Samsung Set Temperature Refrigerator
Refrigerators · 10 Q&As

Samsung Set Temperature Refrigerator

Ask AI

— answers from the official manual

Answers from the official manual.

Common questions

Common Questions

10 total
1

How do I use the control panel to set temperatures on my Samsung refrigerator?

Press the Freezer button repeatedly to set freezer temperature between 5°F (-15°C) and -8°F (-23°C), or press the Fridge button repeatedly to set fridge temperature between 34°F (1°C) and 44°F (7°C). The temperature indicator on the panel displays the currently set temperature. Note that it will take time for the refrigerator to reach the new temperature, and you do not need to set it again during this adjustment period. (Page 19)

2

What is Power Freeze and how do I activate it?

Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the freezing process by running at full power for several hours before returning to normal operation. To activate Power Freeze, press and hold the Freezer button for 3 seconds until the Power Freeze indicator lights up. To deactivate, press and hold Freezer for 3 seconds again. For freezing large amounts of food, activate Power Freeze at least 20 hours before putting food in the freezer. (Page 20)

3

How do I enable or disable the Control Lock feature?

Press and hold the Control Lock button for 3 seconds to enable it; the Lock indicator will turn on and all controls will be disabled. When Control Lock is on, the refrigerator does not dispense ice or water even if the Dispenser Lever is pressed. To deactivate, press and hold Control Lock for 3 seconds again. The Lock indicator blinks if any button is pressed while it is active. (Page 22)

4

How do I reset the water filter indicator on the control panel?

After replacing the water filter, press and hold the Water button for 3 seconds to reset the filter lifecycle detector and turn off the Filter indicator. The filter indicator typically blinks red after about 6 months of use (approximately 320 gallons or 1200 liters of water), indicating replacement is needed. After replacing the filter, run water through the dispenser for about 7 minutes to remove impurities and air from the water line. (Page 23)

5

What does the Network connection icon on the control panel indicate?

The Network connection icon indicates that the refrigerator is connected to a network. If the Wi-Fi icon flashes, it is recommended that you connect your refrigerator with the SmartThings app to control and monitor it remotely. The refrigerator supports both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and Soft-AP protocols (IEEE 802.11 n is recommended). (Page 24)

6

How do I switch between Celsius and Fahrenheit on the control panel?

Press and hold the Lighting button for 3 seconds to switch the temperature scale between Celsius and Fahrenheit. The temperature display will then show readings in your selected temperature scale. (Page 23)

Show 4 more questions

Full Manual

196 pages
Page 1

User Manual Built-In Refrigerator

Drs4253****

TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 1 2022-11-18  5:56:13

Page 2

English 2 Contents Contents Important Information 4 Before You Begin 4 Safety information 5 What you need to know about the safety instructions 5 Important safety symbols and precautions: 6 State of California Proposition 65 Warning 6 Important safety precautions 6 Severe warning signs for transportation and site 8 Critical installation warnings 9 Installation cautions 11 Critical usage warnings 11 Usage cautions 14 Cleaning cautions 15 Critical disposal warnings 16 Refrigerator Features 17 Inside Parts, Storage, and Shelving 17 Outside Parts, Control Panel Detail, and Dispenser Features 18 Using the Refrigerator 19 Refrigerator Control Panel 19 SmartThings 26 About the SMART GRID Function (Demand Response) 29 Special features 34 Door Closure Systems 36 Handle and care 37 Replacement 39 Care and Maintenance 40 Cleaning 40 Replacement 41 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 2 2022-11-18  5:56:13

Page 3

English  3 Contents Troubleshooting 42 Settings 42 General 43 Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 47 SmartThings 49 Smart Grid 50 Warranty 51 United States - Warranty 51 CANADA – Warranty 55 Regulatory Notice 61 FCC Notice 61 IC Notice 62 Open Source Announcement 63 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 3 2022-11-18  5:56:13

Page 4

English 4 Important Information Important Information Before You Begin Installer

  • Leave these Use and Care instructions
  • with the appliance. Consumer
  • Please read this Use and Care
  • Manual completely before using your refrigerator. Save it for future reference. Retain your sales receipt or canceled check. Proof of original purchase date is required for warranty service. Have the complete model and serial number identification for your appliance ready. These numbers are found on the label located inside of the refrigerator wall. Record these numbers below for easy access. Model Number Serial Number Date of Purchase TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 4 2022-11-18  5:56:14

    Page 5

    English  5 Safety Information Safety information Before using your new Dacor Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. What you need to know about the safety instructions

  • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
  • physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
  • refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
  • If you have any question, find help and information online at www.Dacor.com.
  • Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When
  • refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable away from the product and ventilate the room immediately.
  • Failing to do so may result in fire or explosion.
  • Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
  • necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 5 2022-11-18  5:56:14

    Page 6

    English 6 Safety Information Safety Information Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols.

    Warning

    Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death.

    Caution

    Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage.

    Note

    Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. State of California Proposition 65 Warning

    Warning

    Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Important safety precautions WARNING; Risk of fire / flammable materials

    Warning

  • R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear
  • of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this product contains flammable gas (Refrigerant R-600a or R-134a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
  • The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near
  • any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 6 2022-11-18  5:56:14

    Page 7

    English  7 Safety Information

  • If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified
  • products in explosive gas atmospheres.
  • Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your
  • dealer.
  • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
  • agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • The socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected
  • from the supply in an emergency. It must be outside the area of the rear of the appliance.
  • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in
  • this appliance.
  • New hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should
  • not be reused.
  • When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
  • the appliance.

    Warning

  • Fill with potable water only.
  • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear
  • of obstruction.
  • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
  • other than those recommended by the manufacturer.
  • Do not damage the refrigerant circuit.
  • Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of The appliance,
  • unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Connect to potable water supply only.
  • Warning

  • Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
  • Take off the doors.
  • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 7 2022-11-18  5:56:14

    Page 8

    English 8 Safety Information Safety Information This appliance is intended to be used in household and similar applications such as

  • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
  • farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
  • bed and breakfast type environments;
  • catering and similar non-retail applications.
  • Severe warning signs for transportation and site

    Warning

  • When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
  • parts of the refrigerating circuit are damaged.
  • Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak
  • is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
  • When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that
  • no parts of the refrigerating circuit are damaged. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 8 2022-11-18  5:56:14

    Page 9

    English  9 Safety Information Critical installation warnings

    Warning

  • Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
  • with water.
  • Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
  • Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
  • room heaters, or other appliances.
  • Do not plug several appliances and the refrigerator into the same multiple power strip.
  • The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
  • This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
  • circuits, which could overheat the wires and cause a fire hazard.
  • If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
  • There is a risk of electric shock or fire.
  • Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
  • either end.
  • Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
  • Do not pull or excessively bend the power cord.
  • Do not twist or tie the power cord.
  • Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
  • cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
  • Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
  • firmly and pull straight out from the outlet.
  • Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock.
  • Do not install this appliance near a heater or flammable material.
  • Do not install this appliance in a location where gas may leak.
  • This may result in an electric shock or fire.
  • This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
  • instructions in this manual before you use it.
  • Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
  • If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire
  • or electric shock.
  • Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
  • refrigerator. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 9 2022-11-18  5:56:14

    Page 10

    English 10 Safety Information Safety Information

  • Keep the packing materials out of reach of children.
  • There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
  • or her head.
  • The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
  • Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage.
  • Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
  • to direct sunlight or to water (rain drops).
  • Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
  • If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
  • contact a Dacor service center.
  • Otherwise there is a risk of fire.
  • You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product
  • in.
  • Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
  • for door adjustment or the water tube clips.
  • There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
  • clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children’s reach.
  • The refrigerator must be safely grounded.
  • Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
  • investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock.
  • Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
  • electrical ground.
  • You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
  • caused by current leakage from the refrigerator.
  • Current leakage may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the
  • product.
  • Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug,
  • damaged power cord, or loose wall socket.
  • This may result in an electric shock or fire.
  • Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in
  • the refrigerator.
  • Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
  • To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in accordance
  • with the instructions. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 10 2022-11-18  5:56:14

    Page 11

    English  11 Safety Information Installation cautions

    Caution

  • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface.
  • Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
  • obstructions.
  • After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
  • for 2 hours before loading it with food.
  • It is strongly recommended you have a qualified technician or service company install
  • the refrigerator.
  • Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the
  • product, or injury.
  • Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.
  • Critical usage warnings

    Warning

  • Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
  • This may result in an electric shock.
  • Do not store articles on the top of the appliance.
  • When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
  • and/or material damage.
  • Do not insert hands, feet, or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
  • the back of the refrigerator.
  • This may result in an electric shock or injury.
  • Any sharp edges may cause a personal injury.
  • Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
  • hands.
  • This may cause frostbite.
  • Do not put a container filled with water on the refrigerator.
  • If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
  • Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane
  • gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
  • This refrigerator is for storing food only.
  • This may result in fire or explosion.
  • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
  • are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 11 2022-11-18  5:56:14

    Page 12

    English 12 Safety Information Safety Information

  • Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
  • Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
  • Do not insert your hands into the area under the appliance.
  • Any sharp edges may cause personal injury.
  • Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive
  • products in the refrigerator.
  • Products that require strict temperature controls must not be stored in the
  • refrigerator.
  • Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
  • of a type recommended by the manufacturer.
  • If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact a Dacor
  • service center.
  • If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
  • contact your Dacor service center.
  • Otherwise there is a risk of fire.
  • Do not let children step on a drawer.
  • The drawer may break and cause them to slip.
  • Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended
  • and do not let children enter the refrigerator.
  • Do not allow babies or children to go into a drawer.
  • It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
  • Do not overfill the refrigerator with food.
  • When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
  • damage.
  • Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
  • As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or
  • problems with the product.
  • Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
  • bucket.
  • It may cause a personal injury or material damage.
  • Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays,
  • flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
  • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
  • candle in the refrigerator to remove bad odors.
  • This may result in an electric shock or fire.
  • Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
  • water, or purified water).
  • Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
  • refrigerator. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 12 2022-11-18  5:56:14

    Page 13

    English  13 Safety Information

  • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
  • lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a container filled with water on the appliance.
  • If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
  • Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
  • This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
  • Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
  • work.
  • The glass shelf could fall and cause personal injury.
  • If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and
  • air the room in which the appliance is standing for several minutes.
  • Do not touch the appliance or power cord.
  • Do not use a ventilating fan.
  • A spark may result in an explosion or fire.
  • Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
  • Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
  • This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
  • Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
  • Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
  • modification, we will charge the full cost of parts and labor.
  • Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
  • If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Dacor
  • service center.
  • Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or
  • injury.
  • If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Dacor service
  • center.
  • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
  • and contact a Dacor service center.
  • Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
  • Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
  • refrigerator.
  • Otherwise, there is a risk of electric shock.
  • If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Dacor service center.
  • If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
  • LED lamps yourself.
  • Contact a Dacor service center.
  • Plug the power plug into the wall socket firmly.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 13 2022-11-18  5:56:14

    Page 14

    English 14 Safety Information Safety Information

  • Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
  • This may result in an electric shock or fire.
  • Usage cautions

    Caution

  • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated
  • or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer.
  • When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
  • Use only the ice maker provided with the refrigerator.
  • To get the best performance from the product:
  • Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
  • obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
  • Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
  • refrigerator.
  • Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
  • Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
  • The container may freeze and break, and this may result in injury.
  • Service Warranty and Modification.
  • Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance
  • are not covered under Dacor warranty service, nor is Dacor responsible for safety issues that result from 3rd party modifications.
  • Do not block the air vents inside the refrigerator.
  • If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be
  • over cooled.
  • If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
  • five minutes before plugging it back in.
  • If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a
  • Dacor service center.
  • Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
  • Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
  • Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
  • water, or purified water).
  • Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
  • refrigerator. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 14 2022-11-18  5:56:14

    Page 15

    English  15 Safety Information

  • If the refrigerator is flooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
  • nearest Dacor service center.
  • There is a risk of electric shock or fire.
  • Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it
  • foul-tasting and difficult to use. In addition, the open container can leak and the leaked oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
  • Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
  • Cleaning cautions

    Caution

  • Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
  • There is a risk of fire or electric shock.
  • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
  • Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
  • This may result in an electric shock or fire.
  • Do not spray cleaning products directly on the display.
  • Printed letters on the display may come off.
  • If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
  • plug and contact your nearest Dacor service center.
  • Failing to do so may result in an electric shock or fire.
  • Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug
  • blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
  • Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
  • Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
  • Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
  • They may damage the surface of the appliance and may cause a fire.
  • Never put fingers or any objects into the dispenser outlet.
  • This can cause a personal injury or material damage.
  • Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
  • Failing to do so may result in an electric shock or fire.
  • Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the
  • refrigerator. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 15 2022-11-18  5:56:14

    Page 16

    English 16 Safety Information Safety Information

  • Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers,
  • flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic parts, door and interior liners, and gaskets.
  • These can scratch or damage the material.
  • Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass
  • shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts such as bumping or dropping. Critical disposal warnings

    Warning

  • Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
  • Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
  • friendly manner.
  • Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
  • disposal.
  • When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
  • small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
  • Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
  • a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product.
  • Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
  • can be dangerous to children.
  • If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 16 2022-11-18  5:56:14

    Page 17

    English  17 Refrigerator Features Refrigerator Features Inside Parts, Storage, and Shelving Freezer Compartment Fridge Compartment Water Filter Dairy Bin Cover Grille Auto Ice Maker Ice Bucket Shelves Metal Cooling Duct LED Light Side Door Bins Drawers Kickplate LED Light Top LED Light Top Shelves Metal Cooling Duct LED Light Side Door Bins Drawers TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 17 2022-11-18  5:56:15

    Page 18

    Refrigerator Features English 18 Refrigerator Features Outside Parts, Control Panel Detail, and Dispenser Features 02 03 01 Dispenser Control Panel 01 Dispenser Lamp (hidden) 02 Water/Ice Output 03 Dispenser Push Lever TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 18 2022-11-18  5:56:15

    Page 19

    English  19 Using the Refrigerator Using the Refrigerator Refrigerator Control Panel 01 02 03 10 04 05 06 10 07 08 09 01 Freezer / Power Freeze 02 Fridge / Power Cool 03 Energy Saver / Override E-smart 04 Door Alarm 05 Control Lock 06 Lighting / °C    °F 07 Water / Filter Reset 08 Cubed/Crushed Ice / Ice Maker 09 Network connection 10 Shabbat Mode

    Note

    When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you need not set the temperature again. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 19 2022-11-18  5:56:15

    Page 20

    English 20 Using the Refrigerator Using the Refrigerator 01  Freezer / Power Freeze (3 sec) Freezer You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to activate/deactivate Power Freeze. To set the freezer temperature, press Freezer repeatedly. Available temperatures are between 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C). Power Freeze Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the freezing process. In Power Freeze mode, the freezer runs at full power for several hours and then returns to normal operation and the previous temperature setting.

  • To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds.
  • The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator speeds up the freezing process for you.
  • To deactivate, press and hold Freezer for 3 seconds again.
  • Power Freeze shuts off and the freezer returns to the previous temperature setting.
  • To freeze large amounts of food, activate Power Freeze at least
  • 20 hours before putting food in the freezer.

    Note

    Using Power Freeze increases power consumption. If you do not need the Power Freeze function on, make sure you turn it off so that the refrigerator can return to normal operation and the previous temperature setting. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 20 2022-11-18  5:56:15

    Page 21

    English  21 Using the Refrigerator 02  Fridge / Power Cool (3 sec) Fridge You can use the Fridge button to set the fridge temperature or to activate/deactivate Power Cool. To set the fridge temperature, press Fridge repeatedly to select a desired temperature between 34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C). The temperature indicator displays the currently set or selected temperature. Power Cool The Power Cool function lowers the fridge temperature and speeds up the cooling process. In the Power Cool mode, the fridge runs at full power for several hours and then returns to normal operation and the previous temperature setting. Use Power Cool to rapidly cool food that spoils quickly or to rapidly cool the refrigerator after the door has been left open for some time. To start Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds. The Power Cool icon lights and the refrigerator speeds up the cooling process. To deactivate, press and hold Fridge for 3 seconds again. Power Cool turns off and the refrigerator returns to the previous temperature setting.

    Note

    Using Power Cool increases power consumption. If you do not need the Power Cool function on, make sure you turn it off so that the refrigerator can return to normal operation and the previous set temperature. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 21 2022-11-18  5:56:15

    Page 22

    English 22 Using the Refrigerator Using the Refrigerator 03  Energy Saver / Override E-smart (3 sec) Energy Saver Use Energy Saver mode to reduce power consumption. Press Energy Saver to turn on or off Energy Saver mode and the corresponding indicator. By default, Energy Saver mode is enabled. Override E-smart The Override E-smart function activates/deactivates Smart Grid. Press Energy Saver for 3 seconds to set/clear the Override E-smart function. 04  Door Alarm Door Alarm You can enable or disable the door alarm by pressing Door Alarm. When Door Alarm is enabled and a door is left open for more than 2 minutes, the alarm will sound and the alarm indicator will blink. The Door Alarm function is enabled by factory default. 05  Control Lock (3 sec) Control Lock To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for 3 seconds. All controls will be disabled and the Lock indicator ( ) will turn on. When Control Lock is on, the refrigerator does not dispense ice or water, even if the Dispenser Lever is pressed. To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The Lock indicator turns off and the controls are re-enabled. When Control Lock is on, the indicator blinks if any button on the panel is pressed or the Dispenser Lever is pressed. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 22 2022-11-18  5:56:15

    Page 23

    English  23 Using the Refrigerator 06  Lighting / °C  °F (3 sec) Lighting By default, the dispenser lamp turns on only when the dispenser is used. If you want to keep the dispenser lamp turned on (continuous mode), press Lighting. The lighting indicator also turns on. To restore the default settings, press Lighting again.

    °C  °F

    You can use the Lighting button to switch the temperature scale between Celsius and Fahrenheit. To switch the temperature scale, press and hold Lighting for 3 seconds. 07  Water / Filter Reset (3 sec) Water Press Water to dispense water. In this mode, no ice will be dispensed. Filter Reset After about 6 months of using the original water filter (which typically amounts to about 320 gallons (1200 liters) of water), the Filter indicator blinks red to remind you that the filter needs to be replaced. When this happens, replace the filter, and then press and hold Water for 3 seconds. This resets the filter lifecycle detector and turns off the Filter indicator.

    Note

  • Some areas have relatively large amounts of lime in their water.
  • This may reduce the lifecycle of the filter. In these areas, you will have to replace the water filter more often than specified above.
  • If water is not dispensing properly, the water filter is most likely
  • clogged. Even if the Filter indicator is not blinking, replace the water filter. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 23 2022-11-18  5:56:15

    Page 24

    English 24 Using the Refrigerator Using the Refrigerator 08  Cubed/Crushed Ice / Ice Maker (3 sec) Cubed/Crushed Ice You can select an ice type. Press the button to toggle between the cubed ice and crushed ice types. The corresponding indicator turns on. Ice Maker To disable ice making, press and hold Cubed/Crushed Ice for 3 seconds. In this mode, ice making is disabled even if you press Cubed/Crushed Ice. To turn ice making back on, press and hold Cubed/Crushed Ice again for 3 seconds. If the Ice Maker is turned off, it will turn on if you press and hold the ice lever for more than 5 seconds. 09  Network connection This icon indicates that the refrigerator is connected to a network. If the Wi-Fi icon flashes, we recommend connecting your refrigerator with the SmartThings app. You can control and monitor your refrigerator on the SmartThings app. For more information, see the SmartThings section.

    Note

  • Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
  • unstandardized Wi-Fi authentication protocols are not supported.
  • Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
  • environment.
  • If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
  • for identification, your Dacor Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
  • The firewall settings of your network system may prevent your Dacor Smart
  • Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for technical assistance. If this symptom continues, contact a local Dacor service center or retailer.
  • To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP.
  • Dacor Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and
  • Soft-AP protocols (IEEE 802.11 n is recommended).
  • Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Dacor Smart
  • Refrigerators. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 24 2022-11-18  5:56:15

    Page 25

    English  25 Using the Refrigerator 10  Shabbat Mode The Shabbat mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be deactivated automatically.

  • To activate, press and hold Energy Saver and Lighting simultaneously for 5 seconds
  • to enter Shabbat mode. Then the refrigerator operates in Sabbath mode where the buttons, the display, and the room lamps are all under control.
  • To deactivate, press and hold the buttons again for 5 seconds to exit Shabbat mode.
  • Note

    Even after the refrigerator powers off and restarts, the Shabbat mode remains active. To exit, you must deactivate it first. 11  Cooling Off Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by retailers when they are displaying refrigerators on the shop floor. In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate normally, but the compressors do not run so that neither the refrigerator or the freezer run the cooling process. To enter Cooling Off mode, press and hold Fridge, Freezer, and Energy Saver for 5 seconds. The refrigerator chime sounds with the message of “OFF” on the temperature panel. To exit, press and hold again for 5 seconds. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 25 2022-11-18  5:56:15

    Page 26

    English 26 Using the Refrigerator Using the Refrigerator SmartThings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Store, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device.

    Note

  • The supporting software version of the SmartThings app is subject to change according
  • to the OS supporting policy the manufacturer provides. In addition, as for the SmartThings app or the functions that the app supports, the new application update policy on the existing OS version can be suspended due to usability or security reasons.
  • The SmartThings app is subject to change without notice to improve usability or
  • performance. As the mobile phone OS version is updated every year, the SmartThings is also updated continually according to the latest OS. If you have enquiries regarding the items mentioned above, please contact us on st.service@samsung.com
  • Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
  • non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
  • In addition, further updates on the app or the function in the app may stop due to
  • usability and security reasons, even if updates are currently supported on your OS.
  • Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
  • environment.
  • If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
  • for identification, your Dacor Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
  • The firewall settings of your network system may prevent your Dacor Smart
  • Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for technical assistance. If this symptom continues, contact a local Dacor service center or retailer.
  • To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP
  • (router).
  • Dacor Smart Refrigerators support both IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) and 802.11 a/n/ac
  • (5 GHz) protocols. (IEEE 802.11 n and 802.11 ac are recommended.)
  • Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Dacor Smart
  • Refrigerators. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 26 2022-11-18  5:56:16

    Page 27

    English  27 Using the Refrigerator Samsung account You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account. Getting started Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and then follow the instructions below. If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW. If a pop-up doesn’t appear, tap the + button, and then select the device you want to connect from the list of available devices. If your device isn’t in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device type (Refrigerator), and then select the specific device model. Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your refrigerator will appear as a “card” on your Devices screen. Refrigerator app Integrated control You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.

  • Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the
  • bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator “card” to open the Refrigerator page.
  • Check the operation status or notifications related to your refrigerator, and then
  • change options or settings if necessary.

    Note

    Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 27 2022-11-18  5:56:16

    Page 28

    English 28 Using the Refrigerator Using the Refrigerator Refrigerator Settings Fridge 01 Displays the currently set fridge temperature. 02 Turns on/off Power Cool; check current settings. Freezer 03 Displays the currently freezer temperature settings. 04 Turns on/off Power Freeze; check current settings. Ice Maker 05 Displays the current mode setting. 06 Turns on/off Ice Maker; check ice-making status with current settings. About Device 07 Displays product info (incl. the current version, tutorial, Self Check, and Help Desk). The user manual is downloadable, and the contact information for customer support is provided. Self Check Reference this to can check refrigerator diagnostic results. If you find an abnormal symptom, Self Check displays data that can be used for customer service. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 28 2022-11-18  5:56:16

    Page 29

    English  29 Using the Refrigerator About the SMART GRID Function (Demand Response) When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy Management Refrigerator function can control energy usage or delay some functions to save money when energy prices/demand are the highest.

    Note

  • You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the
  • Override E-smart On/Off function.)
  • To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with
  • your electric utility company. Also, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP (Smart Energy profile). Using the SMART GRID (Demand Response) Function This feature monitors energy prices and demand information from your utility company and sends notifications to the refrigerator to run high-energy-consuming tasks during off- peak times when electricity costs/demand are lower. If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator displays the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on its display and controls the power consumption according to the level. Exception: The DAL and TALR control signals from a utility company work as long as product performance is maintained. If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the refrigerator operates in Delay Appliance Load (Display:L3) or Temporary Appliance Load Reduction (Display:L4) mode.
  • Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a
  • moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls functions that consume large quantities of energy (e.g., adjusting the Cooling system, running the defrost cycle, making ice).
  • When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, L3 appears on the refrigerator
  • display.
  • DAL mode automatically deactivates the amount of time stipulated by the DAL
  • signal (max. 4.5 hours) is reached or when the Override E-smart key is pressed.
  • Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal
  • by drastically reducing the load for a brief period. This function reduces energy consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume large quantities of energy (e.g., defrosting, ice making).
  • In TALR (L4) mode, “L4” appears on the refrigerator display.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 29 2022-11-18  5:56:16

    Page 30

    English 30 Using the Refrigerator Using the Refrigerator

  • TALR (L4) mode automatically deactivates when the stipulated setting is reached
  • (max. 15 min.), or when the Override E-smart key is pressed. The mode deactivates immediately, and the refrigerator returns to the normal state when the door is opened/closed, or the dispenser is used. Checking the MAC Address
  • In this mode, the MAC address appears
  • on the temperature panel (freezer and fridge sections of the panel) sequentially for 1 minute. Press-hold the Freezer and Fridge buttons simultaneously for 6 seconds. The temperature panel blinks.
  • Press Freezer again to display the MAC
  • address. The fridge beeps. (Ex.: if the MAC address is "11-22-33-44-55-66", the temperature panel displays the address for 1 min. in this sequence: "-- / --"  "11 / 22"  "33 / 44"  "55 / 66"  "-- / --". Then, the MAC address disappears and the temperature panel resumes its normal state.

    Note

    The temperature panel displays "-- / --" for an unknown MAC address or if a Wi-Fi connection is not established or is lost. About Override E-smart Mode When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, you can activate Override E-smart mode, in which the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the utility company. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 30 2022-11-18  5:56:16

    Page 31

    English  31 Using the Refrigerator Activating/Deactivating Override E-smart mode To activate Override E-smart mode, press-hold the Energy Saver button for 3 seconds. (A buzzer sounds and ‘Or’ and ‘on’ appears on the freezer display; the fridge temperature appears for 5 sec’s.) If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, ‘Or’ appears in the freezer temperature display. To deactivate Override E-smart mode, press-hold Energy Saver for 3 seconds. A Buzzer sounds and ‘Or’ and ‘oF’ appears on the fridge and freezer temperature displays for 5 seconds.

    Note

    Alternately, you can activate/ deactivate Override E-smart mode via the SmartThings app and the Energy Management function. (See the next page.) TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 31 2022-11-18  5:56:16

    Page 32

    English 32 Using the Refrigerator Using the Refrigerator Using the Energy Management Function This function lets you control and monitor your Energy Management refrigerator using the SmartThings app. To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the corresponding app first.

  • Operational Status, User Settings & Messages
  • View the freezer/fridge temperature settings.
  • Receive an alarm when the freezer/fridge door is open for 2 minutes.
  • Check the DR and Override status.
  • Check the operating status of the ice maker.
  • Remote Management
  • Power Freeze Setting: Activate the Power Freeze function.
  • Power Cool Setting: Activate the Power Cool function.
  • Ice On/Off Setting: Set up the Ice On/Off Setting function. (You can only control the
  • Ice maker remotely.)
  • Energy Consumption Reporting : Shows the accumulated power consumption. (Data
  • updates every 10 min.)

    Note

    The energy-consumption report may differ from the refrigerator’s power consumption specifications depending on the operating environment and the stored food.
  • Delay-Defrost Capability
  • Saves energy by delaying the defrost operation to a user-specified time. This function saves energy during the specified period in a 24-hr cycle. If the time is not set, the default time settings are used. (Default time settings: 6 am to 10 am: 1 Nov. to 30 Apr; 3 pm to 7 pm: 1 May to 31 Oct.)
  • You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 32 2022-11-18  5:56:16

    Page 33

    English  33 Using the Refrigerator Provision for Open Access to the Connected Product Requirements

  • SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/)
  • Energy Consumption Reporting
  • Demand Response
  • • Open Api

  • Operational Status, User Settings & Messages
  • ICE Maker Status: GET /devices/0/Fridge/iceMaker
  • Door Open Alarm: GET /devices/0/Door/<>/openState
  • DR Status: GET /devices/0/drlc
  • Delay Defrost Capability
  • Set Schedule of the Defrost Delay: PUT /devices/0/fridge/<>/DefrostReservation
  • Get Schedule of the Defrost Delay: GET /devices/0/fridge/<>/DefrostReservation
  • Delete Schedule of the Defrost Delay: DELETE /devices/0/fridge/<>/
  • DefrostReservation
  • Defrost Delay On/OFF: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 33 2022-11-18  5:56:16

    Page 34

    English 34 Using the Refrigerator Using the Refrigerator Special features Water/Ice dispenser With the dispenser, you can dispense water with or without ice to your preference.

    No Ice

    Select this if you want to turn ice maker off Basically, the water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. If you do not want to dispense ice, press and hold Cubed/Crushed Ice for 3 seconds. To dispense water with ice
  • With the Ice Maker enabled, press
  • Cubed/Crushed Ice to select the ice type.
  • Put a water glass on the dispenser lever
  • and push it. Ice will be dispensed from the dispenser.
  • Press Water to select the water.
  • Then, put the glass on the dispenser
  • lever and push it. Water will be dispensed from the dispenser.

    Note

  • To prevent spills, wait 2 seconds before removing the glass after dispensing. Then, the
  • dispenser lever returns to its position.
  • The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about 1
  • minute. To dispense more water, release and push the lever again.
  • Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
  • spilling out.
  • If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
  • abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the first 1-2 glasses of water.
  • Push the water lever or ice lever distinctly because the dispenser responds only to the
  • actually selected or first-pushed lever.

    Caution

  • Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 34 2022-11-18  5:56:16

    Page 35

    English  35 Using the Refrigerator Ice maker The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can enjoy filtered water with cubed or crushed ice to your preference. Ice making After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:

  • Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance.
  • Dispense the first 4 to 6 ice cubes into a glass.
  • Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.
  • Then, wait another 16 hours and dispense the first glass-full of ice.
  • Note

  • If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the first 4
  • to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is filled with ice properly.
  • Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal.
  • Diagnosis Test Button If ice does not dispense, first check the ice maker.
  • Press Test on the side of the ice maker.
  • You will hear a chime (ding-dong) when you press the button.
  • You will hear another chime if the ice
  • maker is operating properly.

    Caution

  • If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local Dacor
  • service center.
  • Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may
  • overflow or ice may jam.
  • Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker,
  • especially when you open or close the door. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 35 2022-11-18  5:56:17

    Page 36

    English 36 Using the Refrigerator Using the Refrigerator

  • When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may
  • contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the refrigerator.
  • Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can
  • cause physical injury or property damage.
  • When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at
  • the entrance. Otherwise, the tray can get stuck. Ice Maker Off If you press and hold Cubed/Crushed Ice for 3 seconds to turn the ice maker off, make sure to remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together, making it difficult to remove them. Door Closure Systems Your refrigerator has an automatic door closure system. The refrigerator and freezer doors gently slow and close themselves when they are a few inches away from the opening. 60° This eliminates door slamming and rattling of contents, as well as preventing "not quite" shut conditions that allow cold air to escape. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 36 2022-11-18  5:56:17

    Page 37

    English  37 Using the Refrigerator Handle and care Tempered glass shelves To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out. To reinsert, hold the shelf at an angle so the front is higher than the back, and then insert the top hook into the top shelf notch. Then, lower the shelf and insert the bottom shelf hook into the bottom shelf notch. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 37 2022-11-18  5:56:17

    Page 38

    English 38 Using the Refrigerator Using the Refrigerator Door bins / Dairy bin Lift up the door bin or dairy bin, and then pull out straight. Dairy bin Make sure the cover is closed after use, otherwise the refrigerator door might not close correctly. Drawers Gently lift up the front of the drawer and slide out. We recommend that you remove the door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door bins. Pulling the Drawers Removing the Drawers TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 38 2022-11-18  5:56:17

    Page 39

    English  39 Using the Refrigerator Replacement Water filter

    Warning

  • Do not use third-party water filters. Use only Dacor-provided or -approved filters.
  • Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock. Dacor
  • is not responsible for any damage that may occur from use of third-party water filters. The filter indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water filter. Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off. Water Filter Rotate Counterclockwise to Remove
  • Open up the Cover Grille on the top of
  • the refrigerator.
  • Turn the dispenser filter counter
  • clockwise to remove.
  • Replace with a new dispenser filter.
  • Close the Cover Grille.
  • Press and hold Water on the feature
  • panel for 3 seconds to reset the life cycle detector. The filter indicator ( ) turns off.
  • When you are done replacing the filter,
  • open the water valve and run water through the dispenser for about 7 minutes. This is to remove impurities and air from the water line.

    Note

  • A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is
  • because air has entered the waterline.
  • The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
  • time. If it drips, simply wipe up any water on the floor with a dry towel. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 39 2022-11-18  5:56:17

    Page 40

    English 40 Care and Maintenance Care and Maintenance Cleaning Interior and exterior

    Warning

  • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning. They
  • may damage the surface of the refrigerator and cause a fire.
  • Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
  • Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet.
  • Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points.
  • Unplug the power cord.
  • Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
  • and exterior.
  • When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
  • Plug in the power cord.
  • Cleaning the Exterior Wipe the Outside:
  • Use a lukewarm solution of mild soap
  • or detergent to clean the outside of your refrigerator.
  • Wipe with a clean, damp cloth.
  • Then dry.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 40 2022-11-18  5:56:18

    Page 41

    English  41 Care and Maintenance Replacement LED Lights To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local service agent.

    Warning

    The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself. This can cause electric shock. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 41 2022-11-18  5:56:18

    Page 42

    English 42 Troubleshooting Troubleshooting Settings Before troubleshooting, check the Settings table and make sure your refrigerator meets these setting requirements. If not, this could be the reason for the problem you are experiencing. Settings Table Operation Setting Service Flow 0.5 gpm (1.9 Lpm) Water Supply Potable Water Water Pressure 30-120 psi (207 - 827 kPa) Operating Ambient Temperature Limits

    33 °F - 100 °F (0.6 °C - 38 °C)

    Electrical Ratings 115 V, 60 Hz, AC only, and fused at 15 A or 20 A. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 42 2022-11-18  5:56:18

    Page 43

    English  43 Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Possible causes Solution Fridge/freezer does not operate. Fridge/freezer temperature is warm.

  • Power cord is not plugged
  • in properly.
  • Properly plug in the power
  • cord.
  • Temperature control is not
  • set correctly.
  • Set the temperature lower.
  • Refrigerator is located near
  • a heat source or direct sunlight.
  • Keep the refrigerator away
  • from direct sunlight or a heat source.
  • Not enough clearance
  • between refrigerator and sides/rear.
  • Make sure there are at least
  • 5 cm from the rear and sides.
  • Vacation mode is activated.
  • Deactivate vacation mode.
  • The refrigerator is
  • overloaded. Food is blocking the refrigerator vents.
  • Do not overload the
  • refrigerator. Do not allow food to block ventilation. Fridge/freezer is over-cooling.
  • Temperature control is not
  • set correctly.
  • Set the temperature higher.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 43 2022-11-18  5:56:18

    Page 44

    Troubleshooting English 44 Troubleshooting Symptom Possible causes Solution Interior wall is hot.

  • Refrigerator has heat-proof
  • piping in the interior wall.
  • To prevent condensation
  • from forming, the refrigerator has heat-proof piping in the front corners. If the ambient temperature rises, this equipment may not work effectively. This is not a system failure. Odors Symptom Possible causes Solution Refrigerator has odors.
  • Spoiled food.
  • Clean the refrigerator and
  • remove any spoiled food.
  • Food with strong odors.
  • Make sure strong smelling
  • food is wrapped airtight. Frost Symptom Possible causes Solution Frost around the vents.
  • Food is blocking the vents.
  • Make sure no food blocks
  • the refrigerator vents. Frost on interior walls.
  • Door is not closed properly.
  • Make sure food does not
  • block the door. Clean the door gasket. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 44 2022-11-18  5:56:18

    Page 45

    English  45 Troubleshooting Condensation Symptom Possible causes Solution Condensation forms on the interior walls.

  • If door is left open, moisture
  • enters the refrigerator.
  • Remove the moisture and
  • do not open the door for a long time.
  • Food with high moisture
  • content.
  • Make sure food is wrapped
  • airtight. Water/ice (dispenser models only) Symptom Possible causes Solution Water flow is weaker than normal.
  • Water Pressure is too low.
  • Make sure the water
  • pressure is between 20 and 120 psi (138 and 872 KPa). Ice maker makes a buzzing sound.
  • The ice maker function is
  • activated, but the water supply to the refrigerator has not been connected.
  • Press and hold Cubed/
  • Crushed Ice for 3 seconds. Ice maker does not make ice.
  • Ice maker has just been
  • installed.
  • You must wait for 12 hours
  • until the refrigerator makes ice.
  • Freezer temperature is too
  • low.
  • Set the freezer temperature
  • below -18 °C (or -20 °C in warm ambient air).
  • Control Lock or Child Lock is
  • activated.
  • Deactivate Control Lock or
  • Child Lock.
  • Ice maker is off.
  • Turn on the ice maker.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 45 2022-11-18  5:56:18

    Page 46

    Troubleshooting English 46 Troubleshooting Symptom Possible causes Solution Ice does not dispense.

  • Ice may jam if the ice
  • dispenser is not used for a long time (approx. 3 weeks).
  • If you won't be using the
  • refrigerator for a long time, empty the ice bucket and turn off the ice maker.
  • Ice bucket is not properly
  • inserted.
  • Make sure the ice bucket is
  • properly inserted.
  • Water line is not connected
  • properly or water supply is not on.
  • Check the water installation
  • conditions. Water does not dispense.
  • Water line is not connected
  • properly or water supply is not on.
  • Check the water installation
  • conditions.
  • Control Lock or Child Lock is
  • activated.
  • Deactivate Control Lock or
  • Child Lock.
  • Do not use third-party
  • water filters.
  • Use only Dacor-provided or
  • approved filters.
  • Unapproved filters may
  • leak and damage the refrigerator.
  • Water filter indicator turns
  • on or blinks.
  • Replace the water filter.
  • After replacing, reset the filter indicator sensor. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 46 2022-11-18  5:56:18

    Page 47

    English  47 Troubleshooting Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal.

  • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
  • car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease. Clicking! or Chirping! Buzzing!
  • While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
  • set temperature, no fan sound will occur.

    Sssrrr!

    Whir!
  • During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
  • HiSS! TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 47 2022-11-18  5:56:18

    Page 48

    Troubleshooting English 48 Troubleshooting

  • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes,
  • causing bubbling sounds. Bubbling!
  • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
  • expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working. Cracking!
  • For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, buzzing
  • sounds may occur.
  • Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing
  • sounds may occur. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 48 2022-11-18  5:56:19

    Page 49

    English  49 Troubleshooting SmartThings Symptom Action Could not find “SmartThings” in the app market.

  • The supporting software version of the SmartThings app is
  • subject to change according to the OS supporting policy the manufacturer provides. In addition, as for the SmartThings app or the functions that the app supports, the new application update policy on the existing OS version can be suspended due to usability or security reasons. The SmartThings app fails to operate.
  • The SmartThings app is available for applicable models only.
  • The old Dacor Smart Refrigerator app cannot connect with
  • Dacor Smart Home models. The SmartThings app is installed but is not connected to my refrigerator.
  • You must log into your Samsung account to use the app.
  • Make sure that your router is operating normally.
  • If the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is off, this
  • indicates that no network connection has been established yet. In this case, use the SmartThings app to connect and register your refrigerator to the access point (AP) of your house. Could not log into the app.
  • You must log into your Samsung account to use the app.
  • If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
  • onscreen instructions to create one. An error message appears when I try to register my refrigerator.
  • Easy Connection may fail due to the distance from your
  • access point (AP) or electrical interference from the surrounding environment. Wait a moment and try again. The SmartThings app is successfully connected to my refrigerator but does not run.
  • Exit and restart the SmartThings app, or disconnect and
  • reconnect the router.
  • Power off the refrigerator, and then power it on again after
  • 1 minute. The Wi-Fi icon is blinking. ( )
  • Connect your refrigerator with the SmartThings app before
  • use. When the connection is made successfully, the indicator stops blinking.
  • If you fail to make connection or don’t want to use the app,
  • press and hold the Control Lock button for 10 seconds. The indicator stops blinking with “O FF” shown on the temperature display and the Wi-Fi function turns off. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 49 2022-11-18  5:56:19

    Page 50

    Troubleshooting English 50 Troubleshooting Smart Grid Symptom Action What Do I Need to use the Energy Management and Smart Grid functions?

  • To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy
  • Management function on your Refrigerator, you need the following devices and apps:
  • Devices: 1) A Wireless Router, 2) A SmartThings
  • Refrigerator, 3) A Smartphone. (Recommended: Android OS 6.0 or later version)
  • Applications: 1) “SmartThings App” from the Goolge Play
  • Store. You also need to:
  • Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same
  • Wi-Fi network in your home.
  • Install and run the SmartThings App on your Smartphone.
  • In addition, to use the Smart Grid (Demand Response)
  • function, you must Register for the service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP (Smart Energy profile). Why isn’t the Energy Management function working normally?
  • Confirm that the router in your home and the internet are
  • working properly.
  • Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point),
  • and then confirm that you can browse the Internet on the phone.
  • Confirm that refrigerator is connected to the AP.
  • Check for Wi-Fi icon on the panel of the refrigerator. If the
  • refrigerator is connected, the icon will be on.
  • Confirm that the refrigerator and Smartphone are connected
  • to the same router. Why isn’t the Delay Defrost Capability working normally?
  • Confirm that the router in your home and the Internet are
  • working properly.
  • Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and
  • then confirm that you can browse the Internet on the phone.
  • Confirm that the rear where you live is properly entered into
  • the SmartThings App.
  • Confirm that the Smart Grid function works correctly. (Check
  • the control panel. The DAL or TALR icon should not be displayed on the panel.) TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 50 2022-11-18  5:56:19

    Page 51

    English  51 Warranty Warranty Customer Service Before you request help or schedule service:

  • Try the Solutions offered in the Problem—Solution table in the “Troubleshooting”
  • section.
  • Become familiar with the warranty terms and conditions of your product.
  • If none of these tips or suggestions resolves your problem, visit dacor.com or call our
  • Customer Service center at (833) 353-5483 (United States), (844) 509-4659 (Canada) United States - Warranty

    Certificate Of Warranty On Dacor Refrigerator - United States:

    Full Two-Year Warranty

    This warranty covers any defects in materials or workmanship in the Dacor-branded new appliance purchased from a Dacor Authorized Dealer or other seller authorized by Dacor. This full warranty runs for two years starting from the date of original retail purchase receipt or closing date for new construction, whichever period is longer. Dacor will repair or replace your product.

    Limited Warranty

    After the Full Warranty period has ended, this product is warranted against defects in materials or workmanship reported to us during the applicable warranty periods as follows: Years 3–6 of your ownership – Parts and Labor on Sealed System For the third through sixth years of your ownership, we will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system (the compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting tubing). Years 7-12 of your ownership – Parts only on the Sealed System For the seventh through twelfth years of your ownership, we will pay for factory-specified parts only to correct defects in the sealed refrigeration system. Years 13-15 of your ownership – Parts only on the Compressor For the thirteenth through fifteenth years of your ownership, we will pay for factory-specified parts only to correct defects in the compressor. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 51 2022-11-18  5:56:19

    Page 52

    English 52 Warranty Warranty Cosmetic Defects. In addition, for 60 days from the date of purchase, your product is warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other damage to the finish). Color variations are excluded, and display, floor-model, “as-is” or refurbished products are specifically excluded.

    Coverage Limitations

    Service will be provided by a Dacor designated service company during regular business hours. Please note service providers are independent entities and are not agents of Dacor. The owner must provide proof-of-purchase or a closing statement for new construction upon request. All Dacor products must be accessible for service. Warranty will be null and void on product that has altered, defaced, or missing serial numbers and tags. Warranty is null and void if non-CSA approved product is transported from the U.S.A. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 52 2022-11-18  5:56:19

    Page 53

    English  53 Warranty

    What Is Not Covered

  • Due to differences in painted parts,
  • kitchen lighting, product placement, and other factors; this warranty does not apply to color variation.
  • Service calls to educate the customer on
  • proper use and care of the product.
  • Service fees for travel to islands and
  • remote areas, which include but are not limited to, ferries, toll roads, or other travel expenses.
  • Consequential or incidental damage,
  • including but not limited to: food or medicine loss, time away from work, or restaurant meals.
  • Commercial, business, or rental use, or
  • any application other than residential consumer use.
  • Failure of the product caused by
  • improper product installation.
  • Replacement of house fuses, fuse boxes,
  • or resetting of circuit breakers.
  • Damage caused by accident, fire, flood,
  • power interruption, power surges, or acts of God.
  • Liability or responsibility for damage
  • to surrounding property including cabinetry, floors, ceilings and other structures or objects.
  • Breakage, discoloration or damage
  • to glass, metal surfaces, plastic components, trim, paint, or other cosmetic finish caused by improper usage, care, abuse, or neglect.
  • Except as noted above, consumable
  • parts such as filters and light bulbs are not covered and are the responsibility of the purchaser. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 53 2022-11-18  5:56:19

    Page 54

    English 54 Warranty Warranty

    The Remedies Provided In The Above Express Warranties Are The Sole

    And Exclusive Remedies. Therefore, No Other Express Warranties Are

    Made, And Outside The Fifty States Of The United States And Canada, All

    Implied Warranties, Including But Not Limited To, Any Implied Warranty Of

    Merchantability Or Fitness For A Particular Use Or Purpose, Are Limited

    In Duration To One Year From The Date Of Original Purchase. In No Event

    Shall Dacor Be Liable For Incidental Expense Or Consequential Damages.

    In The Event Dacor Prevails In Any Lawsuit, Dacor Shall Be Entitled To

    Reimbursement Of All Costs And Expenses, Including Attorney’S Fees, From

    The Dacor Customer. No Warranties, Express Or Implied, Are Made To Any

    Buyer For Resale.

    Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusion or limitation of inconsequential damages, therefore the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state-to-state. Warrantor: Samsung Electronics America, Ridgefield Park, NJ, 07660 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 54 2022-11-18  5:56:19

    Page 55

    English  55 Warranty CANADA – Warranty

    Certificate Of Warranty On Dacor Refrigerator - Canada:

    This Limited Warranty covers only those Products supplied and distributed in Canada by us and delivered new, in the original carton or packaging, to the original consumer purchaser that are purchased from an authorized reseller or distributor, except as otherwise stated herein. Except where prohibited by applicable provincial law, only the original consumer purchaser of the Product has any rights under this Limited Warranty and this Limited Warranty may not be transferred or assigned. Any additional statements such as dealer advertising or presentation, whether oral or written, that make additional warranties or modifications to this Limited Warranty do not constitute warranties by us and should not be relied upon.

    1. What Is Covered And For How Long

    We warrant to the original purchaser (“Purchaser”) that your Dacor Refrigerator purchased from an authorized reseller or distributor in Canada (the “Products”) is free from defects in material and workmanship encountered in normal use for the warranty period identified below, effective as of the date of purchase or closing date for new construction, whichever period is longer. Dacor Product or Part Warranty Period and Warranty Coverage Refrigerator Two (2) Years: Parts and Labour Refrigerator Sealed System (compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting tubing) Six (6) Years: Parts and Labour Refrigerator Sealed System (compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting tubing) Twelve (12) Years: Parts Only Refrigerator Compressor Fifteen (15) Years: Parts Only Cosmetic Defects. For sixty (60) days from the date of purchase, the Product is warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other damage to the finish). Color variations are excluded, and display, floor-model, “as-is” or refurbished products are specifically excluded. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 55 2022-11-18  5:56:19

    Page 56

    English 56 Warranty Warranty

    2. Coverage Limitations

    If the Product fails to operate according to the Product’s specifications during the applicable warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, we will repair or replace, at our sole option, and without charge to the Purchaser, the Product or any defective component part of the Product. We may, at our sole option, use rebuilt, reconditioned, or new parts or components when repairing any Product. If the same model Product or part is not available for replacement, we may, at our sole option, replace the Product or part with any rebuilt, refurbished, reconditioned or new Product or part of similar utility and value to the Product or part being replaced. We expressly reserve the exclusive right, at our sole option, and in lieu of any service, repair or replacement of a Product under this Limited Warranty, to offer the Purchaser a partial refund of the original purchase price paid by the Purchaser for that Product (a “Partial Refund”). The amount of any Partial Refund to be offered shall be determined in our discretion based on the fair market value of the Product given its age and condition. If Purchaser accepts that offer of a Partial Refund, the Purchaser shall be deemed to have released us from any claim or liability whatsoever under this Limited Warranty or under any other applicable express or implied warranty or condition in respect of that Product. All repaired parts or replaced Products will be warranted for a period equal to the remainder of the original Limited Warranty on the original Product or for 90 days, whichever is longer.

    3. What Is Not Covered

    The remedies provided for in this Limited Warranty are available only within Canada. This Limited Warranty does not cover any defect, malfunction, failure or damage caused by or resulting from any of the following: (a) removal, installation, re-installation, maintenance, or service of the Product that was not authorized by us; (b) accident, fire, flood, power interruption, power surges, incorrect line voltage or supply or electrical current, fuses, house wiring, circuit breakers, connectors not supplied by us, unusual electrical or electromechanical stress, acts of God, or acts of nature; (c) misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration or modification of the Product or any part of the Product; (d) use of the Product in conjunction with products, equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, external wiring, connectors, or ancillary or peripheral equipment not supplied or authorized by us; (e) uses for which the Product was not intended. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 56 2022-11-18  5:56:19

    Page 57

    English  57 Warranty Further, this Limited Warranty does not cover: (i) any Product or part from which the serial number has been removed or on which the serial number has been made illegible. Removing the serial number on any Product or rendering it illegible on any Product will immediately void the Limited Warranty for that Product; (ii) any damage whatsoever that occurs during shipment of the Product once the Product has been accepted by the Purchaser; (iii) any damage whatsoever resulting from any failure to follow operating, maintenance or environmental instructions contained in any instruction booklet or owner’s manual available in connection with the Product; (iv) service fees for travel to islands and remote areas, which include but are not limited to, ferries, toll roads, or other travel expenses; (v) replacement of house fuses, fuse boxes, or resetting of circuit breakers; (vi) liability or responsibility for damage to surrounding property including cabinetry, floors, ceilings and other structures or objects; (vii) the cost of service calls for instructions, for the correction of installation errors, for customer adjustments that are explained in the Product owner’s manual, or where the Product operates according to the Product’s specifications. There may be a service charge for service calls made for issues not covered under this Limited Warranty; (viii) breakage, discoloration or damage to glass, metal surfaces, plastic components, trim, paint, or other cosmetic finish caused by improper usage, care, abuse, or neglect; (ix) except as noted above, consumable parts such as filters and light bulbs are not covered and are the responsibility of the Purchaser; (x) commercial, business, or rental use, or any application other than residential consumer use; (xi) colour variation due to differences in painted parts, kitchen lighting, product placement, and other factors; We do not warrant or guarantee uninterrupted or error-free operation of the Product. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 57 2022-11-18  5:56:19

    Page 58

    English 58 Warranty Warranty

    4. What Are The Limitations On In-Home Warranty Service?

    In-home service is subject to availability, and it is not available in all areas of Canada. In-home service will only be provided if the Product is unobstructed and easily accessible from floor level to service personnel. If repair cannot be completed during in-home service or if in-home service is not available in your area, you may be directed to deliver the Product to a Dacor Authorized Service Center for warranty service. The cost of transportation of the Product to and from a Dacor Authorized Service Centre shall be paid by the Purchaser unless we elect to provide that transportation at our discretion. To receive in-home service, the Purchaser must first contact Dacor Customer Care for problem determination and service procedures. All in-home warranty repairs must be performed by a Dacor Authorized Service Center. Valid proof of purchase must be presented to us at the time that service is requested and before warranty services are rendered. When in-home service is not available, the Purchaser must return the Product to a Dacor Authorized Service Center for analysis. Assistance on where to deliver the Product can be obtained by contacting our Customer Service center. The cost of transporting the Product to or from the Authorized Service Center must be paid by the Purchaser.

    5. What Are The Limits Of Our Liability?

    Except As Expressly Set Forth In This Limited Warranty, Our Liability Is

    Subject To The Following Limitations:

    (A) The Purchaser Takes The Product “As Is” And We Make No Warranty Or

    Representation Of Any Kind Whatsoever With Respect To The Product.

    (B) There Are No Conditions, Express Or Implied, Statutory Or Otherwise, With

    Respect To The Product

    (C) In Particular, And Without Limiting The Generality Of The Foregoing

    Paragraphs (A) And (B), We Make No Warranty, Condition Or Representation As

    TO ANY OF THE FOLLOWING: (i) THE MERCHANTABILITY OF THE PRODUCT OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE; (ii) TITLE OR NON-INFRINGEMENT; (iii) DESIGN, CONDITION, QUALITY, OR PERFORMANCE OF THE PRODUCT; (iv) THE WORKMANSHIP OF THE PRODUCT OR THE COMPONENTS CONTAINED THEREIN; (v) COMPLIANCE OF THE

    Product With The Requirements Of Any Law, Rule, Specification Or Contract

    Pertaining To The Product.

    (D) Nothing Contained In Any Instruction Manual Or Owner’S Manual Shall

    Be Construed To Create An Express Warranty Of Any Kind Whatsoever With

    Respect To The Product.

    TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 58 2022-11-18  5:56:19

    Page 59

    English  59 Warranty

    The Provisions Found In Paragraphs (E) And (F) Below Do Not Apply In

    Circumstances Where This Limited Warranty Is Governed By The Laws Of The

    Province Of Quebec.

    (E) All Implied Warranties And Conditions That May Arise By Operation

    Of Law, Including Any Applicable Implied Warranty Or Condition Of

    Merchantability Or Fitness For A Particular Purpose, Are Hereby Limited To

    The Same Duration Of Time As This Limited Warranty. Some Provinces Prohibit

    Limitations On How Long An Implied Warranty Lasts, And The Limitation On

    The Duration Of The Implied Warranty Will Not Apply To The Extent That The

    Limitation Is Prohibited By Applicable Provincial Law.

    (F) We Shall Not Be Liable For Damages Of Any Kind (Including, Without

    Limitation, Any Incidental, Special, Consequential Or Similar Damages) That

    RESULT OR ARISE DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY OF THE FOLLOWING: (i) THE PURCHASE, USE, OR MISUSE OF THE PRODUCT; (ii) ANY LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR INABILITY TO USE THE PRODUCT; (iii) ANY BREACH OF THE EXPRESS WARRANTY; (iv) ANY LOSS OF ANTICIPATED PROFITS OR BENEFITS; (v) ANY LOSS OF FOOD OR CONSUMABLES; (vi) ANY TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR GROSS NEGLIGENCE) OR FAULT COMMITTED BY US, ITS AGENTS OR EMPLOYEES; (vii) ANY BREACH OF CONTRACT; (viii) ANY CLAIM

    Brought Against The Purchaser By Any Other Party. Some Provinces Prohibit

    The Exclusion Or Limitation Of Incidental Or Consequential Damages, And The

    Above Exclusion Of Incidental Or Consequential Damages Will Not Apply To

    The Extent That The Exclusion Is Prohibited By Applicable Provincial Law.

    (G) This Warranty Gives You Specific Legal Rights, And You May Also Have

    Other Rights, Which Vary From Province To Province. This Limited Warranty

    States The Purchaser’S Exclusive Remedy. Except Where Prohibited By

    Applicable Provincial Law, This Limited Warranty Is Not Transferable

    Without Our Express Consent.

    (H) If Any Portion Of This Limited Warranty Is Held Illegal Or Unenforceable

    By Reason Of Any Law, Such Partial Illegality Or Unenforceability Shall Not

    Affect The Enforceability For The Remainder Of This Limited Warranty.

    If the Product is purchased from a non-authorized reseller or distributor or purchased outside of Canada, this Limited Warranty does not apply except that the above limitations specified in Sections 5(A) through 5(I) shall apply. Warrantor in Canada: Samsung Electronics Canada Inc., Mississauga, ON, L5N 0B9 Canada TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 59 2022-11-18  5:56:19

    Page 60

    English 60 Warranty Warranty

    Outside The United States And Canada:

    Limited First Year Warranty

    If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to replace the defective part. All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the responsibility of the purchaser. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 60 2022-11-18  5:56:19

    Page 61

    English  61 Regulatory Notice FCC Notice

    Fcc Caution:

    Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Contains Transmitter Module FCC ID: A3LCCAR210R This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation. For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels.

    Fcc Statement:

    This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
  • Reorient or relocate the receiving antenna
  • Increase the separation between the equipment and receiver
  • Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
  • Fcc Radiation Exposure Statement:

    This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 61 2022-11-18  5:56:19

    Page 62

    Regulatory Notice English 62 IC Notice Contains Transmitter Module IC: 649E-CCAR210R The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels.

    Ic Radiation Exposure Statement:

    This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.

    Save These Instructions

    TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 62 2022-11-18  5:56:19

    Page 63

    English  63 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 63 2022-11-18  5:56:19

    Page 64

    Da68-03581B-00

    Contact Dacor If you have any questions or comments relating to Dacor appliances, please contact the Dacor Customer Service Center. Country Contact Center Web Site

    U.S.A

    1-833-353-5483 www.dacor.com

    Canada

    1-844-509-4659 www.dacor.com TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_EN.indd 64 2022-11-18  5:56:19

    Page 65

    Manual del usuario Refrigerador incorporado

    Drs4253****

    TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 1 2022-11-18  5:56:02

    Page 66

    Español 2 Contenido Contenido Información importante 4 Antes de comenzar 4 Información sobre seguridad 5 Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad 5 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 6 Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California 6 Precauciones importantes de seguridad 6 Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 8 Advertencias muy importantes para la instalación 9 Precauciones para la instalación 11 Advertencias muy importantes para el uso 11 Precauciones de uso 14 Precauciones para la limpieza 15 Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 16 Funciones del refrigerador 17 Partes internas, almacenamiento y estantes 17 Partes externas, panel de control y funciones del dispensador 18 Uso del refrigerador 19 Panel de control del refrigerador 19 SmartThings 26 Acerca de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) 29 Funciones especiales 34 Sistema de cierre de las puertas 36 Manipulación y cuidado 37 Reemplazo 39 Cuidado y mantenimiento 40 Limpieza 40 Reemplazo 41 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 2 2022-11-18  5:56:02

    Page 67

    Español  3 Contenido Solución de problemas 42 Ajustes 42 General 43 ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 47 SmartThings 49 Smart Grid 50 Garantía 51 Estados Unidos - Garantía 51 CANADÁ – Garantía 55 Aviso regulatorio 61 Aviso de la FCC 61 Aviso de la IC 62 Aviso de código abierto 63 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 3 2022-11-18  5:56:02

    Page 68

    Español 4 Información importante Información importante Antes de comenzar Instalador • Conserve las instrucciones de uso y cuidado junto con el electrodoméstico. Cliente • Lea este manual de uso y cuidado en su totalidad antes de utilizar el refrigerador. Guárdelo para futura referencia. Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original con fecha para recibir el servicio de garantía. Tenga a mano la identificación completa del modelo y el número de serie. Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared interna del refrigerador. Escriba estos números a continuación para que pueda disponer de ellos fácilmente. Número de modelo Número de serie Fecha de compra TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 4 2022-11-18  5:56:02

    Page 69

    Español  5 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. • Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. • Si tiene alguna duda, busque ayuda e información en línea en www.Dacor.com. • Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable del producto y ventile la habitación inmediatamente.

  • No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
  • • El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de 3 hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 5 2022-11-18  5:56:02

    Page 70

    Español 6 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad.

    Advertencia

    Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños materiales y/o incluso la muerte.

    Precaución

    Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves y/o daños materiales.

    Nota

    Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California

    Advertencia

    Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov. Precauciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: riesgo de incendio/materiales inflamables

    Advertencia

    • Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante se utiliza. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a o R-134a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. • La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 6 2022-11-18  5:56:02

    Page 71

    Español  7 Información sobre seguridad • Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas. • Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas para evitar riesgos. • Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico. • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico. • Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las mangueras antiguas. • Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado. • No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte trasera del electrodoméstico.

    Advertencia

    • Llenar únicamente con agua potable. • Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones. • No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito del refrigerante. • No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.

    Advertencia

    • Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador:
  • Retire las puertas.
  • Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 7 2022-11-18  5:56:02

    Page 72

    Español 8 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como • zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo • granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial • hospederías; • banqueterías y eventos en instalaciones no minorista similares Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento

    Advertencia

    • Al transportar e instalar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante.
  • La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una
  • fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile durante varios minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
  • Al transportar e instalar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado de no dañar ninguna
  • de las piezas del circuito del refrigerante. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 8 2022-11-18  5:56:02

    Page 73

    Español  9 Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la instalación

    Advertencia

    • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
  • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o
  • un incendio. • No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos. • No enchufe varios electrodomésticos y el refrigerador en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador.
  • De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen
  • los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio. • Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe.
  • Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
  • • No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos. • No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él. • No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. • No retuerza ni amarre el cable de alimentación. • No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico. • Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
  • Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
  • • No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables. • No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
  • Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • • Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual. • Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
  • Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una
  • descarga eléctrica. • Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 9 2022-11-18  5:56:02

    Page 74

    Español 10 Información sobre seguridad Información sobre seguridad • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.

  • Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la
  • cabeza. • El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación.
  • No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a
  • una fuga de electricidad. • No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia).
  • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o
  • un incendio. • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio de Dacor.
  • Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
  • • Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez. • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
  • Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del
  • tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños. • El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
  • Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o
  • reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave. • Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos.
  • El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o
  • descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
  • La fuga de corriente podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas
  • con el producto. • Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.
  • Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • • Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador.
  • No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
  • • Para evitar riesgos por inestabilidad del electrodoméstico, debe instalarse de acuerdo con las instrucciones. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 10 2022-11-18  5:56:02

    Page 75

    Español  11 Información sobre seguridad Precauciones para la instalación

    Precaución

    • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana.
  • Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de
  • montaje del electrodoméstico. • Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos. • Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios.
  • No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones,
  • problemas con el producto o lesiones. • Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. Advertencias muy importantes para el uso

    Advertencia

    • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
  • Esto podría causar una descarga eléctrica.
  • • No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
  • Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o
  • daños materiales. • No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador.
  • Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
  • Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales.
  • • No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.
  • Esto puede provocar quemaduras por frío.
  • • No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
  • Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • • No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
  • Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
  • Esto podría causar un incendio o una explosión.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 11 2022-11-18  5:56:02

    Page 76

    Español 12 Información sobre seguridad Información sobre seguridad • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.

  • Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
  • inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. • No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves. • No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados. • No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
  • Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.
  • • No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura.
  • No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
  • • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el centro de servicio de Dacor. • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio de Dacor.
  • Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
  • • No permita que los niños se paren sobre un cajón.
  • El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
  • • No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador. • No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
  • Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales.
  • • No sobrecargue el refrigerador con comida.
  • Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o
  • daños materiales. • No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico.
  • Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un
  • incendio o problemas con el producto. • Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
  • Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
  • • No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador. • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
  • Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 12 2022-11-18  5:56:02

    Page 77

    Español  13 Información sobre seguridad • Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).

  • No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
  • • No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico.
  • Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • • No mire fijamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
  • Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
  • • No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
  • El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
  • • Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
  • No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
  • No utilice un ventilador.
  • Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
  • • Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico. • Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan. • Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. • No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta.
  • Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad.
  • Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra. • No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar. • Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su centro de servicio de Dacor más cercano.
  • No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas
  • con el producto o lesiones. • Si la lámpara LED interior o exterior se apagó, comuníquese con su centro de servicio de Dacor más cercano. • En caso de sentir olor a quemado o ver humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un centro de servicio de Dacor.
  • No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • • Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
  • Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 13 2022-11-18  5:56:02

    Page 78

    Español 14 Información sobre seguridad Información sobre seguridad • Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un centro de servicio de Dacor. • Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo.

  • Comuníquese con un centro de servicio de Dacor.
  • • Conecte bien el enchufe al tomacorriente. • No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.
  • Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Precauciones de uso

    Precaución

    • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
  • Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
  • • Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. • Para obtener el mejor desempeño del producto:
  • No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del
  • refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
  • Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
  • almacenarlos en el refrigerador.
  • Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los
  • alimentos congelados. • No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
  • El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
  • • Garantía de servicio y modificación.
  • El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas
  • por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros. • No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
  • Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el
  • refrigerador se puede sobrecongelar. • Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 14 2022-11-18  5:56:03

    Page 79

    Español  15 Información sobre seguridad • Si ingresaran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un centro de servicio de Dacor. • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio.

  • Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
  • • Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).
  • No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
  • • Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicio de Dacor más cercano.
  • Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
  • • No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede solidificarse, y modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
  • Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
  • Precauciones para la limpieza

    Precaución

    • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
  • Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. • No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
  • Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • • No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
  • Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
  • • Si cualquier sustancia extraña, como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su centro de servicio de Dacor más cercano.
  • No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • • Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
  • De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • • No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él. • No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
  • Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
  • • Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
  • Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 15 2022-11-18  5:56:03

    Page 80

    Español 16 Información sobre seguridad Información sobre seguridad • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.

  • No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • • Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para limpiar el refrigerador. • No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies externas (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
  • Pueden rayar o dañar el material.
  • • No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas. Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos

    Advertencia

    • Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir. • Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente. • Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. • Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
  • Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
  • • Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
  • Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 16 2022-11-18  5:56:03

    Page 81

    Español  17 Funciones del refrigerador Funciones del refrigerador Partes internas, almacenamiento y estantes Compartimento del congelador Compartimento del refrigerador Filtro de agua Compartimiento de lácteos Rejilla de la tapa Fábrica de hielo automática Cubeta de hielo Estantes Conducto para enfriamiento metálico Luz LED lateral Compartimientos de las puertas Cajones Placa de protección Luz LED superior Luz LED superior Estantes Conducto para enfriamiento metálico Luz LED lateral Compartimientos de las puertas Cajones TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 17 2022-11-18  5:56:03

    Page 82

    Funciones del refrigerador Español 18 Funciones del refrigerador Partes externas, panel de control y funciones del dispensador 02 03 01 Panel de control del dispensador 01 Lámpara del dispensador (oculta) 02 Salida de agua/hielo 03 Palanca del dispensador TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 18 2022-11-18  5:56:03

    Page 83

    Español  19 Uso del refrigerador Uso del refrigerador Panel de control del refrigerador 01 02 03 10 04 05 06 10 07 08 09 01 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Congelación rápida) 02 Fridge (Refrigerador) / Power Cool (Refrigeración rápida) 03 Energy Saver (Ahorro de energía) / Override E-smart (Anular E-smart) 04 Door Alarm (Alarma de la puerta) 05 Control Lock (Bloqueo del control) 06 Lighting (Luz) / °C    °F 07 Water (Agua) / Filter Reset (Restablecer filtro) 08 Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/ triturado) / Ice Maker (Fábrica de hielo) 09 Conexión de red 10 Modo Shabat

    Nota

    Cuando cambia la temperatura en el panel, se muestra la temperatura actual dentro del refrigerador hasta que se alcanza la temperatura configurada. Luego el panel muestra la nueva temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no es necesario volver a configurar la temperatura. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 19 2022-11-18  5:56:03

    Page 84

    Español 20 Uso del refrigerador Uso del refrigerador 01  Congelador / Congelación rápida (3 s) Freezer (Congelador) Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para ajustar la temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). Power Freeze (Congelación rápida) La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el proceso de congelación. En el modo de congelación rápida, el congelador funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente. • Para activar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de congelación. • Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador) por 3 segundos. La congelación rápida se apaga y el congelador regresa a la temperatura configurada anteriormente. • Para congelar una gran cantidad de alimentos, active la congelación rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador.

    Nota

    Utilizar la congelación rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita activar la función de congelación rápida, asegúrese de apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura fijada anteriormente. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 20 2022-11-18  5:56:03

    Page 85

    Español  21 Uso del refrigerador 02  Refrigerador / Refrigeración rápida (3 s) Fridge (Refrigerador) Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para configurar la temperatura del refrigerador o activar/desactivar la refrigeración rápida. Para definir la temperatura del refrigerador, presione Fridge (Refrigerador) repetidamente para seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C). El indicador de temperatura le muestra la temperatura configurada o seleccionada actualmente. Power Cool (Refrigeración rápida) La función de refrigeración rápida baja la temperatura del refrigerador y acelera el proceso de enfriamiento. En el modo de refrigeración rápida, el refrigerador funciona al máximo durante varias horas y, luego, regresa al funcionamiento normal y a la temperatura fijada anteriormente. Utilice la refrigeración rápida para enfriar rápidamente alimentos que se echan a perder pronto o para enfriar rápidamente el refrigerador después de que la puerta haya permanecido abierta por un tiempo. Para activar la refrigeración rápida, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) por 3 segundos. El icono de Refrigeración rápida se enciende y el refrigerador acelera el proceso de enfriamiento. Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Fridge (Refrigerador) por 3 segundos. La refrigeración rápida se apaga y el refrigerador regresa a la temperatura fijada anteriormente.

    Nota

    Utilizar la refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita activar la función de refrigeración rápida, asegúrese de apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura definida anteriormente. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 21 2022-11-18  5:56:03

    Page 86

    Español 22 Uso del refrigerador Uso del refrigerador 03  Ahorro de energía / Anular E-smart (3 s) Energy Saver (Ahorro de energía) Utilice el modo de ahorro de energía para reducir el consumo eléctrico. Presione Energy Saver (Ahorro de energía) para activar o desactivar el modo de ahorro de energía y el indicador correspondiente. De manera predeterminada, el modo de ahorro de energía está activado. Override E-smart (Anular E-smart) La función de anulación de E-smart activa/desactiva Smart Grid. Presione Energy Saver (Ahorro de energía) por 3 segundos para activar/ borrar la función Anular E-smart. 04  Alarma de la puerta Door Alarm (Alarma de la puerta) Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). Cuando la alarma de la puerta está activada y la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, suena la alarma y el indicador titila. La función de alarma de la puerta está activada como valor de fábrica. 05  Bloqueo del control (3 s) Control Lock (Bloqueo del control) A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. Todos los controles se desactivan y el indicador de bloqueo ( ) se enciende. Cuando el bloqueo del control está activado, el refrigerador no dispensa hielo ni agua aunque se presione la palanca del dispensador. Para desactivarlo, mantenga presionado nuevamente durante 3 segundos. El indicador de bloqueo se apaga y los controles vuelven a estar activos. Cuando el bloqueo del control está activado, el indicador parpadea si se presiona cualquier botón del panel o si se presiona la palanca del dispensador. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 22 2022-11-18  5:56:03

    Page 87

    Español  23 Uso del refrigerador 06  Luz / °C  °F (3 s) Lighting (Luz) En forma predeterminada, la luz del dispensador se enciende únicamente cuando se lo utiliza. Si desea mantener la luz del dispensador encendida (modo continuo), presione Lighting (Luz). El indicador de luz también se enciende. Para regresar al valor predeterminado, presione Lighting (Luz) nuevamente.

    °C  °F

    Puede utilizar el botón Lighting (Luz) para cambiar la unidad de temperatura entre Celsius y Fahrenheit. Para cambiar la unidad de temperatura, mantenga presionado Lighting (Luz) por 3 segundos. 07  Agua / Restablecer filtro (3 s) Water (Agua) Presione Water (Agua) para dispensar agua. En este modo no se dispensará hielo. Filter Reset (Restablecer filtro) Después de 6 meses de utilizar el filtro de agua original (que en general rinde unos 320 galones (1200 litros) de agua), el indicador del filtro titila en rojo para recordarle que debe reemplazarlo. Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y, luego, mantenga presionado Water (Agua) por 3 segundos. Así se restablece el detector de ciclo de vida útil del filtro y se apaga el indicador del filtro.

    Nota

    • Algunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del filtro. En dichas áreas, deberá reemplazar el filtro de agua con mayor frecuencia que la especificada anteriormente. • Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el filtro esté obturado. Incluso si el indicador del filtro no titila, reemplácelo. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 23 2022-11-18  5:56:03

    Page 88

    Español 24 Uso del refrigerador Uso del refrigerador 08  Hielo en cubos/triturado / Fábrica de hielo (3 s) Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) Puede seleccionar un tipo de hielo. Presione el botón para alternar entre los tipos de hielo en cubos y triturado. Se enciende el indicador correspondiente. Ice Maker (Fábrica de hielo) Para desactivar la fabricación de hielo, mantenga presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos. En este modo, la fabricación de hielo se desactiva incluso si presiona Cubed/ Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado). Para volver a activar la fabricación de hielo, mantenga presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) nuevamente por 3 segundos. Si la fábrica de hielo está apagada, se encenderá si mantiene presionada la palanca de hielo durante más de 5 segundos. 09  Conexión de red Este icono indica que el refrigerador está conectado a una red. Si el icono de Wi-Fi parpadea, recomendamos conectar el refrigerador con la aplicación SmartThings. Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más información, consulte la sección SmartThings.

    Nota

    • Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados. • Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes. • Si su proveedor de servicios de Internet registró la dirección MAC de su computadora o módem para identificación, su Dacor Smart Refrigerator podría no conectarse a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. • La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicio de Dacor local o el minorista. • Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA. • Los refrigeradores inteligentes Dacor son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n). • Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes Dacor correspondientes. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 24 2022-11-18  5:56:03

    Page 89

    Español  25 Uso del refrigerador 10  Modo Shabat El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente. • Para activar, mantenga presionado Energy Saver (Ahorro de energía) y Lighting (Luz) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Luego el refrigerador funciona en el modo Shabat, en el que los botones, la pantalla y las luces ambientales están bajo control. • Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del modo Shabat.

    Nota

    Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe desactivarlo. 11  Enfriamiento desactivado El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no; por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían. Para ingresar al modo de enfriamiento desactivado, mantenga presionados Fridge (Refrigerador), Freezer (Congelador) y Energy Saver (Ahorro de energía) por 5 segundos. La alarma del refrigerador suena con el mensaje “OFF (APAGADO)” en el panel de temperatura. Para salir, mantenga presionado nuevamente por 5 segundos. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 25 2022-11-18  5:56:03

    Page 90

    Español 26 Uso del refrigerador Uso del refrigerador SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.

    Nota

    • La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings está sujeta a cambios de acuerdo con la política de soporte del sistema operativo que proporciona el fabricante. Además, en cuanto a la aplicación SmartThings o las funciones que admite la aplicación, la nueva política de actualización de la aplicación en la versión del sistema operativo existente puede suspenderse por razones de seguridad o de usabilidad. • La aplicación SmartThings está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar la usabilidad o el rendimiento. Como la versión del sistema operativo del teléfono móvil se actualiza cada año, SmartThings también se actualiza de manera continua de acuerdo con el último sistema operativo. Si tiene preguntas sobre los puntos mencionados anteriormente, contáctenos a través de st.service@samsung.com • Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar. • Asimismo, es posible que deje de haber actualizaciones de la aplicación o de la función de la aplicación por motivos de seguridad o facilidad de uso, incluso si en la actualidad su sistema operativo admite las actualizaciones. • Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes. • Si su proveedor de servicios de Internet registró la dirección MAC de su computadora o módem para identificación, su Dacor Smart Refrigerator podría no conectarse a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. • La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicio de Dacor local o el minorista. • Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador). • Los refrigeradores inteligentes Dacor son compatibles con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) y 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Se recomiendan los protocolos IEEE 802.11 n y 802.11 ac). • Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes Dacor correspondientes. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 26 2022-11-18  5:56:04

    Page 91

    Español  27 Uso del refrigerador Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación. Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD

    Now (Agregar Ahora).

    Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo que desea conectar. Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices (Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y, luego, el modelo del dispositivo específico. Siga las instrucciones de la aplicación para configurar el dispositivo. Una vez completada la configuración, el refrigerador aparecerá como una "ficha" en la pantalla Devices (Dispositivos). Aplicación del refrigerador Control integrado Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar. • Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte inferior del panel y, luego, toque la "ficha" del refrigerador para abrir la página correspondiente. • Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y luego modifique las opciones o parámetros si fuera necesario.

    Nota

    Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 27 2022-11-18  5:56:04

    Page 92

    Español 28 Uso del refrigerador Uso del refrigerador Ajustes del refrigerador Fridge (Refrigerador) 01 Muestra la temperatura configurada actualmente del refrigerador. 02 Enciende/apaga Refrigeración rápida; permite verificar el ajuste actual. Freezer (Congelador) 03 Muestra el ajuste de temperatura actual del congelador. 04 Enciende/apaga Power Freeze (Congelación rápida); permite verificar el ajuste actual. Ice Maker (Fábrica de hielo) 05 Muestra el ajuste de modo actual. 06 Enciende/apaga la fábrica de hielo; permite verificar el estado de la fabricación de hielo con el ajuste actual. About Device (Acerca del dispositivo) 07 Muestra la información del producto (incluye: versión actual, tutorial, autoverificación y mesa de ayuda). El manual del usuario puede descargarse y se proporciona la información de contacto para atención al cliente. Autoverificación Consulte para verificar los resultados de diagnóstico del refrigerador. Si encuentra algún síntoma anormal, la autoverificación muestra información que puede utilizarse para la atención al cliente. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 28 2022-11-18  5:56:04

    Page 93

    Español  29 Uso del refrigerador Acerca de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función de gestión de energía del refrigerador permite controlar el consumo de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el costo de la energía o la demanda son más elevados.

    Nota

    • Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando la función de activación/desactivación de Anular E-smart. • Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico. Además, para usar esta función, debe registrarse en el servicio con su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) Esta función evalúa los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores. Si el refrigerador recibe una señal de control desde la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor y controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel. Excepción: Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto. Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funciona en modo Delay Appliance Load (Demora en la carga del aparato) (Visor: L3) o Temporary Appliance Load Reduction (Reducción temporal de la carga del aparato) (Visor: L4). • Demora en la carga del aparato (L3): El refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen grandes cantidades de energía (p. ej., ajuste del sistema de enfriamiento, ejecución del ciclo de descongelación, fabricación de hielo).
  • Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), aparece L3 en el visor.
  • El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido por la señal DAL
  • (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Anular E-smart. • Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR al reducir drásticamente la carga durante un corto periodo. Esta función reduce el consumo de energía al detener el compresor y controlar las funciones que consumen una gran cantidad de energía (p. ej., descongelación, fabricación de hielo).
  • En el modo TALR (L4), aparece “L4” en el visor del refrigerador.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 29 2022-11-18  5:56:04

    Page 94

    Español 30 Uso del refrigerador Uso del refrigerador

  • El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el ajuste establecido (máx. 15
  • minutos) o cuando se presiona la tecla Anular E-smart. El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o se cierra o se utiliza el dispensador. Verificación de la dirección MAC
  • En este modo, la dirección MAC aparece en
  • el panel de temperatura (en las secciones del congelador y del refrigerador del panel) en forma secuencial durante 1 minuto. Mantenga presionados Freezer (Congelador) y Fridge (Regrigerador) simultáneamente por 6 segundos. El panel de temperatura titila.
  • Presione Freezer (Congelador) nuevamente
  • para visualizar la dirección MAC. El refrigerador emite una señal sonora. (P. ej., si la dirección MAC es "11-22-33-44- 55-66", el panel de temperatura muestra la dirección durante 1 min. en la siguiente secuencia: "-- / --"  "11 / 22"  "33 / 44"  "55 / 66"  "-- / --". Luego, la dirección MAC desaparece y el panel de temperatura recupera el estado normal.

    Nota

    El panel de temperatura muestra “-- / --” para las direcciones MAC desconocidas o si no se ha establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi. Acerca del modo Anular E-smart Cuando se desea que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se puede activar el modo Anular E-smart, en el cual el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 30 2022-11-18  5:56:04

    Page 95

    Español  31 Uso del refrigerador Activación/Desactivación del modo Anular E-smart Para activar el modo Anular E-smart, mantenga presionado el botón Energy Saver (Ahorro de energía) por 3 segundos. (Se oye un zumbido y aparece ‘Or’ y ‘on’ en el visor del congelador; la temperatura del refrigerador aparece por 5 segundos). Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, aparece ‘Or‘ en el visor de temperatura del congelador. Para desactivar el modo Anular E-smart, mantenga presionado Energy Saver (Ahorro de energía) por 3 segundos. Se oye un zumbido y aparece ‘Or’ y ‘oF’ en los visores de temperatura del refrigerador y del congelador por 5 segundos.

    Nota

    Como alternativa, puede activar o desactivar el modo Anular E-smart mediante la aplicación SmartThings y la función de gestión de energía. (Ver la página siguiente). TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 31 2022-11-18  5:56:04

    Page 96

    Español 32 Uso del refrigerador Uso del refrigerador Uso de la función de gestión de energía Esta función permite controlar y supervisar la gestión de energía de su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para usar las funciones de gestión de la energía del refrigerador, en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente.

  • Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
  • Ver los ajustes de temperatura del congelador/refrigerador.
  • Recibir una alarma cuando la puerta del congelador/refrigerador queda abierta durante 2
  • minutos.
  • Verificar los estados de DR y de anulación.
  • Verificar el estado operativo de la fabricación de hielo.
  • Gestión remota
  • Ajuste de la congelación rápida: Activar la función de congelación rápida.
  • Ajuste de la refrigeración rápida: Activar la función de refrigeración rápida.
  • Ajuste de la activación/desactivación del hielo: Configurar la función de hielo activado/
  • desactivado. (Puede controlar únicamente la fábrica de hielo en forma remota).
  • Informe del consumo de energía: Muestra el consumo de energía acumulado. (Los datos se
  • actualizan cada 10 min.)

    Nota

    El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones del consumo de energía del refrigerador según el entorno de funcionamiento y los alimentos almacenados. • La capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía al demorar el descongelamiento hasta la hora especificada por el usuario. Esta función ahorra energía durante el periodo especificado en un ciclo de 24 horas. Ni no se establece el tiempo, se usará el ajuste predeterminado. (Ajuste de tiempo predeterminado: 6 a. m. a 10 a. m.: 1 nov. a 30 abr; 3 p. m. a 7 p. m.: 1 may a 31 oct). • Puede cambiar la configuración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 32 2022-11-18  5:56:04

    Page 97

    Español  33 Uso del refrigerador Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado • SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/)

  • Informe del consumo de energía
  • Respuesta a la demanda
  • Open Api

  • Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
  • Estado de la fábrica de hielo: GET /devices/0/Fridge/iceMaker
  • Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/Door/<>/openState
  • Estado DR: GET /devices/0/drlc
  • Capacidad de demora del descongelamiento
  • Establecer programación de la demora de descongelamiento: PUT /devices/0/
  • fridge/<>/DefrostReservation
  • Obtener programación de la demora del descongelamiento: GET /devices/0/fridge/<>/
  • DefrostReservation
  • Borrar programación de la demora de descongelamiento: DELETE /devices/0/fridge/<>/
  • DefrostReservation
  • Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 33 2022-11-18  5:56:04

    Page 98

    Español 34 Uso del refrigerador Uso del refrigerador Funciones especiales Dispensador de agua/hielo El dispensador permite obtener agua con o sin hielo según lo prefiera.

    No Ice (Sin Hielo)

    Seleccione esta opción si desea apagar la fábrica de hielo Básicamente, el dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubos y hielo triturado. Si no desea dispensar hielo, mantenga presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos. Para dispensar agua con hielo
  • Con la fábrica de hielo activada, presione
  • Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/ triturado) para seleccionar el tipo de hielo.
  • Coloque un vaso en la palanca del
  • dispensador y presione. El hielo saldrá del dispensador.
  • Presione Water (Agua) para seleccionar el
  • agua.
  • Luego, coloque el vaso en la palanca del
  • dispensador y presione. Saldrá agua del dispensador.

    Nota

    • A fin de evitar derrames, espere 2 segundos antes de retirar el vaso después de llenarlo. Luego la palanca del dispensador regresa a su posición. • El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente. • Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame. • Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua. • Empuje la palanca del agua o del hielo distintivamente, pues el dispensador solo responde a la palanca seleccionada o empujada en primer lugar. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 34 2022-11-18  5:56:04

    Page 99

    Español  35 Uso del refrigerador

    Precaución

    • Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice mangueras antiguas. Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que pueda disfrutar de agua filtrada con hielo en cubos o triturado según lo prefiera. Fabricación de hielo Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
  • Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño
  • óptimo.
  • Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
  • Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
  • Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
  • Nota

    • Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos. Esto garantiza que la cubeta de hielo se llene adecuadamente. • Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es normal. Diagnóstico Botón de prueba Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.
  • Presione Test (Prueba) sobre el lateral de
  • la fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora (campana) al presionar el botón.
  • Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
  • hielo funciona correctamente.

    Precaución

    • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un centro de servicio local de Dacor. • No presione Test (Prueba) repetidamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse. • No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 35 2022-11-18  5:56:05

    Page 100

    Español 36 Uso del refrigerador Uso del refrigerador • Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo funcione adecuadamente. Para evitar que esto suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el refrigerador. • No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales. • Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De lo contrario, se podría trabar. Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) Si mantiene presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos. Sistema de cierre de las puertas Su refrigerador tiene un sistema automático de cierre de puertas. Las puertas del refrigerador y del congelador se cierran despacio y con suavidad cuando están a pocas pulgadas del marco. 60° Así se evita la vibración del contenido y el cierre brusco o no hermético que facilitaría la salida de aire frío. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 36 2022-11-18  5:56:05

    Page 101

    Español  37 Uso del refrigerador Manipulación y cuidado Estantes de vidrio templado Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y, luego, levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 37 2022-11-18  5:56:05

    Page 102

    Español 38 Uso del refrigerador Uso del refrigerador Compartimientos de las puertas / compartimiento de lácteos Levante el compartimiento de la puerta o el de lácteos y, luego, jale en línea recta. Compartimiento de lácteos Después del uso asegúrese de cerrar bien la tapa, ya que la puerta del refrigerador podría quedar mal cerrada. Cajones Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. Se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen. Retirada de los cajones Extracción de los cajones TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 38 2022-11-18  5:56:05

    Page 103

    Español  39 Uso del refrigerador Reemplazo Filtro de agua

    Advertencia

    • No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Dacor. • Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas. Dacor no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de terceros. El indicador ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada. Filtro de agua Gire en sentido contrario a las agujas del reloj para retirar
  • Abra la rejilla de la tapa situada en la parte
  • superior del refrigerador.
  • Gire el filtro del dispensador en el sentido
  • contrario al de las agujas del reloj para extraerlo.
  • Reemplácelo por un filtro de dispensador
  • nuevo.
  • Cierre la rejilla de la tapa.
  • Mantenga presionado Water (Agua) en el
  • panel de funciones durante 3 segundos para restablecer el detector de ciclo de vida útil. El indicador del filtro ( ) se apaga.
  • Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la
  • válvula de agua y deje correr el agua por el dispensador durante unos 7 minutos. De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tubería de agua.

    Nota

    • Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de aire en la tubería de agua. • El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 39 2022-11-18  5:56:06

    Page 104

    Español 40 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpieza Interior y exterior

    Advertencia

    • No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. • No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. • No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
  • Desenchufe el cable de alimentación.
  • Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el
  • exterior del refrigerador.
  • Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
  • Enchufe el cable de alimentación.
  • Limpieza del exterior Para limpiar el exterior:
  • Use una solución tibia de jabón o
  • detergente suave para limpiar la parte exterior de su refrigerador.
  • Enjuague con un paño limpio y húmedo.
  • Luego seque.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 40 2022-11-18  5:56:06

    Page 105

    Español  41 Cuidado y mantenimiento Reemplazo Luces LED Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local.

    Advertencia

    El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 41 2022-11-18  5:56:06

    Page 106

    Español 42 Solución de problemas Solución de problemas Ajustes Antes de intentar la solución de problemas, revise la tabla de ajustes y asegúrese de que su refrigerador cumpla con los requisitos de configuración. Si no los cumple, esta podría ser la causa del problema que experimenta. Tabla de ajustes Funcionamiento Ajuste Caudal de servicio 0.5 gpm (1.9 Lpm) Suministro de agua Agua potable Presión del agua 30-120 psi (207 - 827 kPa) Límites de temperatura ambiente para funcionamiento

    33 °F - 100 °F (0.6 °C - 38 °C)

    Especificaciones eléctricas Solo CA 115 V, 60 Hz, y fusible de 15 A o 20 A. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 42 2022-11-18  5:56:06

    Page 107

    Español  43 Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico, revise los siguientes puntos de verificación. Cualquier solicitud de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), correrá a cargo de los usuarios. General Temperatura Síntoma Causas posibles Solución El refrigerador/ congelador no funciona. La temperatura del refrigerador/congelador es elevada. • El cable de alimentación no está conectado correctamente. • Enchufe correctamente el cable de alimentación. • El control de temperatura no está configurado correctamente. • Baje la temperatura. • El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa. • Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor. • El espacio entre el refrigerador y las paredes laterales o trasera es insuficiente. • Asegúrese de dejar al menos 5 cm en la parte trasera y los laterales. • El modo de vacaciones está activado. • Desactive el modo de vacaciones. • El refrigerador está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador. • No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. El refrigerador/ congelador enfría demasiado. • El control de temperatura no está configurado correctamente. • Eleve la temperatura. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 43 2022-11-18  5:56:06

    Page 108

    Solución de problemas Español 44 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución La pared interna está caliente. • El refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interna. • A fin de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione eficazmente. No se trata de una falla del sistema. Olores Síntoma Causas posibles Solución El refrigerador huele mal. • Alimentos descompuestos. • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos. • Alimentos con olores fuertes. • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío. Escarcha Síntoma Causas posibles Solución Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación. • Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación. • Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador. Escarcha en las paredes internas. • La puerta está mal cerrada. • Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 44 2022-11-18  5:56:06

    Page 109

    Español  45 Solución de problemas Condensación Síntoma Causas posibles Solución Se forma condensación en las paredes internas. • Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador. • Retire la humedad y no abra la puerta durante un tiempo. • Alimentos con elevado contenido de humedad. • Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacío. Agua/hielo (solo para modelos con dispensador) Síntoma Causas posibles Solución Sale menos agua de lo normal. • La presión del agua es demasiado baja. • Asegúrese de que la presión del agua esté entre 20 y 120 psi (138 y 872 KPa). La fábrica de hielo emite un zumbido. • La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está conectado. • Mantenga presionado Cubed/ Crushed Ice (Hielo en cubos/ triturado) por 3 segundos. La fábrica de hielo no hace hielo. • La fábrica de hielo está recién instalada. • Debe esperar 12 horas hasta que el refrigerador haga hielo. • La temperatura del congelador es demasiado baja. • Configure la temperatura del congelador por debajo de -18 °C (o -20 °C en climas cálidos). • Control Lock (Bloqueo del control) o Child Lock (Bloqueo para niños) está activado. • Desactive Control Lock (Bloqueo del control) o Child Lock (Bloqueo para niños). • Fábrica de hielo desactivada. • Encienda la fábrica de hielo. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 45 2022-11-18  5:56:06

    Page 110

    Solución de problemas Español 46 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución No se dispensa hielo. • El hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se utiliza durante un periodo largo de tiempo (aproximadamente 3 semanas). • Si no utilizará el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacíe la cubeta de hielo y apague la fábrica de hielo. • La cubeta de hielo no está insertada correctamente. • Asegúrese de que la cubeta de hielo esté insertada por completo. • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. • Revise el estado de la instalación de agua. No se dispensa agua. • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. • Revise el estado de la instalación de agua. • Control Lock (Bloqueo del control) o Child Lock (Bloqueo para niños) está activado. • Desactive Control Lock (Bloqueo del control) o Child Lock (Bloqueo para niños). • No utilice filtros de agua de terceros. • Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Dacor. • Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador. • El indicador del filtro de agua se enciende o parpadea. • Reemplace el filtro de agua. Luego de reemplazarlo, restablezca el sensor del indicador del filtro. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 46 2022-11-18  5:56:06

    Page 111

    Español  47 Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico, revise los siguientes puntos de verificación. Las solicitudes de servicio relacionadas con ruidos normales correrán a cargo del usuario. Estos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye. Chasquido o chirrido Zumbido • Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos.

    ¡Zzzzzz!

    Runrún • Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. Silbido TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 47 2022-11-18  5:56:06

    Page 112

    Solución de problemas Español 48 Solución de problemas • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido • Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo, pueden emitirse unos zumbidos. • Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos silbantes. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 48 2022-11-18  5:56:07

    Page 113

    Español  49 Solución de problemas SmartThings Síntoma Acción No se encuentra “SmartThings” en el mercado de aplicaciones. • La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings está sujeta a cambios de acuerdo con la política de soporte del sistema operativo que proporciona el fabricante. Además, en cuanto a la aplicación SmartThings o las funciones que admite la aplicación, la nueva política de actualización de la aplicación en la versión del sistema operativo existente puede suspenderse por razones de seguridad o de usabilidad. La aplicación SmartThings no funciona. • La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos correspondientes. • La aplicación Dacor Smart Refrigerator antigua no puede conectarse con los modelos Dacor Smart Home. La aplicación SmartThings está instalada pero no se conecta a mi refrigerador. • Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. • Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente. • Si el icono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado, significa que no se ha establecido aún la conexión de red. En este caso, use la aplicación SmartThings para conectarse y registrar el refrigerador en el punto de acceso (PA) de su casa. No se puede iniciar una sesión en la aplicación. • Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. • Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. Cuando trato de registrar mi refrigerador aparece un mensaje de error. • Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente. La aplicación SmartThings está conectada correctamente a mi refrigerador pero no funciona. • Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y vuelva a conectarlo. • Apague el refrigerador y vuelva a encenderlo después de 1 minuto. El icono de Wi-Fi parpadea. ( ) • Conecte el refrigerador a la aplicación SmartThings antes de usarlo. Una vez realizada la conexión, el indicador deja de parpadear.

  • Si la conexión falla o si usted no desea usar la aplicación, mantenga
  • presionado el botón Control Lock (Bloqueo del control) por 10 segundos. El indicador deja de parpadear y se muestra "O FF (Desactivado)" en el visor de temperatura y la función de Wi-Fi se apaga. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 49 2022-11-18  5:56:07

    Page 114

    Solución de problemas Español 50 Solución de problemas Smart Grid Síntoma Acción ¿Qué necesito para utilizar las funciones de gestión de energía y Smart Grid? • Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones:

  • Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador
  • SmartThings, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado: Sistema operativo Android 6.0 o una versión posterior)
  • Aplicaciones: 1) “SmartThings App” (Aplicación SmartThings) de
  • Google Play Store. También deberá: • Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red Wi-Fi de su casa. • Instalar y ejecutar la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. • Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). ¿Por qué la función de gestión de energía no opera con normalidad? • Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad.
  • Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso)
  • y asegúrese de que pueda navegar por Internet. • Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA.
  • Verifique que el icono de Wi-Fi aparezca en el panel del
  • refrigerador. Si el refrigerador está conectado, el icono estará encendido. • Confirme que el refrigerador y el teléfono inteligente estén conectados al mismo enrutador. ¿Por qué la capacidad de demora del descongelamiento no opera con normalidad? • Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad. • Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda navegar por Internet. • Asegúrese de haber ingresado la zona donde vive correctamente en la aplicación SmartThings. • Confirme que la función Smart Grid funcione correctamente. (Verifique el panel de control. Los iconos DAL o TALR no deben visualizarse en el panel). TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 50 2022-11-18  5:56:07

    Page 115

    Español  51 Garantía Garantía Atención al cliente Antes de solicitar asistencia o programar un servicio:

  • Pruebe con las soluciones provistas en la tabla de la sección “Solución de problemas”.
  • Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto.
  • Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, visite dacor.com o
  • llame a nuestro centro de atención al cliente al (833) 353-5483 (Estados Unidos), (844) 509- 4659 (Canadá) Estados Unidos - Garantía

    Certificado De Garantía Para Refrigerador Dacor - Estados Unidos:

    Garantia Completa De Dos Años

    Esta garantía cubre cualquier defecto en los materiales o la mano de obra en el nuevo electrodoméstico de la marca Dacor comprado a un distribuidor autorizado de Dacor u otro vendedor autorizado por Dacor. Esta garantía se aplica por dos años a partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo. Dacor reparará o reemplazará su producto.

    Garantía Limitada

    Una vez finalizado el período de garantía completa, este producto está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra que se nos informen durante los períodos de garantía aplicables de la siguiente manera: Años 3 a 6 de su propiedad - Piezas y mano de obra del sistema hermético Durante el tercer al sexto año de su propiedad, pagaremos las piezas especificadas de fábrica y los costos de mano de obra de reparación para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeración hermético (compresor, evaporador, condensador, secador y tubería de conexión). Años 7 a 12 de su propiedad - Solo piezas del sistema hermético Durante el séptimo al duodécimo año de su propiedad, pagaremos solo las piezas especificadas de fábrica para corregir defectos en el sistema de refrigeración hermético. Años 13 a 15 de su propiedad - Solo piezas del compresor Durante el decimotercer al decimoquinto año de su propiedad, pagaremos solo las piezas especificadas de fábrica para corregir defectos en el compresor. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 51 2022-11-18  5:56:07

    Page 116

    Español 52 Garantía Garantía Defectos cosméticos. Además, durante 60 días a partir de la fecha de compra, se garantiza que su producto está libre de defectos cosméticos en los materiales y la mano de obra (como arañazos del acero inoxidable, manchas en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras u otros daños en el acabado). Se excluyen las variaciones de color y se excluyen específicamente los productos de exhibición, modelo de piso, vendidos "tal cual" o reacondicionados.

    Limitaciones De La Cobertura

    El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son agentes de Dacor, sino entidades independientes. El propietario debe proporcionar a solicitud una prueba de compra o una declaración de cierre para la nueva construcción. Todos los productos Dacor deben estar en una ubicación accesible para el servicio. La garantía se considerará nula y sin efecto en aquellos productos cuyos números de serie y etiquetas hayan sido alterados, desfigurados o eliminados. La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporta desde Estados Unidos. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 52 2022-11-18  5:56:07

    Page 117

    Español  53 Garantía

    Lo Que No Está Cubierto

    • Pueden observarse ligeras variaciones en el color a causa de diferencias entre las partes pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores; esta garantía no cubre las variaciones de color. • Las llamadas de servicio para instruir al cliente acerca del correcto uso y cuidado del producto. • Las tarifas de servicio para viajes a islas y áreas remotas, que incluyen, entre otros, transbordadores, carreteras con peaje u otros gastos de viaje. • Daños indirectos o accidentales, que incluyen, aunque no de modo taxativo: pérdida de alimentos o medicinas, ausencia del trabajo o comidas en restaurantes. • Fines comerciales, empresariales, de alquiler o cualquier otro propósito que no sea el uso residencial por parte del consumidor. • Falla del producto causada por una instalación incorrecta. • Reemplazo de fusibles o cajas de fusibles domésticos o reajuste de disyuntores. • Daños causados por accidentes, incendios, inundaciones, interrupción de alimentación, sobrecargas eléctricas o fenómenos naturales. • Responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otros objetos o estructuras. • Rotura, decoloración o daños a superficies de cristal o metálicas, componentes plásticos, bordes, pintura u otros acabados cosméticos causados por mal uso o cuidado impropio, abuso o negligencia. • Excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como filtros y lámparas no están incluidas y son responsabilidad del comprador. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 53 2022-11-18  5:56:07

    Page 118

    Español 54 Garantía Garantía

    Los Recursos Proporcionados En Las Garantías Expresas Antedichas Constituyen

    Su Único Y Exclusivo Recurso. Por Consiguiente, No Se Ofrece Ninguna Otra

    Garantía Expresa, Y Fuera De Los Cincuenta Estados De Estados Unidos Y Canadá,

    TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE

    Comerciabilidad O De Idoneidad Para Un Uso O Fin Concreto, Tienen Una Duración

    Limitada A Un Año A Partir De La Fecha De Compra Original. En Ningún Caso Dacor

    SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS

    Y Gastos, Incluidos Los Honorarios Del Abogado. No Se Ofrece Garantía Alguna,

    Expresa O Implícita, A Un Comprador Que Revenda El Producto.

    Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños intrascendentes, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Garante: Samsung Electronics America, Ridgefield Park, NJ, 07660 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 54 2022-11-18  5:56:07

    Page 119

    Español  55 Garantía CANADÁ – Garantía

    Certificado De Garantía Para Refrigerador Dacor - Canadá:

    Esta garantía limitada cubre solo aquellos productos suministrados y distribuidos en Canadá por nosotros y entregados nuevos, en la caja o el empaque original, al comprador consumidor original que realiza la compra a un revendedor o distribuidor autorizado, excepto que se indique lo contrario en el presente documento. Excepto donde lo prohíba la ley provincial aplicable, solo el comprador consumidor original del producto tiene derechos en virtud de esta garantía limitada, la cual no se puede transferir ni ceder. Cualquier declaración adicional, como publicidad o presentación del distribuidor, ya sea oral o escrita, que ofrezca garantías adicionales o modificaciones a la presente garantía limitada no constituye una garantía por parte nuestra y no es confiable.

    1. Lo Que Está Cubierto Y Por Cuánto Tiempo

    Garantizamos al comprador original ("Comprador") que su Refrigerador Dacor comprado a un revendedor o distribuidor autorizado en Canadá (los "Productos") está libre de defectos en los materiales y la mano de obra encontrados en el uso normal durante el período de garantía identificado a continuación, efectivo a partir de la fecha de compra o fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo. Producto o pieza de Dacor Periodo y cobertura de la garantía Refrigerador Dos (2) años: Piezas y mano de obra Sistema de refrigeración hermético (compresor, evaporador, condensador, secador y tuberías de conexión) Seis (6) años: Piezas y mano de obra Sistema de refrigeración hermético (compresor, evaporador, condensador, secador y tuberías de conexión) Doce (12) años: Solo piezas Compresor del refrigerador Quince (15) años: Solo piezas Defectos cosméticos. Durante sesenta (60) días a partir de la fecha de compra, se garantiza que el producto está libre de defectos cosméticos en los materiales y la mano de obra (como arañazos del acero inoxidable, manchas en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras u otros daños en el acabado). Se excluyen las variaciones de color y se excluyen específicamente los productos de exhibición, modelo de piso, vendidos "tal cual" o reacondicionados. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 55 2022-11-18  5:56:07

    Page 120

    Español 56 Garantía Garantía

    2. Limitaciones De La Cobertura

    Si el producto no funciona de acuerdo con las especificaciones durante el periodo de garantía aplicable y la falla se debe a una mano de obra inadecuada o materiales defectuosos, repararemos o reemplazaremos, a nuestro exclusivo criterio, y sin cargo para el comprador, el producto o cualquier otro componente defectuoso del producto. Podemos, a nuestro exclusivo criterio, utilizar piezas o componentes reconstruidos, reacondicionados o nuevos al reparar cualquier producto. Si el mismo modelo de producto o pieza no está disponible para el reemplazo, podemos, a nuestro exclusivo criterio, reemplazar el producto o la pieza con cualquier producto o pieza reconstruida, renovada, reacondicionada o nueva de utilidad y valor similares al producto o la pieza que se reemplaza. Nos reservamos expresamente el derecho exclusivo, a nuestra entera discreción, y en lugar de cualquier servicio, reparación o reemplazo de un producto en virtud de la presente garantía limitada, de ofrecer al comprador un reembolso parcial del precio de compra original pagado por el comprador por ese producto (un "Reembolso parcial"). El monto de cualquier reembolso parcial que se ofrecerá se determinará a nuestra discreción con base en el valor justo de mercado del producto dada su antigüedad y condición. Si el comprador acepta la oferta de un reembolso parcial, se considerará que nos ha liberado de cualquier reclamo o responsabilidad en virtud de la presente garantía limitada o cualquier otra garantía o condición expresa o implícita aplicable con respecto a ese producto. Todas las piezas reparadas o los productos reemplazados estarán garantizados por un periodo igual a lo que resta de la garantía limitada original del producto original o por 90 días, el plazo que sea más largo.

    3. Lo Que No Está Cubierto

    Los recursos previstos en la presente garantía limitada están disponibles solo dentro de Canadá. Esta garantía limitada no cubre ningún defecto, mal funcionamiento, falla o daño causado por, o que resulte de, cualquiera de los siguientes casos: (a) retiro, instalación, reinstalación, mantenimiento o servicio del producto sin nuestra autorización; (b) accidente, incendio, inundación, interrupción de energía, sobrecargas de energía, voltaje de línea o suministro incorrecto o corriente eléctrica, fusibles, cableado de la casa, disyuntores, conectores no suministrados por nosotros, tensión eléctrica o electromecánica inusual, casos de fuerza mayor o actos de la naturaleza; (c) mal uso, abuso, negligencia, mal manejo, mala aplicación, alteración o modificación del producto o de cualquier pieza del producto; (d) uso del producto junto con otros productos, equipos, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, cableado externo, conectores o equipos auxiliares o periféricos no suministrados o autorizados por nosotros; (e) usos para los cuales el producto no fue diseñado. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 56 2022-11-18  5:56:07

    Page 121

    Español  57 Garantía Además, esta garantía limitada no cubre: (i) cualquier producto o pieza cuyo número de serie se haya eliminado o se haya vuelto ilegible. Eliminar o dejar ilegible el número de serie de cualquier producto anulará de inmediato la garantía limitada de dicho producto; (ii) cualquier daño que ocurra durante el envío del producto una vez que el comprador ha aceptado el producto; (iii) cualquier daño que resulte de cualquier incumplimiento de las instrucciones de operación, mantenimiento o ambientales contenidas en cualquier folleto de instrucciones o manual del propietario disponible en relación con el producto; (iv) tarifas de servicio para viajes a islas y áreas remotas, que incluyen, entre otros, transbordadores, carreteras con peaje u otros gastos de viaje; (v) reemplazo de fusibles domésticos, cajas de fusibles o reajuste de disyuntores; (vi) responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluidos gabinetes, pisos, techos y otras estructuras u objetos; (vii) el costo de las llamadas de servicio para obtener instrucciones, para la corrección de errores de instalación, para los ajustes del cliente que se explican en el manual del propietario del producto o cuando el producto funciona de acuerdo con las especificaciones. Las llamadas de servicio realizadas por problemas no cubiertos por la presente garantía limitada podrían tener un cargo; (viii) rotura, decoloración o daños a superficies de cristal o metálicas, componentes plásticos, bordes, pintura u otros acabados cosméticos causados por mal uso o cuidado indebido, abuso o negligencia; (ix) excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como filtros y lámparas no están incluidas y son responsabilidad del comprador; (x) fines comerciales, empresariales, de alquiler o cualquier otro propósito que no sea el uso residencial por parte del consumidor; (xi) variaciones en el color a causa de diferencias entre las partes pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores; No garantizamos un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 57 2022-11-18  5:56:07

    Page 122

    Español 58 Garantía Garantía

    4. ¿Cuáles Son Las Limitaciones Del Servicio De Garantía A Domicilio?

    El servicio a domicilio está sujeto a disponibilidad y no está disponible en todas las áreas de Canadá. El servicio a domicilio solo se proporcionará si el producto no está obstruido y es fácilmente accesible desde el nivel del piso para el personal de servicio. Si la reparación no se puede completar durante el servicio a domicilio o si el servicio a domicilio no está disponible en su área, es posible que deba entregar el producto a un centro de servicio autorizado de Dacor para recibir el servicio de garantía. El comprador pagará el costo de transporte del producto hacia y desde un centro de servicio autorizado de Dacor, a menos que decidamos proporcionar ese transporte a nuestra discreción. Para recibir el servicio a domicilio, el comprador debe comunicarse con el servicio de atención al cliente de Dacor a fin de determinar la naturaleza del problema y conocer los procedimientos del servicio. Todas las reparaciones bajo garantía a domicilio deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado de Dacor. Debe presentarnos un comprobante de compra válido al momento de solicitar el servicio y antes de que se presten los servicios de garantía. Cuando el servicio a domicilio no está disponible, el comprador debe devolver el producto a un centro de servicio autorizado de Dacor para su análisis. Para obtener ayuda sobre dónde entregar el producto, comuníquese con nuestro centro de atención al cliente. El costo de transporte del producto hacia o desde el centro de servicio autorizado correrá a cargo del comprador.

    5. ¿Cuáles Son Los Límites De Nuestra Responsabilidad?

    Salvo Lo Expresamente Establecido En La Presente Garantía Limitada, Nuestra

    Responsabilidad Está Sujeta A Las Siguientes Limitaciones:

    (A) EL COMPRADOR ACEPTA EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y NO OFRECEMOS GARANTÍA ALGUNA NI

    Representación De Ningún Tipo Con Respecto Al Producto.

    (B) NO EXISTEN CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS O DE OTRO TIPO, CON

    Respecto Al Producto

    (C) EN PARTICULAR, Y SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LOS PÁRRAFOS (A) Y (B) ANTERIORES,

    No Ofrecemos Garantía, Condición O Representación Alguna Con Respecto A Ninguno

    DE LOS SIGUIENTES PUNTOS: (i) LA COMERCIABILIDAD DEL PRODUCTO O SU IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR; (ii) TITULARIDAD O NO INFRACCIÓN; (iii) DISEÑO, ESTADO, CALIDAD O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO; (iv) LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; (v) CUMPLIMIENTO DEL PRODUCTO CON LOS REQUISITOS DE CUALQUIER LEY, REGLA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO RELATIVO AL PRODUCTO.

    (D) Ningún Contenido De Cualquier Manual De Instrucciones O Manual Del

    Propietario Constituirá Una Garantía Expresa De Ningún Tipo Con Respecto Al

    Producto.

    TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 58 2022-11-18  5:56:07

    Page 123

    Español  59 Garantía LAS DISPOSICIONES QUE SE ENCUENTRAN EN LOS PÁRRAFOS (E) Y (F) A CONTINUACIÓN NO SE APLICAN EN CIRCUNSTANCIAS EN LAS QUE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA SE RIGE POR LAS

    Leyes De La Provincia De Quebec.

    (E) TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS QUE PUEDAN SURGIR POR APLICACIÓN

    De La Ley, Incluída Cualquier Garantía Implícita Aplicable O Condición De

    Comerciabilidad O Adecuación Para Un Propósito En Particular, Están Limitadas A

    LA MISMA DURACIÓN DE TIEMPO QUE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ALGUNAS PROVINCIAS PROHÍBEN LAS LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, Y LA LIMITACIÓN

    A La Duración De La Garantía Implícita No Se Aplicará En La Medida En Que Dicha

    Limitación Esté Prohibida Por La Ley Provincial Aplicable.

    (F) NO SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,

    Cualquier Daño Incidental, Especial, Consecuente O Similar Que Resulte O Surja

    DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES CASOS: (i) LA COMPRA, USO O MAL USO DEL PRODUCTO; (ii) CUALQUIER PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO; (iii) CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPRESA; (iv) CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS PREVISTOS; (v) CUALQUIER PÉRDIDA DE ALIMENTOS O CONSUMIBLES; (vi) CUALQUIER AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O NEGLIGENCIA GRAVE) O FALTA COMETIDA POR NOSOTROS, SUS AGENTES O EMPLEADOS; (vii) CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO; (viii) CUALQUIER RECLAMO PRESENTADO CONTRA

    El Comprador Por Cualquier Otra Parte. Algunas Provincias Prohíben La Exclusión

    O Limitación De Daños Incidentales O Consecuentes, Y La Exclusión Anterior De

    Daños Incidentales O Consecuentes No Se Aplicará En La Medida En Que Dicha

    Exclusión Esté Prohibida Por La Ley Provincial Aplicable.

    (G) ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS E INCLUSO PUEDE OTORGARLE OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE UNA PROVINCIA A OTRA. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA

    Indica El Recurso Exclusivo Del Comprador. Salvo Donde Lo Prohíbe La Ley

    PROVINCIAL APLICABLE, LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE SIN NUESTRO

    Consentimiento Expreso.

    (H) SI CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE CONSIDERA ILEGAL O IMPOSIBLE DE APLICAR POR MOTIVO DE CUALQUIER LEY, DICHA ILEGALIDAD PARCIAL O IMPOSIBILIDAD DE

    Aplicación No Afectará La Ejecución Del Resto De La Presente Garantía Limitada.

    Si el producto se compra a un revendedor o distribuidor no autorizado o se compra fuera de Canadá, la presente garantía limitada no se aplica, salvo que se apliquen las limitaciones anteriores especificadas en las Secciones 5(A) a 5(I). Garante en Canadá: Samsung Electronics Canada Inc., Mississauga, ON, L5N 0B9 Canadá TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 59 2022-11-18  5:56:07

    Page 124

    Español 60 Garantía Garantía

    Fuera De Estados Unidos Y Canadá:

    Garantía Limitada Al Primer Año

    Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B. de fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 60 2022-11-18  5:56:07

    Page 125

    Español  61 Aviso regulatorio Aviso de la FCC PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LCCAR210R Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.

    Declaración De La Fcc:

    Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor. • Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

    Declaración De La Fcc Sobre La Exposición A La Radiación:

    Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 61 2022-11-18  5:56:07

    Page 126

    Aviso regulatorio Español 62 Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-CCAR210R El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.

    Declaración De La Ic Sobre La Exposición A La Radiación:

    Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.

    Guarde Estas Instrucciones

    TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 62 2022-11-18  5:56:07

    Page 127

    Español  63 Aviso de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. El siguiente URL: http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 lleva a la información de la licencia del código abierto relacionada con este producto. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 63 2022-11-18  5:56:07

    Page 128

    Da68-03581B-00

    Comuníquese con Dacor Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los electrodomésticos Dacor, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Dacor. País Centro de contacto Sitio web

    U.S.A

    1-833-353-5483 www.dacor.com

    Canada

    1-844-509-4659 www.dacor.com TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_MES.indd 64 2022-11-18  5:56:07

    Page 129

    Manuel d'utilisation Réfrigérateur encastré

    Drs4253****

    TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 1 2022-11-18  5:56:25

    Page 130

    Français 2 Table des matières Table des matières Informations importantes 4 Avant de commencer 4 Consignes de sécurité 5 Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité 5 Consignes et symboles de sécurité importants : 6 Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie 6 Mesures importantes de sécurité 6 Symboles de mise en garde importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 8 Mises en garde importantes concernant l'installation 9 Mises en garde concernant l'installation 11 Mises en garde importantes concernant l'utilisation 11 Mises en garde concernant l'utilisation 14 Mises en garde concernant le nettoyage 15 Mises en garde importantes concernant la mise au rebut 17 Caractéristiques du réfrigérateur 18 Pièces internes, stockage et rayonnage 18 Pièces externes, description du panneau de commande et caractéristiques du distributeur 19 Utilisation du réfrigérateur 20 Panneau de commande du réfrigérateur 20 SmartThings 27 À propos de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) 30 Fonctions spéciales 35 Systèmes de fermeture des portes 37 Utilisation et entretien 38 Remplacement 40 Nettoyage et entretien 41 Nettoyage 41 Remplacement 42 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 2 2022-11-18  5:56:25

    Page 131

    Français  3 Table des matières Dépannage 43 Réglages 43 Généralités 44 Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ? 49 SmartThings 51 Smart Grid (Réponse à la demande) 52 Garantie 54 États-Unis - Garantie 54 Canada - Garantie 58 Avis d'application de la réglementation 64 Norme FCC 64 Norme IC 65 Annonce de logiciel open source 66 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 3 2022-11-18  5:56:25

    Page 132

    Français 4 Informations importantes Informations importantes Avant de commencer Installateur • Conservez ces consignes d'utilisation et d'entretien avec votre appareil. Consommateur • Veuillez lire ce manuel d'utilisation et d'entretien dans son intégralité avant d'utiliser votre réfrigérateur. Gardez-le pour le consulter ultérieurement. Conservez votre reçu de vente ou un chèque annulé. Une preuve d'achat originale indiquant la date d'achat est requise pour le service de garantie. Repérez les numéros de modèle et de série pour préparer votre appareil. Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette située à l'intérieur de la paroi du réfrigérateur. Notez ces numéros ci-dessous pour plus de praticité. Numéro de modèle Numéro de série Date d'achat TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 4 2022-11-18  5:56:26

    Page 133

    Français  5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel. • Pour toute question, trouvez de l'aide ou des informations en ligne sur www.dacor.com. • Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enflammer ou de provoquer des lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de flamme nue, éloignez tout objet inflammable de l'appareil et aérez immédiatement la pièce.

  • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
  • • Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique. Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois fils munie d'une fiche de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible avec la fiche de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de courant est entièrement mise à la terre. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 5 2022-11-18  5:56:26

    Page 134

    Français 6 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes et symboles de sécurité importants : Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants.

    Avertissement

    Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles, et des dommages matériels.

    Attention

    Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves et/ou des dommages matériels.

    Remarque

    Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur. Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie

    Avertissement

    Cancer et troubles de la reproduction : www.P65Warnings.ca.gov. Mesures importantes de sécurité AVERTISSEMENT : risque d'incendie / matériaux inflammables

    Avertissement

    • Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Si cet appareil contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a ou R-134a), communiquez avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 6 2022-11-18  5:56:26

    Page 135

    Français  7 Consignes de sécurité • L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur. • Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux appareils côte à côte, assurez-vous d'utiliser des appareils certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs. • Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes, communiquez avec votre revendeur. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un fournisseur de service ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque. • La prise doit être facilement accessible afin de pouvoir rapidement débrancher l'appareil de l'alimentation en cas d'urgence. Elle ne doit pas se situer derrière l'appareil. • Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur inflammable. • Les jeux de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciens ne doivent pas être réutilisés. • Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. • Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.

    Mise En Garde

    • Remplir uniquement avec de l’eau potable. • Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. • Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. • Ne pas endommager le circuit de réfrigération. • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant. • Raccordez le réfrigérateur à une source d’eau potable uniquement.

    Mise En Garde

    • Risque d’enfermer les enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
  • Retirer les portes.
  • Laisser les tablettes en place pour que les enfants ne puissent pas facilement grimper à
  • l’intérieur. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 7 2022-11-18  5:56:26

    Page 136

    Français 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que : • zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; • fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; • environnement de type « chambres d'hôtes » ; • applications de restauration et collectives similaires. Symboles de mise en garde importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil

    Avertissement

    • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil.
  • Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite,
  • n'approchez pas de flamme nue ou de source d'inflammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
  • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le
  • transport ou l'installation de l'appareil. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 8 2022-11-18  5:56:26

    Page 137

    Français  9 Consignes de sécurité Mises en garde importantes concernant l'installation

    Avertissement

    • N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau.
  • Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de
  • provoquer un choc électrique ou un incendie. • N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils. • Ne branchez pas plusieurs appareils et le réfrigérateur sur la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
  • Ceci permet de bénéficier de performances optimales mais également d'éviter une
  • surcharge des circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des fils et présenter un risque d'incendie. • Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée.
  • Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
  • • N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses extrémités. • Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus. • Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation. • Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation. • N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil. • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant.
  • Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/
  • ou un choc électrique. • N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable. • N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
  • Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
  • • Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide avant d'être utilisé. • Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
  • Si vous branchez la fiche d'alimentation à l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de
  • provoquer un incendie ou un choc électrique. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 9 2022-11-18  5:56:26

    Page 138

    Français 10 Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur. • Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

  • Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
  • • L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche reste accessible après l'installation.
  • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie
  • en raison de fuites électriques. • N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
  • Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de
  • provoquer un choc électrique ou un incendie. • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et communiquez avec un centre de service Dacor.
  • À défaut, il existe un risque d'incendie.
  • • Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la première fois. • Les enfants doivent être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés pour l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
  • Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du
  • tuyau d'eau. Tenez les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants. • Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
  • Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de
  • réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves. • N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre.
  • Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs
  • électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
  • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une
  • explosion ou un dysfonctionnement de l'appareil. • Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée.
  • Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
  • • Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le réfrigérateur.
  • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des
  • blessures corporelles. • Afin d'éviter tout danger lié à l'instabilité de l'appareil, ce dernier doit être fixé conformément aux instructions. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 10 2022-11-18  5:56:26

    Page 139

    Français  11 Consignes de sécurité Mises en garde concernant l'installation

    Attention

    • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
  • N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
  • • Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant de le remplir d'aliments. • Il est vivement recommandé de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage pour installer le réfrigérateur.
  • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc
  • électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles. • Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser. Mises en garde importantes concernant l'utilisation

    Avertissement

    • Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
  • Cela pourrait causer un choc électrique.
  • • N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
  • Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et
  • provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. • Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
  • Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.
  • Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
  • • Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains mouillées.
  • Risque de gelures.
  • • Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
  • En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
  • • Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther, gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
  • Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
  • Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 11 2022-11-18  5:56:26

    Page 140

    Français 12 Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  • Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ». Le jeu
  • entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent à proximité. • Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se blesser. • Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés. • Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
  • Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
  • • Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur.
  • Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés
  • dans le réfrigérateur. • Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant. • Si vous sentez de la fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation puis communiquez avec un centre de service Dacor. • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service Dacor.
  • À défaut, il existe un risque d'incendie.
  • • Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
  • Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
  • • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne laissez pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil. • Ne laissez pas les bébés ou jeunes enfants monter dans un tiroir.
  • Ils pourraient s'étouffer ou se blesser.
  • • Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
  • Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures
  • corporelles ou des dommages matériels. • Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
  • Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer
  • un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil. • Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac à glaçons.
  • Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • • N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 12 2022-11-18  5:56:26

    Page 141

    Français  13 Consignes de sécurité • N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.

  • Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
  • • Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée).
  • Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
  • endommager le réfrigérateur. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
  • En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
  • • Ne fixez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
  • Cela risquerait d'entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
  • • Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas.
  • La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
  • • Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
  • Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
  • N'utilisez pas de ventilateur.
  • Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
  • • Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé. • Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent. • Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement. • Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier le réfrigérateur vous-même.
  • Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler
  • une modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre. • N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard. • Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec votre centre de service Dacor le plus proche.
  • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc
  • électrique, un incendie ou des blessures corporelles. • Veuillez contacter votre centre de service Dacor le plus proche lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extérieure est grillée. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 13 2022-11-18  5:56:26

    Page 142

    Français 14 Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez contact avec un centre de service Dacor.

  • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc
  • électrique. • Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
  • Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
  • • Communiquez avec votre centre de service Dacor si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). • Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules.
  • Contactez un centre de service Dacor.
  • • Branchez fermement la fiche dans la prise murale. • N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée.
  • Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
  • Mises en garde concernant l'utilisation

    Attention

    • Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
  • Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures
  • corporelles. • Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur. • Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
  • Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car
  • ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
  • Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les
  • placer dans le réfrigérateur.
  • Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments
  • surgelés. • Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.
  • Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 14 2022-11-18  5:56:26

    Page 143

    Français  15 Consignes de sécurité • Garantie de réparation et modification.

  • Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts
  • par le service de garantie Dacor. Dacor ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers. • N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
  • Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur
  • risque de trop refroidir. • Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le rebrancher. • Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et prenez contact avec un centre de service Dacor. • Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
  • Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
  • • Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée).
  • Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
  • endommager le réfrigérateur. • Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de service Dacor le plus proche.
  • Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
  • • Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se solidifier, de prendre un goût infect et de devenir difficile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et l'huile qui a coulé risque de faire fissurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri de la lumière, comme un placard ou un cellier.
  • Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc.
  • Mises en garde concernant le nettoyage

    Attention

    • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
  • Risque d'incendie ou de choc électrique.
  • • N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. • Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
  • Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
  • • Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
  • Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 15 2022-11-18  5:56:26

    Page 144

    Français 16 Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation et communiquez avec votre centre de service Dacor le plus proche.

  • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc
  • électrique. • Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise.
  • Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
  • • Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci. • N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur.
  • Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
  • • Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
  • Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • • Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
  • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc
  • électrique. • Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer le réfrigérateur. • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produits à vitres, produits de décapage, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et meuble), les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte, et les joints.
  • Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
  • • Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les clayettes en verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à des chocs (coups ou chutes). TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 16 2022-11-18  5:56:26

    Page 145

    Français  17 Consignes de sécurité Mises en garde importantes concernant la mise au rebut

    Avertissement

    • Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir. • Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. • Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. • Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier.
  • • Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre cet appareil au rebut, veuillez prendre contact avec les autorités locales. • Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces derniers.
  • Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 17 2022-11-18  5:56:26

    Page 146

    Français 18 Caractéristiques du réfrigérateur Caractéristiques du réfrigérateur Pièces internes, stockage et rayonnage Compartiment du congélateur Compartiment du réfrigérateur Filtre à eau Compartiment à produits laitiers Grille de protection Machine à glaçons automatique Bac à glaçons Clayettes Tuyau de refroidissement par le métal Éclairage DEL latéral Bacs de la porte Tiroirs Plinthe Éclairage DEL supérieur Éclairage DEL supérieur Clayettes Tuyau de refroidissement par le métal Éclairage DEL latéral Bacs de la porte Tiroirs TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 18 2022-11-18  5:56:27

    Page 147

    Français  19 Caractéristiques du réfrigérateur Pièces externes, description du panneau de commande et caractéristiques du distributeur 02 03 01 Panneau de commande du distributeur 01 Lampe du distributeur (cachée) 02 Distribution d'eau/de glaçons 03 Levier du distributeur à pousser TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 19 2022-11-18  5:56:27

    Page 148

    Français 20 Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur Panneau de commande du réfrigérateur 01 02 03 10 04 05 06 10 07 08 09 01 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (Congélation rapide) 02 Fridge (Réfrigérateur) / Power Cool (Refroidissement rapide) 03 Energy Saver (Économie d'énergie) / Override E-Smart 04 Door Alarm (Alarme de la porte) 05 Control Lock (Verrouillage de commande) 06 Lighting (Éclairage) / °C    °F 07 Water / Filter Reset (Eau / Réinitialisation du filtre) 08 Cubed / Crushed Ice / Ice Maker (Glaçons/ Glace pilée / Machine à glaçons) 09 Connexion au réseau 10 Mode Sabbat

    Remarque

    Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau affiche la température réelle à l'intérieur du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez réglée. Ensuite, le panneau affiche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au réfrigérateur pour atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période, vous n'avez pas besoin de régler la température à nouveau. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 20 2022-11-18  5:56:27

    Page 149

    Français  21 Utilisation du réfrigérateur 01  Congélateur / Congélation rapide (3 s) Freezer (Congélateur) Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du congélateur ou pour activer/désactiver la fonction Congélation rapide. Pour régler la température du congélateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur). Les températures disponibles sont comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C). Power Freeze (Congélation rapide) La fonction Congélation rapide abaisse la température du congélateur et accélère le processus de congélation. En mode Congélation rapide, le congélateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température précédent. • Pour activer la fonction Congélation rapide, appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes. Le voyant correspondant ( ) s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de congélation pour vous. • Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. La fonction Congélation rapide se désactive et le congélateur revient au paramètre de température précédent. • Pour congeler de grandes quantités d'aliments, activez la fonction Congélation rapide au moins 20 heures avant de placer les aliments dans le congélateur.

    Remarque

    L'utilisation de la fonction Congélation rapide augmente la consommation électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Congélation rapide soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur puisse revenir en fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température précédent. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 21 2022-11-18  5:56:27

    Page 150

    Français 22 Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur 02  Réfrigérateur / Refroidissement rapide (3 s) Fridge (Réfrigérateur) Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur ou pour activer/désactiver la fonction Refroidissement rapide. Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour sélectionner la température de votre choix entre 34 °F (1 °C) et 44 °F (7 °C). Le voyant de température affiche la température actuellement réglée ou sélectionnée. Power Cool (Refroidissement rapide) La fonction Refroidissement rapide abaisse la température du réfrigérateur et accélère le processus de refroidissement. En mode Refroidissement rapide, le réfrigérateur fonctionne à pleine puissance pendant plusieurs heures puis reprend un fonctionnement normal avec le réglage de température précédent. Utilisez la fonction Refroidissement rapide pour refroidir rapidement des aliments qui s'abîment vite ou pour refroidir rapidement le réfrigérateur après avoir laissé la porte ouverte pendant un certain temps. Pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pendant 3 secondes. L'icône de la fonction Refroidissement rapide s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de refroidissement. Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes. La fonction Refroidissement rapide se désactive et le réfrigérateur revient au paramètre de température précédent.

    Remarque

    L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide augmente la consommation électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Refroidissement rapide soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur puisse revenir en fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température précédent. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 22 2022-11-18  5:56:27

    Page 151

    Français  23 Utilisation du réfrigérateur 03  Économie d'énergie / Override E-Smart (3 s) Energy Saver (Économie d'énergie) Utilisez le mode Économie d’énergie pour réduire la consommation d'énergie. Appuyez sur le bouton Energy Saver (Économie d'énergie) pour activer ou désactiver le mode Économie d’énergie et le voyant correspondant. Le mode Économie d’énergie est activé par défaut. Override E-Smart La fonction Override E-Smart active/désactive la fonction Smart Grid (Réponse à la demande). Appuyez sur le bouton Energy Saver (Économie d'énergie) pendant 3 secondes pour activer/désactiver la fonction Override E-Smart. 04  Alarme de la porte Door Alarm (Alarme de la porte) Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de la porte en appuyant sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte). Lorsque la fonction Alarme de la porte est activée et si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, l'alarme retentit et le voyant Alarme de la porte clignote. La fonction Alarme de la porte est activée par défaut en usine. 05  Verrouillage de commande (3 s) Control Lock (Verrouillage de commande) Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes. Toutes les commandes sont désactivées et le voyant de verrouillage ( ) s'allume. Lorsque la fonction Verrouillage de commande est activée, le réfrigérateur ne distribue pas de glace ni d'eau, même si le levier du distributeur est actionné. Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes. Le voyant de verrouillage s'éteint et les commandes sont réactivées. Lorsque la fonction Verrouillage de commande est activée, le voyant correspondant clignote dès qu'un bouton du panneau est actionné ou que le levier du distributeur est utilisé. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 23 2022-11-18  5:56:27

    Page 152

    Français 24 Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur 06  Éclairage / °C  °F (3 s) Lighting (Éclairage) Par défaut, l'ampoule du distributeur s'allume uniquement lorsque le distributeur est utilisé. Si vous souhaitez que l'ampoule du distributeur reste allumée (mode continu), appuyez sur le bouton Lighting (Éclairage). Le voyant d'éclairage s'allume également. Pour rétablir les réglages par défaut, appuyez à nouveau sur Lighting (Éclairage).

    °C  °F

    Vous pouvez utiliser le bouton Lighting (Éclairage) pour alterner d'échelle de température entre Celsius et Fahrenheit. Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton Lighting (Éclairage) enfoncé pendant 3 secondes. 07  Eau / Réinitialisation du filtre (3 s) Water (Eau) Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour verser de l'eau. Dans ce mode, aucun glaçon ne sera distribué. Filter Reset (Réinitialisation du filtre) Après environ 6 mois d'utilisation du filtre à eau d'origine (qui traite généralement environ 320 gallons (1200 litres) d'eau), le voyant Filtre clignote en rouge pour vous rappeler de remplacer le filtre. Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Water (Eau) enfoncé pendant 3 secondes. Cette opération permet de réinitialiser le détecteur de cycle de vie du filtre et d'éteindre le voyant Filtre.

    Remarque

    • L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en calcaire. Cela peut réduire le cycle de vie du filtre. Dans ces régions, vous devrez remplacer le filtre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué ci-dessus. • Si l'eau ne se verse pas correctement, le filtre à eau est très probablement bouché. Même si l'indicateur du filtre ne clignote pas, remplacez le filtre à eau. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 24 2022-11-18  5:56:27

    Page 153

    Français  25 Utilisation du réfrigérateur 08  Glaçons/Glace pilée / Machine à glaçons (3 s) Cubed/Crushed Ice (Glaçons/ Glace pilée) Vous pouvez sélectionner un type de glace. Appuyez sur ce bouton pour alterner entre les glaçons et la glace pilée. Le voyant correspondant s'allume. Ice Maker (Machine à glaçons) Pour désactiver la fabrication de glace, maintenez le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) enfoncé pendant 3 secondes. Dans ce mode, la fabrication de glace est désactivée même si vous appuyez sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée). Pour réactiver la fabrication de glace, maintenez à nouveau le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) enfoncé pendant 3 secondes. Si la fonction Machine à glaçons est désactivée, elle s'active si vous maintenez le levier distributeur de glace enfoncé pendant plus de 5 secondes. 09 Network connection (Connexion au réseau) Cette icône indique que le réfrigérateur est connecté à un réseau. Si l'icône Wi-Fi clignote, nous vous recommandons de connecter votre réfrigérateur à l'aide de l'application SmartThings. Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur via l'application SmartThings. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section SmartThings.

    Remarque

    • Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles d'authentification pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge. • Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l'environnement de communication sans fil autour. • Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Dacor ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. • Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur intelligent Dacor d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou un détaillant Dacor local. • Pour configurer les paramètres du point d'accès sans fil, reportez-vous au manuel d'utilisation du point d'accès. • Les réfrigérateurs intelligents Dacor prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec IEEE 802.11 b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP (IEEE 802.11 n est recommandé). TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 25 2022-11-18  5:56:27

    Page 154

    Français 26 Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur • Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs intelligents Dacor applicables. 10  Mode Sabbat Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement désactivé. • Pour activer le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les boutons Energy Saver (Économie d'énergie) et Lighting (Éclairage) pendant 5 secondes. Le réfrigérateur passe ensuite en mode Sabbat dans lequel les boutons, l'écran et les voyants des compartiments sont tous sous contrôle. • Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez de nouveau sur ces boutons pendant 5 secondes.

    Remarque

    Même après le redémarrage du réfrigérateur, le mode Sabbat reste actif. Vous devez d'abord le désactiver. 11  Désactivation du refroidissement Le mode Désactivation du refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin. En mode Désactivation du refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants du réfrigérateur fonctionnent normalement ; les compresseurs ne sont pas en marche, donc ni le réfrigérateur ni le congélateur ne produisent de froid. Pour passer en mode Désactivation du refroidissement, maintenez les boutons Fridge (Réfrigérateur), Freezer (Congélateur) et Energy Saver (Économie d'énergie) enfoncés pendant 5 secondes. Le réfrigérateur émet un signal sonore et le message « OFF (DÉSACTIVATION) » s'affiche sur le panneau de température. Pour quitter, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 5 secondes. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 26 2022-11-18  5:56:27

    Page 155

    Français  27 Utilisation du réfrigérateur SmartThings Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Store ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre appareil intelligent.

    Remarque

    • La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings est soumise à modifications en fonction de la politique de prise en charge du système d'exploitation fournie par le fabricant. En outre, comme pour l'application SmartThings ou les fonctions prises en charge par l'application, la nouvelle politique de mise à jour de l'application sur la version existante du système d'exploitation est susceptible d'être suspendue pour des raisons d'utilité ou de sécurité. • L'application SmartThings est soumise à modification sans préavis pour en améliorer l'utilisation ou les performances. Étant donné que la version du système d'exploitation du téléphone portable est mise à jour chaque année, l'application SmartThings est également mise à jour en permanence en fonction du dernier système d'exploitation. Pour toute question concernant les éléments mentionnés ci-dessus, veuillez communiquer avec nous à l'adresse st.service@samsung.com • Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles d'authentification pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge. • De plus, les mises à jour ultérieures effectuées sur l'application ou une fonction de l'application peuvent s'interrompre pour des raisons de facilité d'utilisation et de sécurité, même si les mises à jour sont actuellement prises en charge sur votre système d'exploitation. • Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l'environnement de communication sans fil autour. • Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Dacor ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. • Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur intelligent Dacor d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou un détaillant Dacor local. • Pour configurer les réglages du point d'accès (PA) sans fil, reportez-vous au manuel d'utilisation du point d'accès (routeur). • Les réfrigérateurs intelligents Dacor prennent en charge les protocoles IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) et 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Les protocoles IEEE 802.11 n et 802.11 ac sont recommandés.) TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 27 2022-11-18  5:56:28

    Page 156

    Français 28 Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur • Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs intelligents Dacor applicables. Compte Samsung Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit. Pour commencer Allumez l'appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous. Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouvel appareil a été détecté, appuyez doucement sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT). En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez l'appareil que vous souhaitez connecter dans la liste des appareils disponibles. Si votre appareil ne figure pas dans la liste des appareils disponibles, appuyez doucement sur Supported Devices (Appareils pris en charge), sélectionnez le type d'appareil (Réfrigérateur), puis sélectionnez le modèle d'appareil spécifique. Suivez les instructions affichées sur l'application pour configurer votre appareil. Une fois la configuration terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Appareils). Application Réfrigérateur Commande intégrée Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement. • Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez doucement sur l'icône Devices (Appareils) en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la « carte » du réfrigérateur pour ouvrir la page Réfrigérateur. • Vérifiez l'état de fonctionnement ou les notifications relatives à votre réfrigérateur et modifiez des options ou des réglages si nécessaire.

    Remarque

    Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à distance. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 28 2022-11-18  5:56:28

    Page 157

    Français  29 Utilisation du réfrigérateur Réglages du réfrigérateur Fridge (Réfrigérateur) 01 Affiche la température actuellement réglée pour le réfrigérateur. 02 Active/Désactive la fonction Refroidissement rapide ; vérifiez les réglages actuels. Freezer (Congélateur) 03 Affiche les réglages de température actuels du congélateur. 04 Active/Désactive la fonction Congélation rapide ; vérifiez les réglages actuels. Ice Maker (Machine à glaçons) 05 Affiche le réglage du mode actuel. 06 Active/Désactive la fonction Machine à glaçons ; vérifiez l'état de fabrication de glaçons avec les réglages actuels. About Device (À propos de l'appareil) 07 Affiche des informations sur l'appareil (notamment la version actuelle, un tutoriel, la fonction Self Check (Auto-vérification) et le centre d'assistance). Le manuel d'utilisation peut être téléchargé et les coordonnées de contact du service client sont fournies. Self Check (Auto-vérification) Reportez-vous à cette section pour consulter les résultats du diagnostic de réfrigérateur. Si un symptôme anormal est détecté, la fonction Self Check (Auto-vérification) affiche des données qui peuvent être communiquées au service client. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 29 2022-11-18  5:56:28

    Page 158

    Français 30 Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur À propos de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Energy Management Refrigerator (Réfrigérateur à gestion de l'énergie) permet de contrôler la consommation d'énergie ou de différer certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines).

    Remarque

    • Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de la fonction Override E-Smart On/Off (Activation/Désactivation de la fonction Override E-Smart). • Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec votre fournisseur d'électricité. De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge le profil SEP (Smart Energy Profile). Utilisation de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Cette fonction surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur d'électricité et envoie des notifications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices en énergie pendant les périodes creuses où les coûts / la demande d'électricité sont plus faibles. Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le réfrigérateur affiche les niveaux DAL (niveau 3) et TALR (niveau 4) sur son écran et contrôle la consommation d'énergie selon le niveau. Exception : les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un fournisseur d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues. Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en mode Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (écran : niveau 3) ou Temporary Appliance Load Reduction (Réduction temporaire de la charge de l'appareil) (écran : niveau 4). • Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (niveau 3) : le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une réduction modérée de la charge pendant la durée réglée. Cette fonction contrôle les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie (par ex. ajustement du système de refroidissement, exécution du cycle de dégivrage, fabrication de glaçons).
  • Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), le message « L3 » apparaît sur
  • l'écran du réfrigérateur.
  • Le mode DAL se désactive automatiquement à la fin de la durée stipulée par le signal DAL
  • (4,5 heures maximum), ou lorsque la touche Override E-Smart est actionnée. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 30 2022-11-18  5:56:28

    Page 159

    Français  31 Utilisation du réfrigérateur • Temporary Appliance Load Reduction (Réduction temporaire de la charge de l'appareil) (niveau 4) : le réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction importante de la charge pendant une courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie (par ex. dégivrage, fabrication de glaçons).

  • En mode TALR (niveau 4), le message « L4 » apparaît sur l'écran du réfrigérateur.
  • Le mode TALR (niveau 4) se désactive automatiquement à la fin de la durée stipulée (15 minutes
  • maximum), ou lorsque la touche Override E-Smart est actionnée. Le mode se désactive immédiatement et le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est ouverte/fermée, ou lorsque le distributeur est utilisé. Vérification de l'adresse MAC
  • Dans ce mode, l'adresse MAC apparaît sur
  • panneau de température (sections congélateur et réfrigérateur du panneau) pendant 1 minute, en suivant un certain ordre. Maintenez les boutons Freezer (Congélateur) et Fridge (Réfrigérateur) simultanément enfoncés pendant 6 secondes. Le panneau de température clignote.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton Freezer
  • (Congélateur) pour afficher l'adresse MAC. Le réfrigérateur émet un signal sonore. (Par exemple, si l'adresse MAC est « 11-22-33- 44-55-66 », le panneau de température affiche l'adresse pendant 1 minute, dans cet ordre : « -- / -- »  « 11 / 22 »  « 33 / 44 »  « 55 / 66 »  « -- / -- ». Ensuite, l'adresse MAC disparaît et le panneau de température revient à son état normal.

    Remarque

    Le panneau de température affiche « -- / -- » pour une adresse MAC inconnue ou si la connexion Wi-Fi n'est pas établie ou a été perdue. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 31 2022-11-18  5:56:28

    Page 160

    Français 32 Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur À propos du mode Override E-Smart Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'énergie, vous pouvez activer le mode Override E-Smart. Le réfrigérateur ignore alors le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et il n'est pas commandé par votre fournisseur d'énergie. Activation/Désactivation du mode Override E-Smart Pour activer le mode Override E-Smart, maintenez le bouton Energy Saver (Économie d'énergie) enfoncé pendant 3 secondes. (Un signal sonore retentit et les messages « Or » et « on » apparaissent sur l'écran du congélateur ; la température du réfrigérateur apparaît pendant 5 secondes.) Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'électricité, le message « Or » s'affiche sur l'écran de température du congélateur. Pour désactiver le mode Override E-Smart, maintenez le bouton Energy Saver (Économie d'énergie) enfoncé pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et les messages « Or » et « oF » apparaissent sur les écrans de température du réfrigérateur et du congélateur pendant 5 secondes.

    Remarque

    Sinon, vous pouvez également activer/ désactiver le mode Override E-Smart à l'aide de l'application SmartThings et de la fonction Gestion de l’énergie. (Consultez la page suivante.) TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 32 2022-11-18  5:56:28

    Page 161

    Français  33 Utilisation du réfrigérateur Utilisation de la fonction Gestion de l’énergie Cette fonction vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur à gestion de l'énergie à l'aide de l'application SmartThings. Pour utiliser les fonctions Gestion de l’énergie du réfrigérateur, vous devez d'abord installer l'application correspondante.

  • État de fonctionnement, réglages utilisateur et messages
  • Affichez les réglages de température du congélateur/réfrigérateur.
  • Recevez une alerte lorsque la porte du congélateur/réfrigérateur est ouverte depuis
  • 2 minutes.
  • Vérifiez l'état des fonctions DR (Réponse à la demande) et Override.
  • Vérifiez l'état de fonctionnement de la machine à glaçons.
  • Gestion à distance
  • Réglage de la fonction Congélation rapide : activez la fonction Congélation rapide.
  • Réglage de la fonction Refroidissement rapide : activez la fonction Refroidissement rapide.
  • Réglage de la fonction Activation/Désactivation glace : configurez la fonction Activation/
  • Désactivation glace. (Vous pouvez uniquement contrôler la machine à glaçons à distance.)
  • Rapport de consommation d'énergie : il indique la consommation d'énergie cumulée. (Les
  • données se mettent à jour toutes les 10 minutes.)

    Remarque

    Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécifications de consommation d'énergie de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés. • Fonction de dégivrage différé Elle permet d'économiser de l'énergie en différant l'opération de dégivrage à une heure spécifiée par l'utilisateur. Cette fonction permet de réduire la consommation d'énergie pendant la période spécifiée, sur un cycle de 24 heures. Si l'heure n'est pas réglée, les réglages d'heure par défaut sont utilisés. (Réglages d'heure par défaut : de 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril ; de 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre) • Vous pouvez changer le réglage de l'heure pour la fonction de dégivrage différé dans l'application. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 33 2022-11-18  5:56:28

    Page 162

    Français 34 Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur Disposition pour le libre accès aux exigences pour un appareil connecté • Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/)

  • Rapport de consommation d'énergie
  • Demand Response (Réponse à la demande)
  • Interface Api Ouverte

  • État de fonctionnement, réglages utilisateur et messages
  • État de la machine à glaçons : GET /devices/0/Fridge/iceMaker
  • Signal d'alarme de porte ouverte : GET /devices/0/Door/<>/openState
  • État DR : GET /devices/0/drlc
  • Fonction de dégivrage différé
  • Réglage de l'horaire de dégivrage différé : PUT /devices/0/fridge/<>/
  • DefrostReservation
  • Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /devices/0/fridge/<>/
  • DefrostReservation
  • Suppression de l'horaire de dégivrage différé : DELETE /devices/0/fridge/<>/
  • DefrostReservation
  • Activation/Désactivation du dégivrage différé : PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 34 2022-11-18  5:56:28

    Page 163

    Français  35 Utilisation du réfrigérateur Fonctions spéciales Distributeur d'eau/de glaçons Avec ce distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons, selon vos préférences.

    No Ice (Pas De Glace)

    Sélectionnez cette option si vous souhaitez désactiver la machine à glaçons Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. Si vous ne souhaitez pas verser de glaçons, appuyez sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) pendant 3 secondes. Pour verser de l'eau avec de la glace
  • Avec la fonction Machine à glaçons
  • activée, appuyez sur le bouton Cubed/ Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) pour sélectionner le type de glace.
  • Mettez un verre d'eau sur le levier du
  • distributeur, puis pressez-le. Les glaçons sortiront du distributeur.
  • Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour
  • sélectionner de l'eau.
  • Ensuite, mettez le verre sur le levier du
  • distributeur, puis pressez-le. De l'eau sortira du distributeur.

    Remarque

    • Pour éviter les éclaboussures, attendez 2 secondes avant de retirer le verre une fois la distribution terminée. Le levier du distributeur retourne ensuite sur sa position initiale. • Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur pendant 1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois. • Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur afin d'éviter que l'eau ne vous éclabousse. • Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou un goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez le premier et les 2 premiers verres d'eau. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 35 2022-11-18  5:56:28

    Page 164

    Français 36 Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur • Appuyez sur le levier à eau ou le levier à glace séparément car le distributeur ne répond qu'au levier sélectionné ou au levier appuyé en premier.

    Attention

    • Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil. Ne réutilisez pas d'anciens tuyaux. Fabrication de glaçons Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, afin que vous puissiez bénéficier d'eau filtrée avec des glaçons ou de la glace pilée selon votre préférence. Fabrication de glaçons Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons :
  • Laissez le réfrigérateur en marche pendant 24 heures afin de garantir des performances
  • optimales.
  • Versez les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre.
  • Attendez encore 8 heures et versez 4 à 6 autres glaçons.
  • Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace.
  • Remarque

    • Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de pouvoir verser les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est rempli de glaçons de façon appropriée. • Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal. Diagnostic Bouton Test Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons, vérifiez d'abord la machine à glaçons.
  • Appuyez sur le bouton Test sur le côté de
  • la machine à glaçons. Vous entendrez un signal sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez sur le bouton.
  • Vous entendrez un autre signal sonore
  • si la machine à glaçons fonctionne correctement.

    Attention

    • Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite d'eau ou un centre de service Dacor local. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 36 2022-11-18  5:56:29

    Page 165

    Français  37 Utilisation du réfrigérateur • N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou d'eau. De l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer. • Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte. • Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant d'utiliser le réfrigérateur. • Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à glaçons. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. • Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier soit bien centré au niveau de l'entrée. Cela évitera qu'il ne reste bloqué. Arrêt machine à glaçons Si vous appuyez sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) pendant 3 secondes pour désactiver la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons restants peuvent se coller entre eux et devenir difficiles à retirer. Systèmes de fermeture des portes Votre réfrigérateur est doté d'un système de fermeture automatique des portes. Les portes du réfrigérateur et du congélateur se ferment délicatement lorsqu'elles sont ouvertes de quelques centimètres. 60° Cela permet à la porte de ne pas vibrer et de ne pas claquer ainsi que d'éviter que de l'air froid ne s'échappe lors d'une fermeture brusque. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 37 2022-11-18  5:56:29

    Page 166

    Français 38 Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur Utilisation et entretien Tablettes en verre trempé Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Attrapez la clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement et faites-la glisser pour la retirer. Pour la remettre en place, maintenez la clayette à un angle de sorte que l'avant soit plus que l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans l'encoche de la clayette supérieure. Puis, abaissez la clayette et insérez le crochet de la clayette inférieure dans l'encoche de la clayette inférieure. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 38 2022-11-18  5:56:29

    Page 167

    Français  39 Utilisation du réfrigérateur Bacs de la porte/Compartiments à produits laitiers Soulevez le bac de la porte ou le compartiment à produits laitiers, puis tirez tout droit pour le retirer. Compartiment à produits laitiers Assurez-vous que le couvercle est fermé après utilisation, autrement, la porte du réfrigérateur risque de ne pas se ferme correctement. Tiroirs Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer. Nous vous recommandons de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter d'endommager les bacs de la porte. Tirer les tiroirs Retirer les tiroirs TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 39 2022-11-18  5:56:29

    Page 168

    Français 40 Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur Remplacement Filtre à eau

    Avertissement

    • N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Dacor. • Les filtres non homologués peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque de choc électrique. Dacor ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers. L'indicateur du filtre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le filtre à eau. Avant de remplacer le filtre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée. Filtre à eau Retirez en tournant dans le sens antihoraire.
  • Ouvrez la grille de protection sur la partie
  • supérieure du réfrigérateur.
  • Tournez le filtre du distributeur dans le
  • sens antihoraire pour le retirer.
  • Remplacez le filtre du distributeur.
  • Refermez la grille de protection.
  • Maintenez le bouton Water (Eau) enfoncé
  • sur le panneau de commande pendant 3 secondes pour réinitialiser le détecteur du cycle de vie. Le voyant du filtre (   ) s'éteint.
  • Une fois le remplacement du filtre terminé,
  • ouvrez le robinet d'arrivée d'eau et versez de l'eau dans le distributeur pendant environ 7 minutes. Cela permet d'éliminer les impuretés et l'air provenant de la conduite d'eau.

    Remarque

    • De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le filtre a récemment été installé. Cela est dû à l'air pénétrant dans la conduite d'eau. • Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 40 2022-11-18  5:56:30

    Page 169

    Français  41 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage Intérieur et extérieur

    Avertissement

    • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/ pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. • Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique. • Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur. Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches de la prise électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
  • Débranchez le cordon d'alimentation.
  • Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer
  • l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur.
  • Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
  • Branchez le cordon d'alimentation.
  • Nettoyage de la partie extérieure Essuyez la partie extérieure :
  • Utilisez une solution tiède de savon ou
  • de détergent doux pour nettoyer la partie extérieure de votre réfrigérateur.
  • Essuyez avec un tissu propre et doux.
  • Puis séchez.
  • TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 41 2022-11-18  5:56:30

    Page 170

    Français 42 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Remplacement Éclairage par DEL Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un fournisseur de service local.

    Avertissement

    Les DEL ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une DEL par vous-même. Cette opération peut causer un choc électrique. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 42 2022-11-18  5:56:30

    Page 171

    Français  43 Dépannage Dépannage Réglages Avant de procéder au dépannage, vérifiez le tableau des réglages et assurez-vous que votre réfrigérateur répond aux exigences associées. Si ce n'est pas le cas, ce peut être l'origine du problème. Tableau des réglages Fonctionnement Réglage Débit d'utilisation 0,5 gpm (1,9 L/min) Arrivée d'eau Eau potable Pression de l'eau 30 à 120 psi (207 à 827 kPa) Limites de température ambiante en fonctionnement 33 °F à 100 °F (0,6 °C à 38 °C) Caractéristiques électriques 115 V, 60 Hz, CA uniquement, et supporte 15 A ou 20 A. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 43 2022-11-18  5:56:30

    Page 172

    Dépannage Français 44 Dépannage Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution Le réfrigérateur/ congélateur ne fonctionne pas. La température du réfrigérateur/ congélateur est élevée. • Le cordon d'alimentation est mal branché. • Branchez correctement le cordon d'alimentation. • Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. • Abaissez la température. • Le réfrigérateur se trouve à proximité d'une source de chaleur ou est en contact direct avec les rayons du soleil. • Éloignez votre réfrigérateur de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur. • Espace insuffisant derrière ou sur les côtés du réfrigérateur. • Assurez-vous qu'au moins 5 cm séparent les côtés et l'arrière du réfrigérateur. • Le mode Absence est activé. • Désactivez le mode Absence. • Le réfrigérateur est surchargé. Les orifices d'aération du réfrigérateur sont obstrués par des aliments. • Ne surchargez pas le réfrigérateur. Veillez à ce que les orifices d'aération ne soient pas bloqués par des aliments. Le réfrigérateur/ congélateur refroidit trop. • Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. • Augmentez la température. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 44 2022-11-18  5:56:30

    Page 173

    Français  45 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution Les parois intérieures sont chaudes. • Le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans la paroi intérieure. • Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Odeurs Symptôme Causes possibles Solution Le réfrigérateur dégage des odeurs. • Aliments abîmés. • Nettoyez le réfrigérateur et retirez tout aliment abîmé. • Aliments dégageant de fortes odeurs. • Assurez-vous que les aliments dégageant de fortes odeurs sont emballés de manière hermétique. Givre Symptôme Causes possibles Solution Givre autour des aérations. • Les orifices d'aération sont obstrués par des aliments. • Assurez-vous qu'aucun aliment n'obstrue les orifices d'aération du réfrigérateur. Givre sur les parois intérieures. • La porte n'est pas fermée correctement. • Assurez-vous qu'aucun aliment ne bloque la porte. Nettoyez le joint de la porte. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 45 2022-11-18  5:56:30

    Page 174

    Dépannage Français 46 Dépannage Condensation Symptôme Causes possibles Solution De la condensation se forme sur les parois intérieures. • Si la porte reste ouverte, de l'humidité entre dans le réfrigérateur. • Éliminez l'humidité et ne laissez pas la porte ouverte pendant une période prolongée. • Des aliments contiennent une humidité élevée. • Assurez-vous que ces aliments sont emballés de manière hermétique. Eau/Glace (modèles avec distributeur uniquement) Symptôme Causes possibles Solution Le débit d'eau est plus faible qu'en temps normal. • La pression de l'eau est trop basse. • Assurez-vous que la pression d'eau se situe entre 20 et 120 psi (138 et 827 kPa). La machine à glaçons émet un bourdonnement. • La fonction Machine à glaçons est activée mais l'arrivée d'eau n'a pas été raccordée au réfrigérateur. • Appuyez sur le bouton Cubed/ Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) pendant 3 secondes. La machine à glaçons ne produit pas de glace. • La machine à glaçons vient d'être installée. • Vous devez attendre 12 heures jusqu'à ce que le réfrigérateur produise de la glace. • La température du congélateur est trop basse. • Réglez la température du congélateur en dessous de -18 °C (ou -20 °C si l'air ambiant est chaud). • Control Lock (Verrouillage de commande) ou Child Lock (Verrouillage) est activé. • Désactivez Control Lock (Verrouillage de commande) ou Child Lock (Verrouillage). • La machine à glaçons est éteinte. • Allumez la machine à glaçons. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 46 2022-11-18  5:56:30

    Page 175

    Français  47 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution La glace ne s'écoule pas. • La glace peut se coincer si le distributeur de glace n'est pas utilisé pendant une période prolongée (environ 3 semaines). • Si vous savez que vous n'allez pas utiliser votre réfrigérateur pendant une période prolongée, videz le bac à glaçons et éteignez la machine à glaçons. • Le bac à glaçons n'est pas inséré correctement. • Assurez-vous que le bac à glaçons est inséré correctement. • La conduite d'eau n'est pas raccordée correctement ou l'arrivée d'eau n'est pas activée. • Vérifiez les conditions d'installation relative à l'eau. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 47 2022-11-18  5:56:30

    Page 176

    Dépannage Français 48 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution L'eau ne s'écoule pas. • La conduite d'eau n'est pas raccordée correctement ou l'arrivée d'eau n'est pas activée. • Vérifiez les conditions d'installation relative à l'eau. • Control Lock (Verrouillage de commande) ou Child Lock (Verrouillage) est activé. • Désactivez Control Lock (Verrouillage de commande) ou Child Lock (Verrouillage). • N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. • Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Dacor. • Les filtres non homologués peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur. • Le voyant Filtre à eau s'allume ou clignote. • Remplacez le filtre à eau. Une fois le filtre remplacé, réinitialisez le capteur du voyant du filtre. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 48 2022-11-18  5:56:30

    Page 177

    Français  49 Dépannage Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ? Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des sons normaux sera facturé à l'utilisateur. Ces bruits sont normaux. • Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son similaire à celui d'un moteur de voiture au démarrage. Ces bruits s'atténueront au fur et à mesure que l'opération se stabilise. Cliquetis ou Gazouillis Vrombissement • Ces bruits peuvent être émis lorsque le ventilateur est en marche. Lorsque le réfrigérateur a atteint la température réglée, le ventilateur ne doit émettre aucun son. Bourdonnement Bruissement • Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur la résistance de dégivrage et provoquer un grésillement. Sifflement TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 49 2022-11-18  5:56:30

    Page 178

    Dépannage Français 50 Dépannage • Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites étanches et peut provoquer un bruit de bouillonnement. Bouillonnement • Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent lors du cycle de dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en marche. Craquement • Pour les modèles avec machine à glaçons : lorsque le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre pour alimenter la machine à glaçons, des bourdonnements peuvent être émis. • L'égalisation de la pression au moment de l'ouverture et de la fermeture de la porte du réfrigérateur peut produire des bruits de souffle. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 50 2022-11-18  5:56:31

    Page 179

    Français  51 Dépannage SmartThings Symptôme Action L'application « SmartThings » est introuvable sur le marché des applications. • La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings est soumise à modifications en fonction de la politique de prise en charge du système d'exploitation fournie par le fabricant. En outre, comme pour l'application SmartThings ou les fonctions prises en charge par l'application, la nouvelle politique de mise à jour de l'application sur la version existante du système d'exploitation est susceptible d'être suspendue pour des raisons d'utilité ou de sécurité. L'application SmartThings ne fonctionne pas. • L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables uniquement. • L'ancienne application Dacor Smart Refrigerator ne peut pas se connecter à des modèles Dacor Smart Home. L'application SmartThings est installée mais n'est pas connectée à mon réfrigérateur. • Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. • Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement. • Si l'icône de connexion Wi-Fi est éteinte sur l'écran du réfrigérateur, cela indique qu'aucune connexion au réseau n'a encore été établie. Dans ce cas, utilisez l'application SmartThings pour connecter et enregistrer votre réfrigérateur au point d'accès (PA) de votre maison. Connexion à l'application impossible. • Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. • Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour en créer un. Un message d'erreur apparaît lorsque j'essaie d'enregistrer mon réfrigérateur. • Connexion facile peut échouer en raison de la distance par rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de l'environnement. Attendez un moment puis réessayez. L'application SmartThings est bien connectée à mon réfrigérateur mais ne fonctionne pas. • Quittez puis redémarrez l'application SmartThings, ou déconnectez et reconnectez le routeur. • Éteignez le réfrigérateur, puis rallumez-le après avoir attendu 1 minute. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 51 2022-11-18  5:56:31

    Page 180

    Dépannage Français 52 Dépannage Symptôme Action L'icône de la connexion Wi-Fi clignote. ( ) • Avant toute utilisation, connectez votre réfrigérateur à l'aide de l'application SmartThings. Lorsque la connexion est établie avec succès, le voyant arrête de clignoter.

  • Si vous ne parvenez pas à établir la connexion ou si
  • vous ne souhaitez pas utiliser l'application, maintenez le bouton Verrouillage de commande enfoncé pendant 10 secondes. Le voyant cesse de clignoter, le message « O FF (DÉSACTIVATION) » s'affiche sur l'écran de température et la fonction de connexion Wi-Fi se désactive. Smart Grid (Réponse à la demande) Symptôme Action De quoi ai-je besoin pour utiliser les fonctions Gestion de l’énergie et Smart Grid (Réponse à la demande) ? • Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Gestion de l’énergie de votre réfrigérateur, les appareils et applications suivants sont nécessaires :
  • Appareils : 1) Un routeur sans fil ; 2) Un réfrigérateur
  • SmartThings ; 3) Un smartphone. (Recommandé : système d'exploitation Android 6.0 ou une version ultérieure)
  • Applications : 1) L'application « SmartThings » disponible sur
  • Google Play Store. Vous devrez également : • Connecter le réfrigérateur et le smartphone au même réseau Wi-Fi de votre habitation. • Installez et lancez l'application SmartThings sur votre smartphone. • De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge le profil SEP (Smart Energy Profile). TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 52 2022-11-18  5:56:31

    Page 181

    Français  53 Dépannage Symptôme Action Pourquoi la fonction Gestion de l’énergie ne fonctionne-t-elle pas correctement ? • Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau Internet, fonctionnent correctement.

  • Connectez un smartphone au routeur (point d'accès, PA) et
  • vérifiez que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone. • Vérifiez que le réfrigérateur est connecté au point d'accès.
  • Vérifiez l'icône Wi-Fi sur le panneau du réfrigérateur. Si le
  • réfrigérateur est connecté, l'icône sera allumée. • Vérifiez que le réfrigérateur et le smartphone sont connectés au même routeur. Pourquoi la fonction de dégivrage différé ne fonctionne-t-elle pas correctement ? • Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau Internet, fonctionnent correctement. • Connectez un smartphone au routeur (point d'accès, PA) et vérifiez que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone. • Vérifiez que votre zone de résidence est correctement saisie dans l'application SmartThings. • Vérifiez que la fonction Smart Grid (Réponse à la demande) fonctionne correctement. (Vérifiez le panneau de commande. L'icône DAL ou TALR ne doit pas s'afficher sur l'écran.) TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 53 2022-11-18  5:56:31

    Page 182

    Français 54 Garantie Garantie Service client Avant de demander de l'aide ou de programmer une réparation :

  • Essayez les solutions proposées dans le tableau de résolution des problèmes de la section
  • « Dépannage ».
  • Prenez connaissance des conditions de garantie de votre appareil.
  • Si aucun de ces conseils ou suggestions ne permet de résoudre votre problème, rendez-vous
  • sur le site dacor.com ou appelez notre centre de service client au (833) 353-5483 (États-Unis) ou au (844) 509-4659 (Canada). États-Unis - Garantie

    Certificat De Garantie Pour Le Réfrigérateur Dacor - États-Unis :

    Pleine Garantie De Deux Ans

    La présente garantie couvre tout défaut de matière ou de fabrication sur le nouvel appareil de la marque Dacor acheté auprès d'un revendeur Dacor agréé ou d'un autre vendeur agréé par Dacor. L'intégralité de la présente garantie s'appliquent pendant deux ans à compter de la date figurant sur le reçu d'achat original ou de la date de règlement pour les nouvelles constructions, quelle que soit la période la plus longue. Dacor réparera ou remplacera votre appareil.

    Garantie Limitée

    Une fois toute la période de garantie écoulée, cet appareil est garanti contre les défauts de matière ou de fabrication signalés par nos soins pendant les périodes de garantie applicables, comme suit : 3 à 6 ans de possession : pièces et main- d'œuvre sur le système hermétique Pendant les trois à six premières années de possession, nous prendrons à notre charge les pièces spécifiées d'usine et les coûts de main-d'œuvre pour la réparation afin de corriger les défauts de matière ou de fabrication dans le système de réfrigération hermétique (compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de raccordement). 7 à 12 ans de possession : pièces seules sur le système hermétique Pendant les sept à douze premières années de possession, nous prendrons à notre charge uniquement les pièces spécifiées d'usine afin de corriger les défauts dans le système de réfrigération hermétique. 13 à 15 ans de possession : pièces seules sur le compresseur Pendant les treize à quinze premières années de possession, nous prendrons à notre charge uniquement les pièces spécifiées d'usine afin de corriger les défauts dans le compresseur. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 54 2022-11-18  5:56:31

    Page 183

    Français  55 Garantie Défauts esthétiques. En outre, durant les 60 jours suivant la date d'achat, votre appareil est garanti comme étant exempt de défauts esthétiques de matière et de fabrication (comme des rayures sur l'acier inoxydable, un ternissement de la peinture/porcelaine, éclats, piqûres ou autres dommages sur la finition). Les variations de couleur sont exclues et les appareils de démonstration, d'atelier, « en l'état » ou rénovés sont spécifiquement exclus.

    Limitations De La Couverture

    L'assistance sera fournie par une entreprise de service désignée par Dacor pendant les heures d'ouverture normales. Veuillez noter que les prestataires de service sont des entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor. Le propriétaire doit fournir un justificatif d'achat ou un relevé de clôture pour les nouvelles constructions sur demande. Tous les appareils Dacor doivent être accessibles pour pouvoir effectuer l'intervention. La garantie sera nulle et non avenue sur les appareils altérés, déformés ou en cas d'étiquettes et de numéros de série manquants. La garantie est nulle et non avenue si des appareils non homologués CSA sont importés des États- Unis. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 55 2022-11-18  5:56:31

    Page 184

    Français 56 Garantie Garantie

    Ce Que La Garantie Ne Couvre Pas

    • En raison des différences entre les pièces peintes, l'éclairage de la cuisine, le placement de l'appareil et d'autres facteurs ; la présente garantie ne s'applique pas aux variations de couleur. • Les appels d'assistance pour conseiller le client sur la bonne utilisation et le bon entretien de l'appareil. • Les frais de service concernant un transport à destination d'îles ou de zones isolées, incluant sans s'y limiter les ferrys, les autoroutes à péage ou autres frais de transport. • Les dommages généraux ou accessoires, incluant sans s'y limiter : perte d'aliments ou de médicaments, temps hors travail, repas en restaurants. • L'utilisation à des fins commerciales, professionnelles ou locatives, ou pour toute autre application qu'une utilisation résidentielle. • Défaillance de l'appareil provoquée par une mauvaise installation de l'appareil. • Remplacement des fusibles, boîtiers à fusibles ou réinitialisation des disjoncteurs. • Les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, une coupure de courant, une saute de puissance ou des cas de force majeure. • Responsabilité établie pour des dommages sur l'environnement immédiat incluant le mobilier, les sols, les plafonds et autres structures ou objets. • Cassure, décoloration ou dommage sur le verre, les surfaces métalliques, les composants plastiques, la peinture ou les finitions causés par un(e) mauvais(e) utilisation, entretien, abus ou négligence. • À l'exception des éléments précités, les pièces consommables, telles que les filtres et les ampoules, ne sont pas couvertes et sont donc sous la responsabilité de l'acheteur. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 56 2022-11-18  5:56:31

    Page 185

    Français  57 Garantie

    Les Solutions Fournies Dans Les Garanties Expresses Ci-Dessus Constituent Les

    SOLUTIONS UNIQUES ET EXCLUSIVES. AINSI, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST FAITE

    Et, En Dehors Des Cinquante États Des États-Unis Et Du Canada, Toute Garantie

    IMPLICITE, INCLUANT SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À DES FINS OU À UN USAGE PARTICULIERS, EST LIMITÉE À UNE DURÉE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE ORIGINALE D'ACHAT. EN AUCUN CAS DACOR NE SERA

    Tenue Responsable De Frais Accessoires Ou De Dommages Indirects. Dans Le Cas Où

    Dacor Intenterait Une Action En Justice, Dacor Pourra Demander Le Remboursement

    DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, INCLUANT LES FRAIS D'AVOCAT, AU CLIENT DACOR. AUCUNE

    Garantie, Expresse Ou Implicite, N'Est Faite À Un Quelconque Acheteur Pour La

    Revente.

    Certains États n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion/ la limitation des dommages négligeables. Par conséquent, il se peut que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiiez d'autres droits qui varieront d'un État ou d'une juridiction à un(e) autre. Émetteur de la garantie : Samsung Electronics America, Ridgefield Park, NJ, 07660 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 57 2022-11-18  5:56:31

    Page 186

    Français 58 Garantie Garantie Canada - Garantie

    Certificat De Garantie Pour Le Réfrigérateur Dacor - Canada :

    La présente Garantie limitée couvre uniquement les Appareils fournis et distribués au Canada par nos soins et livrés neufs, dans le carton ou l'emballage d'origine à l'acheteur initial, et ayant été achetés auprès d'un revendeur ou distributeur agréé, à l'exception des conditions stipulées dans la présente. Sauf lorsque tel est interdit par la loi en vigueur dans la province, seul l'acheteur initial de l'Appareil jouit des droits octroyés dans le cadre de la présente Garantie limitée et la présente Garantie limitée n'est ni cessible ni attribuable. Toutes les affirmations supplémentaires, telles que celles faites par le commerçant à des fins de promotion ou de présentation, qu'elles soient orales ou écrites, exprimant des garanties ou des modifications supplémentaires à la présente Garantie limitée ne constituent pas des garanties faites par nos soins et elles ne doivent pas être considérées comme fiables.

    1. Ce Que La Garantie Couvre Et Période De Garantie

    Nous garantissons à l'acheteur initial (« l'Acheteur ») que votre réfrigérateur Dacor acheté auprès d'un revendeur ou distributeur agréé au Canada (les « Appareils ») est exempt de défauts de matière et de fabrication rencontrés dans le cadre d'une utilisation normale durant la période de garantie identifiée ci-dessous, entrant en vigueur à compter de la date d'achat ou de la date d'arrêt de fabrication de nouveaux modèles, la période la plus longue prévalant. Appareil ou pièce Dacor Période de Garantie et éléments couverts par la Garantie Réfrigérateur Deux (2) ans : pièces et main-d'œuvre Système hermétique du réfrigérateur (compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de raccordement) Six (6) ans : pièces et main-d'œuvre Système hermétique du réfrigérateur (compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de raccordement) Douze (12) ans : pièces uniquement Compresseur du réfrigérateur Quinze (15) ans : pièces uniquement Défauts esthétiques. Durant les soixante (60) jours suivant la date d'achat, l'Appareil est garanti comme étant exempt de défauts esthétiques de matière et de fabrication (comme des rayures sur l'acier inoxydable, un ternissement de la peinture/porcelaine, éclats, piqûres ou autres dommages sur la finition). Les variations de couleur sont exclues et les appareils de démonstration, d'atelier, « en l'état » ou rénovés sont spécifiquement exclus. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 58 2022-11-18  5:56:31

    Page 187

    Français  59 Garantie

    2. Limitations De La Couverture

    Si l'Appareil ne fonctionne pas conformément aux spécifications de l'Appareil durant la période de garantie applicable et que le dysfonctionnement est dû à un défaut de matière ou de fabrication, nous réparerons ou remplacerons, à notre entière discrétion et sans frais pour l'Acheteur, l'Appareil ou toute pièce défectueuse de l'Appareil. Nous pouvons, à notre entière discrétion, utiliser des pièces ou composants réparés, reconditionnés ou neufs lors de la réparation d'un Appareil. Si le même modèle d'Appareil ou de pièce n'est pas disponible pour procéder au remplacement, nous pouvons, à notre entière discrétion, remplacer l'Appareil ou la pièce par un Appareil ou une pièce réparé, rénové, reconditionné ou neuf ayant une fonction et une valeur similaires à celles de l'Appareil ou de la pièce à remplacer. Nous nous réservons expressément le droit exclusif, à notre entière discrétion et à la place de toute intervention, réparation ou remplacement sur un Appareil couvert par la présente Garantie limitée, de proposer à l'Acheteur un remboursement partiel du prix d'achat initial payé par l'Acheteur pour cet Appareil (un « Remboursement partiel »). Le montant de tout Remboursement partiel à proposer devra être déterminé par nos soins selon la juste valeur marchande de l'Appareil compte tenu de son ancienneté et de son état. Si l'Acheteur accepte de bénéficier d'un Remboursement partiel, l'Acheteur devra considérer qu'il nous dégage de toute réclamation ou responsabilité quelle qu'elle soit en vertu de la présente Garantie limitée, ou en vertu de toute autre garantie ou condition expresse ou implicite applicable à l'égard de cet Appareil. Toutes les pièces réparées ou tous les Appareils remplacés seront garantis pendant une période égale à la durée restante de la Garantie limitée initiale couvrant l'Appareil d'origine, ou pendant 90 jours, la période la plus longue prévalant.

    3. Ce Que La Garantie Ne Couvre Pas

    Les recours disponibles dans le cadre de la présente Garantie limitée sont disponibles uniquement au sein du Canada. La présente Garantie limitée ne couvre pas les défauts, dysfonctionnements, pannes ou dommages causés par ou résultant de l'une des causes suivantes : (a) retrait, installation, réinstallation, maintenance ou entretien de l'Appareil n'ayant pas été autorisé(e) par nos soins ; (b) accident, incendie, inondation, coupure de courant, surtensions, tension de ligne/alimentation/intensité électrique incorrecte, utilisation de fusibles, câblages domestiques, disjoncteurs, connecteurs non fournis par nos soins, tension électrique ou électromécanique inhabituelle, cas de force majeur, catastrophes naturelles ; (c) utilisation inappropriée, utilisation abusive, négligence, manipulation inadéquate, application incorrecte, altération ou modification de l'Appareil ou de toute pièce de l'Appareil ; (d) utilisation de l'Appareil conjointement à des appareils, équipements, charges, pièces, fournitures, accessoires, applications, câblages externes, connecteurs ou équipements auxiliaires/périphériques non fournis ou autorisés par nos soins ; (e) utilisations pour lesquelles l'Appareil n'a pas été conçu. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 59 2022-11-18  5:56:31

    Page 188

    Français 60 Garantie Garantie En outre, la présente Garantie limitée ne couvre pas : (i) tout Appareil ou toute pièce dont le numéro de série a été effacé ou sur lequel/laquelle le numéro de série est devenu illisible. Le fait d'effacer le numéro de série sur un Appareil ou de le rendre illisible sur un Appareil annulera immédiatement la Garantie limitée pour ledit Appareil ; (ii) tout dommage quel qu'il soit qui survient pendant l'expédition de l'Appareil, une fois que l'Appareil a été accepté par l'Acheteur ; (iii) tout dommage quel qu'il soit résultant d'un manquement quel qu'il soit à suivre les instructions d'utilisation, de maintenance ou environnementales figurant dans le livret de consignes ou dans le manuel d'utilisation disponible en lien avec l'Appareil ; (iv) les frais de gestion pour le transport vers des îles ou des zones reculées, ce qui inclut, sans pour autant s'y limiter, les coûts de ferry, les frais de péage ou autres dépenses de transport ; (v) remplacement des fusibles ou boîtes à fusibles du domicile, ou réactivation de disjoncteurs ; (vi) accusation ou responsabilité vis-à-vis de dommages infligés sur les biens situés autour, notamment les meubles, sols, plafonds et autres structures ou objets ; (vii) coût des appels d'assistance visant à obtenir des instructions, la correction d'erreurs d'installation, des réglages à effectuer par le client alors qu'ils sont expliqués dans le manuel d'utilisation de l'Appareil, ou lorsque l'Appareil fonctionne bien conformément aux spécifications de l'Appareil. Il se peut que des frais de gestion soient facturés pour les appels d'assistance effectués pour des problèmes non couverts par la présente Garantie limitée ; (viii) cassure, décoloration ou dommage sur le verre, les surfaces métalliques, les composants en plastique, la garniture, la peinture ou d'autres finitions esthétiques, causés par une utilisation ou un entretien inapproprié(e), une utilisation abusive ou une négligence ; (ix) à l'exception des éléments précités, les pièces consommables, telles que les filtres et les ampoules, ne sont pas couvertes et relèvent donc de la responsabilité de l'Acheteur ; (x) utilisation à des fins commerciales, professionnelles ou locatives, ou pour toute autre application qu'une utilisation résidentielle par le consommateur ; (xi) variation de couleur due à des différences dans les pièces peintes, à l'éclairage de la cuisine, au positionnement de l'appareil et à d'autres facteurs. Nous n'assurons et ne garantissons pas un fonctionnement continu ou sans erreur de l'Appareil. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 60 2022-11-18  5:56:31

    Page 189

    Français  61 Garantie

    4. Quelles Sont Les Limitations Applicables À Une Intervention À Domicile Sous

    Garantie ?

    L'intervention à domicile est soumise à disponibilité et n'est pas disponible dans toutes les régions du Canada. L'intervention à domicile ne sera assurée que si l'Appareil est dégagé et facilement accessible au niveau du sol pour le personnel d'intervention. Si la réparation ne peut pas être effectuée pendant l'intervention à domicile, ou si l'intervention à domicile n'est pas disponible dans votre région, il se peut qu'il vous soit demander d'envoyer l'Appareil dans un centre de service Dacor agréé à des fins de réparation sous garantie. Le coût du transport de l'Appareil vers et depuis un centre de service Dacor agréé sera payé par l'Acheteur, à moins que nous ne décidions à notre discrétion de prendre en charge le coût du transport. Pour bénéficier d'une intervention à domicile, l'Acheteur doit d'abord communiquer avec le Service client Dacor pour déterminer l'origine du problème et identifier les procédures de réparation. Toutes les réparations à domicile sous garantie doivent être effectuées par un centre de service Dacor agréé. Une preuve d'achat valide doit nous être présentée au moment où l'intervention est demandée et avant que les interventions sous garantie soient effectuées. Lorsque l'intervention à domicile n'est pas disponible, l'Acheteur doit renvoyer l'Appareil dans un centre de service Dacor agréé à des fins d'analyse. Pour savoir où envoyer l'Appareil, communiquez avec notre Centre de service client. Le coût du transport de l'Appareil vers ou depuis le centre de service agréé doit être payé par l'Acheteur.

    5. Quelles Sont Les Limitations De Notre Responsabilité ?

    Sauf Tel Qu'Expressément Exposé Dans La Présente Garantie Limitée, Notre

    Responsabilité Est Soumise Aux Limitations Suivantes :

    (A) L'ACHETEUR ACCEPTE L'APPAREIL « EN L'ÉTAT » ET NOUS NE FAISONS AUCUNE GARANTIE OU

    Assurance Quelle Qu'Elle Soit Quant À L'Appareil.

    (B) IL N'EXISTE AUCUNE CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, STATUTAIRE OU AUTRE, VIS-À-VIS

    De L'Appareil.

    (C) En Particulier, Et Sans Limiter La Généralité Des Paragraphes (A) Et (B)

    Précédents, Nous Ne Faisons Aucune Garantie, Condition Ou Assurance Quant Aux

    ÉLÉMENTS SUIVANTS : (i) LA QUALITÉ MARCHANDE DE L'APPAREIL OU SON ADÉQUATION À UN OBJECTIF OU USAGE SPÉCIFIQUE ; (ii) LE TITRE OU LA CONTREFAÇON ; (iii) LA CONCEPTION, L'ÉTAT, LA QUALITÉ OU LES PERFORMANCES DE L'APPAREIL ; (iv) LA CONSTRUCTION DE L'APPAREIL OU DES COMPOSANTS QU'IL CONTIENT ; (v) LA CONFORMITÉ DE L'APPAREIL AUX EXIGENCES DE TOUTE LOI, RÈGLE, SPÉCIFICATION OU TOUT CONTRAT RELATIF À L'APPAREIL. (D) PARMI TOUT CE QUE CONTIENT UN MANUEL D'INSTRUCTIONS OU D'UTILISATION, RIEN NE

    Doit Être Considéré Comme Créant Une Garantie Expresse De Quelque Nature Que Ce

    Soit Vis-À-Vis De L'Appareil.

    TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 61 2022-11-18  5:56:31

    Page 190

    Français 62 Garantie Garantie LES CLAUSES PRÉSENTES DANS LES PARAGRAPHES (E) ET (F) CI-DESSOUS NE S'APPLIQUENT PAS DANS LES CIRCONSTANCES OÙ LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST RÉGIE PAR LES LOIS DE LA

    Province Du Québec.

    (E) TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES POUVANT DÉCOULER DE L'APPLICATION DE LA LOI, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE APPLICABLE QUANT À LA

    Qualité Marchande Ou L'Adéquation À Un Usage Particulier, Sont Par La Présente

    Limitées À La Même Durée Que La Présente Garantie Limitée. Certaines Provinces

    Interdisent Les Limitations Portant Sur La Durée D'Une Garantie Implicite Et La

    LIMITATION DE DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE NE S'APPLIQUERA PAS DANS LA MESURE OÙ

    La Limitation Est Interdite Par La Loi En Vigueur Dans La Province.

    (F) Nous Ne Pourrons Être Tenus Pour Responsables En Cas De Dommages Quels

    Qu'Ils Soient (Notamment, Mais Sans Pour Autant S'Y Limiter, Tout Dommage

    ACCESSOIRE, PARTICULIER, INDIRECT OU SIMILAIRE) RÉSULTANT OU DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L'UN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS : (i) L'ACHAT, L'UTILISATION OU L'USAGE INAPPROPRIÉ DE L'APPAREIL ; (ii) TOUTE PERTE DE JOUISSANCE DE L'APPAREIL OU INCAPACITÉ À UTILISER L'APPAREIL ; (iii) TOUTE VIOLATION DE LA GARANTIE EXPRESSE ; (iv) TOUTE PERTE DE PROFITS OU BÉNÉFICES ANTICIPÉS ; (v) TOUTE PERTE D'ALIMENTS OU DE PRODUITS CONSOMMABLES ; (vi) TOUTE FAUTE (NOTAMMENT UNE NÉGLIGENCE OU GROSSIÈRE NÉGLIGENCE) OU ERREUR COMMISE PAR NOUS, NOS AGENTS OU EMPLOYÉS ; (vii) TOUTE VIOLATION DU CONTRAT ; (viii) TOUTE RÉCLAMATION FAITE À L'ENCONTRE DE L'ACHETEUR PAR TOUTE AUTRE PARTIE. CERTAINES PROVINCES INTERDISENT L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION

    Des Dommages Accessoires Ou Indirects Et L'Exclusion Précitée Des Dommages

    Accessoires Ou Indirects Ne S'Appliquera Pas Dans La Mesure Où L'Exclusion Est

    Interdite Par La Loi En Vigueur Dans La Province.

    (G) LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE STIPULE LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR. SAUF LORSQUE TEL EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR DANS LA PROVINCE, LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N'EST

    Pas Cessible Sans Avoir Obtenu Notre Consentement Expresse.

    (H) SI UNE PARTIE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST JUGÉE COMME ILLÉGALE OU NON APPLICABLE SELON UNE LOI QUELLE QU'ELLE SOIT, LADITE INAPPLICABILITÉ OU ILLÉGALITÉ PARTIELLE N'AFFECTERA PAS L'APPLICABILITÉ DU RESTE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. Si l'Appareil est acheté auprès d'un revendeur ou distributeur non agréé ou acheté en dehors du Canada, la présente Garantie limitée ne s'applique pas, à l'exception des limitations précitées spécifiées dans les Sections 5(A) à 5(I) qui s'appliquent effectivement. Émetteur de la garantie au Canada : Samsung Electronics Canada Inc., Mississauga, ON, L5N 0B9 Canada TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 62 2022-11-18  5:56:31

    Page 191

    Français  63 Garantie

    En Dehors Des États-Unis Et Du Canada :

    Garantie Limitée À Un An

    Si votre appareil Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale d'achat en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication, Dacor fournira une nouvelle pièce d'usine franco à bord pour remplacer la pièce défectueuse. Toute livraison, installation, tout frais de main d'œuvre et autre frais de service sera à la charge de l'acheteur. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 63 2022-11-18  5:56:31

    Page 192

    Français 64 Avis d'application de la réglementation Norme FCC

    Mise En Garde De La Fcc :

    Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Contient un module émetteur dont l'ID de la FCC est le suivant : A3LCCAR210R Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences préjudiciables ; et (2) Il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Pour les appareils proposés sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.

    Déclaration De La Fcc :

    Cet appareil a été testé et classé conforme aux limites de la catégorie des appareils numériques de classe B conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences préjudiciables au niveau des communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant l'équipement hors puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes : • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception • Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur • Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide

    Déclaration De La Fcc Sur L'Exposition Aux Rayonnements :

    Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 64 2022-11-18  5:56:31

    Page 193

    Français  65 Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux appareils à émetteurs multiples de la FCC. Norme IC Contient un module émetteur dont l'ID d'IC est le suivant : 649E-CCAR210R Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences ; et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les appareils proposés sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.

    Déclaration D'Ic Quant À L'Exposition Aux Rayonnements :

    Cet équipement répond aux limites de la norme RSS-102 d'IC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux appareils à émetteurs multiples de la FCC.

    Conservez Ces Instructions

    TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 65 2022-11-18  5:56:31

    Page 194

    Français 66 Annonce de logiciel open source Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel open source. L'URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 renvoie aux informations concernant la licence de logiciel open source relatives à cet appareil. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 66 2022-11-18  5:56:31

    Page 195

    Mémo TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 67 2022-11-18  5:56:31

    Page 196

    Da68-03581B-00

    Communiquer avec Dacor Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les appareils Dacor, veuillez communiquer avec le centre de service client Dacor. Pays Centre d'appels Site Internet

    U.S.A

    1-833-353-5483 www.dacor.com

    Canada

    1-844-509-4659 www.dacor.com TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581B-00_CFR.indd 68 2022-11-18  5:56:31

    More from Samsung

    Similar Refrigerators