11]

    L

    Entrée de faute de thermopompe

    S

    Capteur extérieur

    S

    Capteur extérieur

    W

    N’utilisez pas cette borne avec une thermopompe! Câblage des systèmes à thermopompe Les zones ombrées ci-dessous s’appliquent uniquement aux modèles TH6320U/ TH6220U ou en cas d’indication contraire.

    Remarques

    Caractéristiques de câblage : Utiliser un fil de thermostat de calibre 18 à 22. Câble blindé non requis. [1] Alimentation. Assurer au besoin un dispositif de coupure et une protection contre les surcharges. [2] Mettre le curseur R de la plaque murale sur R. Pour des informations supplémentaires, consulter « Réglage des curseurs » à la page 3. [3] Connexion commune 24 V c.a. facultative. [6] Dans la configuration installateur, régler le type de système sur conventionnel avec 2 étages de chauffage/2 étages de refroidissement. [7] Dans la configuration installateur, régler la vanne de com­ mutation sur O (pour commutation de refroidissement) ou B (pour commutation de chauffage). [8] Dans la configuration installateur (ISU), régler le type de système de chauffage sur thermopompe. 1 compresseur et 1 étage de chauffage de secours. [9] Dans la configuration installateur (ISU), régler le type de système de chauffage sur thermopompe. 2 compresseurs et 0 étage de chauffage de secours. [10] Dans la configuration installateur (ISU), régler le type de système de chauffage sur thermopompe. 2 compresseurs et 1 étage de chauffage de secours. [11] Système à deux combustibles avec Y2 pour TH6320U uniquement.

    Page 20

    6 Montage du thermostat

  • Repousser le fil en excès dans l’ouverture du mur.
  • Fermer le couvercle du UWP. Elle doit rester
  • fermée sans renflement.
  • Aligner l’UWP sur le thermostat, et appuyer
  • doucement jusqu’à ce que le thermostat s’enclenche en place.
  • Mettre l’alimentation en marche au niveau du
  • disjoncteur du circuit ou de l’interrupteur. Réglage de l’heure et de la date Heure 1 Appuyez sur le bouton Menu de votre thermostat. 2 Appuyez sur ou pour aller à TIME (Heure). Appuyez sur Select (Sélectionner). 3 Appuyez sur ou pour choisir entre 12 ou 24 heures. Appuyez sur Select (Sélectionner). 4 Appuyez sur ou pour régler l’heure. Appuyez sur Select (Sélectionner). 5 Appuyez sur ou pour régler les minutes. Appuyez sur Select (Sélectionner) pour quitter le menu Time (Heure). Date 1 Si vous venez de régler l’heure, passez à l’étape 2. Si l’écran d’accueil est affiché, appuyez sur le bouton Menu de votre thermostat. 2 Appuyez sur ou pour aller à DATE. Appuyez sur Select (Sélectionner). 3 Appuyez sur ou pour régler l’année. Appuyez sur Select (Sélectionner). 4 Appuyez sur ou pour régler le mois. Appuyez sur Select (Sélectionner). 5 Appuyez sur ou pour régler le jour. Appuyez sur Select (Sélectionner) pour enregistrer et quitter le menu Date.

    Page 21

    7 Réglages pour le fonctionnement du ventilateur 1 Appuyer sur le bouton Fan (Ventilateur) pour passer au prochain mode de ventilateur disponible. 2 Faire défiler les modes jusqu’à ce que le mode de ventilateur requis soit affiché, et le laisser s’activer. REMARQUE : Les modes de ventilateur varient en fonction des paramètres du système. Modes Ventilateur : ‒ Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le système de chauffage ou de refroidissement est en marche. ‒ On (Marche) : Le ventilateur est toujours activé. ‒ Circ : Le ventilateur fonctionne de façon aléatoire environ 33 % du temps. Réglages pour le fonctionnement du système 1 Appuyer sur le bouton Mode pour passer au prochain mode de système disponible. 2 Faire défiler les modes jusqu’à ce que le mode de système requis soit affiché, et le laisser s’activer. REMARQUE : Les modes de système disponibles varient en fonction du modèle et des paramètres du système. Modes Système : ‒ Auto (Automatique) ‒ Heat (Chauffage) ‒ Cool (Refroidissement) ‒ Em Heat (Chauffage d’urgence) ‒ Off (Arrêt) Alertes ou rappels * 1 Appuyez sur Menu, puis appuyez sur jusqu’à ce que l’affichage montre ALRT (alerte). 2 Appuyer sur Select (Sélectionner), pour afficher l’/ les alerte(s) présente(nt). 3 Le mot SNZE (Pause) s’affiche. 4 Appuyez une fois de plus sur Select pour mettre le rappel en pause pendant 7 jours. 5 Pour effacer l’alerte, appuyez sur Select, puis sur pour aller à CLER (Effacer). 6 Appuyez sur Select pour effacer le rappel.

  • Certaines alertes ne peuvent ni être mises
  • en pause ni effacées. Veuillez contacter votre professionnel en chauffage et refroidissement si cela se produit. Le système de chauffage et de refroidissement nécessite peut-être d’être réparé.

    Page 22

    8 1 Appuyer sur CENTER (Centre) et sur les boutons

    pendant 3 secondes environ pour accéder au menu des réglages avancés. 2 Appuyer sur Select (Sélectionner) pour accéder à ISU (Configuration de l’installateur). 3 Appuyer sur Select (Sélectionner) pour faire défiler les options de configuration du menu. 4 Appuyer sur ou pour changer les valeurs ou faire une sélection à partir des options disponibles. 5 Appuyer sur Select (Sélectionner) et confirmer les réglages ou appuyer sur Back (Retour) pour ignorer les modifications et revenir à l’écran du menu ISU (Configuration utilisateur) pour continuer à modifier une autre option de configuration. 6 Pour terminer le processus de configuration et enregistrer les paramètres, appuyer sur Home (Accueil) et revenir à l’écran d’accueil. REMARQUE : Une liste complète de tous les paramètres de configuration et options de l’installateur (ISU) commence ci-dessous et continue jusqu’à la page 10. Configuration de l’installateur (ISU) Options de configuration avancées (ISU) REMARQUE : En fonction des paramètres du système, ces options peuvent ne pas être toutes disponibles.

    N° Isu

    Nom ISU Options ISU (réglage d’usine en gras) 120 Options de programmation 0 = Non programmable 2 = 5-2 programmable 3 = 5-1-1 programmable 4 = 7 jours programmable 125 Échelle d’indication de température 0 = Fahrenheit 1 = Celsius 130 Capteur d’extérieur (TH6320U / TH6220U uniquement) 0 = Aucun 1 = Capteur extérieur câblé 200 Type de système de chauffage 1 = Chauffage à air pulsé conventionnel 2 = Thermopompe 3 = Chauffage rayonnant 5 = Aucun (refroidissement uniquement) 205 Type d’équipement de chauffage Chauffage à air pulsé conventionnel : 1 = Air pulsé à gaz efficacité standard 2 = Air pulsé à gaz haute efficacité 3 = Air pulsé au mazout 4 = Air pulsé électrique 5 = Ventiloconvecteur à eau chaude Thermopompe : 7 = Thermopompe air-air 8 = Thermopompe géothermique Chauffage rayonnant : 9 = Chauffage rayonnant à eau chaude 12 = Vapeur 218 Robinet inverseur O/B 0 = O (O/B sur refroidissement) 1 = B (O/B sur chauffage) 220 Étages de refroidissement / Étages du compresseur 200=Conv / 200=HP 0, 1, 2 Remarque : Une seule phase de compresseur est disponible sur le modèle TH6210U. Une seule phase de compresseur est disponible sur le modèle TH6220U s’il est configuré pour une thermopompe.

    Page 23

    9

    N° Isu

    Nom ISU Options ISU (réglage d’usine en gras) 221 Étages de chauffage / Étages de chauffage de secours Étages de chauffage : 1, 2 Étages de chauffage de secours : 0, 1 230 Réglage du ventilateur pour le chauffage 1 = L’équipement contrôle le ventilateur 2 = Le thermostat contrôle le ventilateur 253 Réglage de borne Aux/E (Réglé à « 0 » sur tous les modèles, sauf

    Th6320U)

    0 = Commande Aux et E ensemble 1 = Aux et E indépendants 255 Source de chauffage de secours (thermopompe uniquement) (TH6320U / TH6220U uniquement) 1 = Air pulsé électrique 2 = Air pulsé au gaz/mazout (ou combustible fossile) 256 Source de chauffage de secours (TH6320U uniquement) 1 = Air pulsé électrique 2 = Air pulsé au gaz/mazout (ou combustible fossile) 260 Nécessaire de carburant fossile externe (TH6320U / TH6220U uniquement) 0 = Le thermostat contrôle le chauffage de secours 1 = Le nécessaire de combustible fossile externe contrôle le chauffage de secours 300 Commutation du système 0 = Manuelle 1 = Automatique 303 Différentiel de commutation automatique 0 °F à 5 °F 0,0 °C à 2,5 °C Remarque : Différentiel et zone morte ne sont PAS synonymes. Resideo se sert d’un algorithme avancé pour fixer la zone morte à 0 °F (-18 °C). Le différentiel représente le nombre minimum de degrés requis à partir du point de consigne pour que le dernier mode utilisé (chauffage ou climatisation) passe au mode opposé lorsque le mode automatique du thermostat est activé. Cette fonction est plus avancée que celle que l’on retrouve dans les thermostats précédents. 340 Variation de charge du chauffage de secours 0 = Confort

    2 = 2 °F

    3 = 3 °F

    4 = 4 °F

    5 = 5 °F

    6 = 6 °F

    7 = 7 °F

    8 = 8 °F

    9 = 9 °F

    10 = 10 °F

    11 = 11 °F

    12 = 12 °F

    13 = 13 °F

    14 = 14 °F

    15 = 15 °F

    Remarque : Le réglage « 0 » (confort) peut seulement être utilisé lorsque le chauffage d’appoint (ISU 255) est réglé en mode électrique. 350 Temporisateur d’étage supérieur de chauffage de secours 0 = Arrêt 1 = 30 minutes 2 = 45 minutes 3 = 60 minutes 4 = 75 minutes 5 = 90 minutes 6 = 2 heures 7 = 3 heures 8 = 4 heures 9 = 5 heures 10 = 6 heures 11 = 8 heures 12 = 10 heures 13 = 12 heures 14 = 14 heures 16 = 16 heures 355 Verrouillage du compresseur / Point d’équilibre -- = Off (Arrêt) 5 °F à 60 °F (par incréments de 5 °F) -15,0 °C à 15,5 °C (par incréments de 2,5 °C ou 3,0 °C) Remarque : Utiliser un capteur câblé pour définir le verrouillage du compresseur / point d’équilibre sur les modèles TH6320U / TH6220U. 356 Température de verrouillage du chauffage de secours -- = Off (Arrêt) 5 °F à 65 °F (par incréments de 5 °F) -15,0 °C à 18,5 °C (par incréments de 2,5 °C ou 3,0 °C) 365 Cycle du compresseur (étage 1) 1 - 6 366 Cycle du compresseur (étage 2) 1 - 6 370 Cycle de chauffage (étage 1) 1 - 12 371 Cycle de chauffage (étage 2) 1 - 12 375 Cycle de chauffage auxiliaire 1 - 12 378 Cycle de chauffage d’urgence (TH6320U uniquement) 1 - 12 387 Protection du compresseur 0 = Arrêt 1 - 5 minutes Options de configuration avancées (ISU) (a continué)

    Page 24

    10

    N° Isu

    Nom ISU Options ISU (réglage d’usine en gras) 425 Système de récupération intelligent adaptatif 0 = Non 1 = Oui Remarque : Le système de récupération intelligent adaptatif (AIR) est un paramètre de confort. L’équipement de chauffage ou de refroidissement s’activera plus tôt, garantissant que la température intérieure correspond à la valeur de consigne à l’heure prévue. 430 Point de consigne minimum pour le refroidissement 50 °F à 99 °F (50 °F) 10,0 °C à 37,0 °C (10,0 °C) 431 Point de consigne maximum pour le chauffage 40 °F à 90 °F (90 °F) 4,5 °C à 32,0 °C (32,0 °C) 435 Verrouillage du clavier Séries 0 à 6 (réglage sur les modèles T6 d’origine) : 0 = Aucun 1 = Partiel 2 = Total Série 7 (réglage des modèles T6 actuels) : 0 = Désactivé 1 = Activé Remarque : En raison des commentaires des clients, cette fonctionnalité a été modifiée. Sur les thermostats des séries 0 à 6, vous pouvez verrouiller le thermostat depuis l’ISU, comme vous pouvez le faire à partir du verrouillage du menu. Pour la série 7 ou ultérieure, ce paramètre permet à l’entrepreneur d’activer ou de désactiver la fonction de verrouillage. Lorsqu’il est désactivé, il n’y a pas d’option de verrouillage dans le menu. 500 Le capteur de température intérieur est-il câblé au système? (TH6320U / TH6220U uniquement) 0 = Non 1 = Oui 515 Type de capteur intérieur (TH6320U / TH6220U uniquement) 0 = 10k 1 = 20k 520 Quels seront les capteurs utilisés pour la régulation de TEMPÉRATURE? (la moyenne des capteurs multiples sera utilisée) (TH6320U / TH6220U uniquement) 1 = Thermostat seulement 2 = Câblé seulement 3 = Moyenne 702 Nombre de filtres à air 0 - 2 711 Rappel de remplacement du filtre à air 1 0 = Arrêt 1 = 10 jours de fonctionnement 2 = 20 jours de fonctionnement 3 = 30 jours de fonctionnement 4 = 45 jours de fonctionnement 5 = 60 jours de fonctionnement 6 = 90 jours de fonctionnement 7 = 120 jours de fonctionnement 8 = 150 jours de fonctionnement 9 = 30 jours calendaires 10 = 45 jours calendaires 11 = 60 jours calendaires 12 = 75 jours calendaires 13 = 3 mois calendaires 14 = 4 mois calendaires 15 = 5 mois calendaires 16 = 6 mois calendaires 17 = 9 mois calendaires 18 = 12 mois calendaires 19 = 15 mois calendaires 712 Rappel de remplacement du filtre à air 2 0 = Arrêt 1 = 10 jours de fonctionnement 2 = 20 jours de fonctionnement 3 = 30 jours de fonctionnement 4 = 45 jours de fonctionnement 5 = 60 jours de fonctionnement 6 = 90 jours de fonctionnement 7 = 120 jours de fonctionnement 8 = 150 jours de fonctionnement 9 = 30 jours calendaires 10 = 45 jours calendaires 11 = 60 jours calendaires 12 = 75 jours calendaires 13 = 3 mois calendaires 14 = 4 mois calendaires 15 = 5 mois calendaires 16 = 6 mois calendaires 17 = 9 mois calendaires 18 = 12 mois calendaires 19 = 15 mois calendaires 1400 Rétroéclairage 0 = Sur demande 1 = Continu Remarque : Fil commun nécessaire pour fonctionnement continu. 1401 Luminosité du rétroéclairage 1 - 5 Remarque : Uniquement affiché si le rétroéclairage continu est sélectionné. 1410 Format de l’horloge 12 / 24 1415 Heure d’été/hiver 0 = Arrêt 1 = Marche 1420 Décalage d’affichage de température -3 °F à 3 °F (0) -1,5 °C à 1,5 °C (0) Options de configuration avancées (ISU) (a continué)

    Page 25

    11 Test du système de l’installateur Pour réaliser un test du système : 1 Appuyer sur CENTER (Centre) et sur les boutons pendant 3 secondes environ pour accéder au menu des réglages avancés. 2 Utiliser pour passer à TEST. Appuyer sur Select (Sélectionner) pour accéder au test du système. 3 Utiliser pour passer de Heat (Chauffage), Cool (Refroidissement), Fan (Ventilateur), Em Heat (Chauffage d’urgence), ou Ver (information relative à la version du thermostat), Appuyer sur Select (Sélectionner). 4 Appuyer sur pour activer les étages un à la fois, et appuyer pour les désactiver. 5 Utiliser le bouton Home (Accueil) pour quitter le test du système. Test du système Statut du système Les zones ombrées ci-dessous s’appliquent uniquement aux modèles TH6320U/TH6220U ou en cas d’indication contraire. Chauffage 0 Tous désactivés 1 Chauffage étage 1 activé 2 Chauffage étage 2 également activé 3 Chauffage étage 3 également activé Refroidissement 0 Tous désactivés 1 Refroidissement étage 1 activé 2 Refroidissement étage 2 également activé Chauffage d’urgence 0 Tous désactivés 1 Chauffage d’urgence activé Ventilateur 0 Ventilateur à l’arrêt 1 Ventilateur activé

    Page 26

    12 Caractéristiques techniques Plages de température Chauffage : 40 °F à 90 °F (4,5 °C à 32,0 °C) Refroidissement : 50 °F à 99 °F (10,0 °C à 37,0 °C) Température de contrôle 32 °F à 120 °F (0 C° à 48,9 °C) Température de service 37 °F à 102 °F (2,8 °C à 38,9 °C) Température d’expédition -20 °F à 120 °F (-28,9 °C à 48,9 °C) Humidité relative de service 5 % à 90 % (sans condensation) Encombrement en po (mm) (H x L x P) 4-1/16 po de haut x 4-1/16 po de large x 1-5/32 po de profondeur 103,5 mm de haut x 103,5 mm de large x 29 mm de profondeur Caractéristiques électriques Borne Tension (50/60 Hz) Courant de fonctionnement W Chauffage 20-30 V c.a.

    0,02-1,0 A

    W2 (Aux) Chauffage 20-30 V c.a.

    0,02-1,0 A

    E Chauffage d’urgence 20-30 V c.a.

    0,02-0,5 A

    Y Étage de compresseur 20-30 V c.a.

    0,02-1,0 A

    Y2 Étage de compresseur 20-30 V c.a.

    0,02-1,0 A

    G Ventilateur 20-30 V c.a.

    0,02-0,5 A

    O/B Commutation 20-30 V c.a.

    0,02-0,5 A

    L/A Entrée 20-30 V c.a.

    0,02-0,5 A

    Page 27

    13 Dépannage En cas de difficultés avec le thermostat, essayez les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement. Rien n’apparaît à l’écran

  • Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
  • Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système
  • de chauffage et de refroidissement est sur marche.
  • Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien
  • fermée.
  • Assurez-vous que des piles alcalines AA neuves sont
  • correctement installées (voir la page 2). Le système de chauffage ou de refroidissement ne répond pas
  • Appuyez sur le bouton Mode pour régler le chauffage du
  • système (voir la page 7). Vérifiez que le réglage de température est supérieur à la température intérieure.
  • Appuyez sur le bouton Mode pour régler le refroidissement
  • du système (voir la page 7). Vérifiez que le réglage de température est inférieur à la température intérieure.
  • Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
  • Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système
  • de chauffage et de refroidissement est sur marche.
  • Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien
  • fermée.
  • Attendez 5 minutes que le système réponde.
  • Les réglages de température ne changent pas Assurez-vous que les températures de chauffage et de refroidissement sont réglées dans les plages permises :
  • Chauffage : 40 °F à 90 °F (4,5 °C à 32,0 °C)
  • Refroidissement: 50 °F à 99 °F (10,0 °C à 7,0 °C)
  • Les mentions « Cool On » ou « Heat On » clignotent
  • La fonction de protection du compresseur est activée.
  • Attendez 5 minutes que le système redémarre en toute sécurité, sans endommager le compresseur. Le chauffage auxiliaire fonctionne en mode de climatisation
  • Pour les thermopompes, assurez-vous qu’aucun fil n’est
  • raccordé à la borne W des systèmes UWP. Voir la rubrique « Câblage des systèmes à thermopompe » à la page 5. La climatisation fonctionne avec une demande de chauffage.
  • Pour les thermopompes, assurez-vous qu’aucun fil n’est
  • raccordé à la borne W des systèmes UWP. Voir la rubrique « Câblage des systèmes à thermopompe » à la page 5.

    Page 28

    www.resideo.com © 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manu- factured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

    33-00181Efs-19

    Resideo Technologies Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00181EFS—19 M.S. Rev. 05-22 | Imprimé aux États-Unis Pour obtenir de l’aide avec ce produit, prière de visiter customer.resideo.com. Ou appeler le numéro gratuit du service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Service à la clientèle Tirer pour retirer le thermostat du UWP. +

    Mise En Garde : Avis Relatif Au Mercure

    Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un tube scellé, ne pas mettre l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le responsable de gestion des déchets local pour les instructions concernant le recyclage et l’élimination.

    Mise En Garde: Risque De Dommages De L’Équipement

    La protection du compresseur est annulée durant le test. Pour éviter d’endommager l’équipement, éviter d’actionner le compresseur trop rapidement.

    Mise En Garde: Risque De Choc Électrique

    Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement.

    Mise En Garde : Avis De Déchets Électroniques

    Le produit et ses piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers. Recherchez les centres de collecte ou de recyclage accrédités les plus proches. La mise au rebut appropriée de l’équipement en fin de vie aidera à prévenir tout effet potentiellement nuisible à l’environnement et à la santé humaine. Déclaration de la FCC sur : https://customer.resideo.com/en-US/support/ residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx

    Page 29

    – +

    Th6320U2008,

    Th6220U2000,

    Th6210U2001,

    Leer antes de instalar El paquete incluye: • Termostato T6 Pro • Sistema de montaje UWP™ • Cubierta decorativa pequeña • Tornillos y tarugos • 2 baterías AA • Material de lectura sobre el termostato T6 Pro Termostato programable Instrucciones para la instalación Instalación de la placa de cubierta opcional NOTA: Si no es necesaria la placa de cubierta opcional, consulte la “Instalación de sistema de montaje UWP” en la página siguiente. Utilice la placa de cubierta opcional cuando necesite cubrir los huecos de pintura del viejo termostato. Existen diferentes placas de cubierta según la fecha de fabricación del termostato. Instalación de la placa de cubierta cuadrada:
  • Separe la placa de cubierta de la placa de
  • montaje.
  • Sujete la placa de montaje a la pared por
  • medio de cualquiera de los 8 orificios para los tornillos. Inserte y ajuste los tornillos de montaje incluidos en el kit de la placa de cubierta. No ajuste demasiado. Consulte la Figura 2. Asegúrese de que la placa de montaje esté nivelada.
  • Cuelgue la UWP en el gancho superior
  • de la placa de montaje y luego encaje la parte inferior en su lugar. Consulte la Figura 3.
  • Encaje la placa de cubierta sobre la placa
  • de montaje. Consulte la Figura 4. Utilice los tornillos y tarugos de pared incluidos. 4 3 2 1

    Page 30

    2 Instalación del sistema de montaje con UWP Use los 3 tornillos que se proporcionan (N.º 8 de 1-1/2 para los taquetes rojos y N.º 6 de 1-1/2 para los taquetes amarillos) Instalación de la placa de cubierta rectangular:

  • Monte la placa de cubierta en la pared con uno
  • de los 6 orificios para tornillos. Inserte y ajuste los tornillos de montaje suministrados con la placa de cubierta. No ajuste demasiado. Consulte la figura 1. Asegúrese de que la placa de cubierta esté nivelada. Fije el UWP colgándolo en el gancho superior de la placa de cubierta y luego enganche la parte inferior del UWP. Consulte la figura 2.
  • Si se monta en una pared sin anclajes:
  • a. Coloque la placa de cubierta en la pared. Nivele y marque las posiciones de los orificios. Consulte la figura 1. b. Perfore los orificios en los lugares marcados y luego inserte cuidadosamente los anclajes suministrados en la pared con un martillo.
  • Si su caja contiene anclajes rojos, perfore
  • orificios de 7/32 pulgadas (5,6 mm).
  • Si su caja contiene anclajes amarillos, perfore
  • orificios de 3/16 pulgadas (4,8 mm).
  • Utilice 2 tornillos suministrados (#8
  • 1-1/2 pulgadas (38 mm) para anclajes rojos y #6 1-1/2 pulgadas (38 mm) para anclajes amarillos). 2 1 Instalación del sistema de montaje con UWP Use los 3 tornillos que se proporcionan (N.º 8 de 1-1/2 para los taquetes rojos y N.º 6 de 1-1/2 para los taquetes amarillos)
  • Antes de comenzar, desconecte el suministro
  • de electricidad en la caja de interruptores de circuito o el interruptor. Abra el paquete para encontrar la UWP. Consulte la Figura 1.
  • Coloque la UWP en la pared. Nivele y marque
  • la posición de los tornillos. Consulte la Figura
  • Perfore agujeros en las posiciones marcadas
  • y después introduzca en la pared los tarugos que se suministran golpeando ligeramente con un martillo. ‒ Si su caja contiene taquetes rojos, taladre agujeros de 7/32” (5.6 mm). ‒ Si su caja contiene taquetes amarillos, taladre agujeros de 3/16” (4.76 mm).
  • Hale para abrir la tapa e inserte los cables
  • a través del agujero de cableado en el UWP. Consulte la Figura 3.
  • Coloque la UWP sobre los tarugos de pared.
  • Inserte y apriete los tornillos de montaje que se suministran con la UWP. No apriete demasiado. Apriete solo hasta que la UWP no se mueva. Cierre la tapa. Consulte la Figura
  • 4
  • 1 2 3

    Page 31

    3 Designaciones del terminal de cableado

    S

    Entrada para sensores cableados internos o externos (TH6320U y TH6220U únicamente)

    L/A - A

    Entrada de detección de falla de la bomba de calor (Se requiere de un cable común (C) para LA/A )

    S

    O/B

    Válvula de cambio

    Y

    Contactor del compresor (etapa 1)

    Aux -

    W2

    Calefacción auxiliar Calefacción (etapa 2)

    Y2

    Contactor del compresor (etapa 2)

    E

    Calefacción de emergencia

    G

    Ventilador

    W

    Calefacción (etapa 1)

    C

    Común de 24 V CA. Para sistemas de 2 transformadores, utilice el cable común del transformador de refrigeración.

    K

    Sin usar

    U

    Sin usar

    R

    Alimentación de 24 V CA desde el transformador de calefacción*

    U

    Rc Alimentación de 24 V CA desde el transformador de refrigeración* Nota: No todos los terminales se pueden utilizar, dependiendo del tipo de sistema que se está cableando. Los terminales de uso más común están sombreados. Configure la lengüeta del control deslizante R. • Utilice el puente integrado (lengüeta deslizante R) para diferenciar entre uno o dos sistemas de transformadores. • Si hay solo un cable R y está conectado al terminal R, Rc o RH, coloque el control deslizante en la posición superior (1 cable). • Si hay solo un cable conectado al terminal R y un cable conectado al terminal Rc, configure el control deslizante en la posición inferior (2 cables). NOTA: Las lengüetas de los controles deslizantes para terminales U deben dejarse en su lugar en los modelos T6 Pro. Configuración de las lengüetas de los controles deslizantes Lengüeta del control deslizante R/Rc Sistema de montaje con UWP
  • El terminal se puede puentear utilizando la lengüeta del control deslizante. Consulte “Configuración de
  • las lengüetas de los controles deslizantes”

    S

    S

    Y2

    U

    U

    G

    C

    Y

    A

    Rc

    W

    K

    W2

    R

    L/A

    O/B

    Aux

    E

    Opciones de suministro eléctrico Inserte los cables R y C en los terminales designados para el suministro primario de de energía de CA (el terminal C es opcional si se instalan baterías, pero se recomienda). Retire los cables presionando las lengüetas terminales. Inserte las baterías AA para suministro de energía primaria o de reserva.

    Page 32

    4 Sistema de 1 etapa de calefacción/1 etapa de refrigeración (1 transformador)

    R

    Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]

    Y

    Contactor del compresor

    C

    Común de 24 V CA [3]

    W

    Calefacción

    G

    Ventilador Sistema de calefacción únicamente

    R

    Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]

    C

    Común de 24 V CA [3]

    W

    Calefacción Sistema de calefacción únicamente (Series 20) [5]

    R

    Terminal “R” de la válvula de la Serie 20 [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]

    Y

    Terminal “W” de la válvula de la Serie 20

    C

    Común de 24 V CA [3]

    W

    Terminal “B” de la válvula de la Serie 20 Sistema de calefacción únicamente (Válvula de zona accionada por electricidad) [5]

    R

    Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]

    W

    Válvula

    C

    Común de 24 V CA [3] Sistema de 1 etapa de calefacción/1 etapa de refrigeración (2 transformadores)

    R

    Alimentación (transformador de calefacción) [1] Rc Alimentación (transformador de refrigeración) [1]

    Y

    Contactor del compresor

    C

    Común de 24 V CA [3, 4]

    W

    Calefacción

    G

    Ventilador Sistema de calefacción únicamente con ventilador

    R

    Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]

    C

    Común de 24 V CA [3]

    W

    Calefacción

    G

    Ventilador Sistema de refrigeración únicamente

    R

    Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]

    Y

    Contactor del compresor

    C

    Común de 24 V CA [3]

    G

    Ventilador Sistema de 2 etapas de calefacción/2 etapas de refrigeración (1 transformador) [6]

    R

    Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]

    Y

    Contactor del compresor (etapa 1)

    C

    Común de 24 V CA [3]

    W

    Calefacción (etapa 1)

    G

    Ventilador

    W2

    Calefacción (etapa 2)

    Y2

    Contactor del compresor (etapa 2) Cableado de sistemas convencionales: aire forzado e hidrónico Las áreas sombreadas siguientes se aplican únicamente a TH6320U/TH6220U o según se indique.

    Notas

    Especificaciones del cable: Utilice cable para termostato de calibre 18 a 22. No se requiere cable blindado. [1] Suministro de energía. Proporcione los medios de descon­ exión y de protección contra sobrecargas según se requi­ era. [2] Mueva la lengüeta del control deslizante R de la placa de pared a la posición R. Para obtener más información, consulte “Configuración de las lengüetas de los controles deslizantes” en la página 3. [3] Conexión común de 24 V CA opcional. [4] La conexión común deberá realizarse desde el transforma­ dor de refrigeración. [5] En ISU, configure el tipo de sistema en calefacción a calefacción radiante. Configure la cantidad de etapas de refrigeración a 0. [6] En la configuración por el instalador, configure el tipo de sistema en convencional de 2 etapas de calefacción/2 etapas de refrigeración.

    Page 33

    5 Sistema de bomba de calor de 1 etapa de calefacción/1 etapa de refrigeración

    R

    Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]

    Y

    Contactor del compresor

    C

    Común de 24 V CA [3]

    O/B

    Válvula de cambio [7]

    G

    Ventilador

    W

    No utilizar este terminal para las aplicaciones de bomba de calor. Sistema de bomba de calor de 2 etapas de calefacción/1 etapa de refrigeración [8]

    R

    Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]

    Y

    Contactor del compresor

    C

    Común de 24 V CA [3]

    O/B

    Válvula de cambio [7]

    G

    Ventilador Aux Calefacción auxiliar

    E

    Calefacción de emergencia

    L

    Entrada de detección de falla de la bomba de calor

    W

    No utilizar este terminal para las aplicaciones de bomba de calor. Sistema de bomba de calor de 2 etapas de calefacción/2 etapas de refrigeración (TH6320U únicamente) [9]

    R

    Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]

    Y

    Contactor del compresor (etapa 1)

    C

    Común de 24 V CA [3]

    O/B

    Válvula de cambio [7]

    G

    Ventilador

    Y2

    Contactor del compresor (etapa 2)

    L

    Entrada de detección de falla de la bomba de calor

    W

    No utilizar este terminal para las aplicaciones de bomba de calor. Sistema de bomba de calor de 3 etapas de calefacción/2 etapas de refrigeración (TH6320U únicamente) [10]

    R

    Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]

    Y

    Compressor contactor (stage 1)

    C

    Común de 24 V CA [3]

    O/B

    Válvula de cambio [7]

    G

    Ventilador Aux Calefacción auxiliar

    E

    Calefacción de emergencia

    Y2

    Contactor del compresor (etapa 2)

    L

    Entrada de detección de falla de la bomba de calor

    W

    No utilizar este terminal para las aplicaciones de bomba de calor. Sistema de combustible dual (TH6320U / TH6220U únicamente)

    R

    Alimentación [1] Rc [R+Rc unidos por la lengüeta del control deslizante] [2]

    Y

    Contactor del compresor (etapa 1)

    C

    Común de 24 V CA [3]

    O/B

    Válvula de cambio [7]

    G

    Ventilador Aux Calefacción auxiliar

    E

    Calefacción de emergencia

    Y2

    Contactor del compresor (etapa 2- si fuese necesario) [11]

    L

    Entrada de detección de falla de la bomba de calor

    S

    Sensor exterior

    S

    Sensor exterior

    W

    No utilizar este terminal para las aplicaciones de bomba de calor. Cableado de sistemas de bomba de calor Las áreas sombreadas siguientes se aplican únicamente a TH6320U/TH6220U o según se indique.

    Notas

    Especificaciones del cable: Utilice cable para termostato de calibre 18 a 22. No se requiere cable blindado. [1] Suministro de energía. Proporcione los medios de descon­ exión y de protección contra sobrecargas según se requi­ era. [2] Mueva la lengüeta del control deslizante R de la placa de pared a la posición R. Para obtener más información, consulte “Configuración de las lengüetas de los controles deslizantes” en la página 3. [3] Conexión común de 24 V CA opcional. [6] En la configuración por el instalador, configure el tipo de sistema en convencional de 2 etapas de calefacción/2 etapas de refrigeración. [7] En la configuración por el instalador, configure la válvula de cambio en O (para un cambio a refrigeración) o B (para cambio a calefacción). [8] En ISU, configure el tipo de sistema en calefacción a bomba de calor. 1 compresor y 1 etapa de calefacción de reserva. [9] En ISU, configure el tipo de sistema de calefacción a bomba de calor. 2 compresores y 0 etapa de calefacción de reserva. [10] En ISU, configure el tipo de sistema en calefacción a bomba de calor. 2 compresores y 1 etapa de calefacción de reserva. [11] Sistema doble combustible con Y2 sólo para TH6320U.

    Page 34

    6 Montaje del termostato

  • Introduzca el excedente de cable en la abertura
  • de la pared.
  • Cierre la tapa de la placa de la UWP. Debe
  • permanecer cerrada sin quedar protuberante.
  • Alinee la UWP con el termostato y presione
  • suavemente hasta que el termostato calce en su lugar.
  • Conecte el suministro de electricidad en la caja
  • de interruptores de circuito o en el interruptor. Configuración de hora y fecha Hora 1 Presione Menu en su termostato. 2 Presione o para ir a TIME (hora) Presione Select (seleccionar). 3 Presione o para elegir entre 12 o 24 horas. 4 Use o para ajustar la hora. Presione Select (seleccionar). 5 Use o para ajustar los minutos. Presione Select (seleccionar). Fecha 1 Si ha configurado la hora previamente, continúe con el paso 2. Si está en la pantalla de inicio, presione Menu (menú) en el termostato. 2 Presione o para ir a DATE (fecha) Presione Select (seleccionar). 3 Use o para ajustar el año. Presione Select (seleccionar). 4 Use o para ajustar el mes. Presione Select (seleccionar). 5 Use o para ajustar el día. Presione Select (seleccionar) para guardar y salir del menú de Fecha.

    Page 35

    7 Configuraciones de funcionamiento del ventilador 1 Presione el botón Fan (ventilador) para pasar al siguiente modo de ventilador disponible. 2 Alterne a través de los modos hasta que se muestre el modo de sistema requerido y déjelo para que se active. NOTA: Los modos disponibles del ventilador varían según las configuraciones del sistema. Modos del ventilador: ‒ Auto (Automático): El ventilador funciona solo cuando el sistema de calefacción o de refrigeración está encendido. ‒ On (encendido): El ventilador está siempre encendido. ‒ Circ: El ventilador funciona en forma aleatoria, aproximadamente el 33% del tiempo. Configuraciones del sistema operativo 1 Presione el botón Mode (modo) para pasar al siguiente modo disponible en el sistema. 2 Alterne a través de los modos hasta que se muestre el modo de sistema requerido y deje que se active. NOTA: Los modos disponibles del sistema varían según el modelo y las configuraciones del sistema. Modos del sistema: ‒ Auto (Automático) ‒ Heat (Calefacción) ‒ Cool (Refrigeración) ‒ Em Heat (Calef. emerg.) ‒ Off (Apagado) Alertas o recordatorios * 1 Presione Menú, y después pulse hasta que la pantalla muestra ALRT. 2 Presione Select (seleccionar) para mostrar cuál(es) alerta(s) está(n) presente(s). 3 Aparece la palabra SNZE (repetición del aviso). 4 Presione Select (seleccionar) nuevamente para repetir el recordatorio en 7 días. 5 Para eliminar el aviso, presione Select (seleccionar) y luego presione para ir a CLER (borrar). 6 Presione Select (seleccionar) para borrar el recordatorio.

  • Algunos avisos no se pueden repetir o borrar.
  • Si esto ocurre, llame a su profesional local de calefacción y refrigeración. Es posible que el sistema de calefacción y refrigeración pueda necesitar servicio.

    Page 36

    8 1 Presione y sostenga CENTER (centro) y los botones durante aproximadamente 3 segundos para ingresar al menú avanzado. 2 Presione Select (seleccionar) para ingresar al ISU. 3 Presione Select (seleccionar) para avanzar a través de las opciones del menú de configuración. 4 Presione o para cambiar los valores o seleccionar las opciones disponibles. 5 Presione Select (seleccionar) y confirme la configuración o presione Back (atrás) para ignorar los cambios y regresar a la pantalla del menú ISU para continuar revisando otra opción de configuración. 6 Para finalizar el proceso de configuración y guardar los cambios, presione Home (inicio) y regrese a la pantalla de inicio. NOTA: Una lista completa de todos los parámetros de configuración y opciones se muestra a continuación y continúa hasta la página 10. Configuración por el instalador (ISU) Opciones avanzadas de configuración (ISU) NOTA: Dependiendo de las configuraciones del sistema, es posible que no todas las opciones estén disponibles. N.º del ISU Nombre del ISU Opciones del ISU (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita) 120 Opciones de programación 0 = No programable 2 = Programable 5-2 3 = Programable 5-1-1 4 = Programable para 7 días 125 Escala de indicación de temperatura 0 = Fahrenheit 1 = Centígrados 130 Sensor exterior (TH6320U / TH6220U únicamente) 0 = Ninguno 1 = Sensor exterior cableado 200 Tipo de sistema de calefacción 1 = Calefacción de aire forzado convencional 2 = Bomba de calor 3 = Calefacción radiante 5 = Ninguna (refrigeración únicamente) 205 Tipo de equipo de calefacción Calefacción de aire forzado convencional: 1 = Aire forzado por gas de eficiencia estándar 2 = Aire forzado por gas de alta eficiencia 3 = Aire forzado por aceite 4 = Aire forzado por electricidad 5 = Serpentín del ventilador agua caliente Bomba de calor: 7 = Bomba de calor aire a aire 8 = Bomba de calor geotérmica Calefacción radiante: 9 = Agua caliente por calefacción radiante 12 = Vapor 218 Válvula de inversión O/B 0 = O (O/B en refrigeración) 1 = B (O/B en calefacción) 220 Etapas de refrigeración / etapas del compresor 200=Conv / 200=HP 0, 1, 2 Nota: Solo una etapa de compresión disponible en el modelo TH6210U. Solo una etapa de compresión disponible en el modelo TH6220U si se configura para la bomba de calor.

    Page 37

    9 N.º del ISU Nombre del ISU Opciones del ISU (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita) 221 Etapas de calefacción / etapas de calefacción de reserva / etapas de calefacción Etapas de calefacción: 1, 2 Etapas de calefacción de reserva: 0, 1 230 Control del ventilador en calefacción 1 = El equipo controla el ventilador 2 = El termostato controla el ventilador 253 Control aux/terminal E (Se fija en la configuración “0” en todos los modelos, excepto en TH6320U) 0 = Activa juntos tanto el Aux como el E 1 = Aux y E independientes 255 Fuente de calor de respaldo (Únicamente bomba de calor) (TH6320U / TH6220U únicamente) 1 = Aire forzado por electricidad 2 = Aire forzado por gas/aceite (o aire forzado por combustible fósil) 256 Fuente de calor de emergencia (TH6320U únicamente) 1 = Aire forzado por electricidad 2 = Aire forzado por gas/aceite (o aire forzado por combustible fósil) 260 Kit de combustible fósil externo (TH6320U / TH6220U únicamente) 0 = El termostato controla la calefacción de reserva 1 = El kit de combustible fósil externo controla la calefacción de reserva 300 Cambio de sistema 0 = Manual 1 = Automático 303 Diferencial de conversión automática de 0 °F a 5 °F de 0.0 °C a 2.5 °C Nota: Diferencial: NO es banda muerta. Resideo utiliza un algoritmo avanzado que repara la banda muerta en 0 °C. La configuración diferencial es el número mínimo de grados del punto de referencia necesario para cambiar del último modo en funcionamiento (calor o frío) al modo opuesto cuando el termostato está en cambio automático. Esto es más avanzado que lo que existía en termostatos anteriores. 340 Descenso del calor de reserva 0 = Confort

    2 = 2 °F

    3 = 3 °F

    4 = 4 °F

    5 = 5 °F

    6 = 6 °F

    7 = 7 °F

    8 = 8 °F

    9 = 9 °F

    10 = 10 °F

    11 = 11 °F

    12 = 12 °F

    13 = 13 °F

    14 = 14 °F

    15 = 15 °F

    Nota: La configuración en 0 (confort) solo está disponible si la calefacción de respaldo (ISU 255) está establecida en eléctrica. 350 Temporizador secundario de la calefacción de reserva 0 = Apagado 1 = 30 minutos 2 = 45 minutos 3 = 60 minutos 4 = 75 minutos 5 = 90 minutos 6 = 2 horas 7 = 3 horas 8 = 4 horas 9 = 5 horas 10 = 6 horas 11 = 8 horas 12 = 10 horas 13 = 12 horas 14 = 14 horas 16 = 16 horas 355 Bloqueo del compresor/punto de equilibrio -- = Off (Apagado) de 5 °F a 60 °F (en incrementos de 5 °F) de -15.0 °C a 15.5 °C (en incrementos de 2.5 °C o 3.0 °C) Nota: Utilice un sensor cableado para configurar el bloqueo del compresor / el punto de equilibrio en TH6320U / TH6220U. 356 Calefacción de reserva de bloqueo exterior -- = Off (Apagado) de 5 °F a 65 °F (en incrementos de 5 °F) de -15.0 °C a 18.5 °C (en incrementos de 2.5 °C o 3.0 °C) 365 Frecuencia del ciclo del compresor (etapa 1) 1 - 6 366 Frecuencia del ciclo del compresor (etapa 2) 1 - 6 370 Frecuencia del ciclo de calefacción (etapa 1) 1 - 12 371 Frecuencia del ciclo de calefacción (etapa 2) 1 - 12 375 Frecuencia del ciclo de calefacción de la calefacción auxiliar 1 - 12 378 Frecuencia del ciclo de calefacción de la calefacción de emergencia (TH6320 únicamente) 1 - 12 387 Protección del compresor 0 = Apagado 1 - 5 minutos Opciones avanzadas de configuración (ISU) (continuado)

    Page 38

    10 N.º del ISU Nombre del ISU Opciones del ISU (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita) 425 Recuperación inteligente adaptable (Adaptive Intelligent Recovery, AIR) 0 = No 1 = Sí Nota: Recuperación inteligente adaptable (Adaptive Intelligent Recovery, AIR) es una configuración de confort. El equipo de calefacción o refrigeración se activará más temprano, para que la temperatura en interiores coincida con el punto de referencia a la hora programada. 430 Punto de referencia mínimo de refrigeración 50 °F a 99 °F (50 °F) 10.0 °C a 37.0 °C (10.0 °C) 431 Punto de referencia máximo de calefacción 40 °F a 90 °F (90 °F) 4.5 °C a 32.0 °C (32.0 °C) 435 Bloqueo del teclado Serie 0 a 6 (configuración en modelos T6 originales): 0 = Ninguno 1 = Parcial 2 = Lleno Serie 7 (configuración de modelos T6 actuales): 0 = Deshabilitado 1 = Habilitado Nota: Debido a los comentarios de los clientes, esta función se modificó. En los termostatos de las series 0 a 6, puede bloquear el termostato desde ISU de la misma manera que puede hacerlo desde el bloqueo del menú. En el caso de la serie 7 o posterior, esta configuración le permite al contratista habilitar o deshabilitar la función de bloqueo. Cuando está deshabiltada, no aparece ninguna opción de bloqueo en el menú. 500 ¿Está el sensor de temperatura interior CABLEADO a su sistema? (TH6320U / TH6220U únicamente) 0 = No 1 = Sí 515 Tipo de sensor interior (TH6320U / TH6220U únicamente) 0 = 10k 1 = 20k 520 ¿Cuáles sensores se usarán para el control de la TEMPERATURA? (Se promedian sensores múltiples) (TH6320U / TH6220U únicamente) 1 = Termostato únicamente 2 = Cableado únicamente 3 = Promedio 702 Cantidad de filtros de aire 0 - 2 711 Recordatorio 1 de cambio del filtro de aire 0 = Apagado 1 = 10 días de tiempo de ejecución 2 = 20 días de tiempo de ejecución 3 = 30 días de tiempo de ejecución 4 = 45 días de tiempo de ejecución 5 = 60 días de tiempo de ejecución 6 = 90 días de tiempo de ejecución 7 = 120 días de tiempo de ejecución 8 = 150 días de tiempo de ejecución 9 = 30 días calendario 10 = 45 días calendario 11 = 60 días calendario 12 = 75 días calendario 13 = 3 meses calendario 14 = 4 meses calendario 15 = 5 meses calendario 16 = 6 meses calendario 17 = 9 meses calendario 18 = 12 meses calendario 19 = 15 meses calendario 712 Recordatorio 2 de cambio del filtro de aire 0 = Apagado 1 = 10 días de tiempo de ejecución 2 = 20 días de tiempo de ejecución 3 = 30 días de tiempo de ejecución 4 = 45 días de tiempo de ejecución 5 = 60 días de tiempo de ejecución 6 = 90 días de tiempo de ejecución 7 = 120 días de tiempo de ejecución 8 = 150 días de tiempo de ejecución 9 = 30 días calendario 10 = 45 días calendario 11 = 60 días calendario 12 = 75 días calendario 13 = 3 meses calendario 14 = 4 meses calendario 15 = 5 meses calendario 16 = 6 meses calendario 17 = 9 meses calendario 18 = 12 meses calendario 19 = 15 meses calendario 1400 Iluminación de fondo 0 = A petición 1 = Continua Nota: El cable común es necesario para la iluminación continua. 1401 Brillo de la iluminación de fondo 1 - 5 Nota: Solo se muestra si se selecciona la iluminación de fondo continua. 1410 Formato del reloj 12 / 24 1415 Horario de verano 0 = Apagado 1 = Encendido 1420 Ajuste del indicador de temperatura -3 a 3F (0) -1.5 a 1.5C (0) Opciones avanzadas de configuración (ISU) (continuado)

    Page 39

    11 Prueba del sistema por parte del instalador Para realizar una prueba del sistema: 1 Presione y sostenga CENTER (centro) y los botones durante aproximadamente 3 segundos para ingresar al menú avanzado. 2 Use para ir a TEST (prueba). Presione Select (seleccionar) para iniciar la prueba del sistema. 3 Utilice para cambiar entre Heat (calefacción), Cool (refrigeración), Fan (ventilador), Em Heat (calefacción de emergencia) o Ver (información sobre la versión del termostato). Presione Select (seleccionar). 4 Presione para activar las etapas, una a la vez, y vuelva a presionar para desactivarlas. 5 Use el botón Home (inicio) para salir de la prueba del sistema. Prueba del sistema Estados del sistema Las áreas sombreadas siguientes se aplican únicamente a TH6320U/ TH6220U o según se indique. Calefacción 0 Todo apagado 1 Etapa de calefacción 1 activada 2 Etapa de calefacción 2 también activada 3 Etapa de calor 3 también activada Refrigeración 0 Todo apagado 1 Etapa de refrigeración 1 activada 2 Etapa de calefacción 2 también activada Calef. emerg. 0 Todo apagado 1 Calef. emerg. activada Ventilador 0 Ventilador apagado 1 Ventilador activado

    Page 40

    12 Especificaciones Rangos de temperatura Calefacción: de 4.5 °C a 32.0 °C (40 °F a 90 °F) refrigeración : de 10.0 °C a 37.0 °C (50 °F a 99 °F) Temperatura ambiente al inicio de 0 °C a 48.9 °C (de 32 °F a 120 °F) Temperatura ambiente de funcionamiento de 2.8 °C a 38.9 °C (de 37 °F a 102 °F) Temperatura de envío de -28.9 °C a 48.9 °C (de -20 °F a 120 °F) Humedad relativa de funcionamiento 5% al 90% (sin condensación) Dimensiones físicas en pulgadas (mm) (alto x ancho x profundidad) 103.5 mm de alto x 103.5 mm de ancho x 29 mm de profundidad 4-1/16” H x 4-1/16” W x 1-5/32” D Clasificaciones eléctricas Terminal Voltaje (50/60Hz Corriente de funcionamiento W Calefacción

    20-30 V Ca

    0.02-1.0 A

    W2 Calefacción (Aux)

    20-30 V Ca

    0.02-1.0 A

    E Calefacción de emergencia 20-30 V CA

    0.02-0.5 A

    Y Etapa 1 del compresor

    20-30 V Ca

    0.02-1.0 A

    Y2 Etapa 2 del compresor

    20-30 V Ca

    0.02-1.0 A

    G Ventilador

    20-30 V Ca

    0.02-0.5 A

    O/B Cambio

    20-30 V Ca

    0.02-0.5 A

    L/A Entrada

    20-30 V Ca

    0.02-0.5 A

    Page 41

    13 Localización y solución de problemas Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida. La pantalla está en blanco

  • Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
  • Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía
  • del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.
  • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté
  • bien cerrada.
  • Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas
  • correctamente (consulte la página 2). El sistema de calefacción o refrigeración no responde
  • Presione Mode (modo) para configurar el sistema de
  • calefacción (consulte la pág. 7) Asegúrese de que la temperatura deseada sea más alta que la temperatura interior.
  • Presione Mode (modo) para configurar el sistema de
  • refrigeración (consulte la pág. 7) Asegúrese de que la temperatura deseada sea más baja que la temperatura interior.
  • Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
  • Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía
  • del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.
  • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté
  • bien cerrada.
  • Espere 5 minutos para que responda el sistema.
  • Las configuraciones de la temperatura no cambian. Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración estén configuradas en rangos aceptables:
  • Calefacción: 4.5 °C a 32.0 °C (40 °F a 90 °F)
  • Refrigeración: 10.0 °C a 37.0 °C (50 °F a 99 °F)
  • El mensaje “Cool On” (refrigeración activada) (o “Heat On”) (calefacción activada) está destellando.
  • La función de la protección del compresor está
  • funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor. La calefacción auxiliar se ejecuta en la refrigeración
  • Para los sistemas con bomba de calor, verifique que
  • no haya un cable adherido a W en los sistemas UWP. Consulte “Sistemas de cableado de bombas de calor” de la página 5. La refrigeración se ejecuta con la activación de la calefacción
  • Para los sistemas con bomba de calor, verifique que
  • no haya un cable adherido a W en los sistemas UWP. Consulte “Sistemas de cableado de bombas de calor” de la página 5.

    Page 44

    www.resideo.com © 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manu- factured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

    33-00181Efs-19

    Resideo Technologies Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00181EFS—19 M.S. Rev. 05-22 | Impreso en EE. UU. Para obtener asistencia con este producto, visite customer.resideo.com. O llame al número gratuito del servicio de atención al cliente, 1-800-468-1502. Asistencia al cliente Hale para retirar el termostato de la UWP. +

    Precaución: Aviso Sobre El Mercurio

    Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura. Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar adecuadamente.

    Precaución: Riesgos De Daños Al Equipo

    Se evita la protección del compresor durante la prueba. Para prevenir daños al equipo, evite encender y apagar rápidamente el compresor.

    Precaución: Peligro De Electrocución

    Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar la instalación.

    Precaución: Aviso De Desperdicio Electrónico

    El producto y las baterías no deben desecharse junto con otros residuos domésticos. Busque los centros de recolección autorizados o las empresas de reciclado autorizadas más cercanas. Si desecha los equipos de manera correcta al final de su vida útil, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud del ser humano. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) en: https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/ codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx

    More from Honeywell

    Similar Thermostats