Samsung WW25FG5B34BEAC EcoBubble Front Load Washer manual
Washing Machines · 30 Q&As

Samsung WW25FG5B34BEAC EcoBubble Front Load Washer

Ask AI

— answers from the official manual

Answers from the official manual.

Common questions

Common Questions

30 total
1

What water pressure is required for the washer to operate properly?

Proper water pressure for this washer is between 20–116 psi (137–800 kPa). Water pressure less than 20 psi (137 kPa) may cause the water valve not to close completely or may take longer to fill the drum, causing the washer to turn off. Water taps must be within 4 ft. (122 cm) from the rear of the washer. (Page 12)

2

How do I start a wash cycle on the Samsung WW25FG5B34BEAC?

Press the Power button to turn on the washer, then select a cycle and change the default settings and options as necessary. Press and hold Start/Pause (Hold to Start) to begin operation. To change the cycle during operation, press Start/Pause to stop, select a different cycle, and press and hold Start/Pause again. (Page 14)

3

What should I do if the washer will not start?

Make sure the washer is plugged in, the door is properly closed, and the faucets are open. Also check that Child Lock is not activated and that you are pressing and holding Start/Pause (Hold to Start) to begin the cycle. If none of these resolve the issue, check the fuse or reset the circuit breaker. (Page 17)

4

What should I do if the washer is not draining or spinning?

Check that the drain hose is not kinked, obstructed, or frozen, and make sure the debris filter is not clogged. Ensure the door is properly closed and that the drain hose is inserted 6 to 8 inches inside the drain pipe. Also confirm the washer is level and has sufficient power supply. (Page 18)

5

How should I clean the exterior and interior of my washing machine?

For the exterior, clean the control panel with a soft, damp cloth (no abrasive powders or sprays), and clean the cabinet with soap and water. For the interior, run cleansing cycles periodically to remove dirt, odors, mold, or mildew, and use a cleaner labeled 'Washer safe' if needed for hard water deposits. Always turn off the water taps after washing and leave the door open to allow the inside to dry. (Page 16)

6

What should I do if the washer has frozen due to low temperatures?

Turn off the washer and unplug the power cord, then pour warm water over the water tap to loosen the water hose. Disconnect the water hose and soak it in warm water, then pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes before reconnecting the hose. If the washer still does not operate normally, repeat these steps. (Page 16)

Show 24 more questions

What types of items or substances should never be washed in this machine?

What warranty coverage does the Samsung WW25FG5B34BEAC come with in the U.S.?

How do I run the Calibration mode before first use?

How do I remove the shipping bolts before using the washer?

What water pressure is required for the washer to operate correctly?

What does the error code '4C' mean and how do I fix it?

How often should I run the Drum Clean+ cycle, and how do I start it?

How do I drain the washer manually in case of a power failure?

What type of detergent should I use, and can I use non-HE detergent?

How do I connect the washer to the SmartThings app?

How do I run the Calibration cycle on my washing machine?

What should I do if water is not draining from the washer?

How do I perform an emergency drain if the power goes out?

What are the electrical requirements for installing the Samsung WW25FG5B34BEAC washing machine?

Why does the washer door not open after a cycle?

What does error code '5C' mean and how do I clean the pump filter?

How do I activate and deactivate the Child Lock feature?

What type of detergent should I use in this washing machine?

What is the information code '4C' and what does it mean?

How often should I run the Drum Clean+ cycle?

What should I do if the washer makes excessive vibrations or noise?

How do I activate and deactivate the Child Lock function?

What is the proper water supply pressure for this washer?

What should I do if detergent remains in the detergent drawer after a cycle?

Full Manual

204 pages
Page 1

Washer User manual

Ww25Fg5*

B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 1 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 1 2025/9/12 14:05:10 2025/9/12 14:05:10

Page 2

English 2 Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions 4 Important safety symbols 4 Important safety precautions 5

California Proposition 65 Warning

6 Critical installation warnings 7 Installation cautions 8 Critical usage warnings 8 Usage cautions 10 Critical cleaning warnings 13 Regulatory notice 14 FCC Notice 14 IC Notice 15 Open Source Announcement 16 Installation 17 Unpacking your washer 17 What’s included 18 Installation requirements 20 Step-by-step installation 24 Before you start 30 Initial settings 30 Laundry guidelines 30 Detergent drawer guidelines 32 Operations 36 Control panel 36 Operating a cycle 38 Cycle overview 39 Options 40 Cycle chart 40 Spin Only 43 Special features 44 SmartThings 45 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 2 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 2 2025/9/12 14:05:10 2025/9/12 14:05:10

Page 3

English 3 Maintenance 47

Drum Clean+

47 Emergency drain 48 Cleaning 49 Pump filter 50 Detergent drawer 51 Door diaphragm 52 Care for an extended period of non-use 53 Cleaning the exterior 53 Cleaning the interior 53 Troubleshooting 54 Checkpoints 54 Information codes 58 Specifications 60 Fabric care chart 60 Protecting the environment 61 Declaration of conformity 61 Specification sheet 61 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 3 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 3 2025/9/12 14:05:10 2025/9/12 14:05:10

Page 4

Save These Instructions

English 4 Safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features. What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing, maintaining and operating your washer. Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service centre or find help and information online at www. samsung.com. Important safety symbols What the icons and signs in this user manual mean:

Warning

Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage.

Caution

Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.

Note

Indicates that a risk of personal injury or material damage exists. Read the instructions These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 4 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 4 2025/9/12 14:05:10 2025/9/12 14:05:10

Page 5

Save These Instructions

English 5 Important safety precautions

Warning

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:
  • Read all instructions before using the appliance.
  • Do not wash or dry articles that have been previously cleaned
  • in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
  • Do not allow children to play on or in the appliance. Close
  • supervision of children is necessary when the appliance is used near children.
  • Before the appliance is removed from service or discarded,
  • remove the door to the washing or drying compartment.
  • Do not reach into the appliance if the drum is moving.
  • Do not install or store this appliance where it will be exposed to
  • the weather.
  • Do not tamper with controls.
  • Do not repair or replace any part of the appliance or attempt
  • any servicing unless specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published userrepair instructions that you understand and have the skills to carry out. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 5 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 5 2025/9/12 14:05:11 2025/9/12 14:05:11

    Page 6

    Save These Instructions

    Safety information English 6
  • Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable
  • or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode.
  • Under certain conditions, hydrogen gas may be produced
  • in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using a washer or combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time.

    California Proposition 65 Warning

    Warning

    Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 6 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 6 2025/9/12 14:05:11 2025/9/12 14:05:11

    Page 7

    Save These Instructions

    English 7 Critical installation warnings

    Warning

    The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.
  • Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the appliance, or injury.
  • The appliance is heavy, therefore take care when lifting it. Plug the power cord firmly into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
  • Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result
  • in electric shock or fire.
  • Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the product
  • specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.
  • Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
  • Failure to do so may result in electric shock or fire.
  • Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
  • If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires within the cable
  • may be damaged and this may result in electric shock or fire. Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
  • If a child places a bag over its head, it may suffocate.
  • When the appliance, power plug or power cord is damaged, contact your nearest service centre. This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
  • This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the appliance.
  • Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in
  • accordance with local and national regulations. Do not install this appliance near a heater or any inflammable material. Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops). Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
  • Frost may cause the tubes to burst.
  • Do not install this appliance in a location where gas may leak.
  • This may result in electric shock or fire.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 7 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 7 2025/9/12 14:05:11 2025/9/12 14:05:11

    Page 8

    Save These Instructions

    Safety information English 8 Do not use an electric transformer.
  • This may result in electric shock or fire.
  • Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
  • This may result in electric shock or fire.
  • Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
  • This may result in electric shock or fire.
  • Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
  • Unplug the power plug by holding the plug.
  • Failure to do so may result in electric shock or fire.
  • This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the drain pipes are accessible. Installation cautions

    Caution

    This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
  • Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
  • Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
  • Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with the appliance.
  • Critical usage warnings

    Warning

    If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest service centre.
  • Do not touch the power plug with wet hands.
  • Failure to do so may result in electric shock.
  • If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power cord immediately and contact your nearest service centre.
  • Failure to do so may result in electric shock or fire.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 8 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 8 2025/9/12 14:05:11 2025/9/12 14:05:11

    Page 9

    Save These Instructions

    English 9 In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
  • Do not use a ventilating fan.
  • A spark may result in an explosion or fire.
  • Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance, remove the washer door lever.
  • Children can suffocate to death if trapped inside the product.
  • Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washer before using it. Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other inflammable or explosive substances.
  • This may result in electric shock, fire, or an explosion.
  • Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).
  • Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in
  • injury.
  • Opening the door by force may result in damage to the appliance or injury.
  • Do not touch the power plug with wet hands.
  • This may result in electric shock.
  • Do not turn the appliance off by unplugging the power cord while an operation is in progress.
  • Plugging the power cord into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire.
  • Do not let children climb in or onto the appliance.
  • This may result in electric shock, burns or injury.
  • Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
  • This may result in injury.
  • Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull it straight out of the outlet.
  • Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
  • Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
  • Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
  • When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service centre.
  • Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the appliance, or injury.
  • If the water supply hose comes loose from the water tap and floods the appliance, unplug the power cord.
  • Failure to do so may result in electric shock or fire.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 9 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 9 2025/9/12 14:05:11 2025/9/12 14:05:11

    Page 10

    Save These Instructions

    Safety information English 10 Unplug the power cord when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder or lightning storm.
  • Failure to do so may result in electric shock or fire.
  • If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power cord and contact your nearest Samsung Customer Service.
  • This may result in electric shock or fire.
  • Do not let children (or pets) play in or on your washer. The washer door does not open easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside. Usage cautions

    Caution

    If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp, soft cloth.
  • Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.
  • The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
  • If the glass is broken, it may result in injury.
  • After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet slowly. Open the faucet slowly after a long period of non-use.
  • The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product part or result in a
  • water leak. If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
  • If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in electric shock or
  • fire. Insert the laundry into the washer completely so that the laundry does not get caught in the door.
  • If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in a
  • water leak. Turn the water supply off when the washer is not being used.
  • Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
  • Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign substance (e.g. waste, thread, hair, etc.).
  • If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may cause a water
  • leak. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 10 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 10 2025/9/12 14:05:11 2025/9/12 14:05:11

    Page 11

    Save These Instructions

    English 11 Open the faucet and check if the water supply hose connectors are firmly tightened and that there are no water leaks before using the product.
  • If the connectors on the water supply hoses are loose, it may result in a water leak.
  • The product you have purchased is designed for domestic use only. Using the appliance for business purposes qualifies as an appliance misuse. In this case, the appliance will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse. Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
  • This may result in electric shock, fire, problems with the appliance, or injury.
  • Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
  • As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems with the
  • appliance. Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washer.
  • This may result in injury due to a malfunction.
  • Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the water.
  • This may result in burns or injury.
  • Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has a special cycle for washing these items. (*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers, sweat suits, and bicycle, motor cycle and car covers, etc.
  • Do not wash thick or hard mats even if the washer mark is on the care label. This may result in injury or
  • damage to the washer, walls, floor, or clothing due to abnormal vibrations.
  • Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may come off and stick to
  • inside the drum, and this may result in malfunction such as a drainage error. Do not operate the washer when the detergent drawer is removed.
  • This may result in electric shock or injury due to a water leak.
  • Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
  • This may result in burns.
  • The door glass becomes hot during washing and drying. Therefore, do not touch the door glass. Also, do not allow children to play around the washer or touch the door glass.
  • This may result in burns.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 11 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 11 2025/9/12 14:05:11 2025/9/12 14:05:11

    Page 12

    Save These Instructions

    Safety information English 12 Do not insert your hand into the detergent drawer.
  • This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
  • Do not use the liquid detergent container (on applicable models only) for powdered detergent. Remove
  • the container and put powdered detergent directly into the Main wash compartment. Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer.
  • This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to the abnormal
  • vibrations. Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
  • This may result in electric shock or injury.
  • Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or massage clinics.
  • This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
  • Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long periods of time.
  • This may cause the drum to rust.
  • If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to the surface and
  • use a sponge to clean it. Never use a metal brush. Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by dry cleaning detergent.
  • This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the oxidation of the oil.
  • Do not use water from water cooling/heating devices.
  • This may result in problems with the washer.
  • Do not use natural hand-washing soap for the washer.
  • If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the appliance,
  • discolouration, rust, or bad odours. Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry. Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
  • Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
  • Do not use hardened detergent.
  • If it accumulates inside the washer, it may result in a water leak.
  • Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
  • Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive damage to
  • the appliance. Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 12 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 12 2025/9/12 14:05:11 2025/9/12 14:05:11

    Page 13

    Save These Instructions

    English 13 Sort the laundry by colour on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle, water temperature and additional functions.
  • This may result in discolouration or fabric damage.
  • Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
  • Failure to do so may result in injury.
  • To prevent odours and mould, leave the door open after a wash cycle to allow the drum to dry. To prevent limescale build up, leave the detergent drawer open after a wash cycle and dry inside it. Critical cleaning warnings

    Warning

    Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use a strong acidic cleaning agent. Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
  • This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
  • Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
  • Failure to do so may result in electric shock or fire.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 13 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 13 2025/9/12 14:05:11 2025/9/12 14:05:11

    Page 14

    Save These Instructions

    English 14 Regulatory notice FCC Notice

    Caution

    Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions:
  • This device may not cause harmful interference, and
  • This device must accept any interference received including interference that cause undesired
  • operation. For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You cannot select any other channels.

    Fcc Statement:

    This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
  • Reorienting or relocating the receiving antenna.
  • Increasing the separation between the equipment and receiver.
  • Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV.
  • Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
  • Fcc Radiation Exposure Statement:

    This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 14 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 14 2025/9/12 14:05:11 2025/9/12 14:05:11

    Page 15

    Save These Instructions

    English 15 IC Notice The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions:
  • This device may not cause interference, and
  • This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
  • the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You cannot select any other channels.

    Ic Radiation Exposure Statement:

    This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 15 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 15 2025/9/12 14:05:11 2025/9/12 14:05:11

    Page 16

    Save These Instructions

    Regulatory notice English 16 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by contacting our support team via http://opensource.samsung.com (Please use the “Inquiry” menu.) It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CDROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads to the open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.

    Note

  • When Wi-Fi is activated, the energy consumption increases in comparison to the values specified in the
  • indicative information.
  • Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and
  • with the relevant statutory requirements in the UK. The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Support home and enter the model name. RF max transmitter power : 20 dBm at 2.402 GHz – 2.480 GHz. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 16 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 16 2025/9/12 14:05:11 2025/9/12 14:05:11

    Page 17

    English 17 Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washer and to prevent accidents when doing laundry.

    Warning

    Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump. Unpacking your washer Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown on the next page. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, call 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.

    Warning

    Packing materials can be dangerous to children; Keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of children’s reach.

    Caution

    You must have at least 2 people unpack the washer. To remove the cushion bottom of the packing materials, do not tip the washer over on its front side. When you lay the washer down to remove the carton base, protect the side of the washer and lay it down carefully. Never lay your washer on its back or front.

    Caution

    Do not grab or pull the drain hose to drag and move the product. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 17 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 17 2025/9/12 14:05:11 2025/9/12 14:05:11

    Page 18

    Installation English 18 What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the parts, contact a local Samsung customer centre or the retailer.

    Note

    The appearance of the actual product may differ from the image shown. 02 01 03 13 12 11 10 04 05 07 09 08 06 01 Manual dispenser 02 Release lever 03 Detergent drawer 04 Control panel 05 Door 06 Drum 07 Pump filter 08 Emergency drain tube 09 Filter cover 10 Worktop 11 Power plug 12 Drain hose 13 Levelling feet B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 18 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 18 2025/9/12 14:05:12 2025/9/12 14:05:12

    Page 19

    English 19 Spanner Bolt caps Cap fixer Hose guide Liquid detergent guide Drawer bleach Water hoses Anti-slip pads Tools needed for installation Philips screwdriver Level Measuring tape Adjustable plier

    Note

  • Spanner: For removing the shipping bolts and levelling the washer.
  • Bolt caps: For covering the holes after removing the shipping bolts.
  • The provided number of bolt caps (3 to 6) depends on the model.
  • Hose guide: For hanging the drain hose in the drainpipe or wash-basin.
  • Cold/Hot water hose: For supplying water to the washer. (Hot water hoses is for applicable models only.)
  • Liquid detergent guide: Insert it in the detergent compartment to use liquid detergent.
  • • The appearance of the machine and provided accessories may differ with the model.

    Caution

    • Do not reuse old water hoses, which may leak or burst, causing flooding and/or property damage. • Make sure the rubber washers are inserted in each coupling of the water hose. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 19 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 19 2025/9/12 14:05:12 2025/9/12 14:05:12

    Page 20

    Installation English 20 Installation requirements Electrical supply and grounding

  • AC 120 V / 60 Hz / 15 AMP fuse or circuit breaker is required.
  • Use an individual branch circuit specific to the washer.
  • To ensure proper grounding, the washer comes with a power cord featuring a three-prong grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet. Check with a qualified electrician or service person if you are not sure about the grounding. Do not modify the provided plug. If it does not fit the outlet, call a qualified electrician to install a proper outlet.

    Warning

  • Do NOT use an extension cord.
  • • Use only the power cord that comes with the washer. • Do NOT connect the ground wire to plastic plumbing, gas lines, or hot water pipes. • Improperly connected grounding conductors may cause electric shock. • To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, in accordance with the National Electrical Code, ANSI/ NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA C22.1 – Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide adequate electrical service for your washer. Water supply A proper water pressure for this washer is between 20-116 psi (137-800 kPa). Water pressure less than 20 psi (137 kPa) may cause the water valve not to close completely. Or, it may take longer to fill the drum, causing the washer to turn off. Faucets must be within 4 feet (122 cm) from the rear of the washer so that the provided inlet hoses reach the washer. To reduce the risk of leaks: • Make sure faucets are easily accessible. • Turn off the taps when the washer is not in use. • Check for any leaks at the water inlet hose fittings on a regular basis.

    Caution

    Before using the washer for the first time, check all connections at the water valve and taps for any leaks. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 20 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 20 2025/9/12 14:05:12 2025/9/12 14:05:12

    Page 21

    English 21 Drain Samsung recommends a standpipe in height of 18 in (46 cm). The drain hose must be connected through the hose clip to the standpipe, and the standpipe must fully cover the drain hose. Flooring For best performance, the washer must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces are not a good resistance to vibrations and may cause the washer to move slightly during the spin cycle.

    Caution

    Do NOT install the washer on a platform or a poorly supported structure. Water temperature Do not install the washer in areas where water may freeze as the washer always retains some water in its water valves, pumps, and/or hoses. Frozen water left in the connection parts may cause damage to belts, the pump, and other components of the washer. Dimensions A. Overall height 33.5 in. (850 mm) B. Width 23.6 in. (600 mm) C. Depth with door open 42.9 in. (1090 mm) D. Depth 25.4 in. (645 mm) B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 21 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 21 2025/9/12 14:05:12 2025/9/12 14:05:12

    Page 22

    Installation English 22 Clearance requirement This clearance requirement is applicable for washers only.

    Note

    • For dryer’s clearance requirement, see the dryer’s user manual. • If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value. Alcove or closet installations Minimum clearance for stable operation: Sides Top Rear Front 1 in. (25 mm) 1 in. (25 mm) 2 in. (50 mm) 1 in. (25 mm) If both the washer and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove or closet must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in² (465 cm²). Undercounter installation

    B

    C

    A

    B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 22 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 22 2025/9/12 14:05:12 2025/9/12 14:05:12

    Page 23

    English 23 This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation.

    A

    1 in. (25 mm)

    B

    2 in. (50 mm)
  • This clearance requirement only applies
  • to the washer. For dryer’s clearance requirement, see the dryer’s user manual.

    C

    Dv25FgB0

    3 in. (76 mm)

    Dv25FgBv

    4 in. (101 mm)

    D

    6 in. (152 mm)

    E

    67 in. (1702 mm)

    Note

    If you install a new dryer next to the washer you have been using, the dryer may stick out at front more than the washer. Side by side installation

    Warning

    • Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space. • The dryer feet need to be removed to stack the washer and dryer. You can purchase an optional stacking kit from your Samsung retailer. Stacked installation (Model: SKK-DF) Stacked installation B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 23 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 23 2025/9/12 14:05:13 2025/9/12 14:05:13

    Page 24

    Installation English 24 Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements:

  • A solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
  • No direct sunlight
  • Adequate room for ventilation and wiring
  • Ambient temperature always higher than the freezing point (32 °F / 0 °C)
  • Away from heat sources
  • STEP 2 Remove the shipping bolts Unpack the product package and remove all shipping bolts.
  • Loosen all shipping bolts on the rear of the
  • machine using the spanner.

    Note

    Use the enclosed end of the supplied wrench to remove the shipping bolts.
  • Fill the holes with the supplied plastic bolt caps.
  • Keep the shipping bolts for future use.

    Warning

  • The shipping bolts secure the tub during product transportation and reduce the chance of suspension
  • damage. Remove the shipping bolts before using the product and only reinsert them if you need to move the product.
  • Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic bags,
  • polystyrene, etc.) out of children’s reach. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 24 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 24 2025/9/12 14:05:13 2025/9/12 14:05:13

    Page 25

    English 25 STEP 3 Adjust the levelling feet

  • Gently slide the washer into position. Excessive
  • force may damage the levelling feet.
  • Level the washer by manually adjusting the
  • levelling feet.
  • When levelling is complete, tighten the nuts
  • using the spanner.

    Caution

    Make sure all the levelling feet are seating on the floor surface to avoid the washer from moving or generating noise due to vibration. Then, check if the washer is rocking. If the washer is not rocking, tighten the nuts. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 25 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 25 2025/9/12 14:05:13 2025/9/12 14:05:13

    Page 26

    Installation English 26 STEP 4 Connect the water hose

    B

    A

    Caution

    • Make sure you use a new water hose, and there are rubber gaskets (B) inside the couplings (A) at either end of the water hose. A water hose without the gasket may cause a water leak. • If there is a water leak, stop using the washer and contact a local Samsung service center. This may cause electric shock. • Do not stretch the water hose by force. If the hose is too short, replace the hose with a longer, high-pressure hose. • To prevent leaks, make sure both water hoses are not bent or kinked. A water leak may cause electric shock.
  • Attach the water hoses to the hot and cold
  • water taps, and then hand tighten the water hose fittings until they are tight. Then, use pliers to tighten the fittings by an additional two- thirds of a turn. To avoid damaging the fittings, do not overtighten them.
  • Pull the water hoses to check if they are firmly
  • connected. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 26 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 26 2025/9/12 14:05:13 2025/9/12 14:05:13

    Page 27

    English 27

  • Put the other ends of the hoses into a bucket
  • and open the taps for 10-15 seconds to remove impurities. When done, close the taps.
  • Attach the water hoses to the hot and cold
  • water inlets on the back of the washer, and then hand tighten the water hose fittings until they are tight. Then, use pliers to tighten the fittings by an additional two-thirds of a turn.

    Note

    If you do not want to use the hot water supply hose, attach the water intake cap to the hot water supply intake. When you do a wash, press Temp. to select Cold.
  • Open the water taps, and check for leaks.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 27 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 27 2025/9/12 14:05:13 2025/9/12 14:05:13

    Page 28

    Installation English 28 STEP 5 Connect the drain hose To a Laundry Tub or Drain Pipe

  • Check the height (A) of your drain system and
  • make sure the minimum and maximum heights shown below are met. Minimum 18 in. (46 cm) Maximum 96 in. (245 cm)

    Note

    • Make sure to measure the height from the floor where the washer is placed. • Draining efficiency may be reduced if the drain system is at the maximum height. • To prevent the washer from siphoning water, do not use a drain system below the minimum height.
  • Attach the drain hose to the plastic hose guide
  • (B).

    B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 28 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 28 2025/9/12 14:05:13 2025/9/12 14:05:13

    Page 29

    English 29

  • A

  • (*): Min. 6 in. (152 mm), Max. 8 in. (203 mm)
  • Route the drain hose to the drain system.
  • Caution

    • If using a standpipe, make sure the standpipe and drain hose connection is not airtight. • If using a standpipe, make sure the drain hose is inserted at least 6 in. (152 mm) but no more than 8 in. (203 mm) into the standpipe.
  • Secure the drain hose with cable ties.
  • A

    Over the edge of a wash basin The drain hose must be placed no lower than 24 in. (60 cm) and no higher than 35 in. (90 cm) from the floor. To keep the spout of the drain hose bent, use the supplied plastic hose guide (A). Secure the guide to the wall using a hook to ensure stable drainage. STEP 6 Power on Plug the power cord into a wall socket that is correctly rated, grounded, and protected by a fuse or circuit breaker. Then, tap to turn on the washer. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 29 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 29 2025/9/12 14:05:13 2025/9/12 14:05:13

    Page 30

    English 30 Before you start Initial settings Run Calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washer. Make sure the drum is empty before running Calibration.

  • Power off, and then power on the washer.
  • Hold down Temp. and Delay End simultaneously for 3 seconds to enter Calibration mode.
  • The “CB” message appears.
  • Press
  • Start/Pause to run the Calibration cycle.
  • The drum will rotate clockwise and counter-clockwise for about 3 minutes.
  • When the cycle is complete, “0” appears on the display and the washer will turn off automatically.
  • The washer is now ready for use.
  • Laundry guidelines STEP 1 Sort Sort the laundry according to these criteria:
  • Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools, and rayon.
  • colour: Separate whites from colours.
  • Size: Mixing different sized items together in the drum improves the washing performance.
  • Sensitivity: Wash delicate items separately using an Easy Iron option for pure, new woollen items,
  • curtains, and silk items. Check the labels on the items.

    Note

    Make sure to check the care label on the clothing, and sort them accordingly before starting the wash. STEP 2 Empty pockets Empty all the pockets of your laundry items
  • Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry items as well as
  • the drum. Turn clothing with buttons and embroideries inside out
  • If trousers or jacket zippers are open while washing, the drum may be damaged. Zippers should be
  • closed and fixed with a string.
  • Clothing with long strings may become entangled with other clothes. Make sure to tie the strings
  • before starting the wash. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 30 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 30 2025/9/12 14:05:14 2025/9/12 14:05:14

    Page 31

    English 31 STEP 3 Use a laundry net

  • Brassieres (machine washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the brassieres may break
  • through and tear other laundry items.
  • Small, light clothing such as socks, gloves, stockings, and handkerchiefs may become caught around
  • the door. Place them inside a fine laundry net.
  • Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal vibrations that
  • could move the washer and result in injury. STEP 4 Prewash (if necessary) Select the Prewash option for the selected cycle if the laundry is heavily soiled. Do not use the Prewash option when detergent is manually added into the drum. STEP 5 Determine the load capacity Do not overload the washer. Overloading may cause the washer to not wash properly.

    Note

    When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin efficiency may be reduced. Don’t use blankets with too much volume. For bedding or bedding covers, the recommended maximum spin level is “2 or 3”, and the load capacity is 4 lb (2.0 kg) or less.

    Caution

  • Unbalanced laundry may reduce the spinning performance.
  • Make sure the laundry is fully inserted in the drum and not caught in the door.
  • Do not slam the door. Close the door gently. Otherwise, the door may not be closed properly.
  • STEP 6 Add the correct detergent type The type of detergent you use - general purpose, specifically for woolens, etc. - depends on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool), color, wash temperature, and degree of soiling. Regardless of the specific type of detergent you use, always use “low suds” HE laundry detergent which is designed for automatic washers.

    Note

  • Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the degree
  • of soiling, and the hardness of the water in your local area. If you are not sure about the water hardness, contact your local water authority.
  • Do not use detergent that tends to harden or solidify. This detergent may remain after the rinse cycle,
  • blocking the drain outlet.

    Caution

    When washing wool using the WOOL/DELICATES cycle, use only a neutral liquid detergent. Powdered detergent used with the WOOL/DELICATES cycle can remain on the laundry and discolor it. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 31 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 31 2025/9/12 14:05:14 2025/9/12 14:05:14

    Page 32

    Before you start English 32 Use HE detergent only For the best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more efficiently and cleaning is maximized. (* Brand names are trademarks of their respective manufacturers.)

    Warning

    For best results, use HE detergents only. Do not use non-HE detergent, organic detergent, natural detergent or HE detergents with natural ingredients (such as vinegar, baking soda). Detergent drawer guidelines The manual dispenser models provide a three-compartment dispenser: the left compartment for the main wash, the centre for fabric softeners, and the right for the liquid chlorine bleach.

    A

    B

    C

    A. Main-wash compartment: Apply main-wash detergent, water softener, soaking detergent, color–safe, and/or stain removers. B. Softener compartment: Apply fabric softener. Do not exceed the max line . C. Bleach compartment: Apply liquid chlorine bleach. Do not exceed the max line .

    Warning

    • Do not open the detergent drawer while the washer is operating. • Do not put a tablet or capsule type detergents into the detergent drawer. Put them directly into the drum.
  • Do not use Ball type of detergent.
  • • To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents (fabric softener or detergent) must be diluted with water before being applied.
  • Be careful not to spill fabric softener on the worktop or the control panel.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 32 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 32 2025/9/12 14:05:14 2025/9/12 14:05:14

    Page 33

    English 33 To add washing agents to the detergent drawer

    A

  • Slide open the detergent drawer.
  • First insert the provided liquid container in the
  • main-wash compartment.
  • Add liquid laundry detergent to the container
  • below the marked max line (A).

    Caution

    • Make sure the liquid detergent container is inserted in the main wash compartment. • Do not exceed the marked max line (A).

    Note

  • Do not add powdered laundry detergent or other
  • powdered laundry agents to the liquid laundry container.
  • Turn up the liquid container if using powder
  • detergent. To use powdered detergent, see page

    .

    B

  • Add fabric softener to the softener
  • compartment. Do not exceed the max line (B).

    Warning

    • Powdered fabric softener is not recommended. Use liquid fabric softener only. • Concentrated fabric softener must be diluted with water before being added. • Do not add main-wash detergent to the softener compartment.
  • Close the detergent drawer.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 33 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 33 2025/9/12 14:05:14 2025/9/12 14:05:14

    Page 34

    Before you start English 34 To use powdered detergent First, remove or turn up the provided liquid detergent container from the main-wash compartment. Then, add powdered detergent to the main-wash compartment according to the detergent manufacturer’s instructions.

    Caution

    Do not add powdered detergent to the liquid detergent container. To use the bleach compartment

    A

    First insert the provided drawer bleach in the bleach compartment. Apply only liquid chlorine bleach to the drawer bleach. Do not exceed the max line (A).

    Caution

    Do not apply undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the drum. It is a powerful chemical and can cause fabric damage, such as weakening of the fibers or color loss, if not used properly. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 34 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 34 2025/9/12 14:05:14 2025/9/12 14:05:14

    Page 35

    English 35 To use oxygen boosters or color-safe bleach Oxygen boosters or color-safe bleach can increase washing performance. Make sure to add the oxygen booster or color-safe bleach after putting the laundry into the drum.

    Note

    To use both powder detergent and powder oxygen booster or powder color-safe bleach, it is more effective to put them together into the drum before loading the laundry. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 35 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 35 2025/9/12 14:05:15 2025/9/12 14:05:15

    Page 36

    English 36 Operations

    Warning

    To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this washer. Control panel 11 12 13 09 02 10 08 03 04 05 06 07 01 01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle. 02 Display The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an information code when a problem occurs. 03 Delay End Delay End lets you set the end time of the current cycle. Based on your settings, the start time of the cycle will be determined by the machine’s internal logic. For example, this setting is useful for programming your machine to finish a wash at the time you normally return home from work.
  • Press to choose a preset unit of hours.
  • 04 Temp. Tap to change the water temperature for the selected cycle.
  • The indicator above the button indicates the default or selected setting.
  • 05 Spin Tap to change the spin speed for the selected cycle.
  • The indicator above the button indicates the default or selected setting.
  • No Spin
  • : The drum does not spin after the final drain process.
  • To use the No Spin option, press Spin repeatedly until the option
  • indicator ( ) turns on.
  • No Drain (No lamp turns on): The final rinse process is suspended so that
  • the laundry remains in the water. To unload the laundry, run a drain or spin process. 06 Soil Level Tap to change the soil level for the current cycle. 07 Extra Rinse Press this button to add an additional rinse at the end of the cycle to remove laundry additives more thoroughly. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 36 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 36 2025/9/12 14:05:15 2025/9/12 14:05:15

    Page 37

    English 37 08 Sound Off Press this button to turn on or off the sound from the washer. Please note that this setting does not affect the sound that notifies information codes.

  • When the sound is muted, the indicator
  • turns on. 09 Super Speed Press this button if you need to shorten the washing time, the shortened time may differ depending on the Cycles/Load/Option.
  • Super Speed is only available for the following wash cycles: Heavy Duty,
  • Steam Allergen. 10 Pre Soak Press to activate/deactivate the Pre Soak function. This function helps remove a wide variety of stubborn stains.
  • Pre Soak is only available for the following wash cycles: Perm Press, Normal,
  • Heavy Duty, Activewear, Steam Sanitize and Steam Allergen. 11 Smart Control Press to activate or deactivate the Smart Control function. Tap and hold to enter pairing mode to connect to the SmartThings app.
  • When the Smart Control function is activated, you can control your washer
  • remotely using the SmartThings app on your smartphone or tablet (Android or iOS). 12 Power Press to turn on/off the washer. 13 Start/Pause Press to start or stop operation. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 37 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 37 2025/9/12 14:05:15 2025/9/12 14:05:15

    Page 38

    Operations English 38 Operating a cycle 3 4 1 5 2

  • Press Power to turn on the washer.
  • Turn the Cycle Selector to select a cycle.
  • Change the cycle settings (Temp., and Spin) as necessary.
  • Select desired options as necessary.
  • Press Start/Pause.
  • To change the cycle during operation
  • Press Start/Pause to stop operation.
  • Select a different cycle.
  • Press Start/Pause again to start the new cycle.
  • Add Garments To add laundry after the wash starts, use Start/Pause.
  • Tap and hold Start/Pause to stop the wash cycle.
  • Open the door and add the laundry into the drum.
  • Close the door, and then tap and hold Start/Pause again to resume the wash cycle.
  • Warning

    Do not place anything on top of your washer while it is running. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 38 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 38 2025/9/12 14:05:15 2025/9/12 14:05:15

    Page 39

    English 39 Cycle overview Cycle Description

    Wool

  • Specific for machine-washable wool.
  • The Wool cycle features fine pulsating and soaking to protect the wool fibres
  • from shrinkage/distortion.
  • A neutral detergent is recommended.
  • Delicates

  • For sheer fabrics, bras, lingerie (silk), and other handwash-only fabrics.
  • For best performance, use liquid detergent.
  • Perm Press

  • For wash-and-wear, synthetic fabrics, and lightly to normally soiled items.
  • Rinse+Spin

  • Featuring an additional rinse process after applying fabric softener to the
  • laundry.

    Drum Clean+

  • Cleans the drum by removing dirt and bacteria from it.
  • Cleans the rubber door gasket by removing dirt from the gasket.
  • Perform once every 40 washes with no detergent or bleach applied.
  • Notification message appears after every 40 washes.
  • Make sure the drum is empty.
  • Do not use any cleaning agents for cleaning the drum.
  • Downloaded

  • Select to choose from more cycles available on the SmartThings app on your
  • smartphone.

    Normal

  • For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels, or shirts. The
  • washing time and the rinse count are automatically adjusted according to the load.

    Small Load

  • For lightly soiled items that you want to finish washing quickly.
  • For best performance, recommended load is 4 lb (2.0 kg) or lower.
  • Heavy Duty

  • For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled items.
  • Activewear

  • For exercise wear such as sports jerseys, training pants, shirts/tops and
  • other performance clothing. This cycle provides effective soil removal with controlled drum rotation for special fabric care.

    Steam Sanitize

  • For colourfast fabrics and heavily soiled laundry, this cycle heats the supplied
  • water over 140 °F (60 °C) to clean deeply.
  • If you stop running the cycle while the washer is heating the water, the door
  • remains locked for your safety.

    Steam Allergen

  • This course is applied to remove dust mites, pet dander or other allergic
  • substances of the fabric. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 39 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 39 2025/9/12 14:05:15 2025/9/12 14:05:15

    Page 40

    Operations English 40 Options Option Description Wi-Fi

  • This icon indicates that the washing machine is connected to Wi-Fi.
  • AI Energy Mode
  • This icon indicates that AI Energy Mode is on.
  • Door Lock
  • This icon indicates the door is locked and cannot be opened.
  • The door locks automatically during a cycle and this indicator turns on.
  • You can open the door when this icon disappears.
  • Child Lock
  • This icon indicates that Child Lock is on.
  • For more information on Child Lock, see page 42.
  • Drum Clean+

    reminder
  • This icon indicates that you should clean the drum using the DRUM
  • CLEAN+ cycle.
  • After every 40 cycles, this icon appears for an hour and then turns off
  • automatically. The icon will appear for 5 more cycles, turn off, and then will not appear for another 40 cycles. Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. Temp. Spin Soil Level 5: Extra Hot 5: Extra High 5: Extra Heavy 4: Hot 4: High 4: Heavy 3: Warm 3: Medium 3: Medium 2: Cold 2: Low 2: Light 1: Tap Cold 1: Extra Low 1: Extra Light : No Spin No indicator : No Drain B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 40 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 40 2025/9/12 14:05:16 2025/9/12 14:05:16

    Page 41

    English 41  : factory setting, : can be selected Cycle Temp. Spin Soil Level 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 No Drain 5 4 3 2 1

    Wool

           

    Delicates

                

    Perm Press

                 

    Rinse+Spin

          

    Drum Clean+

      

    Normal

                   

    Small Load

                   

    Heavy Duty

                    

    Activewear

               

    Steam Sanitize

                

    Steam Allergen

                 Cycle Options Extra Rinse Super Speed Pre Soak

    Wool

    Delicates

    Perm Press

     

    Rinse+Spin

    Drum Clean+

    Normal

      

    Small Load

    Heavy Duty

      

    Activewear

     

    Steam Sanitize

     

    Steam Allergen

       B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 41 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 41 2025/9/12 14:05:16 2025/9/12 14:05:16

    Page 42

    Operations English 42 Delay End You can set the washer to finish your wash automatically at a later time, choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the wash will finish.

  • Select a cycle and change the cycle settings as necessary.
  • Press Delay End repeatedly until a desired end time is set.
  • Press Start/Pause.
  • The
  • indicator turns on with the clock running.
  • To cancel the Delay End, restart the washer by pressing Power.
  • Real-life case You want to finish a two-hour cycle 3 hours later from now. For this, you add the Delay End option to the current cycle with the 3-hour setting, and press Start/Pause at 2:00 p.m. Then, what happens? The washer starts operating at 3:00 p.m., and ends at 5:00 p.m. Provided below is the time line for this example. Set the Delay End to 3 hours Start End 2:00 pm 3:00 pm 5:00 pm B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 42 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 42 2025/9/12 14:05:16 2025/9/12 14:05:16

    Page 43

    English 43 Spin Only If you press the POWER button and then press and hold the Spin button for 3 seconds, the spin time will be displayed on the display panel. Then, press the Spin button repeatedly until the required spin level is selected, and then press the START/PAUSE button.

    Note

    • Before pressing the Spin Only button to use the Spin Only function, you can select a cycle with the Cycle Selector. If you have selected a cycle, you can only select the spin level corresponding to the selected cycle. Child Lock Child Lock prevents children from playing with your washer. Once you have activated the Child Lock function, the control panel cannot be activated, preventing children from playing with the washer. Activating the Child Lock function Press and hold both the Temp. and Spin buttons simultaneously for 3 seconds. • When you activate the Child Lock function, the door locks and the “Child Lock ” lamp illuminates. • If you press the START/PAUSE button after you have activated the Child Lock function , none of the buttons will work except for the POWER button. • If you press a button when the buttons are locked, the “Child Lock ” lamp blinks. Deactivating the Child Lock function Press and hold both the Temp. and Spin buttons simultaneously for approximately 3 seconds.

    Warning

    • When you deactivate the Child Lock function, the door is unlocked and the “Child Lock ” is turned off. • The Child Lock function prevents children or the infirm from accidently operating the washer and injuring themselves. • If a child enters the washer, the child may become trapped and suffocate. • Once you have activated the Child Lock function, it continues working even if the power is turned off. • Opening the door by force can result in injury due to damage to the product.

    Note

    • In the Child Lock state, you must first deactivate the Child Lock if you want to add detergent or laundry. • Your setting will be kept even after restarting the machine. • You cannot open the door after a wash cycle when the Child Lock is on. Turn the function off before opening the door to take out the laundry. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 43 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 43 2025/9/12 14:05:16 2025/9/12 14:05:16

    Page 44

    Operations English 44 Special features Smart Control (applicable models only) You can connect to the SmartThings app and control your washer remotely. Connecting your washer

  • Download and open the SmartThings app on your smartphone or tablet (Android & iOS).
  • Tap Power to turn on the washer.
  • Tap and hold Smart Control.
  • a. The washer enters AP mode and connects to your smartphone or tablet. b. Tap Smart Control to authenticate your washer. c. Once the authentication process is complete, your washer is successfully connected to the app.
  • You can use various features available in the SmartThings app.
  • Note

  • If your washer fails to connect with the SmartThings app, try again.
  • Check your router if you experience any Internet connection problem after connecting your washer with
  • the SmartThings app.
  • If the Wi-Fi is off, tap and hold Temp. and Smart Control simultaneously for 3 seconds to turn it on.
  • Turning the washer's Wi-Fi on allows you connect to the washer via SmartThings app on your
  • smartphone or tablet, regardless of the power status of the washer. However, the washer appears offline on the SmartThings app if the washer's Wi-Fi is off.
  • Close the door before starting the Smart Control function.
  • If you use your washer for a while without connecting it to the SmartThings app, a pop-up message
  • about Smart Control will show for 3 seconds.
  • If the washer's Wi-Fi is not connected to an AP (access point), the Wi-Fi will turn off when you turn of
  • the power. Stay Connect Set up the Stay Connect function in your SmartThings app to keep Smart Control turned on at the end of a cycle. Your washer stays connected to the app so you can send additional instructions, whether you are at home or away.
  • If you turn on the Stay Connect function on the SmartThings app, the washer will stay in standby power
  • saving mode after completing a cycle.
  • The Stay Connect function will remain active for up to 24 Hours if the door remains closed.
  • When the Stay Connect function is active, the Smart Control, Door Lock, and Wi-Fi icons are illuminated
  • on your washer display.
  • You can conveniently control your washer, adding rinse, spin or dry cycles using the SmartThings app.
  • Note

  • The washer switches to standby power saving mode when operation is paused even if the machine is
  • not connected to the SmartThings app.
  • In some circumstances, only the Door Lock icon may be illuminated.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 44 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 44 2025/9/12 14:05:16 2025/9/12 14:05:16

    Page 45

    English 45 SmartThings Wi-Fi connection On your smartphone or tablet, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point).

  • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols.
  • Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app with a search term of “SmartThings”. Download and install the app on your device.

    Note

    The app is subject to change without notice for improved performance. Log in You must first log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung account, follow the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your account.

    Note

    If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung smartphone or tablet user automatically logs in. To register your appliance to SmartThings
  • Make sure your smartphone or tablet is connected to a wireless network. If not, go to Settings and turn
  • on the wireless connection and select an AP (Access Point).
  • Open SmartThings on your smartphone or tablet.
  • If a message of “A new device is found.”, select Add.
  • If no message appears, select + and select your appliance in a list of devices available. If your appliance
  • is not listed, select Device Type > Specific Device Model, and then add your appliance manually.
  • Register your appliance to the SmartThings app as follows.
  • a. Add your appliance to SmartThings. Make sure your appliance is connected to SmartThings. b. When registration is complete, your appliance appears on your smartphone or tablet. If you’re moving out, we recommend you completely wipe the appliance and do a network reset on it before you leave it behind. If you’re moving in, the easiest way to take control and remove the previous user’s access is to add it to SmartThings yourself. But if you don’t plan on using SmartThings, a network reset should be performed to protect your privacy. In rental properties, there’s a regular change of ownership. To ensure resident privacy, Wi-Fi and/or other connectivity settings should be reset at each change of resident. Please refer to factory reset instructions in this manual. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 45 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 45 2025/9/12 14:05:16 2025/9/12 14:05:16

    Page 46

    Operations English 46

    Note

  • Due to different product development periods, the APP names will be different. Samsung SmartThings,
  • SmartThings, Samsung Connect, Samsung Smart Home, and Samsung Smart Connect have the same meaning.
  • The product will be inconsistent with the APP interface and the manual due to functional iterations.
  • Please refer to the actual APP interface. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 46 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 46 2025/9/12 14:05:16 2025/9/12 14:05:16

    Page 47

    English 47 Maintenance Keep the washer clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.

    Warning

    Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump.

    Drum Clean+

    Perform this cycle regularly to clean the drum by removing bacteria from it. This cycle heats the water between 60 °C and 70 °C, and it also removes accumulated dirt from the rubber door gasket.
  • Press Power to turn on the washer.
  • Turn the Cycle Selector to select DRUM CLEAN+.
  • Press and hold Start/Pause.
  • Note

  • The water temperature for DRUM CLEAN+ is set to 70 °C, which cannot be changed.
  • It is recommended to run the DRUM CLEAN+ cycle once every 40 washes.
  • To prevent limescale, add the proper amount of detergent according to your local water hardness or add
  • a water softener additive together with the detergent. DRUM CLEAN+ reminder Depending on the model, the DRUM CLEAN+ reminder is either an icon or an LED. For icons, the icon lights up on the control panel. For LEDs, the LED lights up next to DRUM CLEAN+, or on the option area of the control panel.
  • The DRUM CLEAN+ reminder blinks on the control panel once every 40 washes. It is advisable to
  • perform DRUM CLEAN+ regularly.
  • When you first see this reminder blinking, you can ignore the reminder for 6 consecutive washes. From
  • the 7th wash, the reminder no longer appears. However, it appears again on the second 40th wash.
  • Even after the last process is terminated, the "0" message may remain.
  • Even if "0" does not disappear, the machine operates normally.
  • It is recommended to run the cycle regularly for hygienic purposes.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 47 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 47 2025/9/12 14:05:16 2025/9/12 14:05:16

    Page 48

    Maintenance English 48 Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.

  • Power off and unplug the washer from the
  • electrical outlet.
  • Open the filter cover.
  • TYPE 1: Push down the latch of the filter cover
  • to open.
  • TYPE 2: Gently press the top area of the filter
  • cover to open.

    A

  • Put an empty, spacious container around the
  • cover, and stretch the emergency drain tube to the container while holding the tube cap (A).

    B

  • Open the tube cap and let water in the
  • emergency drain tube (B) flow into the container.
  • When done, close the tube cap, and reinsert the
  • tube. Then, close the filter cover.

    Note

    Use a spacious container because the water in the drum may be more than expected. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 48 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 48 2025/9/12 14:05:17 2025/9/12 14:05:17

    Page 49

    English 49 Cleaning Surface of the washer Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washer. Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year.

  • Turn off the washer, and unplug the power cord.
  • Close the water tap.
  • Loosen and disconnect the water hose from the
  • back of the washer. Cover the hose with a cloth to prevent water from gushing out.
  • Use pliers to pull out the mesh filter from the
  • inlet valve.
  • Submerge the mesh filter deeply in water so that
  • the threaded connector is also submerged.
  • Dry the mesh filter completely in the shade.
  • Reinsert the mesh filter into the inlet valve, and
  • reconnect the water hose to the inlet valve.
  • Open the water tap.
  • Note

    If the mesh filter is clogged, an information code of “4C” appears on the screen. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 49 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 49 2025/9/12 14:05:17 2025/9/12 14:05:17

    Page 50

    Maintenance English 50 Pump filter It is advisable to clean the pump filter every 2 months to prevent its clogging. A clogged pump filter may reduce the bubble effect.

  • Turn off the washer, and unplug the power cord.
  • Drain the remaining water inside the drum. See
  • the Emergency drain section.
  • Open the filter cover.
  • Turn the pump filter knob to the left, and drain
  • off the remaining water.
  • Clean the pump filter using soft brushes. Make
  • sure the drain pump propeller inside the filter is unclogged.
  • Reinsert the pump filter, and turn the filter knob
  • to the right.

    Note

  • Some pump filters feature a safety knob that is
  • designed to prevent accidents by children. To open the safety knob of the pump filter, push in and turn it anticlockwise. The spring mechanism of the safety knob helps open the filter.
  • To close the safety knob of the pump filter, turn
  • it clockwise. The spring makes a rattling sound, which is normal.

    Note

  • If the pump filter is clogged, an information code of “5C” appears on the screen.
  • Caution

  • Make sure the filter knob is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this may cause a leak.
  • Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an operational
  • failure or a leak. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 50 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 50 2025/9/12 14:05:18 2025/9/12 14:05:18

    Page 51

    English 51 Detergent drawer

  • While holding down the release lever inside the
  • drawer, slide open the drawer.
  • Clean the drawer components in flowing water
  • using a soft brush.
  • Clean the drawer recess using a bottle brush to
  • remove detergent residues and limescale on the drawer recess.
  • Reinsert the liquid detergent container to the
  • drawer.
  • Slide the drawer inward to close it.
  • Note

    Make sure the drawer recess is completely dry before inserting the detergent drawer.

    Note

    To remove remaining detergent, perform the Rinse+Spin cycle with the drum being empty. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 51 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 51 2025/9/12 14:05:18 2025/9/12 14:05:18

    Page 52

    Maintenance English 52 Door diaphragm

  • Open the washer door and remove any clothing
  • or items from the washer.
  • Check if there are any foreign substances on
  • the grey Diaphragm  between the lid and the drum. To check this, turn the Diaphragm  out.
  • If there are any foreign substances, remove
  • them.
  • If you find stained areas, wipe them down using
  • the procedure below: a) Carefully combine ¾ cup (177 mL) of liquid chlorine bleach with 1 gal. (3.8 L) of warm tap water. b) Wipe the Diaphragm area with the dilute solution using a damp cloth. c) Let stand 5 minutes. d) Wipe down the area thoroughly with a dry cloth and let the washer interior air dry with the door open.

    Caution

    Wear rubber gloves when cleaning for prolonged periods. Refer to the bleach manufacturer’s instructions for proper use. Recovery from freezing The washer may freeze when it drops below 0 °C.
  • Turn off the washer, and unplug the power cord.
  • Pour warm water over the water tap to loosen the water hose.
  • Disconnect the water hose, and soak it in warm water.
  • Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
  • Reconnect the water hose to the water tap.
  • Note

    If the washer still doesn’t operate normally, repeat the above steps until it operates normally. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 52 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 52 2025/9/12 14:05:18 2025/9/12 14:05:18

    Page 53

    English 53 Care for an extended period of non-use Avoid leaving the washer unused for an extended time. If this is the case, drain the washer and unplug the power cord.

  • Turn the Navigation dial to select Rinse+Spin.
  • Empty the drum, and then Press Start/Pause.
  • When the cycle is complete, close the water tap and disconnect the water hose.
  • Turn off the washer, and unplug the power cord.
  • Open the door to let air circulate through the drum.
  • Cleaning the exterior
  • Turn off the water faucets after finishing the day’s washing.
  • This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your washer to dry out.
  • Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur.
  • Clean the following as recommended below:
  • Control Panel – Clean with a soft, damp cloth.
  • Do not use abrasive powders or cleaning pads. Do not spray cleaners directly on the panel.
  • Cabinet – Clean with soap and water.
  • Cleaning the interior Clean the interior of your washer periodically to remove any dirt, soil, odor, mold, mildew, or bacterial residue that may remain in your washer as a result of washing clothes.

    Caution

    Failure to follow these instructions may result in unpleasant conditions, including odors and/or permanent stains on your washer or laundry.

    Note

    Hard water deposits may be removed, if needed. Use a cleaner labeled “Washer safe”. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 53 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 53 2025/9/12 14:05:18 2025/9/12 14:05:18

    Page 54

    English 54 Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action Does not start.

  • Make sure the washer is plugged in.
  • Make sure the door is properly closed.
  • Make sure the water taps are open.
  • Make sure to press or tap Start/Pause to start the washer.
  • Make sure Child Lock
  • is not activated.
  • Before the washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to
  • check the door lock and does a quick drain.
  • Check the fuse or reset the circuit breaker.
  • Water supply is insufficient, or no water is supplied.
  • Fully open the water tap.
  • Make sure the door is properly closed.
  • Make sure the water supply hose is not frozen.
  • Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
  • Make sure there is sufficient water pressure.
  • Make sure the mesh filter of the water supply hose is clean.
  • After a cycle, detergent remains in the detergent drawer.
  • Make sure the washer is running with sufficient water pressure.
  • Make sure the detergent is added to the centre of the detergent drawer.
  • Make sure the rinse cap is inserted properly.
  • If using granular detergent, make sure the detergent selector is in the
  • upper position.
  • Remove the rinse cap and clean the detergent drawer.
  • Excessive vibrations or makes noise.
  • Make sure the washer is installed on a level, solid floor that is not slippery.
  • If the floor is not level, use the levelling feet to adjust the height of the washer.
  • Make sure the shipping bolts are removed.
  • Make sure the washer is not contacting any other object.
  • Make sure the laundry load is balanced.
  • The motor can cause noise during normal operation.
  • Overalls or metal-decorated clothes can cause noise while being washed.
  • This is normal.
  • Metal objects such as coins can cause noise. After washing, remove these
  • objects from the drum or filter case. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 54 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 54 2025/9/12 14:05:18 2025/9/12 14:05:18

    Page 55

    English 55 Problem Action Does not drain and/ or spin.

  • Make sure the drain hose is straight all the way to the drain system. If you
  • encounter a drain restriction, call for service.
  • Make sure the debris filter is not clogged.
  • Close the door and press or tap Start/Pause. For your safety, the washer
  • will not tumble or spin unless the door is closed.
  • Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
  • Make sure the drain hose is connected to a drain system that is not
  • clogged.
  • If the washer is not supplied with sufficient power, the washer temporarily
  • will not drain or spin. As soon as the washer regains sufficient power, it will operate normally. Spinning does not work.
  • Make sure laundry is spread out evenly.
  • Make sure the washer is on a flat, stable surface.
  • Redistribute the load. If only one item of clothing needs washing, such as a
  • bathrobe or pair of jeans, the final spin result might be unsatisfactory, and an “Ub” check message will be shown in the display. The door does not open.
  • Press or tap Start/Pause to stop the washer.
  • It may take a few moments for the door lock mechanism to disengage.
  • The door will not open until 3 minutes after the washer has stopped or the
  • power turned off.
  • Make sure all the water in the drum is drained.
  • The door may not open if water remains in the drum. Drain the drum and
  • open the door manually.
  • Make sure the door lock light is off. The door lock light turns off after the
  • washer has drained. Excessive suds.
  • Make sure you use the recommended types of detergent as appropriate.
  • Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
  • Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or lightly soiled
  • loads.
  • Non-HE detergent is not recommended.
  • Cannot apply additional detergent.
  • Make sure the remaining amount of detergent and fabric softener is not
  • over the limit. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 55 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 55 2025/9/12 14:05:18 2025/9/12 14:05:18

    Page 56

    Troubleshooting English 56 Problem Action Stops.

  • Plug the power cord into a live electrical outlet.
  • Check the fuse or reset the circuit breaker.
  • Close the door and press the Start/Pause button to start the washer. For
  • your safety, the washer will not tumble or spin unless the door is closed.
  • Before the washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to
  • check the door lock and does a quick drain.
  • There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briefly and the
  • washer may start.
  • Make sure the mesh filter of the water supply hose at the water taps are
  • not clogged. Periodically clean the mesh filter.
  • If the washer is not supplied with sufficient power, the washer temporarily
  • will not drain or spin. As soon as the washer regains sufficient power, it will operate normally. Fills with the wrong water temperature.
  • Fully open both taps.
  • Make sure the temperature selection is correct.
  • Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush water lines.
  • Make sure the water heater is set to supply a minimum 120 °F (49 °C) hot
  • water at the tap. Also, check the water heater capacity and recovery rate.
  • Disconnect the hoses and clean the mesh filter. The mesh filter may be
  • clogged.
  • While the washer fills, the water temperature may change as the
  • automatic temperature control feature checks incoming water temperature. This is normal.
  • While the washer fills, you may notice just hot and/or just cold water going
  • through the dispenser when cold or warm temperatures are selected. This is a normal function of the automatic temperature control feature as the washer determines the water temperature. Load is wet at the end of a cycle.
  • Use the 4 or 5 spin speed.
  • Use high efficiency (HE) detergent to reduce oversudsing.
  • Load is too small. Small loads (one or two items) may become unbalanced
  • and not spin completely.
  • Make sure the drain hose is not kinked or clogged.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 56 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 56 2025/9/12 14:05:18 2025/9/12 14:05:18

    Page 57

    English 57 Problem Action Leaks water.

  • Make sure the door is properly closed.
  • Make sure all hose connections are tight.
  • Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to
  • the drain system.
  • Avoid overloading.
  • Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
  • Check if there is something stuck between the door and the diaphragm.
  • If there is something stuck between the door and the diaphragm, it
  • may cause a leak or damage to the diaphragm. Has odours.
  • Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours.
  • Run cleansing cycles to sanitize periodically.
  • Clean the door seal (diaphragm).
  • Dry the washer interior after a cycle has finished.
  • No bubbles are seen (Bubble models only).
  • Overloading may screen bubbles.
  • Severely contaminated laundry may not generate bubbles.
  • Increased time of washing
  • The actual washing time may differ from the estimated time initially
  • displayed on the control panel upon cycle selection. Stains on the clothes.
  • Do not pour fabric softener directly onto your clothes. Applying it directly
  • to clothing can leave stains (for example, oily spots or ingrained dirt) that might be difficult to remove.
  • If a problem persists, contact a service center.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 57 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 57 2025/9/12 14:05:18 2025/9/12 14:05:18

    Page 58

    Troubleshooting English 58 Information codes If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action

    4C

    Water is not supplied.
  • Make sure the water taps are open.
  • Make sure the water hoses are not clogged.
  • Make sure the water taps are not frozen.
  • Make sure the washer is running with sufficient water pressure.
  • Make sure that the cold water tap and the hot water tap are properly connected.
  • Clean the mesh filter as it may be clogged.
  • When the "4C" message appears, the machine drains water for 3 minutes. In the
  • meantime, the power button will be disabled.

    4C2

  • Make sure the cold water supply hose is firmly connected to the cold water tap.
  • If it is connected to the hot water tap, the laundry may be deformed with some cycles.

    5C

    Water is not draining.
  • Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
  • Make sure the drain hose is positioned correctly, depending on the connection
  • type.
  • Clean the debris filter as it may be clogged.
  • Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system.
  • If the information code remains, contact a customer service centre.
  • dC Operating the washer with the door open.
  • Make sure the door is properly closed.
  • Make sure laundry is not caught in the door.
  • Oc

    Water is overflowed.
  • Restart after spinning.
  • If the information code remains on the display, contact a local Samsung service
  • centre.

    Lc, Lc1

    Check the drain hose.
  • Make sure the end of the drain hose is not placed on the floor.
  • Make sure the drain hose is not clogged.
  • If the information code remains, contact a customer service centre.
  • 3C

    Check the motor for operation.
  • Try restarting the cycle.
  • If the information code remains, contact a customer service centre.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 58 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 58 2025/9/12 14:05:18 2025/9/12 14:05:18

    Page 59

    English 59 Code Action

    Uc

    The electronic control needs to be checked.
  • Check if power is supplied properly.
  • If the information code remains, contact a customer service centre.
  • Low voltage detected.
  • Check if the power cord is plugged in.
  • If the information code remains, contact a customer service centre.
  • Hc

    High temperature heating check.
  • If the information code remains, contact a customer service centre.
  • 1C

    The Water Level sensor is not working properly.
  • Try power off and restarting the cycle.
  • If the information code remains, contact a customer service centre.
  • Ac

    Check communications between main and sub PBAs.
  • Try power off and restarting the cycle.
  • If the information code remains, contact a customer service centre.
  • 0 The machine does not turn off automatically after the last spinning process, and the "0" message remains.
  • The machine operates normally without running the DRUM CLEAN+ cycle.
  • However, it is recommended to run the cycle for hygienic purposes. Ub Spinning does not work.
  • Make sure laundry is spread out evenly.
  • Make sure the washer is on a flat, stable surface.
  • Redistribute the load. If only one item of clothing needs washing, such as a
  • bathrobe or pair of jeans, the final spin result might be unsatisfactory, and an “Ub” check message will be shown in the display. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service centre. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 59 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 59 2025/9/12 14:05:18 2025/9/12 14:05:18

    Page 60

    English 60 Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems. Wash cycle Normal Permanent press/Wrinkle resistant/ Wrinkle control Gentle/Delicates Hand wash Water temperature Hot Warm Cold

    Note

    This represents appropriate wash water temperatures for various items. The temperature range for Hot below 135℉/57°C, for Warm below 105℉/41°C and for Cold below 85℉/29°C. (Wash water temperature must be a minimum of 16 °C for detergent activation and eff ective cleaning.) Bleach Any bleach (when needed) Only non-chlorine (color-safe) bleach (when needed) Tumble dry Normal Permanent press/Wrinkle resistant/ Wrinkle control Gentle/Delicates Special instructions Line dry/Hang to dry Drip dry Dry flat Heat setting High Medium Low Any heat No heat / Air Iron dry or steam temperatures High Medium Low Warning symbols for laundering Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Dry-clean Dry-clean Do not dry-clean Line dry / Hang to dry Drip dry Dry flat B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 60 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 60 2025/9/12 14:05:22 2025/9/12 14:05:22

    Page 61

    English 61 Protecting the environment

  • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe
  • local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the lid so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
  • Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
  • Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when necessary.
  • Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program
  • used). Declaration of conformity This appliance complies with UL2157. Specification sheet Type Front loading washer Model name

    Ww25Fg5****

    Water pressure (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) NET weight (lb (kg)) 159 (72) Spin revolutions 1400 rpm Heater rating

    900 W

    Power consumption Washing

    120 V

    200 W

    Washing and heating

    1150 W

    Spin

    550 W

    Drain

    80 W

    Note

  • You can fill the tub with dry, unfolded clothes, but DO NOT OVERLOAD the tub.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 61 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 61 2025/9/12 14:05:22 2025/9/12 14:05:22

    Page 62

    English 62

    Limited Warranty (U.S.A.)

    Samsung Washer

    Limited Warranty To Original Consumer Purchaser With Proof Of

    Purchase And/Or Proof Of Delivery

    This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the following limited warranty periods, starting on the date of delivery to the original consumer purchaser: Parts and labor : One (1) year Stainless tub part (Part Only) : Three (3) years Washing DIT (Digital Inverter Motor) motor part (Part Only):
  • Twenty (20) years
  • This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale and/or proof of delivery must be presented upon request to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service. SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 62 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 62 2025/9/12 14:05:22 2025/9/12 14:05:22

    Page 63

    English 63 This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility. Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues

    Exclusion Of Implied Warranties

    IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 63 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 63 2025/9/12 14:05:22 2025/9/12 14:05:22

    Page 64

    Limited Warranty (U.S.A.)

    English 64

    Limitation Of Remedies

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on

    Samsung.

    To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660

    1-800-Samsung (726-7864)

    www.samsung.com/us/support B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 64 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 64 2025/9/12 14:05:23 2025/9/12 14:05:23

    Page 65

    English 65

    Warranty (Canada)

    Samsung Washer

    Limited Warranty To Original Purchaser

    This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (1) year part and labor, Ten (10) years washing Digtial Inverter Motor (Part only) This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability within the Canada. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warranty uninterrupted or error-free operation of the product. EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 65 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 65 2025/9/12 14:05:23 2025/9/12 14:05:23

    Page 66

    Warranty (Canada)

    English 66 NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN

    Advised Of The Possibility Of Such Damages.

    NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND

    States Your Exclusive Remedy.

    Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.

    1-800-Samsung (726-7864)

    www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact the Samsung call center for help with any of these issues. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 66 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 66 2025/9/12 14:05:23 2025/9/12 14:05:23

    Page 67

    B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 67 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 67 2025/9/12 14:05:23 2025/9/12 14:05:23

    Page 68

    Questions Or Comments?

    Country

    Call

    Or Visit Us Online At

    U.S.A

    1-800-Samsung (726-7864)

    1-844-Sam-Pays (726-7297)

    www.samsung.com/us/support

    Canada

    1-800-Samsung(726-7864)

    1-844-Sam-Pays (726-7297)

    www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

    Dc68-000000-00

    Scan this with your smartphone B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 68 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_EN.indd 68 2025/9/12 14:05:23 2025/9/12 14:05:23

    Page 69

    Lave-linge Manuel d'utilisation

    Ww25Fg5*

    B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 1 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 1 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 70

    Français 2 Table des matières Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4 Symboles de sécurité importants 4 Consignes de sécurité importantes 5

    Avertissement Concernant La Proposition 65 De L'État De Californie

    6 Avertissements importants concernant l'installation 7 Mises en garde pour l'installation 8 Avertissements importants concernant l'utilisation 8 Mises en garde concernant l'utilisation 10 Avertissements importants concernant le nettoyage 13 Avis réglementaire 14 Avis concernant la FCC 14 Notification IC 15 Déclaration de logiciel open source 16 Installation 17 Déballage de votre lave-linge 17 Ce qui est inclus 18 Conditions d'installation 20 Installation étape par étape 24 Avant de démarrer 30 Réglages initiaux 30 Instructions de lavage 30 Instructions relatives au tiroir à lessive 32 Opérations 36 Panneau de commande 36 Utilisation d'un cycle 38 Présentation des cycles 39 Options 40 Tableau des cycles 40 Essorage uniqmt 43 Fonctions spéciales 44 SmartThings 45 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 2 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 2 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 71

    Français 3 Maintenance 47

    Drum Clean+ (Nettoyage Tambour+)

    47 Vidange d'urgence 48 Nettoyage 49 Filtre de la pompe 50 Tiroir à lessive 51 Joint du hublot 52 Mesures en cas de période d'inutilisation prolongée 53 Nettoyer l'extérieur 53 Nettoyer l'intérieur 53 Dépannage 54 Contrôles à effectuer 54 Codes d'information 58 Caractéristiques techniques 60 Tableau des symboles d’entretien des textiles 60 Protection de l'environnement 61 Déclaration de conformité 61 Fiche de caractéristiques techniques 61 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 3 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 3 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 72

    Conservez Soigneusement Ces Consignes

    Français 4 Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre lave-linge. Remarques importantes sur les consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel. Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge. Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de service le plus proche ou connectez- vous sur www.samsung.com. Symboles de sécurité importants Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :

    Avertissement

    Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles graves voire mortelles et/ou des dommages matériels.

    Attention

    Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.

    Remarque

    Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels. Lisez les instructions Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 4 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 4 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 73

    Conservez Soigneusement Ces Consignes

    Français 5 Consignes de sécurité importantes

    Avertissement

    Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
  • Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
  • Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact
  • de quelque manière que ce soit (nettoyage, lavage, trempage ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive.Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
  • Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une
  • surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
  • Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le
  • hublot du compartiment de lavage ou de séchage.
  • Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en
  • mouvement.
  • N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit
  • exposé aux intempéries.
  • Ne jouez pas avec les commandes internes de l'appareil.
  • Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces
  • de l'appareil et ne tentez pas non plus de le réparer vous- même, sauf si le manuel d'entretien ou de service contient des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 5 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 5 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 74

    Conservez Soigneusement Ces Consignes

    Consignes de sécurité Français 6
  • N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou
  • d'autres substances inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
  • Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être dégagé dans
  • les systèmes d'eau chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins 2 semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant au moins deux semaines, ouvrez tous les robinets d'eau chaude de votre maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lave- linge ou votre lave-linge/sèche-linge combiné. Cela permettra d'éliminer l'éventuelle accumulation d'hydrogène. L'hydrogène étant un gaz inflammable ; ne fumez pas et ne créez aucune flamme ni étincelle pendant cette opération.

    Avertissement Concernant La Proposition 65 De L'État De Californie

    Avertissement

    Risque de cancer ou de troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 6 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 6 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 75

    Conservez Soigneusement Ces Consignes

    Français 7 Avertissements importants concernant l'installation

    Avertissement

    L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou une société de réparation.
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, une explosion, des
  • problèmes avec l'appareil ou des blessures. Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever. Branchez le câble d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux spécifications électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.
  • Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut
  • entraîner une électrocution ou un incendie.
  • Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent aux spécifications du
  • produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie. Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide d'un chiffon sec.
  • Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
  • Branchez la prise d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
  • Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à l'intérieur du câble pourront
  • être endommagés, entraînant un risque d'électrocution ou d'incendie. Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
  • Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac.
  • Si l'appareil, la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
  • Risques d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
  • Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise à la terre et
  • assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de votre pays. N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à l'eau (de pluie). N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
  • Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 7 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 7 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 76

    Conservez Soigneusement Ces Consignes

    Consignes de sécurité Français 8 N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
  • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
  • N'utilisez pas de transformateur électrique.
  • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
  • N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
  • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
  • Ne tirez pas et ne pliez pas le cordon d'alimentation excessivement. Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
  • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
  • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
  • Débranchez le cordon en tirant la prise.
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
  • L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence. Mises en garde pour l'installation

    Attention

    Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution en cas de fuite de courant.
  • Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou
  • des problèmes avec l'appareil. Avertissements importants concernant l'utilisation

    Avertissement

    En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche.
  • Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
  • Vous risqueriez de vous électrocuter.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 8 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 8 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 77

    Conservez Soigneusement Ces Consignes

    Français 9 Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche.
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
  • En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher à la prise d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
  • N'utilisez pas de ventilateur.
  • Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
  • Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous mettre au rebut votre lave-linge, retirez la manette du hublot du lave-linge.
  • Si des enfants venaient à être piégés à l'intérieur de l'appareil, ils risqueraient de s'asphyxier et d'en mourir.
  • Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci. Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive.
  • Risque d'électrocution, d'incendie ou d'explosion.
  • Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/ séchage/ essorage).
  • Une fuite peut provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
  • L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil ou des blessures.
  • Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
  • Cela pourrait entraîner une électrocution.
  • Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
  • Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner
  • une électrocution ou un incendie. Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
  • Cela pourrait entraîner une électrocution, des brûlures ou des blessures.
  • N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement.
  • Cela pourrait entraîner des blessures.
  • Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tirez-la tout droit de la prise murale.
  • Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie et/ou une
  • électrocution. Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
  • N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que le fusible standard.
  • Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 9 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 9 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 78

    Conservez Soigneusement Ces Consignes

    Consignes de sécurité Français 10
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec
  • l'appareil ou des blessures. Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le lave-linge.
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
  • Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d'orages violents.
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
  • Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche.
  • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
  • Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans votre lave-linge. Le hublot du lave- linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil. Mises en garde concernant l'utilisation

    Attention

    Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
  • À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
  • La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
  • Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
  • Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez celui-ci lentement. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
  • La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des dommages à
  • certaines pièces ou une fuite d'eau. En cas de vidange défaillante durant un cycle, vérifiez s'il y a un problème de vidange.
  • Si le lave-linge est utilisé pendant une inondation (problème de vidange), il existe un risque d'électrocution
  • ou d'incendie. Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans le hublot.
  • Si du linge reste coincé dans le hublot, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d'eau
  • peut survenir. Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
  • Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 10 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 10 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 79

    Conservez Soigneusement Ces Consignes

    Français 11 Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances étrangères (ex. : déchets, fils, cheveux, etc.).
  • Si des substances étrangères sont prises dans le hublot ou si ce dernier est mal fermé, il existe un risque de
  • fuite d'eau. Ouvrez le robinet et vérifiez que les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau sont fermement serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
  • Si les raccords sur les tuyaux d'arrivée d'eau sont desserrés, une fuite peut se produire.
  • L'appareil que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme de l'appareil. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (par exemple linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
  • Cela pourrait causer une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
  • Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
  • En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner une électrocution, un incendie
  • ou des problèmes avec l'appareil. Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
  • Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
  • L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette eau.
  • Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
  • Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles. (*): linge de lit en laine, vêtements de pluie, vestes de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de lange, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.
  • Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle de lave-linge sur leur étiquette d'entretien.
  • Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
  • Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc
  • sont susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange. Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
  • Ceci pourrait entraîner une électrocution ou des blessures résultant d'une fuite d'eau.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 11 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 11 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 80

    Conservez Soigneusement Ces Consignes

    Consignes de sécurité Français 12 Ne touchez pas l'intérieur du tambour pendant ou juste après le séchage, car il est chaud.
  • Cela pourrait entraîner des brûlures.
  • La vitre du hublot devient chaude pendant le lavage et le séchage. Par conséquent, ne touchez pas la vitre du hublot. De même, ne laissez pas des enfants jouer autour du lave-linge ou toucher la vitre du hublot.
  • Cela pourrait entraîner des brûlures.
  • N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
  • Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée de lessive.
  • N'utilisez pas le bac à lessive liquide (sur les modèles applicables uniquement) pour de la lessive en poudre.
  • Retirez le bac et versez de la lessive en poudre directement dans le compartiment de lavage principal. Ne placez pas d'objets (par exemple chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave- linge.
  • Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures,
  • voire la mort dans le cas d'animaux domestiques. N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
  • Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures.
  • Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage.
  • Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant une fuite d'eau.
  • Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées.
  • Cela pourrait provoquer la rouille du tambour.
  • Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre)
  • et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique. N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
  • Risque de combustion ou d'inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation de
  • l'huile. N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
  • Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
  • N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
  • Si le savon durcit ou s'accumule dans le lave-linge, il existe un risque de dysfonctionnement, de
  • décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs. Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 12 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 12 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 81

    Conservez Soigneusement Ces Consignes

    Français 13 Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
  • Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures.
  • N'utilisez pas de détergent solidifié.
  • S'il s'accumule dans le lave-linge, une fuite d'eau peut en résulter.
  • Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
  • Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les
  • pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd. Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la température de l'eau et les fonctions supplémentaires recommandés.
  • En cas de non-respect de cette consigne, cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des
  • tissus. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous le fermez.
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
  • Pour éviter les odeurs et la moisissure, laissez la porte ouverte après un programme de lavage pour permettre au tambour de sécher. Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez le compartiment de lessive ouvert après un programme de lavage et faites-le sécher à l'intérieur. Avertissements importants concernant le nettoyage

    Avertissement

    Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de produit nettoyant acide agressif. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
  • Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, une électrocution ou un
  • incendie. Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 13 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 13 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 82

    Conservez Soigneusement Ces Consignes

    Français 14 Avis réglementaire Avis concernant la FCC

    Attention

    Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
  • Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et
  • Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
  • fonctionnement non désiré. Pour les appareils vendus aux États-Unis et au Canada, seuls les canaux 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.

    Déclaration De La Fcc :

    Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par signal radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Espacer davantage l'appareil du récepteur.
  • Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui de la radio ou de la télévision.
  • Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
  • Déclaration De La Fcc Sur L'Exposition Aux Radiations :

    Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 14 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 14 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 83

    Conservez Soigneusement Ces Consignes

    Français 15 Notification IC Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signifie uniquement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
  • Cet appareil ne doit pas causer d'interférences ; et
  • Cet appareil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un
  • fonctionnement non désiré de l'appareil. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les appareils vendus aux États-Unis et au Canada, seuls les canaux 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.

    Déclaration D'Ic Sur L'Exposition Aux Radiations :

    Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition aux radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 15 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 15 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 84

    Conservez Soigneusement Ces Consignes

    Avis réglementaire Français 16 Déclaration de logiciel open source Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant pour une période de trois ans après le dernier envoi de cet appareil en communiquant avec notre équipe d'assistance sur http://opensource.samsung.com (Veuillez utiliser le menu « Inquiry » (Demande).) Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel qu'un CD-ROM ; des frais minimum seront facturés. L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 conduit à la page d'informations relatives à la licence open source pour cet appareil. Cette offre est valable pour toute personne ayant reçu ces informations.

    Remarque

  • Lorsque le Wi-Fi est activé, la consommation d'énergie augmente par rapport aux valeurs indiquées dans les
  • informations indicatives.
  • Par les présentes, Samsung déclare que cet équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE et
  • aux exigences légales applicables au Royaume-Uni. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE et de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible à l'adresse Internet suivante : http:// www.samsung.com (la déclaration de conformité officielle est disponible à cette adresse). Allez à Support (Assistance) > Support home (Accueil Assistance) et saisissez le nom de modèle. Puissance maximale de l'émetteur RF : 20 dBm à 2,402 GHz – 2,480 GHz. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 16 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 16 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 85

    Français 17 Installation Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter tout accident lorsque vous faites la lessive.

    Avertissement

    La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'alimentation en eau et pompe. Déballage de votre lave-linge Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments illustrés en page suivante. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave- linge.

    Avertissement

    Les emballages peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

    Attention

    Deux personnes minimum sont nécessaires pour déballer le lave-linge. Pour retirer le cache du bas des matériaux d'emballage, n'inclinez pas le lave- linge sur l'avant. Lorsque vous couchez le lave-linge sur le sol pour retirer le fond en carton, protégez le côté du lave- linge et déposez-le doucement. Ne posez jamais le lave-linge sur la façade avant ou arrière.

    Attention

    Pour faire glisser l'appareil afin de le déplacer, n'attrapez pas et ne tirez pas sur le tuyau de vidange. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 17 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 17 2025/9/12 11:12:29 2025/9/12 11:12:29

    Page 86

    Installation Français 18 Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu l'appareil.

    Remarque

    L'aspect réel de l'appareil peut différer de l'illustration. 02 01 03 13 12 11 10 04 05 07 09 08 06 01 Distributeur manuel 02 Manette d'ouverture 03 Tiroir à lessive 04 Panneau de commande 05 Hublot 06 Tambour 07 Filtre de la pompe 08 Tuyau de vidange d'urgence 09 Cache du filtre 10 Dessus de l'appareil 11 Fiche d'alimentation 12 Tuyau de vidange 13 Pieds réglables B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 18 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 18 2025/9/12 11:12:30 2025/9/12 11:12:30

    Page 87

    Français 19 Clé à ergots Cache-boulons Fixation d’embout Guide du tuyau Compartiment à lessive liquide Compartiment javel Tuyau d’arrivée d’eau Patins anti-dérapants Outils requis pour l'installation Tournevis cruciforme Niveau Mètre ruban Pince réglable

    Remarque

  • Clé à ergots : Pour retirer les boulons d'expédition et mettre à niveau le lave-linge.
  • Cache-boulons : Pour couvrir les trous après avoir retiré les boulons d'expédition.
  • le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle.
  • Guide de tuyau : Pour suspendre le tuyau de vidange dans la conduite d'évacuation ou le lavabo.
  • Tuyau d'eau chaude/froide : Pour l'alimentation en eau du lave-linge. (Les tuyaux d'eau chaude conviennent
  • uniquement aux modèles applicables.)
  • Compartiment à lessive liquide : Insérez-le dans le compartiment à lessive pour utiliser la lessive liquide.
  • • L'aspect du lave-linge et des accessoires fournis peut différer selon le modèle.

    Attention

    • Ne réutilisez pas de vieux tuyaux d'arrivée d'eau car ils risquent de fuir ou d'éclater, provoquant alors une inondation et/ou des dégâts matériels. • Assurez-vous que les rondelles en caoutchouc sont insérées sur chaque raccord des deux tuyaux d'arrivée d'eau. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 19 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 19 2025/9/12 11:12:30 2025/9/12 11:12:30

    Page 88

    Installation Français 20 Conditions d'installation Alimentation électrique et mise à la terre

  • Un fusible ou disjoncteur de 120 V CA / 60 Hz / 15 A est requis.
  • Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge.
  • Pour assurer une mise à la terre correcte, votre lave-linge est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'une fiche à trois broches avec conducteur de terre, destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. En cas de doute concernant la mise à la terre, demandez à un électricien ou un réparateur qualifié de vérifier si l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne correspond pas à la prise secteur, faites installer une prise correctement reliée à la terre par un électricien qualifié.

    Avertissement

    • N'UTILISEZ PAS de rallonge avec cet appareil. • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le lave-linge. • NE RELIEZ PAS un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une canalisation d'eau chaude. • Un branchement incorrect des conducteurs de terre peut créer un risque d'électrocution. • Pour prévenir tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure corporelle, l'intégralité du câblage et de la mise à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l'absence de ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code), à la dernière révision de la norme ANSI/ NFPA n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSA C22.1 (dernières révisions) et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir un service électrique adapté à votre lave- linge. Arrivée d'eau Pour ce lave-linge, la pression d'eau doit être comprise entre 20 et 116 psi (137 et 800 kPa). Une pression inférieure à 20 psi (137 kPa) risque d'empêcher la fermeture correcte de la soupape d'admission d'eau ou de retarder le remplissage du tambour et l'extinction du lave-linge. Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 4 pi (122 cm) de l'arrière du lave-linge afin que les tuyaux d'arrivée d'eau fournis puissent atteindre l'appareil. Pour réduire le risque de fuite : • Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles. • Fermez les robinets lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge. • Vérifiez régulièrement l'absence de toute fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.

    Attention

    Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, vérifiez l'absence de fuites au niveau des raccords de la vanne d'arrivée d'eau et des robinets. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 20 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 20 2025/9/12 11:12:30 2025/9/12 11:12:30

    Page 89

    Français 21 Vidange Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 18 po (46 cm) de hauteur. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le tuyau de vidange. Sol Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être installé sur un sol solide. Si le sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles ne permet pas une bonne résistance aux vibrations et peut entraîner un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.

    Attention

    N'installez JAMAIS votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure fragile. Température de l'eau N'installez pas votre lave-linge dans une pièce où la température est susceptible de descendre en dessous de zéro degré, car l'eau restant dans les vannes d'arrivée d'eau, les pompes et/ou les tuyaux risquerait de geler. La présence d’eau gelée dans les parties de raccordement peut endommager les courroies, la pompe et d’autres composants du lave-linge. Dimensions A. Hauteur totale 33,5 po (850 mm) B. Largeur 23,6 po (600 mm) C. Profondeur avec hublot ouvert 42,9 po (1090 mm) D. Profondeur 25,4 po (645 mm) B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 21 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 21 2025/9/12 11:12:30 2025/9/12 11:12:30

    Page 90

    Installation Français 22 Dégagement requis Ce dégagement requis concerne uniquement les lave-linge.

    Remarque

    • Pour connaître le dégagement requis pour le sèche-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du sèche- linge. • Si les dégagements requis pour le lave-linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est la plus élevée. Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Dégagement minimal pour une stabilité optimale : Côtés Haut Arrière Avant 1 po (25 mm) 1 po (25 mm) 2 po (50 mm) 1 po (25 mm) Si le lave-linge et un sèche-linge sont tous deux installés au même endroit, le panneau avant de la niche ou du placard doit être doté de deux ouvertures non obstruées ; assurez-vous d'avoir une surface totale combinée d'au moins 72 po² (465 cm²). Installation sous plan

    B

    C

    A

    B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 22 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 22 2025/9/12 11:12:30 2025/9/12 11:12:30

    Page 91

    Français 23 Ce dégagement requis concerne l'installation d'une paire lave-linge/sèche-linge.

    A

    1 po (25 mm)

    B

    2 po (50 mm)
  • Le dégagement requis s'applique
  • uniquement au lave-linge. Pour connaître le dégagement requis pour le sèche-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du sèche-linge.

    C

    Dv25FgB0

    3 po (76 mm)

    Dv25FgBv

    4 po (101 mm)

    D

    6 po (152 mm)

    E

    67 po (1702 mm)

    Remarque

    Si vous installez un sèche-linge à côté du lave-linge que vous utilisez, le sèche-linge risque de dépasser à l'avant par rapport au lave-linge. Installation côte à côte

    Avertissement

    • Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile. • Les pieds du sèche-linge doivent être démontés pour pouvoir empiler celui-ci sur le lave-linge. Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung. Installation superposée (Modèle : SKK-DF) Installation superposée B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 23 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 23 2025/9/12 11:12:31 2025/9/12 11:12:31

    Page 92

    Installation Français 24 Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Choix de l'emplacement :

  • une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ;
  • une absence d'exposition à la lumière directe du soleil ;
  • une pièce dont la ventilation et le câblage sont appropriés ;
  • une température ambiante toujours supérieure au point de gel (32 °F / 0 °C) ;
  • éloigné de sources de chaleur.
  • ÉTAPE 2 Enlever les boulons de transport Déballez l'appareil et retirez tous les boulons de transport.
  • Desserrez tous les boulons de transport situés à
  • l'arrière de l'appareil à l'aide de la clé.

    Remarque

    Utilisez l'extrémité fermée de la clé fournie pour retirer les boulons de transport.
  • Bouchez les trous avec les cache-boulons en
  • plastique fournis. Conservez les boulons de transport pour une prochaine utilisation.

    Avertissement

  • Les boulons de transport maintiennent le tambour en place pendant le transport de l'appareil et réduisent
  • le risque de dommages pour le système de suspension. Retirez les boulons de transport avant d'utiliser l'appareil et réinsérez-les uniquement si vous devez déplacer l'appareil.
  • Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage
  • (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 24 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 24 2025/9/12 11:12:31 2025/9/12 11:12:31

    Page 93

    Français 25 ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables

  • Faites glisser le lave-linge jusqu'à son
  • emplacement d'installation. Procédez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds réglables.
  • Mettez le lave-linge à niveau en réglant
  • manuellement le pied de mise à niveau.
  • Quand la mise à niveau est terminée, resserrez
  • les boulons en utilisant la clé.

    Attention

    Assurez-vous que tous les pieds de nivellement sont placés sur la surface du sol pour éviter que le lave-linge ne bouge ou ne génère du bruit en raison des vibrations. Ensuite, vérifiez si le lave-linge ne bascule pas. Si le lave- linge ne bascule pas, serrez les écrous. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 25 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 25 2025/9/12 11:12:31 2025/9/12 11:12:31

    Page 94

    Installation Français 26 ÉTAPE 4 Raccorder le tuyau d'eau

    B

    A

    Attention

    • Veillez à utiliser des tuyaux d'eau neufs et assurez-vous que les joints en caoutchouc (B) se trouvent à l'intérieur des raccords (A) aux deux extrémités des tuyaux. En l'absence de joints, les tuyaux d'eau peuvent fuir. • En cas de fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et communiquez avec un centre de dépannage Samsung local. Cela pourrait entraîner une électrocution. • Ne tendez pas les tuyaux d'eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. • Pour éviter les fuites, assurez-vous que les deux tuyaux d'eau ne soient pas courbés ni entortillés. Une fuite d'eau peut provoquer une électrocution.
  • Branchez les tuyaux d'eau sur les robinets d'eau
  • chaude et d'eau froide, puis serrez à la main les raccords des tuyaux d'eau jusqu'à ce qu'ils soient serrés. Ensuite, utilisez une pince pour serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires. Pour éviter d'endommager les raccords, ne les serrez pas excessivement.
  • Tirez sur les tuyaux d'eau pour vérifier s'ils sont
  • fermement branchés. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 26 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 26 2025/9/12 11:12:31 2025/9/12 11:12:31

    Page 95

    Français 27

  • Placez les autres extrémités des tuyaux dans un
  • seau, puis ouvrez les robinets d'eau pendant 10 à 15 secondes afin d'évacuer les impuretés. Une fois terminé, fermez les robinets.
  • Branchez les tuyaux d'eau sur les arrivées d'eau
  • chaude et d'eau froide à l'arrière du lave-linge, puis serrez à la main les raccords des tuyaux d'eau jusqu'à ce qu'ils soient serrés. Ensuite, utilisez une pince pour serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires.

    Remarque

    Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau d'arrivée d'eau chaude, installez le bouchon d'arrivée d'eau sur l'arrivée d'eau chaude. Lorsque vous lancez un cycle de lavage, appuyez sur le bouton Temp. pour sélectionner Froide.
  • Ouvrez les robinets d'eau, puis vérifiez l'absence
  • de fuites. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 27 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 27 2025/9/12 11:12:31 2025/9/12 11:12:31

    Page 96

    Installation Français 28 ÉTAPE 5 Raccordement du tuyau d'évacuation Sur un bac à laver ou un tuyau d'évacuation

  • Vérifiez la hauteur (A) de votre système
  • d'évacuation et assurez-vous que les hauteurs minimale et maximale indiquées ci-dessous sont respectées. Minimale 18 po (46 cm) Maximale 96 po (245 cm)

    Remarque

    • Veillez à effectuer la mesure en partant du sol sur lequel le lave-linge se trouve. • L'efficacité d'évacuation peut être détériorée si le système d'évacuation est à la hauteur maximale. • Pour éviter que le lave-linge ne siphonne l'eau, n'utilisez pas de système d'évacuation en dessous de la hauteur minimale.
  • Branchez le tuyau de vidange sur le guide du
  • tuyau de vidange en plastique (B). B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 28 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 28 2025/9/12 11:12:31 2025/9/12 11:12:31

    Page 97

    Français 29

  • A

  • (*): minimum 6 po (152 mm), maximum 8 po (203 mm)
  • Faites passer le tuyau de vidange dans le système
  • d'évacuation.

    Attention

    • En cas d'utilisation d'un conduit vertical, assurez- vous que le raccordement entre le conduit vertical et le tuyau de vidange n'est pas étanche à l'air. • En cas d'utilisation d'un conduit vertical, assurez- vous que le tuyau de vidange est inséré d'au moins 6 po (152 mm) mais de maximum 8 po (203 mm) dans le conduit vertical.
  • Fixez le tuyau de vidange en place à l'aide de
  • serre-câble.

    A

    Sur le bord d'un lavabo Le tuyau de vidange doit être placé au plus bas à 24 po (60 cm) et au plus haut à 35 po (90 cm) au- dessus du sol. Afin que le bout du tuyau de vidange reste coudé, utilisez le guide du tuyau de vidange (A) en plastique fourni. Fixez le guide au mur à l'aide d'un crochet afin d'assurer une évacuation optimale. ÉTAPE 6 Mise sous tension Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale correctement calibrée, mise à la terre et protégée par un fusible ou un disjoncteur. Appuyez doucement sur pour mettre le lave-linge sous tension. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 29 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 29 2025/9/12 11:12:31 2025/9/12 11:12:31

    Page 98

    Français 30 Avant de démarrer Réglages initiaux Effectuer un calibrage (recommandé) Le calibrage permet au lave-linge de détecter avec précision le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage.

  • Avec l'alimentation coupée, puis remettez le lave-linge en marche.
  • Maintenez appuyé Temp. et Delay End (Arrêt Différé) simultanément pendant 3 secondes pour entrer en
  • mode calibrage. Le message «CB» apparaît.
  • Appuyez sur
  • Départ/Pause pour lancer le programme Calibrage.
  • Le tambour tourne dans le sens horaire et antihoraire pendant environ 3 minutes.
  • Quand le programme sera terminé, «0» apparaîtra sur l'affichage et le lave-linge se coupera
  • automatiquement.
  • Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
  • Instructions de lavage ÉTAPE 1 Trier Triez le linge en fonction de ces critères :
  • Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes.
  • Couleur : séparez le blanc des couleurs.
  • Taille : mélangez ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour pour améliorer les
  • performances de lavage.
  • Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de Repassage facile pour les articles
  • neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes sur les articles.

    Remarque

    Assurez-vous d'avoir vérifié l'étiquette de tous les vêtements et triez-les en conséquence avant de commencer le lavage. ÉTAPE 2 Vider les poches Videz toutes les poches des vêtements à laver
  • Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements sont
  • susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour. Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies
  • Veillez à fermer les fermetures éclair des pantalons et des vestes afin de ne pas endommager le tambour.
  • Les fermetures éclair doivent être maintenues fermées à l'aide d'un fil.
  • Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez à attacher ensemble
  • les lanières avant de lancer le cycle de lavage. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 30 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 30 2025/9/12 11:12:32 2025/9/12 11:12:32

    Page 99

    Français 31 ÉTAPE 3 Utiliser un filet à linge

  • Les soutiens-gorge (lavables à l'eau) doivent être placés dans un filet à linge. Les parties métalliques des
  • soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge.
  • Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se
  • coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un filet à linge fin.
  • Ne lavez pas le filet à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles
  • d'entraîner des déplacements intempestifs du lave-linge ainsi que des blessures. ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire) Sélectionnez l'option Prélavage pour le programme sélectionné si le linge est très sale. N'utilisez pas l'option Prélavage si vous ajoutez manuellement de la lessive dans le tambour. ÉTAPE 5 Évaluer la capacité de chargement Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut empêcher le lave-linge de laver correctement.

    Remarque

    Lorsque vous lavez des draps ou des housses de couette, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l'efficacité de l'essorage soit moindre. N'utilisez pas de couvertures trop volumineuses. Pour les draps ou housses de couette, la vitesse du cycle d'essorage maximale recommandée est le Niveau 2 ou le Niveau 3, et la capacité de chargement est de 4 lb (2,0 kg) maximum.

    Attention

  • Le linge mal équilibré peut réduire les performances d'essorage.
  • Assurez-vous que le linge est complètement inséré dans le tambour et qu'il n'est pas coincé dans le hublot.
  • Ne pas claquer le hublot. Fermez doucement le hublot. Sinon, le hublot peut ne pas être fermé correctement.
  • ÉTAPE 6 Ajouter le type de lessive approprié Le type de lessive à utiliser (universelle, en particulier pour les articles en laine, etc.) dépend du type de tissu (coton, synthétique, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Quel que soit le type spécifique de lessive que vous utilisez, utilisez toujours une lessive HE qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques.

    Remarque

  • Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids
  • du linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau de votre région. Si vous n'êtes pas sûr de la dureté de votre eau, communiquez avec vos autorités locales.
  • N'utilisez pas une lessive qui a tendance à se durcir ou se solidifier. Ce type de lessive peut subsister après le
  • cycle de rinçage et bloquer la sortie de vidange.

    Attention

    Lorsque vous lavez des articles en laine en utilisant le cycle WOOL/DELICATES (LAINE/DÉLICATS), utilisez uniquement de la lessive liquide neutre. Si vous utilisez de la lessive en poudre avec le cycle WOOL/DELICATES (LAINE/DÉLICATS), celle-ci risque de laisser des traces sur le linge ou de le décolorer. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 31 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 31 2025/9/12 11:12:32 2025/9/12 11:12:32

    Page 100

    Avant de démarrer Français 32 Utilisez uniquement une lessive HE Pour des résultats de lavage optimaux, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité contiennent des agents anti-mousse chargés de réduire, voire d'éliminer la mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse, la charge tourne plus efficacement et le lavage est optimisé. (* Les noms de marque sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.)

    Avertissement

    Pour un résultat optimal, utilisez uniquement une lessive HE. N'utilisez pas de lessive non labellisée HE, de lessive organique, de lessive naturelle ou de lessive HE avec des ingrédients naturels (comme du vinaigre ou du bicarbonate de soude). Instructions relatives au tiroir à lessive Les modèles à distributeur manuel disposent d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment de gauche pour le produit de lavage principal, le centre pour les adoucissants et le droit pour l'agent de blanchiment liquide au chlore.

    A

    B

    C

    A. Compartiment de lavage principal: ajoutez la lessive pour le lavage principal, l'adoucissant, l'agent de trempage, le produit anti- décoloration et/ou le détachant. B. Compartiment d'adoucissant: ajoutez un adoucissant pour tissus. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum . C. Compartiment d'eau de Javel: Ajoutez de l'eau de Javel chlorée liquide. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum .

    Avertissement

    • N'ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge est en marche. • Ne mettez pas de lessive en tablette ou en capsule dans le tiroir à lessive. Mettez-les directement dans le tambour.
  • N'utilisez pas de lessive nécessitant une boule doseuse.
  • • Pour éviter d'obstruer le compartiment, diluez les doses de lessive ou d'adoucissant concentré(e) dans un peu d'eau avant de les verser dans le bac.
  • Veillez à ne pas renverser d'assouplissant sur le plan de travail ou le panneau de commande.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 32 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 32 2025/9/12 11:12:32 2025/9/12 11:12:32

    Page 101

    Français 33 Ajouter la lessive dans le tiroir à lessive

    A

  • Ouvrez le tiroir à lessive.
  • Insérez d'abord le réservoir pour liquide fourni
  • dans le compartiment de lavage principal.
  • Puis mettez de la lessive liquide dans le réservoir
  • en-dessous de la ligne max (A) indiquée.

    Attention

    • Veillez à insérer le bac à lessive liquide dans le compartiment de lavage principal. • Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A) marqué.

    Remarque

  • N'ajoutez pas de lessive en poudre ou d'autres
  • agents de lavage en poudre dans le bac à lessive liquide.
  • Retournez le récipient de détergent liquide si vous
  • utilisez un détergent en poudre. Pour utiliser de la lessive en poudre, reportez-vous en page 34 .

    B

  • Ajoutez de l'adoucissant pour tissus dans le
  • compartiment d'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (B).

    Avertissement

    • Nous vous déconseillons d'utiliser de l'adoucissant en poudre. Utilisez uniquement de l'adoucissant liquide. • Diluez votre adoucissant concentré dans un peu d'eau avant de le verser dans le compartiment approprié. • Ne versez pas de lessive de lavage principal dans le compartiment d'adoucissant.
  • Fermez le tiroir à lessive.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 33 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 33 2025/9/12 11:12:32 2025/9/12 11:12:32

    Page 102

    Avant de démarrer Français 34 Utiliser de la lessive en poudre Tout d'abord, retirez ou tournez vers le haut le récipient de détergent liquide fourni dans le compartiment du lavage principal. Ensuite, versez de la lessive en poudre dans le compartiment de lavage principal en respectant les instructions du fabricant de la lessive.

    Attention

    Ne versez pas de lessive en poudre dans le bac à lessive liquide. Utiliser le compartiment d'eau de Javel

    A

    Veuillez d'abord insérer le bac à javel dans le compartiment à javel. Ajoutez uniquement l'eau de Javel liquide dans le bac à javel. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A) .

    Attention

    Ne versez jamais d'eau de Javel chlorée liquide non diluée directement sur le linge ou dans le tambour. Ce produit chimique puissant peut endommager et décolorer les fibres s'il n'est pas utilisé correctement. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 34 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 34 2025/9/12 11:12:32 2025/9/12 11:12:32

    Page 103

    Français 35 Utiliser des produits de suroxygénation ou de l'eau de Javel non décolorante Les produits de suroxygénation ou l'eau de Javel non décolorante peuvent augmenter les performances de lavage. Assurez-vous d'ajouter du produit de suroxygénation ou de l'eau de Javel non décolorante seulement après avoir placé le linge dans le tambour.

    Remarque

    Pour utiliser simultanément de la lessive en poudre et du produit de suroxygénation ou de l'eau de Javel non décolorante en poudre, il est plus efficace de les mettre ensemble dans le tambour avant d'ajouter le linge. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 35 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 35 2025/9/12 11:12:33 2025/9/12 11:12:33

    Page 104

    Français 36 Opérations

    Avertissement

    Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, lisez la section CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d'utiliser ce lave-linge. Panneau de commande 11 12 13 09 02 10 08 03 04 05 06 07 01 01 Sélecteur de programme Tournez le bouton pour sélectionner un programme. 02 Écran L'écran affiche des informations sur le cycle actuel et sur le temps restant estimé, ou encore un code d'information lorsqu'un problème survient. 03 Delay End (Arrêt Différé) Delay End (Arrêt Différé) vous permet de régler l'heure de fin du programme actuel. Sur la base de vos paramètres, l'heure de départ du programme sera déterminée par la logique interne de l'appareil. Ce réglage est par exemple utile pour programmer votre appareil de sorte qu'il termine un lavage au moment où vous rentrez normalement du travail chez vous.
  • Appuyez pour choisir une unité d'heures présélectionnées.
  • 04 Temp. appuyez doucement dessus pour modifier la température de l'eau pour le cycle sélectionné.
  • Le voyant situé au-dessus du bouton indique le réglage par défaut ou le réglage
  • sélectionné. 05 Spin (Essorage) Appuyez doucement dessus pour modifier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné.
  • Le voyant situé au-dessus du bouton indique le réglage par défaut ou le réglage
  • sélectionné.
  • Sans essorage
  • : le lave-linge ne lance aucun cycle d'essorage après la dernière opération de vidange.
  • Pour utiliser l'option « Sans essorage », appuyez plusieurs fois sur Spin
  • (Essorage) jusqu'à ce que l'indicateur d'option ( ) s'allume.
  • Sans vidange (pas de lampe allumée): Le programme final de rinçage est
  • interrompu de sorte que le linge reste dans l'eau. Pour décharger le tambour, lancez un cycle de vidange ou d'essorage. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 36 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 36 2025/9/12 11:12:33 2025/9/12 11:12:33

    Page 105

    Français 37 06 Soil Level (Degré de salissure) Appuyez doucement dessus pour modifier le degré de salissure pour le cycle actuel. 07 Extra Rinse (Rinç supp) Appuyez sur ce bouton pour ajouter un programme de rinçage supplémentaire à la fin du programme afin de mieux éliminer les additifs et les parfums. 08 Sound Off (Arrêt son) Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le son du lave-linge. Veuillez noter que ce réglage n'affecte pas le son des codes d'information.

  • Quand le son est coupé,
  • l'indicateur s'allume. 09 Super Speed (Super rapide) Appuyez sur ce bouton si vous devez raccourcir le temps de lavage, le temps raccourci peut différer selon les Cycles/Charges/Options.
  • La fonction Super Speed (Super rapide) ​​est uniquement disponible pour les
  • cycles de lavage suivants : Heavy Duty (Grande capacité), Steam Allergen (Vap. allerg.). 10 Pre Soak (Prétrempg) Ce bouton permet d'activer ou de désactiver la fonction Pre Soak (Prétrempg). Cette fonction permet de retirer un grand nombre de taches tenaces.
  • La fonction Pre Soak (Prétrempg) est disponible uniquement pour les
  • programmes de lavage suivants : Perm Press (Infroissable), Normal, Heavy Duty (Grande capacité), Activewear (Sport), Steam Sanitize (Vap. assain.) et Steam Allergen (Vap. allerg.). 11 Smart Control Ce bouton permet d'activer ou de désactiver la fonction Smart Control. Laissez le doigt appuyé doucement dessus pour passer en mode de jumelage afin de connecter l'appareil à l'application SmartThings.
  • Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez contrôler votre lave-
  • linge à distance à l'aide de l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette (Android ou iOS). 12 Marche/Arrêt Appuyez pour mettre en marche/arrêter le lave-linge. 13 Départ/Pause Appuyez pour démarrer ou terminer une opération. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 37 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 37 2025/9/12 11:12:33 2025/9/12 11:12:33

    Page 106

    Opérations Français 38 Utilisation d'un cycle 3 4 1 5 2

  • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer votre lave-linge.
  • Faites tourner le Sélecteur de programme pour sélectionner un cycle.
  • Modifiez les paramètres du cycle (Temp. et Spin (Essorage)) selon les besoins.
  • Sélectionnez les options souhaitées selon ce dont vous avez besoin.
  • Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
  • Pour changer de cycle pendant l'utilisation
  • Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionnement.
  • Sélectionnez un programme différent.
  • Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le nouveau programme.
  • Ajout vêtements Pour ajouter du linge après le démarrage du lavage, appuyez sur Départ/Pause.
  • Appuyez longuement sur Départ/Pause pour arrêter le cycle de lavage.
  • Ouvrez la porte et ajoutez le linge dans le tambour.
  • Fermez la porte, puis appuyez longuement sur Départ/Pause pour reprendre le cycle de lavage.
  • Avertissement

    Ne posez aucun objet sur l'appareil lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 38 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 38 2025/9/12 11:12:33 2025/9/12 11:12:33

    Page 107

    Français 39 Présentation des cycles Cycle Description

    Wool (Laine)

  • Lainages lavables en machine.
  • Le cycle Laine se caractérise par de petites vibrations et le trempage afin
  • d'éviter que les fibres de laine ne se froissent ou ne se déforment.
  • L'utilisation d'une lessive neutre est recommandée.
  • Delicates (Délicats)

  • Textiles extra-fins, soutien-gorge, lingerie (soie) et autres tissus non lavables
  • en machine.
  • Pour des résultats optimaux, utilisez de la lessive liquide.
  • Perm Press

    (Infroissable)

  • Tissus synthétiques infroissables et linge peu à moyennement sale.
  • Rinse+Spin (Rinçage

    + Essorage)

  • Permet d'effectuer un rinçage supplémentaire après l'application
  • d'adoucissant sur le linge.

    Drum Clean+

    (Nettoyage

    Tambour+)

  • Nettoie le tambour en supprimant la saleté et les bactéries du tambour.
  • Nettoie le joint en caoutchouc du hublot en supprimant la saleté du joint
  • d'étanchéité.
  • Exécutez tous les 40 lavages environ sans lessive ni javel. Un message de
  • notification apparaît tous les 40 lavages.
  • Assurez-vous que le tambour est vide.
  • N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour nettoyer le tambour.
  • Downloaded

    (Programme

    Téléchargé)

  • Sélectionnez cette option pour choisir d'autres cycles disponibles sur
  • l'application SmartThings sur votre smartphone.

    Normal

  • Pour les vêtements en coton, le linge de lit, le linge de table, les sous-
  • vêtements, les serviettes ou les chemises. La durée de lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent automatiquement à la charge.

    Small Load (Petite

    Charge)

  • Pour le linge peu sale dont vous avez besoin rapidement.
  • Pour des performances optimales, la charge maximale recommandée est de
  • 4 lb (2,0 kg).

    Heavy Duty (Grande

    Capacité)

  • Pour les vêtements très sales et les textiles épais grand teint.
  • Activewear (Sport)

  • Pour les vêtements de sport comme les maillots, shorts, T-shirts/ débardeurs,
  • etc. Ce cycle permet d'éliminer efficacement la saleté du linge délicat avec une rotation contrôlée du tambour.

    Steam Sanitize (Vap.

    Assain.)

  • Pour les tissus grand teint et le linge très sale, ce cycle chauffe l'eau
  • alimentée à plus de 140 °F (60 °C) afin de nettoyer en profondeur.
  • Si vous arrêtez le cycle en cours pendant que le lave-linge chauffe l'eau, le
  • hublot reste verrouillé pour votre sécurité.

    Steam Allergen

    (Vap. Allerg.)

  • Ce programme s'applique à l'élimination des acariens, squames animales ou
  • autres substances allergiques du tissu. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 39 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 39 2025/9/12 11:12:33 2025/9/12 11:12:33

    Page 108

    Opérations Français 40 Options Option Description Wi-Fi

  • Cette icône indique que le lave-linge est connecté au réseau Wi-Fi.
  • Mode Énergie IA
  • Cette icône indique que le mode Énergie IA est activé.
  • Verrouillage du hublot
  • Cette icône indique que le hublot est verrouillé et qu'il ne peut pas être
  • ouvert.
  • Le hublot se verrouille automatiquement pendant un cycle et ce voyant
  • s'allume.
  • Vous pouvez ouvrir le hublot lorsque cette icône disparaît.
  • Child Lock (Sécu. enfant)
  • Cette icône indique que la fonction Child Lock (Sécu. enfant) est activée.
  • Pour obtenir plus d'informations sur la Child Lock (Sécu. enfant), reportez-
  • vous en page 43. Rappel DRUM

    Clean+

    (Nettoyage

    Tambour+)

  • Cette icône indique que vous devez nettoyer le tambour à l'aide du cycle
  • Drum Clean+ (Nettoyage Tambour+).

  • Tous les 40 cycles, cette icône apparaît pendant une heure puis s'éteint
  • automatiquement. L'icône apparaîtra pendant 5 cycles supplémentaires, s'éteindra, puis n'apparaîtra plus pendant encore 40 cycles. Tableau des cycles Utilisez ce tableau afin de définir les cycles et les options les mieux adaptés à votre linge. Temp. Spin (Essorage) Soil Level (Degré de salissure) 5 : Très chaude 5 : Très élevée 5 : Très intense 4 : Chaude 4 : Élevée 4 : Intense 3 : Tiède 3 : Moyenne 3 : Moyenne 2 : Froide 2 : Faible 2 : Faible 1 : Eau froide du robinet 1 : Très faible 1 : Très faible : Sans essorage Pas d'indicateur: Sans vidange B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 40 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 40 2025/9/12 11:12:34 2025/9/12 11:12:34

    Page 109

    Français 41  : réglage par défaut, : peut être sélectionné Cycle Temp. Spin (Essorage) Soil Level (Degré de salissure) 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 Sans vidange 5 4 3 2 1

    Wool (Laine)

           

    Delicates (Délicats)

                

    Perm Press (Infroissable)

                 

    Rinse+Spin

    (Rinçage + Essorage)

          

    Drum Clean+

    (Nettoyage Tambour+)

      

    Normal

                   

    Small Load (Petite Charge)

                   

    Heavy Duty (Grande Capacité)

                    

    Activewear (Sport)

               

    Steam Sanitize (Vap. Assain.)

                

    Steam Allergen (Vap. Allerg.)

                 Cycle Options Extra Rinse (Rinç supp) Super Speed (Super rapide) Pre Soak (Prétrempg)

    Wool (Laine)

    Delicates (Délicats)

    Perm Press (Infroissable)

     

    Rinse+Spin

    (Rinçage + Essorage)

    Drum Clean+

    (Nettoyage Tambour+)

    Normal

      

    Small Load (Petite Charge)

    Heavy Duty (Grande Capacité)

      

    Activewear (Sport)

     

    Steam Sanitize (Vap. Assain.)

     

    Steam Allergen (Vap. Allerg.)

       B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 41 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 41 2025/9/12 11:12:34 2025/9/12 11:12:34

    Page 110

    Opérations Français 42 Delay End (Arrêt Différé) Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 1 à 24 heures (par tranches de 1 heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera.

  • Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle au besoin.
  • Appuyez sur Delay End (Arrêt Différé) de manière répétée jusqu'à ce que vous ayez réglé une heure de fin
  • désirée.
  • Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
  • 4. L

    'indicateur de temps s'allume avec le décomptage du temps.
  • Pour annuler Delay End (Arrêt Différé), redémarrer votre lave-linge en appuyant sur Marche/Arrêt.
  • Exemple d'utilisation Vous souhaitez terminer un programme de deux heures après dans 3 heures à partir de maintenant. Pour cela, vous ajoutez l'option Arrêt différé au programme actuel avec le réglage 3-heures, et vous appuyez sur le bouton Départ/Pause à 14.00. Puis, que se passe-t-il ? Le lave-linge commence à fonctionner à 15.00 et termine à 17.00. Voici le calendrier horaire pour ce cas. 2:00 pm 3:00 pm 5:00 pm 14:00 Régler le Delay End (Arrêt Différé) sur 3 heures 15:00 Départ 17:00 Fin B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 42 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 42 2025/9/12 11:12:34 2025/9/12 11:12:34

    Page 111

    Français 43 Essorage uniqmt Si vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT puis maintenez enfoncé le bouton Spin (Essorage) pendant 3 secondes, le temps d’essorage s’affiche sur l’écran. Puis, appuyez plusieurs fois sur le bouton Spin (Essorage) pour sélectionner le niveau d’essorage requis et appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE.

    Remarque

    • Avant d’appuyer sur le bouton Essorage uniqmt pour utiliser la fonction correspondante, vous pouvez Sélectionner un programme à l’aide du sélecteur de programme. Si vous avez sélectionné un programme, vous pouvez sélectionner uniquement le niveau d’essorage correspondant au programme sélectionné. Child Lock (Sécu. enfant) Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge. Une fois la Child Lock (Sécu. enfant) activée, le panneau de commande ne peut pas être activé, empêchant ainsi les enfants de jouer avec le lave-linge. Activation de la fonction Child Lock (Sécu. enfant) Maintenez simultanément enfoncés les boutons Temp. et Spin (Essorage) pendant environ 3 secondes. • Lorsque la fonction Child Lock (Sécu. enfant) est activée, le hublot se verrouille et le voyant « Child Lock (Sécu. enfant) » s'allume. • Si vous appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE après avoir activé la fonction Child Lock (Sécu. enfant), aucun bouton n'est actif sauf le bouton MARCHE/ARRÊT. • Si vous appuyez sur un bouton alors qu'ils sont inactifs, le voyant « Child Lock (Sécu. enfant) » clignote. Désactivation de la fonction Child Lock (Sécu. enfant) Maintenez simultanément enfoncés les boutons Temp. et Spin (Essorage) pendant environ 3 secondes.

    Avertissement

    • Si la fonction Sécurité enfant est désactivée, le hublot est déverrouillé et le voyant « Child Lock (Sécu. enfant) » s’éteint. • La fonction Child Lock (Sécu. enfant) permet d'éviter que les enfants ou personnes handicapées ne fassent fonctionner involontairement le lave-linge et ne se blessent. • Si un enfant entre dans le lave-linge, il risque d'être piégé et d'étouffer. • Une fois la fonction Child Lock (Sécu. enfant) activée, elle reste active même si la machine est mise hors tension. • L'ouverture du hublot par la force peut entraîner des blessures du fait des dommages causés à l'appareil.

    Remarque

    • En état Child Lock (Sécu. enfant), vous devez tout d'abord désactiver la fonction Child Lock (Sécu. enfant) si vous souhaitez ajouter de la lessive ou du linge. • Vos réglages resteront effectifs même après le redémarrage de l'appareil. • Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot après un cycle de lavage lorsque la fonction Child Lock (Sécu. enfant) est activée. Désactivez la fonction avant d'ouvrir le hublot pour sortir le linge. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 43 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 43 2025/9/12 11:12:34 2025/9/12 11:12:34

    Page 112

    Opérations Français 44 Fonctions spéciales Smart Control (modèles applicables uniquement) Vous pouvez connecter votre lave-linge à l'application SmartThings et le contrôler à distance. Connecter votre lave-linge

  • Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette (Android et iOS).
  • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer votre lave-linge.
  • Laissez le doigt appuyé doucement sur Smart Control.
  • a. Le lave-linge passe en mode AP (Point d'accès) et se connecte à votre smartphone ou tablette. b. Appuyez doucement sur Smart Control pour authentifier votre lave-linge. c. Une fois le processus d'authentification terminé, votre lave-linge est connecté avec succès à l'application.
  • Vous pouvez utiliser les diverses fonctions disponibles sur l'application SmartThings.
  • Remarque

  • Si votre lave-linge ne parvient pas à se connecter à l'application SmartThings, réessayez.
  • Vérifiez votre routeur si vous rencontrez des problèmes de connexion Internet après avoir connecté votre
  • lave- linge à l'application SmartThings.
  • Si la fonction Wi-Fi est désactivée, maintenez les boutons Temp. et Smart Control simultanément enfoncés
  • pendant 3 secondes pour l'activer.
  • L'activation de la connexion Wi-Fi du lave-linge vous permet d'établir la connexion avec le lave-linge via
  • l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette, quel que soit l'état d'alimentation du lave-linge. Toutefois, le lave-linge apparaît comme étant hors ligne sur l'application SmartThings si la connexion Wi-Fi du lave-linge est désactivée.
  • Fermez le hublot avant de démarrer la fonction Smart Control.
  • Si vous utilisez votre lave-linge pendant quelques temps sans le connecter à l'application SmartThings, un
  • message contextuel relatif à la fonction Smart Control s'affiche pendant 3 secondes.
  • Si la connexion Wi-Fi du lave-linge à un PA (point d'accès) n'est pas établie, la fonction Wi-Fi se désactive
  • lorsque vous mettez l'appareil hors tension. Maintien de connexion Configurez la fonction Maintien de connexion sur votre application SmartThings pour que la fonction Smart Control reste activée à la fin d'un cycle. Votre lave-linge reste connecté à l'application. Ainsi, vous pouvez lui envoyer d'autres instructions, que soyez chez vous ou non.
  • Si vous activez la fonction Maintien de connexion sur l'application SmartThings, le lave-linge reste en mode
  • Veille après la fin d'un cycle.
  • La fonction Maintien de connexion reste activée pendant 24 heures maximum si le hublot reste fermé.
  • Lorsque la fonction Maintien de connexion est activée, les icônes des fonctions Smart Control, Verrouillage
  • du hublot et Wi-Fi s'allument sur l'écran de votre lave-linge.
  • Vous pouvez contrôler votre lave-linge de manière pratique, en ajoutant des cycles de rinçage, d'essorage
  • ou de séchage à l'aide de l'appli SmartThings. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 44 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 44 2025/9/12 11:12:34 2025/9/12 11:12:34

    Page 113

    Français 45

    Remarque

  • Le lave-linge passe en mode Veille lorsque son cycle est mis en pause, même si l'appareil n'est pas connecté
  • à l'application SmartThings.
  • Dans certains cas, il se peut que seule l'icône de la fonction Verrouillage du hublot soit allumée.
  • SmartThings Connexion Wi-Fi Sur votre smartphone ou tablette, allez dans Réglages, activez la connexion sans fil et sélectionnez un PA (point d'accès).
  • Cet appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
  • Téléchargement Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), trouvez l'application SmartThings avec un terme de recherche de « SmartThings ». Téléchargez et installez l'application sur votre appareil.

    Remarque

    L'application est susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'en améliorer les performances. Connexion Vous devez d'abord vous connecter sur SmartThings avec votre compte Samsung. Pour créer un nouveau compte Samsung, suivez les instructions de l'application. Vous n'avez pas besoin d'une application distincte pour créer votre compte.

    Remarque

    Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone ou une tablette Samsung enregistré peut se connecter automatiquement. Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings
  • Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est connecté à un réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, allez
  • dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès.
  • Ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette.
  • Si le message « A new device is found.(Nouvel appareil détecté.).» s'affiche, sélectionnez Add (Ajouter).
  • Si aucun message n'apparaît, sélectionnez + et sélectionnez votre appareil dans la liste des appareils
  • disponibles. Si votre appareil ne figure pas dans la liste, sélectionnez Device Type (Type d'appareil) > Specific Device Model (Modèle d'appareil spécifique), puis ajoutez manuellement votre appareil.
  • Enregistrez votre appareil sur l'application SmartThings comme suit.
  • a. Ajoutez votre appareil sur SmartThings. Assurez-vous que votre appareil est connecté à SmartThings. b. Une fois l'enregistrement terminé, votre appareil apparaît sur votre smartphone ou tablette. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 45 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 45 2025/9/12 11:12:35 2025/9/12 11:12:35

    Page 114

    Opérations Français 46 Si vous déménagez, nous vous recommandons d'effacer complètement l'appareil et d'effectuer une réinitialisation du réseau dessus avant de le laisser derrière vous. Si vous emménagez, la méthode la plus simple pour supprimer l'accès de l'ancien utilisateur et prendre le contrôle de l'appareil, c'est de l'ajouter sur SmartThings vous-même. Mais si vous ne comptez pas utiliser SmartThings, vous devrez effectuer une réinitialisation du réseau afin de protéger votre vie privée. Les logements locatifs changent régulièrement d'occupants. Pour protéger la vie privée des occupants, les paramètres Wi-Fi et/ou autres paramètres de connectivité doivent être réinitialisés à chaque changement d'occupants. Veuillez vous reporter aux instructions de réinitialisation aux paramètres d'usine figurant dans le présent manuel.

    Remarque

  • En raison des différentes périodes de développement des produits, les noms des applications peuvent
  • varier. Samsung SmartThings, SmartThings, Samsung Connect, Samsung Smart Home, et Samsung Smart Connect ont la même signification.
  • Le produit peut être incompatible avec l'interface de l'application et le manuel en raison d'itérations
  • fonctionnelles. Veuillez vous référer à l'interface de l'application. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 46 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 46 2025/9/12 11:12:35 2025/9/12 11:12:35

    Page 115

    Français 47 Maintenance Veillez à ce que le lave-linge reste propre afin d'éviter de dégrader ses performances et pour préserver sa durée de vie.

    Avertissement

    La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'alimentation en eau et pompe.

    Drum Clean+ (Nettoyage Tambour+)

    Exécutez ce programme régulièrement pour nettoyer le tambour, et pour enlever les bactéries de celui-ci. Ce cycle chauffe l'eau entre 60 °C et 70 °C, et élimine également la saleté accumulée du joint en caoutchouc.
  • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer votre lave-linge.
  • Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un DRUM CLEAN+ (NETTOYAGE TAMBOUR+).
  • Appuyez et maintenez enfoncé Départ/Pause.
  • Remarque

  • La température de l'eau pour DRUM CLEAN+ (NETTOYAGE TAMBOUR+) est réglée sur 70 °C, et cela ne
  • peut être changé.
  • Il est recommandé d'exécuter le programme DRUM CLEAN+ (NETTOYAGE TAMBOUR+) une fois tous les
  • 40 lavages.
  • Pour éviter le calcaire, ajoutez la quantité de lessive appropriée en fonction de la dureté de l'eau de votre
  • région ou ajoutez un additif adoucisseur d'eau avec la lessive. Rappel DRUM CLEAN+ (NETTOYAGE TAMBOUR+) Selon le modèle, le rappel DRUM CLEAN+ (NETTOYAGE TAMBOUR+) est soit une icône, soit une LED. Pour les icônes, l'icône s'allume sur le panneau de contrôle. Pour les LED, la LED s'allume à côté de DRUM CLEAN+ (NETTOYAGE TAMBOUR+), ou sur la zone d'option du panneau de contrôle.
  • Le rappel DRUM CLEAN+ (NETTOYAGE TAMBOUR+) clignote sur le panneau de contrôle une fois tous les
  • 40 lavages. Il est conseillé d'exécuter régulièrement le DRUM CLEAN+ (NETTOYAGE TAMBOUR+).
  • Lorsque vous voyez ce rappel clignoter pour la première fois, vous pouvez l'ignorer pendant 6 lavages
  • consécutifs. A partir du 7ème lavage, le rappel n'apparaît plus. Cependant, il apparaît de nouveau au 40ème lavage.
  • Même après la fin du dernier processus, le message « 0 » peut rester.
  • Même si le « 0 » ne disparaît pas, l’appareil fonctionne normalement.
  • Nous vous recommandons de lancer le cycle régulièrement pour des questions d'hygiène.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 47 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 47 2025/9/12 11:12:35 2025/9/12 11:12:35

    Page 116

    Maintenance Français 48 Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge.

  • Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le
  • de la prise électrique.
  • Ouvrez le couvercle du filtre.
  • TYPE 1: Appuyez sur le loquet du couvercle du
  • filtre pour l'ouvrir.
  • TYPE 2: Appuyez doucement sur la zone
  • supérieure du cache du filtre pour l'ouvrir.

    A

  • Placez un grand bac vide autour du cache et tirez
  • le tuyau de vidange d'urgence jusqu'au bac tout en maintenant le bouchon du tuyau (A).

    B

  • Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez couler l'eau
  • du tuyau de vidange d'urgence (B) dans le bac.
  • Lorsque vous avez terminé, fermez le bouchon du
  • tuyau et réinsérez le tuyau. Puis, fermez le capot du filtre.

    Remarque

    Utilisez un grand bac car la quantité d'eau dans le tambour peut être plus importante que vous ne le pensez. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 48 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 48 2025/9/12 11:12:35 2025/9/12 11:12:35

    Page 117

    Français 49 Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave- linge. Filtre à maille Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.

  • Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon
  • d'alimentation.
  • Fermez le robinet d'eau.
  • Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l'arrière
  • du lave-linge. Couvrez le tuyau avec un chiffon pour éviter que l'eau ne se répande.
  • Utilisez une pince pour retirer le filtre à maille de
  • l'intérieur de la vanne d'arrivée d'eau.
  • Plongez le filtre à maille en profondeur dans de
  • l'eau de sorte que le raccord fileté soit lui aussi submergé.
  • Séchez le filtre à maille complètement à l'ombre.
  • Réinstallez le filtre à maille dans la vanne d'arrivée
  • d'eau et rebranchez le tuyau d'eau sur cette dernière.
  • Ouvrez le robinet d'eau.
  • Remarque

    Si le filtre à maille est obstrué, le code d'information « 4C » apparaît sur l'écran. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 49 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 49 2025/9/12 11:12:35 2025/9/12 11:12:35

    Page 118

    Maintenance Français 50 Filtre de la pompe Il est recommandé de nettoyer le filtre de la pompe tous les 2 mois pour prévenir son obstruction. Un filtre de pompe bouche peut réduire l'effet des bulles.

  • Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon
  • d'alimentation.
  • Vidangez le reste d'eau contenu dans le tambour.
  • Reportez-vous à la section Vidange d'urgence.
  • Ouvrez le couvercle du filtre.
  • Tournez le bouton du filtre de la pompe vers la
  • gauche, et vidangez l'eau restante.
  • Nettoyez le filtre de la pompe en utilisant des
  • brosses douces. Assurez-vous que l’hélice de la pompe de vidange située dans le filtre n’est pas bloquée.
  • Réinsérez le filtre de la pompe et tournez le bouton
  • du filtre vers la droite.

    Remarque

  • Certains filtres de pompe disposent d'un bouton de
  • sécurité conçu pour éviter les accidents impliquant des enfants. Pour ouvrir le bouton de sécurité du filtre de la pompe, poussez-le et tournez-le dans le sens antihoraire. Le mécanisme de ressort du bouton de sécurité aide à ouvrir le filtre.
  • Pour fermer le bouton de sécurité du filtre de la
  • pompe, tournez-le dans le sens horaire. Le ressort émet un cliquetis, ce qui est normal.

    Remarque

  • Si le filtre de la pompe est obstrué, le code d'information «5C» apparaît sur l'écran.
  • Attention

  • Assurez-vous que le bouton du filtre est correctement verrouillé après avoir nettoyé le filtre. Dans le cas
  • contraire, cela peut provoquer une fuite.
  • Assurez-vous que le filtre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela peut
  • causer une défaillance opérationnelle ou une fuite. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 50 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 50 2025/9/12 11:12:36 2025/9/12 11:12:36

    Page 119

    Français 51 Tiroir à lessive

  • Tout en abaissant la manette d'ouverture à
  • l'intérieur du tiroir, faites glissez le tiroir.
  • Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante
  • à l'aide d'une brosse souple.
  • Nettoyez l'emplacement du tiroir à l'aide d'une
  • brosse pour éliminer les résidus de lessive et le calcaire qui s'y trouvent.
  • Réinsérez le Bac à lessive liquide dans le
  • compartiment.
  • Faites glisser le tiroir vers l'intérieur pour le fermer.
  • Remarque

    Assurez-vous que le logement du tiroir est complètement sec avant d'insérer le tiroir à détergent.

    Remarque

    Pour retirer le détergent restant, lancez un cycle Rinse+Spin (Rinçage+Essorage) en laissant le tambour vide. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 51 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 51 2025/9/12 11:12:37 2025/9/12 11:12:37

    Page 120

    Maintenance Français 52 Joint du hublot

  • Ouvrez le hublot et retirez tous les vêtements ou
  • articles du tambour.
  • Vérifiez qu'il n'y ait pas de substances étrangères
  • sur les diaphragmes  entre le couvercle et le tambour. Pour vérifier ceci, coupez le diaphragme.
  • Si des substances étrangères sont présentes,
  • retirez-les.
  • Si vous constatez des zones tachées, essuyez-les
  • en respectant la procédure ci-dessous : a) Mélangez soigneusement ¾ de tasse (177 ml) d'eau de Javel chlorée et 1 gallon (3,8 l) d'eau chaude du robinet. b) Essuyez la zone du diaphragme avec la solution diluée en utilisant un chiffon humide. c) Laissez reposer 5 minutes. d) Essuyez soigneusement la zone avec un chiffon sec et laissez le hublot ouvert pour que l'intérieur du lave-linge sèche.

    Attention

    Portez toujours des gants en caoutchouc pour les opérations de nettoyage prolongées. Reportez-vous aux instructions du fabricant de l'eau de Javel pour utiliser le produit correctement. Reprise du fonctionnement après du gel Le lave-linge peut geler quand la température tombe en-dessous de 0°C.
  • Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Versez de l'eau tiède sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau.
  • Débranchez le tuyau d'eau et trempez-le dans de l'eau tiède.
  • Versez de l'eau tiède dans le tambour et laissez-la agir pendant environ 10 minutes.
  • Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau.
  • Remarque

    Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 52 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 52 2025/9/12 11:12:37 2025/9/12 11:12:37

    Page 121

    Français 53 Mesures en cas de période d'inutilisation prolongée Évitez de ne pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée. Si c'est le cas, vidangez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.

  • Tournez la molette de navigation pour sélectionner un Rinse+Spin (Rinçage+Essorage).
  • Videz le tambour et appuyez sur le bouton Départ/Pause.
  • Lorsque le cycle est terminé, fermez les robinets d'eau et débranchez les tuyaux d'eau.
  • Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Ouvrez le hublot pour faire circuler l'air dans le tambour.
  • Nettoyer l'extérieur
  • Fermez les robinets d'eau après avoir terminé la lessive de la journée.
  • Cela permettra de couper l'arrivée d'eau dans votre lave-linge et d'empêcher tout dégât des eaux potentiel. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l'intérieur de votre lave-linge de sécher.
  • Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment ou d'autres produits sur
  • les parois de la machine. Conseils de nettoyage recommandés :
  • Panneau de commande : nettoyez-le avec un chiffon doux et humide.
  • N'utilisez pas de poudres abrasives ni de tampons à récurer. Ne vaporisez aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande.
  • Châssis : nettoyez-le à l'eau et au savon.
  • Nettoyer l'intérieur Nettoyez régulièrement le tambour pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les moisissures ou les bactéries qui pourraient s'y être accumulées après une lessive.

    Attention

    Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences désagréables, comme le dégagement d'odeurs désagréables ou le transfert de traces indélébiles sur le lave-linge ou le linge.

    Remarque

    Éliminez les dépôts calcaires si besoin. Utilisez un produit dit « Adapté aux lave-linge ». B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 53 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 53 2025/9/12 11:12:37 2025/9/12 11:12:37

    Page 122

    Français 54 Dépannage Contrôles à effectuer Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées. Problème Action Le lave-linge ne démarre pas.

  • Assurez-vous que le lave-linge est branché.
  • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
  • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
  • Assurez-vous d'appuyer ou de taper sur Départ/Pause pour démarrer le
  • lave-linge.
  • Assurez-vous que la fonction Child Lock (Sécu. enfant)
  • n'est pas activée.
  • Avant que le lave-linge commence à se remplir, il fera une série de bruits de
  • cliquetis pour contrôler le verrouillage de la porte et effectuera une brève vidange.
  • Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
  • L'arrivée d'eau est insuffisante ou interrompue.
  • Ouvrez entièrement le robinet d'eau.
  • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
  • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelé.
  • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas entortillé ou bouché.
  • Assurez-vous que la pression de l'eau est suffisante.
  • Assurez-vous que le filtre à mailles du tuyau d'alimentation en eau est
  • propre. En fin de cycle, de la lessive subsiste dans le tiroir à lessive.
  • Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le
  • lave- linge.
  • Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à
  • lessive.
  • Vérifiez que le bouchon de rinçage est correctement inséré.
  • Si vous utilisez la lessive en poudre, assurez-vous que le sélecteur de lessive
  • est en position haute.
  • Enlevez le bouchon de rinçage et nettoyez le tiroir à lessive.
  • Le lave-linge vibre d'une manière excessive ou émet du bruit.
  • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan et solide non
  • glissant. Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster la hauteur du lave-linge.
  • Assurez-vous que les boulons de transport ont été retirés.
  • Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre objet.
  • Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
  • Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal.
  • Des salopettes ou vêtements décorés de parties métalliques peuvent faire du
  • bruit lors du lavage. Ceci est tout à fait normal.
  • Des objets métalliques tels que des pièces de monnaie peuvent provoquer du
  • bruit. Après le lavage, retirez ces objets du tambour ou du boîtier du filtre. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 54 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 54 2025/9/12 11:12:37 2025/9/12 11:12:37

    Page 123

    Français 55 Problème Action Le lave-linge ne se vidange pas et/ou n'essore pas.

  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de
  • vidange. Si vous trouvez un blocage dans la vidange, appelez le centre de service.
  • Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas bouché.
  • Fermez la porte, puis appuyez ou tapez sur Départ/Pause. Pour des raisons
  • de sécurité, le lave-linge ne tourne et n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou obstrué.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de vidange
  • non obstrué.
  • Si le lave-linge ne reçoit pas une alimentation suffisante, il peut
  • temporairement ne pas vidanger ou essorer. Dès que l'alimentation électrique est à nouveau suffisante, le lave-linge fonctionne normalement. L'essorage ne fonctionne pas.
  • Assurez-vous que le linge est réparti uniformément.
  • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable.
  • Rééquilibrez la charge. Si seul un vêtement nécessite un lavage, tel qu'une
  • robe de chambre ou un jean, l'essorage final peut ne pas être satisfaisant, et un message de contrôle « Ub » s'affichera à l'écran. Le hublot ne s'ouvre pas.
  • Appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lave-linge.
  • Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques
  • minutes.
  • La porte ne s'ouvrira pas avant 3 minutes après l'arrêt du lave-linge ou une
  • fois l'alimentation coupée.
  • Vérifiez que toute l'eau dans le tambour a été vidangée.
  • Le hublot ne s'ouvre pas s'il reste de l'eau dans le tambour. Vidangez le
  • tambour et ouvrez le hublot manuellement.
  • Vérifiez que le voyant de verrouillage du hublot est éteint. Le voyant de
  • verrouillage du hublot s'éteint après la vidange du lave-linge. Quantité de mousse trop importante.
  • Assurez-vous d'utiliser les types de lessive recommandés.
  • Utilisez une lessive haute efficacité (HE) pour empêcher la surproduction de
  • mousse.
  • Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les petites
  • charges ou pour le linge peu sale.
  • Il est vivement conseillé d'utiliser une lessive haute efficacité.
  • Impossible de mettre de mettre plus de lessive.
  • Assurez-vous que la quantité de lessive et d'adoucissant restante ne dépasse
  • pas la limite. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 55 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 55 2025/9/12 11:12:37 2025/9/12 11:12:37

    Page 124

    Dépannage Français 56 Problème Action L'appareil s'arrête.

  • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne.
  • Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
  • Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer
  • votre lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne et n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
  • Avant que le lave-linge commence à se remplir, il fera une série de bruits de
  • cliquetis pour contrôler le verrouillage de la porte et effectuera une brève vidange.
  • Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Attendez un
  • peu et le lave-linge redémarrera.
  • Assurez-vous que le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau sur les robinets
  • d'eau n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre à maille régulièrement.
  • Si le lave-linge ne reçoit pas une alimentation suffisante, il peut
  • temporairement ne pas vidanger ou essorer. Dès que l'alimentation électrique est à nouveau suffisante, le lave-linge fonctionne normalement. La température de l'eau lors du remplissage n'est pas correcte.
  • Ouvrez entièrement les deux robinets.
  • Vérifiez le choix de la température.
  • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les
  • canalisations d'eau.
  • Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé de manière à fournir de l'eau
  • chaude à 120 °F (49 °C) au robinet. Vérifiez également la capacité et le taux de récupération du chauffe-eau.
  • Débranchez les tuyaux et nettoyez le filtre à maille. Le filtre à maille peut être
  • obstrué.
  • Lors du remplissage du lave-linge, la température de l'eau est susceptible
  • de varier car la fonction de contrôle automatique de la température vérifie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait normal.
  • Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que de seule de
  • l'eau chaude et/ou froide passe par le distributeur alors que des températures froides ou tièdes sont sélectionnées. Ceci est tout à fait normal ; ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique de la température chargée d'établir la température de l'eau. Le linge n'est pas essoré correctement.
  • Utilisez la vitesse d'essorage 4 ou 5.
  • Utilisez une lessive haute efficacité (HE) pour réduire la surproduction de
  • mousse.
  • La charge n'est pas assez importante. De petites charges (un ou deux articles)
  • risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmêlé ou bouché.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 56 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 56 2025/9/12 11:12:37 2025/9/12 11:12:37

    Page 125

    Français 57 Problème Action De l'eau fuit du lave- linge.

  • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
  • Vérifiez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.
  • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et fixée au
  • système de vidange.
  • Éviter toute surcharge.
  • Utilisez une lessive haute efficacité (HE) pour empêcher la surproduction de
  • mousse.
  • Vérifiez si un objet est pris entre la porte et le diaphragme.
  • Si un objet est coincé entre la porte et le diaphragme, ça peut causer une
  • fuite ou endommager le diaphragme. Présence d'odeurs.
  • De la mousse trop importante s'accumule dans les renfoncements et peut
  • entraîner de mauvaises odeurs.
  • Lancez des programmes de nettoyage pour assainir périodiquement.
  • Nettoyez le joint (diaphragme) du hublot.
  • Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un cycle est terminé.
  • Aucune bulle apparente (Modèles Bubble uniquement).
  • La surcharge peut filtrer les bulles.
  • Du linge extrêmement sale peut ne pas générer de bulles.
  • Le temps de lavage a augmenté
  • La durée réelle du lavage peut différer de la durée estimée initialement
  • affichée sur le panneau de commande lors de la sélection du cycle. Taches sur des vêtements.
  • Ne versez pas d'adoucissant directement sur vos vêtements. Si l'adoucissant
  • est appliqué directement sur les vêtements, il risque de laisser des taches (par exemple des taches huileuses ou des saletés tenaces) qui peuvent être difficiles à éliminer.
  • Si un problème persiste, contactez un centre de dépannage.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 57 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 57 2025/9/12 11:12:37 2025/9/12 11:12:37

    Page 126

    Dépannage Français 58 Codes d'information En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Consultez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Code Action

    4C

    L'eau n'arrive pas.
  • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
  • Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas obstrués.
  • Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.
  • Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-
  • linge.
  • Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont
  • correctement raccordés.
  • Nettoyez le filtre à maille car il peut être obstrué.
  • Lorsque le message « 4C » apparaît, la machine vidange l'eau pendant 3 minutes.
  • Pendant ce temps, le bouton Marche/Arrêt sera désactivé.

    4C2

  • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est correctement raccordé au
  • robinet d'eau froide. S'il est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge pourrait être déformé avec certains cycles.

    5C

    L'eau n'est pas vidangée.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou obstrué.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en fonction du
  • type de raccordement.
  • Nettoyez le filtre à débris car il peut être obstrué.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de
  • vidange.
  • Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
  • dC Utilisation du lave-linge alors que le hublot est ouvert.
  • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
  • Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
  • Oc

    L'eau déborde.
  • Redémarrez le lave-linge après l'essorage.
  • Si le code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de
  • dépannage Samsung local.

    Lc, Lc1

    Vérifiez le tuyau de vidange.
  • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas placée sur le sol.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué.
  • Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 58 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 58 2025/9/12 11:12:37 2025/9/12 11:12:37

    Page 127

    Français 59 Code Action

    3C

    Vérifiez le fonctionnement du moteur.
  • Essayez de relancer le cycle.
  • Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
  • Uc

    Le contrôle électronique doit être vérifié.
  • Vérifiez que l'alimentation électrique est correctement fournie.
  • Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
  • Basse tension détectée.
  • Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché.
  • Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
  • Hc

    Contrôle du chauffage à haute température.
  • Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
  • 1C

    Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.
  • Essayez de couper et de redémarrer le programme.
  • Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
  • Ac

    Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et secondaire.
  • Essayez de couper et de redémarrer le programme.
  • Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle.
  • 0 La machine ne s'éteint pas automatiquement après le dernier processus d’essorage, et le message « 0 » reste.
  • La machine fonctionne normalement sans exécuter le programme DRUM CLEAN+
  • (NETTOYAGE TAMBOUR+). Cependant, il est recommandé de faire fonctionner le programme pour des raisons d'hygiène. Ub L'essorage ne fonctionne pas.
  • Assurez-vous que le linge est réparti uniformément.
  • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable.
  • Rééquilibrez la charge. Si seul un vêtement nécessite un lavage, tel qu'une robe de
  • chambre ou un jean, l'essorage final peut ne pas être satisfaisant, et un message de contrôle « Ub » s'affichera à l'écran. Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de dépannage Samsung local. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 59 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 59 2025/9/12 11:12:37 2025/9/12 11:12:37

    Page 128

    Français 60 Caractéristiques techniques Tableau des symboles d’entretien des textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage et repassage ou au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Suivez les directives figurant sur l'étiquette d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter des problèmes de lavage. Cycle de lavage Normal Infroissables/Infroissable/Anti- froissage Gentle/Délicat Lavage main Température de l'eau Chaude Tiède Froide

    Remarque

    Il s'agit des températures appropriées de l'eau de lavage pour divers articles. La plage de température pour Chaud est en-dessous de 135℉/57°C, pour Tiède en-dessous de 105℉/41°C et pour Froid en-dessous de 85℉/29°C. (La température de l'eau de lavage doit être d'un minimum de 16 °C pour l'activation de la lessive et le nettoyage efficace.) Agent de blanchiment Tout type (si nécessaire) Agent de blanchiment non chloré (non décolorant) uniquement (si nécessaire) Séchage en machine Normal Infroissables/Infroissable/Anti- froissage Gentle/Délicat Instructions spéciales Séchage sur corde/en suspension Séchage sans essorage Séchage à plat Température Élevée Moyenne Faible Toutes températures Sans chaleur/À l'air libre Températures de repassage facile ou vapeur Élevée Moyenne Faible Symboles d'avertissement pour le lavage Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Pas de repassage Nettoyage à sec autorisé Nettoyage à sec autorisé Nettoyage à sec interdit Séchage sur corde/en suspension Séchage sans essorage Séchage à plat B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 60 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 60 2025/9/12 11:12:41 2025/9/12 11:12:41

    Page 129

    Français 61 Protection de l'environnement

  • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez
  • respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le couvercle pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
  • Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
  • N'utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu'en cas de nécessité.
  • Économisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte
  • dépend du cycle utilisé). Déclaration de conformité Cet appareil est conforme à la norme UL2157. Fiche de caractéristiques techniques Type Lave-linge à chargement frontal Noms de Modèle

    Ww25Fg5****

    Pression d'eau (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Poids net (lb (kg)) 159 (72) Vitesse d'essorage 1400 tr/min Puissance de chauffe

    900 W

    Consommation d'énergie Lavage

    120 V

    200 W

    Lavage et chauffage

    1150 W

    Essorage

    550 W

    Vidange

    80 W

    Remarque

  • Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 61 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 61 2025/9/12 11:12:41 2025/9/12 11:12:41

    Page 130

    Français 62

    Garantie Limitée (États-Unis)

    Lave-Linge Samsung

    Garantie Limitée Pour L'Acheteur-Consommateur Initial Avec Preuve

    D'Achat Et/Ou Preuve De Livraison

    Cet appareil de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf à l'acheteur-consommateur initial, dans son emballage d'origine, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'oeuvre pendant les périodes limitées suivantes, commençant à la date de livraison à l'acheteur-consommateur initial : Pièces et main-d'oeuvre : un (1) an Pièces de la cuve en acier inoxydable (pièces uniquement) : trois (3) ans Pièces du moteur DIT (moteur de l'inverseur numérique) de lavage (pièces uniquement) :
  • Vingt (20) ans
  • Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux appareils achetés et utilisés aux États-Unis qui ont été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec l'appareil. Pour bénéficier d'une intervention dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un appareil défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter la facture d'achat datée originale et/ou une preuve de livraison sur demande, pour pouvoir bénéficier d'une intervention dans le cadre de la présente garantie. SAMSUNG assurera gratuitement une intervention à domicile au sein des États-Unis contigus durant la période de garantie, sous réserve de disponibilité des techniciens agréés SAMSUNG au sein de la zone géographique du client. Si l'intervention à domicile n'est pas possible, SAMSUNG peut, à sa propre discrétion, choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour de l'appareil vers un centre de réparation agréé. Si l'appareil se trouve dans une zone où l'intervention par un technicien agréé SAMSUNG n'est pas possible, il se peut que vous deviez prendre en charge des frais de transport ou transporter l'appareil vers un centre de réparation agréé SAMSUNG pour le faire réparer. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou remboursé à hauteur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 62 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 62 2025/9/12 11:12:41 2025/9/12 11:12:41

    Page 131

    Français 63 reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l'appareil par un appareil neuf ou reconditionné. Les pièces et appareils de rechange sont garantis pendant la partie restante de la période de garantie initiale de l'appareil, ou bien durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toutes les pièces et tous les appareils remplacés sont la propriété de SAMSUNG et vous devez les retourner à SAMSUNG. La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux ou à la qualité d'exécution survenant dans le cadre d'une utilisation domestique normale et non commerciale de cet appareil et ne s'applique pas dans les cas suivants : dommages survenant lors du transport, de la livraison, de l'installation et de toute utilisation non conforme de l'appareil ; dommages causés par une modification ou altération non autorisée de l'appareil ; appareil dont le numéro de série d'origine a été effacé, dégradé, modifié d'une quelconque façon ou rendu difficile à lire ; dommages de nature esthétique notamment les rayures, bosses, éclats et autres dommages infligés à la finition de l'appareil ; dommages causés par une utilisation abusive ou inappropriée, par la prolifération d'insectes nuisibles, un accident, un incendie, une inondation ou d'autres catastrophes naturelles ; dommages causés par l'utilisation d'équipements, de systèmes, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG ; dommages causés par toute surtension, fluctuation ou courant/tension de ligne électrique incorrect(e) ; dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien de l'appareil ; intervention à domicile pour expliquer comment utiliser l'appareil ; et intervention visant à corriger une installation non conforme aux codes électriques ou de plomberie ou correction de l'installation électrique ou de plomberie du domicile (c.-à-d. câblage électrique du domicile, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau). Le coût des réparations ou du remplacement dans le cadre de ces circonstances faisant l'objet d'une exclusion sera à la charge du client. Les interventions par un technicien agréé destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation de l'appareil ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée. Veuillez prendre contact avec SAMSUNG au numéro figurant ci-dessous pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.

    Exclusion Des Garanties Implicites

    LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'un État à un autre. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 63 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 63 2025/9/12 11:12:41 2025/9/12 11:12:41

    Page 132

    Garantie Limitée (États-Unis)

    Français 64

    Limite De Recours

    VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EST UNE RÉPARATION DE L'APPAREIL, UN REMPLACEMENT DE L'APPAREIL OU UN REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT, À LA DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME ACCORDÉ DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS, NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LES TEMPS DE TRAJET DEPUIS LE LIEU DE TRAVAIL, LES FRAIS D'HÔTEL ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n'autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immatériels ; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'un État à un autre. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. Aucune garantie, qu'elle soit donnée par un autre tiers, une autre entreprise ou une autre personne morale, ne pourra être considérée comme un engagement vis-à-vis de SAMSUNG. Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660

    1-800-Samsung (726-7864)

    www.samsung.com/us/support B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 64 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 64 2025/9/12 11:12:41 2025/9/12 11:12:41

    Page 133

    Français 65

    Garantie (Canada)

    Lave-Linge Samsung

    Garantie Limitée À L'Acheteur Initial

    Cet appareil de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : Un (1) an (pièces et main d'œuvre) ; Dix (10) ans pièce du moteur de lavage à inverseur numérique (Pièce uniquement) Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/ retour du produit vers un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à 90 jours.La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, de maintenance et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 65 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 65 2025/9/12 11:12:41 2025/9/12 11:12:41

    Page 134

    Garantie (Canada)

    Français 66 Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST

    Pas Transférable Et Énonce Votre Recours Exclusif.

    Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre. Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert parvotre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.

    1-800-Samsung (726-7864)

    www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie. Veuillez contacter le centre d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'un de ces problèmes. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 66 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 66 2025/9/12 11:12:41 2025/9/12 11:12:41

    Page 135

    B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 67 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 67 2025/9/12 11:12:41 2025/9/12 11:12:41

    Page 136

    Des Questions Ou Des Commentaires ?

    Pays

    Appelez Le

    Ou Rendez-Vous Sur Le Site

    U.S.A

    1-800-Samsung (726-7864)

    1-844-Sam-Pays (726-7297)

    www.samsung.com/us/support

    Canada

    1-800-Samsung(726-7864)

    1-844-Sam-Pays (726-7297)

    www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

    Dc68-000000-00

    Scan this with your smartphone B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 68 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_CFR.indd 68 2025/9/12 11:12:41 2025/9/12 11:12:41

    Page 137

    Lavadora Manual del usuario

    Ww25Fg5*

    B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 1 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 1 2025/9/12 11:12:52 2025/9/12 11:12:52

    Page 138

    Español 2 Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4 Símbolos de seguridad importantes 4 Precauciones de seguridad importantes 5

    Proposición 65 De California: Advertencia

    6 Advertencias fundamentales para la instalación 7 Precauciones para la instalación 8 Advertencias fundamentales para el uso 8 Precauciones de uso 10 Advertencias fundamentales para la limpieza 13 Normas regulatorias 14 Aviso FCC 14 Aviso IC 15 Anuncio sobre código abierto 16 Instalación 17 Desempaque de la lavadora 17 Componentes 18 Requisitos de instalación 20 Instalación paso a paso 24 Antes de comenzar 30 Configuración inicial 30 Pautas de lavado 30 Indicaciones sobre el cajón del detergente 32 Funcionamiento 36 Panel de control 36 Funcionamiento de los ciclos 38 Descripción de los ciclos 39 Opciones 40 Tabla de ciclos 40 Solo centrifugado 43 Características especiales 44 SmartThings 45 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 2 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 2 2025/9/12 11:12:52 2025/9/12 11:12:52

    Page 139

    Español 3 Mantenimiento 47

    Drum Clean+ (Limpieza De Tambor+)

    47 Drenaje de emergencia 48 Limpieza 49 Filtro de la bomba 50 Cajón para detergente 51 Diafragma de la puerta 52 Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora 53 Limpieza del exterior 53 Limpieza del interior 53 Solución de problemas 54 Verificaciones 54 Códigos de información 58 Especificaciones 60 Tabla de indicaciones sobre telas 60 Protección del medio ambiente 61 Declaración de conformidad 61 Hoja de especificaciones 61 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 3 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 3 2025/9/12 11:12:52 2025/9/12 11:12:52

    Page 140

    Conserve Estas Instrucciones

    Español 4 Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos de seguridad importantes Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:

    Advertencia

    Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves, la muerte y/o daños materiales.

    Precaución

    Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.

    Nota

    Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales. Lea las instrucciones Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 4 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 4 2025/9/12 11:12:52 2025/9/12 11:12:52

    Page 141

    Conserve Estas Instrucciones

    Español 5 Precauciones de seguridad importantes

    Advertencia

    Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:
  • Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
  • No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado,
  • remojado o salpicado previamente con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
  • No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico
  • ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
  • Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo
  • para que se le efectúe el servicio técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
  • No introduzca la mano en el electrodoméstico si la tina está
  • en movimiento.
  • No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede
  • expuesto a los factores climáticos.
  • No modifique los controles.
  • No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento
  • de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 5 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 5 2025/9/12 11:12:52 2025/9/12 11:12:52

    Page 142

    Conserve Estas Instrucciones

    Información sobre seguridad Español 6
  • No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras
  • sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
  • En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno
  • en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves del agua caliente y deje correr el agua porvarios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento.

    Proposición 65 De California: Advertencia

    Advertencia

    Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 6 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 6 2025/9/12 11:12:52 2025/9/12 11:12:52

    Page 143

    Conserve Estas Instrucciones

    Español 7 Advertencias fundamentales para la instalación

    Advertencia

    La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una empresa de servicios.
  • De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el
  • producto o lesiones. El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especificaciones eléctricas locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador.
  • Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o
  • prolongando el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los especificados en el
  • producto. De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
  • Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el piso.
  • Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos
  • del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
  • Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico, se puede asfixiar.
  • Si el aparato o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
  • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
  • Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra
  • correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente cumpla con las normativas locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o de materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 7 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 7 2025/9/12 11:12:52 2025/9/12 11:12:52

    Page 144

    Conserve Estas Instrucciones

    Información sobre seguridad Español 8 No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas.
  • El hielo puede reventar los tubos.
  • No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No utilice un transformador eléctrico.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No jale el cable de alimentación para desenchufarlo.
  • Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles. Precauciones para la instalación

    Precaución

    Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
  • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas.
  • Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
  • De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el
  • producto. Advertencias fundamentales para el uso

    Advertencia

    Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
  • No toque el enchufe con las manos mojadas.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 8 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 8 2025/9/12 11:12:53 2025/9/12 11:12:53

    Page 145

    Conserve Estas Instrucciones

    Español 9
  • Se puede provocar una descarga eléctrica.
  • Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
  • No utilice un ventilador.
  • Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
  • No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga del electrodoméstico, quite el cierre de la puerta de la lavadora.
  • Los niños pueden asfixiarse y morir si quedan atrapados dentro del producto.
  • Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
  • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
  • No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/ centrifugado).
  • El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Esto
  • puede provocar lesiones personales.
  • Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
  • No toque el enchufe con las manos mojadas.
  • Puede provocar una descarga eléctrica.
  • No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
  • Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una
  • descarga eléctrica o un incendio. No permita que los niños se suban al electrodoméstico.
  • Esto puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
  • No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
  • Esto puede provocar lesiones personales.
  • No desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe firmemente y extráigalo en línea recta.
  • Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga
  • eléctrica. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 9 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 9 2025/9/12 11:12:53 2025/9/12 11:12:53

    Page 146

    Conserve Estas Instrucciones

    Información sobre seguridad Español 10 No trate de reparar, desensamblar ni modificar el electrodoméstico usted mismo.
  • No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
  • Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio
  • más cercano.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
  • lesiones. Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta eléctrica.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Si entra alguna sustancia extraña en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados adentro. Precauciones de uso

    Precaución

    Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
  • Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
  • El vidrio frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora.
  • Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales.
  • Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave de agua. Abra lentamente la llave de agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
  • La presión de aire en la manguera de suministro de agua o en la tubería de agua puede dañar una
  • pieza o provocar fugas de agua. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 10 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 10 2025/9/12 11:12:53 2025/9/12 11:12:53

    Page 147

    Conserve Estas Instrucciones

    Español 11 Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el sistema de desagüe.
  • Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga
  • eléctrica o un incendio. Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
  • Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede provocar fugas
  • de agua. Cierre el suministro de agua cuando la lavadora no esté en uso.
  • Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén apretados
  • firmemente. Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.).
  • Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se puede
  • producir una fuga de agua. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que los conectores de la manguera de suministro estén bien ajustados y que no haya fugas de agua.
  • Si los conectores de la manguera de suministro de agua están flojos, puede haber fugas de agua.
  • El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto. No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
  • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
  • No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
  • Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un
  • incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
  • Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
  • El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado está caliente. No toque el agua.
  • Puede causar lesiones personales o quemaduras.
  • No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 11 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 11 2025/9/12 11:12:53 2025/9/12 11:12:53

    Page 148

    Conserve Estas Instrucciones

    Información sobre seguridad Español 12 (*): Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
  • No lave alfombrillas gruesas o espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se
  • pueden producir lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el piso o la ropa debido a las vibraciones anormales.
  • No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse
  • al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo una falla en el drenaje. No haga funcionar la lavadora sin el dosificador de detergente.
  • Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
  • No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está caliente.
  • Se podría quemar.
  • La puerta de vidrio se calienta durante el lavado y secado. Por ende, no toque la puerta de vidrio. Tampoco permita que los niños jueguen cerca de la lavadora ni que toquen la puerta de vidrio.
  • Podrían quemarse.
  • No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
  • La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
  • No utilice detergente en polvo en el compartimiento para detergente líquido (únicamente para los
  • modelos aplicables). Retire el compartimiento y coloque el detergente en polvo directamente en el compartimiento de lavado principal. No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
  • Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones
  • anormales. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
  • No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
  • Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua.
  • No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni blanqueador en el tambor durante períodos prolongados.
  • Se puede oxidar el tambor.
  • Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) sobre
  • la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
  • Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 12 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 12 2025/9/12 11:12:53 2025/9/12 11:12:53

    Page 149

    Conserve Estas Instrucciones

    Español 13 No utilice agua de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
  • Podría causar problemas en la lavadora.
  • No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
  • Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto,
  • como decoloración, óxido y malos olores. Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
  • De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
  • No utilice detergente endurecido.
  • Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
  • Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
  • Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar
  • daños considerables en la lavadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados. Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de agua y la funciones adicionales recomendadas.
  • De lo contrario, se pueden decolorar o dañar las telas.
  • Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
  • Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales.
  • Para evitar malos olores y moho, deje la puerta abierta después de un ciclo de lavado para permitir que el tambor se seque. Para evitar la acumulación de cal, deje el dispensador de detergente abierto después de un ciclo de lavado y seque su interior. Advertencias fundamentales para la limpieza

    Advertencia

    No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
  • Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
  • Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 13 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 13 2025/9/12 11:12:53 2025/9/12 11:12:53

    Page 150

    Conserve Estas Instrucciones

    Español 14 Normas regulatorias Aviso FCC

    Precaución

    Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
  • Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
  • Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que
  • puedan causar un funcionamiento indeseado. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No es posible seleccionar otros canales.

    Declaración De La Fcc:

    Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor.
  • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
  • Declaración De La Fcc Sobre La Exposición A La Radiación:

    Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 14 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 14 2025/9/12 11:12:53 2025/9/12 11:12:53

    Page 151

    Conserve Estas Instrucciones

    Español 15 Aviso IC El término "IC" antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
  • Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y
  • Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar
  • un funcionamiento indeseado del dispositivo. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No es posible seleccionar otros canales.

    Declaración De La Ic Sobre La Exposición A La Radiación:

    Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 15 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 15 2025/9/12 11:12:53 2025/9/12 11:12:53

    Page 152

    Conserve Estas Instrucciones

    Normas regulatorias Español 16 Anuncio sobre código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código fuente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto comunicándose con nuestro servicio de atención a través de la página http://opensource. samsung.com (Por favor, utilice el menú de "Consultas"). Asimismo es posible obtener el correspondiente código abierto completo en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima. La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva a la información de licencia del código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información.

    Nota

  • Cuando la wifi está activada, el consumo de energía aumenta en comparación con los valores
  • especificados en la información indicativa.
  • Por la presente, Samsung declara que este equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/EU y
  • con los requerimientos legales relevantes en el Reino Unido. El texto completo de las Declaraciones de Conformidad de la UE y del Reino Unido está disponible en la siguiente dirección de internet: Podrá encontrar la Declaración de Conformidad oficial en http://www.samsung.com, vaya a Soporte, buscar Soporte de Producto e introducir el nombre del modelo. Potencia máxima del transmisor RF: 20 dBm a 2.402 GHz – 2.480 GHz B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 16 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 16 2025/9/12 11:12:53 2025/9/12 11:12:53

    Page 153

    Español 17 Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al lavar la ropa.

    Advertencia

    Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba. Desempaque de la lavadora Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, llame al 1-800-SAMSUNG (1- 800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.

    Advertencia

    Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños.Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.

    Precaución

    Se necesitan 2 personas para desempacar la lavadora como mínimo. No incline la lavadora hacia adelante al retirar la protección de la parte inferior de los materiales de empaque. Cuando recline la lavadora para retirar la base de cartón, proteja el lateral y deposítela con cuidado. Nunca apoye la lavadora sobre la parte frontal ni posterior.

    Precaución

    No sujete ni jale la manguera de drenaje para arrastrar y mover el producto. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 17 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 17 2025/9/12 11:12:53 2025/9/12 11:12:53

    Page 154

    Instalación Español 18 Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.

    Nota

    El aspecto del producto real puede diferir del de la ilustración. 02 01 03 13 12 11 10 04 05 07 09 08 06 01 Dosificador manual 02 Palanca de seguridad 03 Cajón para detergente 04 Panel de control 05 Puerta 06 Tambor 07 Filtro de la bomba 08 Tubo de drenaje de emergencia 09 Cubierta del filtro 10 Encimera 11 Enchufe 12 Manguera de drenaje 13 Patas niveladoras B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 18 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 18 2025/9/12 11:12:53 2025/9/12 11:12:53

    Page 155

    Español 19 Llave inglesa Tapas para tornillos Fijador del tapón Guía de la manguera Contenedor para detergente líquido Cajón del blanqueador Mangueras de agua Almohadillas antideslizantes Herramientas necesarias para la instalación Destornillador Philips Nivelador Cinta de medir Alicate ajustable

    Nota

  • Llave inglesa: Para retirar los tornillos de transporte y nivelar la lavadora.
  • Tapas de tornillos: Para tapar los orificios tras retirar los tornillos de transporte.
  • El número de tapones de tornillos (3 a 6) depende del modelo.
  • Guía de la manguera: Para sujetar la manguera de desagüe en el tubo de desagüe o en el lavamanos.
  • Manguera de agua caliente o fría: Para suministrar agua a la lavadora. (Manguera de agua caliente
  • solo para modelos aplicables)
  • Contenedor para detergente líquido: Introdúzcalo en el dispensador de detergente para usar
  • detergente líquido. • El aspecto de la lavadora y los accesorios provistos puede diferir dependiendo del modelo.

    Precaución

    • No vuelva a utilizar las mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y provocar inundaciones o daños materiales. • Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada junta de la manguera. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 19 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 19 2025/9/12 11:12:54 2025/9/12 11:12:54

    Page 156

    Instalación Español 20 Requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra

  • Se requiere un fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz / 15 AMP.
  • Utilice un circuito de derivación individual que se utilice solo con la lavadora.
  • Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado. Si no está seguro sobre la conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o técnico de servicio. No modifique el enchufe provisto. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente apropiado.

    Advertencia

    • NO utilice un cable prolongador. • Utilice únicamente el cable de alimentación que viene con la lavadora. • NO conecte el cable de puesta a tierra a cañerías plásticas, tuberías de gas o de agua caliente. • La conexión no adecuada de los conductores de descarga a tierra puede generar una descarga eléctrica. • Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su lavadora. Suministro de agua La presión de agua adecuada para esta lavadora es de 20-116 psi (137-800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi (137 kPa) puede impedir que la válvula de agua se cierre completamente. También puede hacer que la tina demore demasiado en llenarse y se apague la lavadora. Las llaves del agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas puedan llegar a la lavadora. Para reducir el riesgo de pérdidas: • Asegúrese de que las llaves de agua se encuentren en una posición accesible. • Cierre las llaves cuando la lavadora no esté en uso. • Revise si hay pérdidas en las conexiones de las mangueras de entrada de agua regularmente.

    Precaución

    Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula y de la llave del agua no presenten pérdidas. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 20 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 20 2025/9/12 11:12:54 2025/9/12 11:12:54

    Page 157

    Español 21 Drenaje Samsung recomienda una toma de agua de 18 pulgadas (46 cm) de altura. La manguera de desagüe debe estar conectada a través de su gancho a la tubería vertical y la tubería vertical debe cubrir totalmente la manguera de desagüe. Piso Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético no ofrecen una buena resistencia a las vibraciones y pueden causar que la lavadora se desplace levemente durante el ciclo de centrifugado.

    Precaución

    NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Temperatura del agua No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retiene algo de agua en las válvulas de agua, la bomba y las mangueras. El agua congelada que queda en las piezas de conexión puede producir daños a las correas, la bomba y demás componentes de la lavadora. Dimensiones A. Altura total 33.5 pulg.(850 mm) B. Ancho 23.6 pulg.(600 mm) C. Profundidad con la puerta abierta 42.9 pulg.(1090 mm) D. Profundidad 25.4 pulg.(645 mm) B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 21 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 21 2025/9/12 11:12:54 2025/9/12 11:12:54

    Page 158

    Instalación Español 22 Requisito de espacio libre Este requisito de espacio libre solo se aplica a las lavadoras.

    Nota

    • Para el requisito de espacio libre para secadoras, consulte el manual del usuario de la secadora. • En caso de que la lavadora y la secadora tengan distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor. Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Espacio mínimo para un funcionamiento estable: Laterales Arriba Posterior Frente 1 pulg.(25 mm) 1 pulg.(25 mm) 2 pulg.(50 mm) 1 pulg.(25 mm) Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 pulg² (465 cm²). Instalación debajo de mostrador

    B

    C

    A

    B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 22 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 22 2025/9/12 11:12:54 2025/9/12 11:12:54

    Page 159

    Español 23 Este requisito de espacio libre se aplica para la instalación de la lavadora y la secadora juntas.

    A

    1 pulg.(25 mm)

    B

    2 pulg.(50 mm)
  • Este requisito de espacio libre solo se
  • aplica a la lavadora. Para el requisito de espacio libre para secadoras, consulte el manual del usuario de la secadora.

    C

    Dv25FgB0

    3 pulg.(76 mm)

    Dv25FgBv

    4 pulg.(101 mm)

    D

    6 pulg.(152 mm)

    E

    67 pulg.(1702 mm)

    Nota

    Si instala una secadora nueva al lado de la lavadora que ha estado usando, es posible que la secadora sobresalga más que la lavadora. Instalación paso a paso

    Advertencia

    • La lavadora y la secadora Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio utilizable. • Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. Instalación apilada (Modelo: SKK-DF) Instalación apilada B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 23 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 23 2025/9/12 11:12:54 2025/9/12 11:12:54

    Page 160

    Instalación Español 24 Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación Requisitos de la ubicación:

  • Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la
  • ventilación
  • No expuesta a la luz directa del sol
  • Espacio adecuado para ventilación y cableado
  • La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 °F/0 °C)
  • Alejada de fuentes de calor
  • PASO 2 Retirar los tornillos de transporte Desempaque el producto y retire todos los tornillos de transporte.
  • Afloje todos los tornillos de transporte de la
  • parte posterior de la máquina con la llave.

    Nota

    Use el extremo cerrado de la llave inglesa provista para retirar los tornillos de transporte.
  • Cubra los orificios con las tapas de plástico
  • para tornillos provistas. Conserve los tornillos de transporte en caso de que los necesite en el futuro.

    Advertencia

  • Los tornillos de transporte fijan el tambor durante el traslado del producto y reducen el riesgo de
  • daño de la suspensión. Quite los tornillos de transporte antes de utilizar el producto y solo vuelva a colocarlos si debe trasladarlo.
  • Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales de
  • empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 24 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 24 2025/9/12 11:12:54 2025/9/12 11:12:54

    Page 161

    Español 25 PASO 3 Ajustar las patas niveladoras

  • Deslice suavemente la lavadora hasta dejarla
  • en su lugar. La fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras.
  • Nivele la lavadora haciendo girar las patas
  • niveladoras hacia adentro o hacia fuera en forma manual, según sea necesario.
  • Una vez que la lavadora se encuentre
  • nivelada, ajuste las tuercas usando la llave suministrada con la lavadora.

    Precaución

    Asegúrese de que todas las patas niveladoras se encuentran sobre la superficie para evitar que la lavadora se mueva o haga ruido debido a la vibración. Después, compruebe que la lavadora no se balancea. Si la lavadora se balancea, apriete las tuercas. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 25 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 25 2025/9/12 11:12:54 2025/9/12 11:12:54

    Page 162

    Instalación Español 26 PASO 4 Conectar la manguera de suministro de agua

    B

    A

    Precaución

    • Asegúrese de usar mangueras de agua nuevas, y de que las juntas de goma (B) estén dentro de los acoplamientos (A) en ambos extremos de las mangueras. Una manguera sin una junta puede causar que haya fuga de agua. • Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la lavadora y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Esto puede provocar descargas eléctricas. • No estire la manguera de suministro de agua con fuerza. Si la manguera es demasiado corta, reemplácela por otra más larga de alta presión. • Para evitar fugas, asegúrese de que ambas mangueras no esté dobladas o torcidas. Una fuga de agua puede provocar una descarga eléctrica.
  • Coloque las mangueras de agua a las entradas
  • de agua fría y caliente y ajústelas con la mano hasta que estén bien apretadas. Luego, utilice pinzas para ajustar los conectores dos tercios adicionales. No ajuste los conectores de más para evitar dañarlos.
  • Jale las mangueras de agua para verificar que
  • estén bien conectadas. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 26 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 26 2025/9/12 11:12:54 2025/9/12 11:12:54

    Page 163

    Español 27

  • Coloque los otros extremos de las mangueras
  • en una cubeta y abra las llaves de agua durante 10 a15 segundos para eliminar las impurezas. Cuando haya terminado, cierre las llaves del agua.
  • Coloque las mangueras de agua a las entradas
  • de agua fría y caliente en la parte trasera de la lavadora y ajústelas con la mano hasta que estén bien apretadas. Luego, utilice pinzas para ajustar los conectores dos tercios adicionales.

    Nota

    Si no desea usar la manguera de suministro de agua caliente, inserte el tapón de la entrada de agua en la entrada de suministro del agua caliente. Cuando realice el lavado, presione Temp. (Temperatura) para seleccionar Fría.
  • Abra las llaves de agua y verifique que no haya
  • pérdidas. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 27 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 27 2025/9/12 11:12:55 2025/9/12 11:12:55

    Page 164

    Instalación Español 28 PASO 5 Conectar la manguera de drenaje A un tambor de lavado o a una cañería de drenaje

  • Verifique la altura (A) de su sistema de drenaje
  • y asegúrese de que se cumplan las alturas mínimas y máximas. Mínimo 18 pulg.(46 cm) Máximo 96 pulg.(245 cm)

    Nota

    • Asegúrese de medir la altura desde el piso donde se apoya la lavadora. • Es posible que la eficacia del drenaje sea menor si el sistema está a la altura máxima. • Para evitar el trasvase de agua de la lavadora, no utilice un sistema de drenaje cuya altura sea inferior a la mínima indicada.
  • Coloque la manguera de drenaje en la guía
  • para manguera de plástico (B). B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 28 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 28 2025/9/12 11:12:55 2025/9/12 11:12:55

    Page 165

    Español 29

  • A

  • (*): Mín. 6 pulg.(152 mm), Máx.8 pulg.(203 mm)
  • Direccione la manguera de drenaje hacia el
  • sistema de drenaje.

    Precaución

    • En caso de utilizar una toma de agua, asegúrese de que la conexión de la toma de agua y la manguera de drenaje no esté hermetizada. • Si utiliza una toma de agua, asegúrese de que la manguera de drenaje esté entre 6 pulgadas (152 mm) y 8 pulgadas (203 mm) dentro de la toma de agua.
  • Fije la manguera de drenaje con uniones de
  • cable.

    A

    Sobre el borde de un lavamanos La manguera de drenaje debe colocarse a una altura entre 24 pulgadas (60 cm) y 35 pulgadas (90 cm) del piso. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de plástico suministrada (A). Fije la guía a la pared utilizando un gancho para garantizar un desagüe estable. PASO 6 Encienda la lavadora Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de valor nominal adecuado, conectado a tierra y protegido por un fusible o disyuntor. A continuación, presione para encender la lavadora. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 29 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 29 2025/9/12 11:12:55 2025/9/12 11:12:55

    Page 166

    Español 30 Antes de comenzar Configuración inicial Ejecutar calibración (recomendado) La calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de ejecutar Calibración.

  • Apague y luego Encienda la lavadora.
  • Mantenga presionados Temp. (Temperatura) y Delay End (Final diferido) simultáneamente durante 3
  • segundos.para ingresar al modo Calibración. Aparece el mensaje "CB".
  • Presione
  • Inicio/Pausa para ejecutar el ciclo Calibración.
  • El tambor girará hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
  • Cuando el ciclo es completo, “0” aparece en la pantalla y la lavadora se apagará automáticamente.
  • La lavadora está lista para ser utilizada.
  • Pautas de lavado PASO 1 Clasificar Clasifique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
  • Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética, seda,
  • lana y rayón.
  • Color: Separe la ropa blanca de la de color.
  • Tamaño: Mezclar prendas de distintos tamaños en el tambor mejora el desempeño del lavado.
  • Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando una opción de Fácil de Planchar
  • para las prendas nuevas de pura lana, cortinas y prendas de seda. Consulte las etiquetas de las prendas.

    Nota

    Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de cuidado de la ropa y clasifique los artículos en consecuencia. PASO 2 Vaciar los bolsillos Vacíe los bolsillos de todas las prendas
  • Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor.
  • Dé vuelta las prendas con botones o bordados
  • Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, el tambor puede
  • dañarse. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón.
  • Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar los
  • cordones antes de comenzar el lavado. PASO 3 Utilizar una red para ropa
  • Los sostenes (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas
  • de las brassieres pueden atravesar la tela y dañar otras prendas. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 30 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 30 2025/9/12 11:12:55 2025/9/12 11:12:55

    Page 167

    Español 31

  • Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos
  • pueden trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para ropa.
  • No lave la red sin ropa dentro de ella. Se podrían producir vibraciones anormales que podrían
  • desplazar la lavadora y causar lesiones personales. PASO 4 Prelavado (si es necesario) Seleccione la opción de Prelavado para el ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia. No use la opción de prelavado cuando se agrega detergente manualmente en el tambor. PASO 5 Determine la capacidad de carga No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa puede no lavarse correctamente.

    Nota

    Cuando se lava ropa de cama o fundas de edredones, el tiempo de lavado se puede prolongar o la eficiencia del centrifugado puede disminuir. No use mantas demasiado voluminosas. Para ropa de cama o cobertores, el nivel máximo de centrifugado recomendado es el Nivel 2 o Nivel 3 y la capacidad de carga es de 4 lb (2.0 kg) o menos.

    Precaución

  • La ropa para lavar desbalanceada puede reducir la eficiencia del centrifugado.
  • Asegúrese de que todas las prendas están dentro del tambor y no quedan atrapadas en la puerta.
  • No cierre la puerta de golpe. Cierre la puerta con cuidado. De lo contrario, puede quedar mal
  • cerrada. PASO 6 Agregar el tipo de detergente adecuado El tipo de detergente que utilice (para uso general, específico para lana, etc.) depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de lavado y el grado de suciedad. Independientemente del tipo específico de detergente que utilice, siempre detergente de alta eficacia (HE) y "baja espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.

    Nota

  • Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado de
  • suciedad y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua de su zona, comuníquese con las autoridades locales.
  • No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede
  • quedar después del ciclo de enjuague, bloqueando la salida del desagüe.

    Precaución

    Cuando lave lana utilizando el ciclo de WOOL/DELICATES (LANA/DELICADOS), use sólo un detergente líquido neutro. El detergente en polvo utilizado con el ciclo WOOL/DELICATES (LANA/DELICADOS) puede permanecer sobre las prendas y decolorarlas. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 31 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 31 2025/9/12 11:12:55 2025/9/12 11:12:55

    Page 168

    Antes de comenzar Español 32 Utilice solo detergente de alta eficacia (HE) Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo:Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. (* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.)

    Advertencia

    Para obtener mejores resultados, use únicamente detergentes de alta eficacia (HE). No utilice detergente de baja eficacia, detergente orgánico, detergente natural o detergentes de alta eficacia con ingredientes naturales (como vinagre o bicarbonato). Indicaciones sobre el cajón del detergente Los modelos con dosificador manual cuentan con tres compartimentos: el izquierdo para el lavado principal, el central para el suavizante y el derecho para blanqueador líquido con cloro.

    A

    B

    C

    A. Compartimiento para el lavado principal: Agregue detergente para lavado principal, ablandador de agua, detergente para remojo, protector para ropa de color y/o productos quitamanchas. B. Compartimiento para el suavizante: Agregue suavizante de telas. No sobrepase la línea máxima . C. Compartimiento para el blanqueador: Agregue blanqueador líquido. No sobrepase la línea máxima .

    Advertencia

    • No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. • No coloque detergente en pastillas o cápsulas en el cajón para detergente. Colóquelas directamente dentro del tambor.
  • No utilice detergentes en bola.
  • • Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de agregarlos.
  • Tenga cuidado de no derramar suavizante de telas sobre la tapa o el panel de control.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 32 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 32 2025/9/12 11:12:55 2025/9/12 11:12:55

    Page 169

    Español 33 Para agregar productos de lavado en el cajón para detergente

    A

  • Abra la cubeta para detergente deslizándola.
  • Primero inserte el recipiente de líquido
  • provisto en el compartimento del detergente del lavado principal.
  • Luego coloque detergente líquido en el
  • recipiente por debajo de la línea máxima (A) marcada.

    Precaución

    • Asegúrese de que el contenedor para detergente esté insertado en el compartimiento para el lavado principal. • No sobrepase la línea máxima (A) marcada.

    Nota

  • No agregue detergente en polvo ni otros
  • productos de lavado en polvo al contenedor para detergente líquido.
  • Si usa detergente en polvo, suba el contenedor
  • para el detergente líquido. Para utilizar detergente en polvo, consulte la página 34 .

    B

  • Agregue suavizante en el compartimiento
  • para el suavizante. No sobrepase la línea máxima (B).

    Advertencia

    • No se recomienda el suavizante en polvo. Utilice solo suavizante líquido. • Antes de agregar suavizante concentrado, es necesario diluirlo. • No agregue detergente para lavado principal en el compartimiento para el suavizante.
  • Cierre el cajón para detergente.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 33 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 33 2025/9/12 11:12:56 2025/9/12 11:12:56

    Page 170

    Antes de comenzar Español 34 Para utilizar detergente en polvo Primero, quite o levante el recipiente para detergente líquido provisto del compartimiento para el lavado principal. Luego, agregue detergente en polvo en el compartimiento para el lavado principal siguiendo las instrucciones del fabricante de detergente.

    Precaución

    No agregue detergente en polvo en el contenedor para detergente líquido. Para utilizar el compartimiento para el blanqueador

    A

    Primero inserte el cajón del blanqueador en el compartimiento del blanqueador. Aplique solo blanqueador líquido que contenga cloro en el cajón del blanqueador. No sobrepase la línea máxima (A) marcada.

    Precaución

    No agregue un blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y, si no se usa correctamente, puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando decoloración. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 34 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 34 2025/9/12 11:12:56 2025/9/12 11:12:56

    Page 171

    Español 35 Para utilizar potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color Los potenciadores de lavado o blanqueadores con protección para ropa de color pueden mejorar el desempeño del lavado. Asegúrese de agregar el potenciador de lavado o el blanqueador con protección para ropa de color después de colocar la ropa en el tambor.

    Nota

    Para usar detergente en polvo y potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color, resulta más efectivo colocarlos juntos en el tambor antes de cargar la ropa. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 35 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 35 2025/9/12 11:12:56 2025/9/12 11:12:56

    Page 172

    Español 36 Funcionamiento

    Advertencia

    Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea la Información de seguridad antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control 11 12 13 09 02 10 08 03 04 05 06 07 01 01 Selector de ciclos Gire el disco para seleccionar un ciclo. 02 Pantalla La pantalla muestra información y tiempo restante estimado del ciclo que se está ejecutando, o un mensaje de información cuando ocurre un problema. 03 Delay End (Final diferido) Delay End (Final diferido) le permite establecer el tiempo de finalización del ciclo actual. Sobre la base de sus ajustes, el tiempo de inicio del ciclo estará determinado por la lógica interna de la máquina. Por ejemplo, esta configuración es útil para programar su máquina para terminar un lavado a la hora que normalmente regresa al hogar del trabajo.
  • Presione para elegir una unidad de horas preestablecida.
  • 04 Temp. (Temperatura) Presione para cambiar la temperatura del agua para el ciclo seleccionado.
  • El indicador situado encima del botón indica el ajuste predeterminado o
  • seleccionado. 05 Spin (Centrifugar) Presione para cambiar la velocidad de centrifugado para el ciclo seleccionado.
  • El indicador situado encima del botón indica el ajuste predeterminado o
  • seleccionado.
  • Sin Centrifugar
  • : El tambor no centrifuga después del proceso de drenaje final.
  • Para usar la opción Sin centrifugado , presione Spin (Centrifugar) de
  • manera repetida hasta que se encienda el indicador de la opción ( ).
  • Sin drenaje (No hay luces encendidas): El proceso de enjuague final se
  • interrumpe para que la carga permanezca en el agua. Para sacar la ropa, ejecute el proceso de drenaje o de centrifugado. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 36 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 36 2025/9/12 11:12:56 2025/9/12 11:12:56

    Page 173

    Español 37 06 Soil Level (Nivel de suciedad) Pulse para cambiar el nivel de suciedad del ciclo actual. 07 Extra Rinse (Enju. extra) Presione este botón para agregar un enjuague adicional al final de un ciclo de lavado para remover totalmente los aditivos de lavandería. 08 Sound Off (Sonido apagado) Puede activar o desactivar el sonido de la lavadora. Tenga en cuenta que este ajuste no afecta el sonido que notifica los códigos de información.

  • Cuando el sonido está silenciado, el
  • indicador se enciende. 09 Super Speed Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado, el tiempo acortado puede variar dependiendo de los Ciclos/Carga/Opción.
  • Super Speed solo está disponible con los siguientes ciclos de lavado:
  • Heavy Duty (Lavado potente), Steam Allergen (Vapor Alérg.). 10 Pre Soak (Pre remo.) Presione para activar/desactivar la función Pre Soak (Pre remo.). Esta función ayuda a eliminar una gran variedad de manchas resistentes.
  • Pre Soak (Pre remo.) solo está disponible con los siguientes ciclos de
  • lavado: Perm Press (Planch perm), Normal, Heavy Duty (Lavado potente), Activewear (Ropa Deportiva), Steam Sanitize (Desin. Vapor) y Steam Allergen (Vapor Alérg.). 11 Smart Control Pulse para activar o desactivar la función Smart Control. Pulse y mantenga presionado para ingresar al modo de pareado para conectarse a la aplicación SmartThings.
  • Cuando se activa la función Smart Control, puede controlar su lavadora de
  • forma remota con la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente o tableta (Android o iOS). 12 Encender/Apagar Presione para encender/apagar la lavadora. 13 Inicio/Pausa Inicia o detiene el funcionamiento. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 37 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 37 2025/9/12 11:12:56 2025/9/12 11:12:56

    Page 174

    Funcionamiento Español 38 Funcionamiento de los ciclos 3 4 1 5 2

  • Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.
  • Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
  • Cambie los ajustes del programa (Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar)) según sea necesario.
  • Seleccione las opciones deseadas según se necesite.
  • Presione Inicio/Pausa.
  • Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
  • Presione Inicio/Pausa para detener el funcionamiento.
  • Seleccione un programa diferente.
  • Presione el botón Inicio/Pausa nuevamente para iniciar el nuevo programa.
  • Agregar ropa Para añadir ropa una vez iniciado el lavado, use Inicio/Pausa.
  • Mantenga presionado Inicio/Pausa para detener el ciclo de lavado.
  • Abra la puerta y ponga la ropa en el tambor.
  • Cierre la puerta y mantenga presionado Inicio/Pausa de nuevo para reanudar el ciclo de lavado.
  • Advertencia

    No coloque nada encima de su lavadora mientras esté funcionando. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 38 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 38 2025/9/12 11:12:56 2025/9/12 11:12:56

    Page 175

    Español 39 Descripción de los ciclos Ciclo Descripción

    Wool (Lana)

  • Para lanas que se puedan lavar en lavadora.
  • El ciclo Lana se caracteriza por una suave acción de balanceo
  • y remojo que protege las fibras de lana de encogimiento y deformaciones.
  • Se recomienda un detergente neutro.
  • Delicates (Delicados)

  • Para telas finas, sostenes, lencería (seda) y otras telas que deben
  • lavarse únicamente a mano.
  • Para obtener mejores resultados, use detergente líquido.
  • Perm Press (Planch

    Perm)

  • Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligera o
  • moderadamente sucias.

    Rinse+Spin (Enjuague+

    Centrifugado)

  • Incluye un aclarado adicional después de aplicar suavizante a la
  • ropa.

    Drum Clean+ (Limpieza

    De Tambor+)

  • Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
  • Limpia la suciedad de la junta de goma de la puerta.
  • Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin aplicar detergente ni lejía.
  • Aparece una notificación a cada 40 lavados.
  • Asegúrese de que el tambor esté vacío.
  • No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar el tambor.
  • Downloaded (Mi Ciclo)

  • Seleccione esta opción para elegir entre más ciclos disponibles en la
  • aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.

    Normal

  • Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o
  • camisas. La duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan automáticamente de acuerdo con la carga.

    Small Load (Carga

    Pequeña)

  • Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven
  • rápidamente.
  • Para un mejor rendimiento, se recomienda una carga de 4 lb (2.0 kg)
  • o menos.

    Heavy Duty (Lavado

    Potente)

  • Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias.
  • Activewear (Ropa

    Deportiva)

  • Para ropa de ejercicio, como buzos y pantalones deportivos,
  • camisetas y otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona una eliminación efectiva de la suciedad con un giro controlado del tambor para prendas que requieren un cuidado especial.

    Steam Sanitize (Desin.

    Vapor)

  • Para telas que no destiñen y prendas muy sucias, este ciclo calienta
  • el agua a más de 140 °F (60 °C) para una limpieza profunda.
  • Si detiene el ciclo mientras la lavadora está calentando el agua, la
  • puerta permanecerá trabada para su seguridad.

    Steam Allergen

    (Vapor Alérg.)

  • Este curso se aplica para eliminar ácaros de polvo, caspa de
  • mascotas u otras sustancias alérgicas de las telas. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 39 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 39 2025/9/12 11:12:56 2025/9/12 11:12:56

    Page 176

    Funcionamiento Español 40 Opciones Opción Descripción Wi-Fi

  • Este símbolo indica que la lavadora está conectada a la red Wi-Fi.
  • Modo AI Energy
  • Este icono indica que el Modo AI Energy está activado.
  • Seguro de puerta
  • Este ícono indica que la puerta está trabada y no puede abrirse.
  • La puerta se traba automáticamente durante un ciclo y se enciende
  • este indicador.
  • Cuando este ícono desaparece, puede abrir la puerta.
  • Child Lock (Seguro para niños)
  • Este ícono indica que la función Child Lock (Seguro para niños) está
  • activada.
  • Para obtener más información sobre la función Child Lock (Seguro
  • para niños), consulte la página 43. Recordatorio del DRUM

    Clean+

    (Limpieza De

    Tambor+)

  • Este ícono indica que se debe limpiar el tambor con el ciclo DRUM
  • Clean+ (Limpieza De Tambor+).

  • Este ícono aparece durante una hora cada 40 ciclos y, luego, se
  • apaga automáticamente. Este ícono aparecerá durante 5 ciclos, se apagará y no volverá a aparecer hasta completados otros 40 ciclos. Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil Level (Nivel de suciedad) 5: Muy Caliente 5: Muy Alta 5: Extra Sucia 4: Caliente 4: Alta 4: Sucia 3: Tibia 3: Mediana 3: Mediana 2: Fría 2: Baja 2: Poco Sucia 1: Agua Fría de la Llave 1: Muy baja 1: Extra Ligera : Sin Centrifugar Sin indicador : Sin drenaje B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 40 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 40 2025/9/12 11:12:57 2025/9/12 11:12:57

    Page 177

    Español 41  : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Ciclo Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil Level (Nivel de suciedad) 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 Sin drenaje 5 4 3 2 1

    Wool (Lana)

           

    Delicates (Delicados)

                

    Perm Press (Planch Perm)

                 

    Rinse+Spin

    (Enjuague+ Centrifugado)

          

    Drum Clean+

    (Limpieza De Tambor+)

      

    Normal

                   

    Small Load (Carga Pequeña)

                   

    Heavy Duty (Lavado Potente)

                    

    Activewear (Ropa Deportiva)

               

    Steam Sanitize (Desin. Vapor)

                

    Steam Allergen (Vapor Alérg.)

                 Ciclo Opciones Extra Rinse (Enju. extra) Super Speed Pre Soak (Pre remo.)

    Wool (Lana)

    Delicates (Delicados)

    Perm Press (Planch Perm)

     

    Rinse+Spin

    (Enjuague+ Centrifugado)

    Drum Clean+

    (Limpieza De Tambor+)

    Normal

      

    Small Load (Carga Pequeña)

    Heavy Duty (Lavado Potente)

      

    Activewear (Ropa Deportiva)

     

    Steam Sanitize (Desin. Vapor)

     

    Steam Allergen (Vapor Alérg.)

       B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 41 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 41 2025/9/12 11:12:57 2025/9/12 11:12:57

    Page 178

    Funcionamiento Español 42 Delay End (Final diferido) Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La pantalla indica la hora a la que finalizará el lavado.

  • Seleccione un ciclo y cambie los ajustes del ciclo según sea necesario.
  • Presione el botón Delay End (Final diferido) repetidas veces hasta establecer una hora de
  • finalización deseada.
  • Presione Inicio/Pausa.
  • El
  • indicador se enciende con el reloj en funcionamiento.
  • Para cancelar el Delay End (Final diferido), reinicie la máquina lavadora, para ello presione
  • Encender/Apagar. Ejemplo de uso Usted quiere terminar un ciclo de dos horas dentro de 3 horas. Para ello, agrega la opción Delay End (Final diferido) al ciclo que se está ejecutando con un ajuste de 3 horas y presiona Inicio/Pausa a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede? La lavadora empieza a funcionar a las 3:00 p.m. y termina a las 5:00 p.m.A continuación se muestran los horarios para este ejemplo. 2:00 pm 3:00 pm 5:00 pm 2:00 pm Defina el Delay End (Final diferido) en 3 horas 3:00 pm Inicio 5:00 pm Fin B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 42 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 42 2025/9/12 11:12:57 2025/9/12 11:12:57

    Page 179

    Español 43 Solo centrifugado Si presiona el botón Encender/Apagar y luego presiona y sostiene el botón Spin (Centrifugar) durante 3 segundos, se mostrará el tiempo de centrifugado en el panel de la pantalla. Luego presione el botón Spin (Centrifugar) repetidamente hasta que se seleccione el nivel de centrifugado requerido, y luego presione el botón Inicio/Pausa.

    Nota

    • Antes de presionar el botón de Solo centrifugado para usar la función de solo centrifugado, puede seleccionar un ciclo con el Selector de ciclo. Si ha seleccionado un ciclo, puede seleccionar solamente el nivel de centrifugado que corresponde al ciclo seleccionado. Child Lock (Seguro para niños) La función de Child Lock (Seguro para niños) evita que los niños jueguen con la lavadora. Una vez activada la función del Child Lock (Seguro para niños), el panel de control no se puede activar, así se evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función de Child Lock (Seguro para niños) Mantenga presionados simultáneamente los botones Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) durante aproximadamente 3 segundos. • Si la función Child Lock (Seguro para niños) está activada, la puerta se bloquea y la lámpara de “Child Lock (Seguro para niños) ” se ilumina. • Si se presiona el botón Inicio/Pausa después de activar la función de Child Lock (Seguro para niños), no funciona ningún botón, excepto Encender/Apagar. • Si se presiona un botón cuando los botones están bloqueados, la lámpara de “Child Lock (Seguro para niños) ” parpadea. Desactivación de la función de Child Lock (Seguro para niños) Mantenga presionados simultáneamente los botones Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) durante aproximadamente 3 segundos.

    Advertencia

    • Si la función Child Lock (Seguro para niños) está desactivada, la puerta se desbloquea y la lámpara de “Child Lock (Seguro para niños) ” se apaga. • La función de Child Lock (Seguro para niños) impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen. • Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse. • Una vez activada la función de Child Lock (Seguro para niños), continúa funcionando aunque la lavadora esté apagada. • Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto y causar lesiones personales.

    Nota

    • En el estado de Child Lock (Seguro para niños), primero debe desactivar el Child Lock (Seguro para niños) si desea agregar detergente o ropa. • Su configuración permanecerá activa incluso tras el reinicio de la máquina. • No se puede abrir la puerta después de un ciclo de lavado cuando el Child Lock (Seguro para niños) está activado. Desactive la función antes de abrir la puerta para retirar la ropa. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 43 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 43 2025/9/12 11:12:57 2025/9/12 11:12:57

    Page 180

    Funcionamiento Español 44 Características especiales Smart Control (solo modelos aplicables) Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar la lavadora de forma remota. Conexión de la lavadora

  • Descargue y abra la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente o tableta (Android y iOS).
  • Presione el botón Encender/Apagar para encender la lavadora.
  • Pulse y mantenga presionado Smart Control.
  • a. La lavadora ingresa al modo PA y se conecta a su teléfono inteligente o tableta. b. Pulse Smart Control para autenticar la lavadora. c. Cuando se completa el proceso de autenticación, la lavadora se conecta a la aplicación correctamente.
  • Puede usar varias funciones disponibles en la aplicación SmartThings.
  • Nota

  • Si la lavadora no puede conectarse a la aplicación SmartThings, intente nuevamente.
  • Revise su enrutador si experimenta cualquier problema de conexión luego de conectar su lavadora a
  • la aplicación SmartThings.
  • Si el Wi-Fi está desactivado, mantenga pulsados Temp. (Temperatura) y Smart Control
  • simultáneamente durante 3 segundos para activarlo.
  • Activar la Wi-Fi de la lavadora le permite conectar la lavadora mediante la aplicación SmartThings a
  • su teléfono inteligente o tableta, independientemente de si la lavadora está encendida o apagada. No obstante, la lavadora no aparece en línea en la aplicación SmartThings si la Wi-Fi de la lavadora está apagada.
  • Cierre la puerta antes de comenzar la función Smart Control.
  • Si utiliza la lavadora durante un tiempo sin conectarla a la aplicación SmartThings, se mostrará un
  • mensaje sobre Smart Control durante 3 segundos.
  • Si la Wi-Fi de la lavadora no está conectada a un PA (punto de acceso), la Wi-Fi se desactivará al
  • apagar la lavadora. Stay Connect (Seguir conectado) Configure la función Stay Connect (Seguir conectado) en la aplicación SmartThings para que Smart Control continúe activado al final de un ciclo. La lavadora sigue conectada a la aplicación para que pueda enviar instrucciones adicionales, ya sea que esté en su casa o no.
  • Si activa la función Seguir conectado en la aplicación SmartThings, la lavadora seguirá en modo de
  • ahorro de energía en espera luego de completar el ciclo.
  • Si la puerta permanece cerrada, la función Stay Connect (Seguir conectado) permanecerá activa
  • hasta 24 horas.
  • Cuando la función Seguir conectado está activada, se iluminan los íconos de Smart Control, Seguro
  • de puerta y Wi-Fi en la pantalla de la lavadora.
  • Puede controlar cómodamente su lavadora a través de la aplicación SmartThings, y añadir ciclos de
  • enjuague, centrifugado o secado. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 44 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 44 2025/9/12 11:12:57 2025/9/12 11:12:57

    Page 181

    Español 45

    Nota

  • Cuando se pausa el funcionamiento de la lavadora, esta cambia al modo de ahorro de energía en
  • espera incluso si la lavadora no está conectada a la aplicación SmartThings.
  • En algunas ocasiones, solo aparecerá iluminado el símbolo de Seguro de puerta.
  • SmartThings Conexión Wi-Fi En su teléfono inteligente o tableta, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un PA (Punto de acceso).
  • Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz.
  • Descargas Busque la aplicación SmartThings en una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store o Samsung Galaxy Apps) empleando el término de búsqueda “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.

    Nota

    La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Inicio de sesión En primer lugar, debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta Samsung, siga las instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para crear su cuenta.

    Nota

    Si tiene una cuenta Samsung, utilícela para iniciar sesión. Un usuario de teléfono inteligente o tableta Samsung registrado inicia sesión de manera automática. Para registrar su electrodoméstico en SmartThings
  • Asegúrese de que su teléfono inteligente o tableta esté conectado a una red inalámbrica. De lo
  • contrario, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un PA (Punto de acceso).
  • Abra SmartThings en su teléfono inteligente o tableta.
  • Si aparece el mensaje "A new device is found. (Se encontró un nuevo dispositivo.)", seleccione Add
  • (Agregar).
  • Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y elija su electrodoméstico de una lista de dispositivos
  • disponibles. Si su electrodoméstico no figura, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) > Specific Device Model (Modelo de dispositivo específico), y luego agregue su electrodoméstico manualmente.
  • Registre su electrodoméstico en la aplicación SmartThings de la siguiente manera.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 45 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 45 2025/9/12 11:12:57 2025/9/12 11:12:57

    Page 182

    Funcionamiento Español 46 a. Agregue su electrodoméstico en SmartThings. Asegúrese de que su electrodoméstico esté conectado a SmartThings. b. Al completar el registro, su electrodoméstico aparecerá en su teléfono inteligente o tableta. Si se muda, le recomendamos que limpie completamente el electrodoméstico y reinicializar la red de conectividad de internet antes de dejarlo. Si se está mudando, la forma más fácil de tomar el control y eliminar el acceso del usuario anterior es agregarlo usted mismo a SmartThings. Pero si no planea usar SmartThings, se debe realizar un restablecimiento de la la red de conectividad de internet para proteger su privacidad. En las propiedades de alquiler, hay un cambio regular de propiedad. Para garantizar la privacidad del residente, el Wi-Fi y / u otras configuraciones de conectividad deben reinicializar en cada cambio de residente. Consulte las instrucciones de restablecimiento de fábrica en este manual.

    Nota

  • Debido a los diferentes periodos de desarrollo de los productos, los nombres de las aplicaciones
  • (APPs) serán diferentes. Samsung SmartThings, SmartThings, Samsung Connect, Samsung Smart Home, y Samsung Smart Connect tienen el mismo significado.
  • El producto no coincidirá con la interfaz de la aplicación (APP) y el manual debido a iteraciones
  • funcionales. Consulte la interfaz real de la aplicación (APP). B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 46 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 46 2025/9/12 11:12:57 2025/9/12 11:12:57

    Page 183

    Español 47 Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil.

    Advertencia

    Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba.

    Drum Clean+ (Limpieza De Tambor+)

    Ejecute este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias que haya en él. Este ciclo calienta el agua a 60-70 °C y elimina la suciedad acumulada en el borde de goma de la puerta.
  • Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.
  • Gire el Selector de programas para seleccionar DRUM CLEAN+ (LIMPIEZA DE TAMBOR+).
  • Mantenga presionado Inicio/Pausa.
  • Nota

  • La temperatura del agua para DRUM CLEAN+ (LIMPIEZA DE TAMBOR+) está establecida en 70 °C y
  • no se puede cambiar.
  • Se recomienda ejecutar el ciclo DRUM CLEAN+ (LIMPIEZA DE TAMBOR+) una vez cada 40 lavados.
  • Para evitar la formación de cal añada la cantidad de detergente adecuada de acuerdo con la dureza
  • del agua local o agregue descalcificador al detergente. Recordatorio del DRUM CLEAN+ (LIMPIEZA DE TAMBOR+) Dependiendo del modelo, el recordatorio de DRUM CLEAN+ (LIMPIEZA DE TAMBOR+) puede ser un símbolo o un LED. Cuando es un ícono, este se ilumina en el panel de control. Cuando es un LED, este se ilumina junto a DRUM CLEAN+ (LIMPIEZA DE TAMBOR+), o en la zona de opciones del panel de control.
  • El recordatorio de DRUM CLEAN+ (LIMPIEZA DE TAMBOR+) parpadea en el panel de control una vez
  • cada 40 lavados. Es aconsejable realizar el DRUM CLEAN+ (LIMPIEZA DE TAMBOR+) regularmente.
  • Cuando vea que este recordatorio parpadea por primera vez, puede ignorarlo hasta 6 veces seguidas.
  • Desde el séptimo lavado, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo aparece nuevamente la segunda vez que se cumplen 40 lavados.
  • El mensaje “0” puede permanecer aun después de la finalización del último proceso.
  • Aunque “0” no desaparezca, la máquina funcionará normalmente.
  • Es recomendable ejecutar el ciclo con regularidad por razones de higiene.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 47 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 47 2025/9/12 11:12:57 2025/9/12 11:12:57

    Page 184

    Mantenimiento Español 48 Drenaje de emergencia Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa.

  • Apague y desenchufe la lavadora del
  • tomacorriente.
  • Abra la tapa del filtro.
  • TIPO 1: Empuje hacia abajo el seguro de la
  • cubierta del filtro para abrirla.
  • TIPO 2: Presione con suavidad el área
  • superior de la cubierta del filtro para abrirla.

    A

  • Coloque un recipiente grande y vacío debajo
  • y extienda el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sujeta el tapón del tubo (A).

    B

  • Abra el tapón del tubo y deje caer el agua
  • del tubo de drenaje de emergencia (B) en el recipiente.
  • Cuando termine, cierre la tapa del tubo y vuelva
  • a insertar el tubo. Luego, cierre la cubierta del filtro.

    Nota

    Use un recipiente grande, ya que el tambor puede contener más agua de la esperada. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 48 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 48 2025/9/12 11:12:58 2025/9/12 11:12:58

    Page 185

    Español 49 Limpieza Superficie de la lavadora Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Filtro de malla Limpie el filtro de malla la manguera de agua una o dos veces por año.

  • Apague la lavadora y desenchufe el cable de
  • alimentación.
  • Cierre el grifo del agua.
  • Afloje y desconecte la manguera de agua
  • de la parte trasera de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar que salga el agua.
  • Use unas pinzas para sacar el filtro de malla de
  • la válvula de entrada.
  • Sumerja el filtro de malla en agua de modo que
  • el conector roscado quede también sumergido.
  • Deje secar totalmente el filtro de malla a la
  • sombra.
  • Vuelva a insertar el filtro de malla en la válvula
  • de entrada y reconecte la manguera de agua en la válvula.
  • Abra la llave de agua.
  • Nota

    Si el filtro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “4C”. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 49 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 49 2025/9/12 11:12:58 2025/9/12 11:12:58

    Page 186

    Mantenimiento Español 50 Filtro de la bomba Es recomendable limpiar el filtro de la bomba cada 2 meses para evitar que se obstruya. Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto Bubble (Burbuja).

  • Apague la lavadora y desenchufe el cable de
  • alimentación.
  • Desagote el agua que resta dentro del tambor.
  • Consulte la sección Desagüe de emergencia.
  • Abra la tapa del filtro.
  • Gire la perilla del filtro de la bomba hacia la
  • izquierda y vacíe el agua restante.
  • Limpie el filtro de la bomba con un cepillo
  • suave. Asegúrese de que la bomba de desagüe situada dentro del filtro no esté obstruida.
  • Vuelva a colocar el filtro de la bomba y gire la
  • perilla del filtro hacia la derecha.

    Nota

  • Algunos filtros de la bomba cuentan con una
  • perilla de seguridad diseñada para evitar que los niños se accidenten. Para abrir la perilla de seguridad del filtro bomba, presiónelo y gírelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El mecanismo de resorte de la perilla de seguridad ayuda a abrir el filtro.
  • Para cerrar la perilla de seguridad del filtro de la
  • bomba, gírelo en sentido de las agujas del reloj. El muelle produce un ruido que es normal.

    Nota

  • Si el filtro de la bomba está obstruido, aparecerá en la pantalla un código de información “5C”.
  • Precaución

  • Asegúrese de cerrar bien la perilla del filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una fuga.
  • Asegúrese de insertar correctamente el filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una
  • falla en el funcionamiento o una fuga. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 50 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 50 2025/9/12 11:12:58 2025/9/12 11:12:58

    Page 187

    Español 51 Cajón para detergente

  • Mientras presiona la palanca de desbloqueo
  • del interior de la cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
  • Limpie los componentes del cajón con agua
  • corriente y un cepillo suave.
  • Use un cepillo para botellas para limpiar el hueco
  • del cajón y eliminar los residuos de detergente o cal que haya ahí.
  • Vuelva a insertar el contenedor para detergente
  • líquido en el cajón para detergente.
  • Deslice la cubeta hacia adentro para cerrarla.
  • Nota

    Asegúrese de que el hueco del dispensador esté completamente seco antes de introducirlo.

    Nota

    Para eliminar el detergente restante, ejecute un ciclo Rinse+Spin (Enjuague+Centrifugado) con el tambor vacío. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 51 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 51 2025/9/12 11:12:59 2025/9/12 11:12:59

    Page 188

    Mantenimiento Español 52 Diafragma de la puerta

  • Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o
  • cualquier otro objeto.
  • Verifique si hay alguna sustancia extraña en
  • los diafragmas grises  entre la tapa y el tambor. Para verificar esto, dé la vuelta al diafragma .
  • Si hay sustancias extrañas, retírelas.
  • Si encuentra zonas sucias, límpielas utilizando
  • el siguiente procedimiento: a) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 mL) de blanqueador líquido con cloro y 1 gal. (3.8 L) de agua corriente caliente. b) Limpie el área del diafragma con la solución de dilución con un paño húmedo. c) Deje reposar durante 5 minutos. d) Limpie meticulosamente el área con un paño seco y deje la puerta abierta para que se seque el interior de la lavadora.

    Precaución

    Póngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada. Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado. Recuperación de un congelamiento Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse.
  • Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
  • Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aflojar la manguera de suministro de agua.
  • Desconecte la manguera y luego sumérjala en agua tibia.
  • Vierta agua tibia en el tambor y déjela 10 minutos aproximadamente.
  • Vuelva a conectar la manguera a la llave del agua.
  • Nota

    Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que así sea. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 52 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 52 2025/9/12 11:12:59 2025/9/12 11:12:59

    Page 189

    Español 53 Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora Evite dejar la lavadora inactiva durante un periodo de tiempo prolongado. Si este es el caso, vacíe la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.

  • Gire la perilla de navegación para seleccionar Rinse+Spin (Enjuague+Centrifugado).
  • Vacíe el tambor y presione Inicio/Pausa.
  • Luego de completado el ciclo, cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de agua.
  • Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
  • Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor.
  • Limpieza del exterior
  • Cierre las llaves del agua después de finalizar el lavado del día.
  • Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa de un derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.
  • Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que
  • ocurran. Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
  • Panel de control: Limpie con un paño suave y húmedo.
  • No use polvos abrasivos ni toallitas limpiadoras. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
  • Gabinete: Lave con agua y jabón.
  • Limpieza del interior Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.

    Precaución

    El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.

    Nota

    Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador que en el rótulo indique que es seguro para lavadoras. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 53 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 53 2025/9/12 11:12:59 2025/9/12 11:12:59

    Page 190

    Español 54 Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción No se inicia.

  • Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
  • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
  • Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
  • Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa para iniciar la lavadora.
  • Asegúrese de que la función Child Lock (Seguro para niños)
  • no esté activada.
  • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
  • sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
  • Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
  • El suministro de agua es insuficiente o no se suministra agua.
  • Abra por completo la llave del agua.
  • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
  • Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada.
  • Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté
  • enroscada u obstruida.
  • Asegúrese de que la presión del agua sea suficiente.
  • Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de suministro de
  • agua esté limpio. Después de un ciclo, queda detergente en el cajón del detergente.
  • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
  • Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para
  • detergente.
  • Asegúrese de insertar correctamente el medidor para el enjuague.
  • Si utiliza un detergente granulado, asegúrese de que el selector de
  • detergente se encuentre en la posición superior.
  • Retire el medidor para el enjuague y limpie el cajón para detergente.
  • Vibraciones excesivas o hace ruidos.
  • Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y
  • firme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora.
  • Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
  • Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro
  • objeto.
  • Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
  • El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal.
  • Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden causar ruido
  • mientras se lavan. Esto es normal.
  • Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos.
  • Después del lavado, retire estos objetos del tambor o la caja del filtro. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 54 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 54 2025/9/12 11:12:59 2025/9/12 11:12:59

    Page 191

    Español 55 Problema Acción No drena o centrifuga.

  • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el camino
  • al sistema de desagote. Si encuentra una restricción al drenaje, llame a reparaciones.
  • Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
  • Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa. Por su seguridad, la
  • lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
  • obstruida.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema
  • de drenaje que no esté obstruido.
  • Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la lavadora no
  • drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará con normalidad. No centrifuga.
  • Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente.
  • Asegúrese de que la lavadora esté sobre una superficie plana y estable.
  • Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un elemento como por
  • ejemplo una bata o un par de jeans, el centrifugado final puede no ser satisfactorio, y aparecerá un mensaje de revisión “Ub” en la pantalla. No abre la puerta.
  • Presione o toque Inicio/Pausa para detener la lavadora.
  • Puede llevar algunos minutos para que el mecanismo de cierre de la
  • tapa se desconecte.
  • La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se
  • haya detenido o se haya apagado.
  • Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya drenado.
  • Es posible que la puerta no se abra si queda agua en el tambor. Drene el
  • tambor y abra la puerta manualmente.
  • Asegúrese de que la luz de la traba de la puerta se apague. La luz de
  • la traba de la puerta se apaga después de que la lavadora realiza el drenaje. Exceso de espuma.
  • Asegúrese de utilizar los tipos recomendados de detergente según
  • corresponda.
  • Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación de
  • espuma en exceso.
  • Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
  • pequeñas o ligeramente sucias.
  • No se recomienda un detergente de baja eficacia.
  • No se puede aplicar detergente adicional.
  • Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el suavizante de
  • telas no esté sobre el límite. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 55 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 55 2025/9/12 11:12:59 2025/9/12 11:12:59

    Page 192

    Solución de problemas Español 56 Problema Acción Se detiene.

  • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
  • Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
  • Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa para iniciar la lavadora.
  • Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
  • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
  • sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
  • Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere
  • un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.
  • Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de suministro de
  • agua en los grifos de agua no estén obstruidos. Periódicamente limpie el filtro de malla.
  • Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la lavadora no
  • drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará con normalidad. Se llena con la temperatura de agua equivocada.
  • Abra por completo ambas llaves del agua.
  • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
  • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves
  • correctas. Purgue las cañerías.
  • Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para
  • suministrar agua caliente a un mínimo de 120 °F (49 °C) en el grifo. También, compruebe la capacidad del calentador de agua y tasa de recuperación.
  • Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de malla
  • puede estar obstruido.
  • Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar
  • debido a que la función automática de control de la temperatura verifica la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
  • Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el
  • dosificador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las temperatura fría o tibia. Esta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. La carga está húmeda al final del ciclo.
  • Use la velocidad de centrifugado 4 o 5.
  • Use detergente de alta eficacia (HE) para reducir el exceso de espuma.
  • La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos
  • prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni
  • obstruida. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 56 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 56 2025/9/12 11:12:59 2025/9/12 11:12:59

    Page 193

    Español 57 Problema Acción Pierde agua.

  • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
  • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
  • ajustadas.
  • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
  • correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
  • Evite sobrecargar la lavadora.
  • Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación de
  • espuma en exceso.
  • Compruebe si hay algo atascado entre el puerta y el diafragma.
  • Si lo hay, esto puede causar una fuga o dañar el diafragma.
  • Tiene olores.
  • El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos
  • olores.
  • Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina periódicamente.
  • Limpie la junta de la puerta (diafragma).
  • Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo.
  • No se ven burbujas (solo modelos Bubble).
  • La sobrecarga puede ocultar las burbujas.
  • La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas.
  • Aumentar tiempo de lavado
  • El tiempo de lavado puede ser diferente al del tiempo estimado inicial
  • que mostró el panel de control luego de seleccionar el ciclo. Manchas en la ropa.
  • No ponga suavizante directamente en la ropa. Si lo aplica directamente
  • a la ropa podrían quedar manchas (por ejemplo, manchas grasas o suciedad resistente) difíciles de eliminar.
  • Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 57 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 57 2025/9/12 11:12:59 2025/9/12 11:12:59

    Page 194

    Solución de problemas Español 58 Códigos de información Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Código Acción

    4C

    No hay suministro de agua.
  • Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
  • Asegúrese de que las mangueras de agua no estén obstruidas.
  • Asegúrese de que las llaves del agua no estén congeladas.
  • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
  • Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada apropiadamente.
  • Limpie el filtro de malla ya que puede estar obstruido.
  • Cuando la máquina lavadora muestra el código “4C”, la máquina lavadora
  • realiza el drenaje durante 3 minutos. Mientras tanto, el botón de encendido se desactivará.

    4C2

  • Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté conectada
  • firmemente a la canilla de agua fría. Si está conectada a la canilla de agua caliente, puede que se deforme la ropa con algunos ciclos.

    5C

    No hay desagote de agua.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente posicionada,
  • según el tipo de conexión.
  • Limpie el filtro de residuos ya que puede estar obstruido.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente enderezada
  • hasta el sistema de drenaje.
  • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención
  • al cliente. dC Funcionamiento de la lavadora con la puerta abierta.
  • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
  • Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
  • Oc

    Se derrama el agua.
  • Reinicie después del centrifugado.
  • Si el código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese
  • con un centro de servicio local de Samsung.

    Lc, Lc1

    Verifique la manguera de drenaje.
  • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje no esté en el suelo.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
  • servicio al cliente. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 58 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 58 2025/9/12 11:12:59 2025/9/12 11:12:59

    Page 195

    Español 59 Código Acción

    3C

    Revise el funcionamiento del motor.
  • Pruebe reiniciar el ciclo.
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
  • servicio al cliente.

    Uc

    Hay que verificar el control electrónico.
  • Verifique si el suministro de energía funciona adecuadamente.
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
  • servicio al cliente. Se detectó bajo voltaje.
  • Verifique que el cable de alimentación esté enchufado.
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
  • servicio al cliente.

    Hc

    Verificación de temperatura alta.
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
  • servicio al cliente.

    1C

    El sensor de nivel de agua no está funcionando bien.
  • Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
  • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención
  • al cliente.

    Ac

    Verifique las comunicaciones entre las PBA primaria y secundaria.
  • Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
  • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención
  • al cliente. 0 La máquina no se apaga automáticamente después del último proceso de centrifugado y el mensaje "0" permanece.
  • La máquina funciona normalmente sin ejecutar el ciclo de DRUM CLEAN+
  • (LIMPIEZA DE TAMBOR+). No obstante, se recomienda ejecutar el ciclo con regularidad para mantener la higiene. Ub No centrifuga.
  • Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente.
  • Asegúrese de que la lavadora esté sobre una superficie plana y estable.
  • Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un elemento como por
  • ejemplo una bata o un par de jeans, el centrifugado final puede no ser satisfactorio, y aparecerá un mensaje de revisión “Ub” en la pantalla. Si algún código de información no deja de aparecer en la pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 59 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 59 2025/9/12 11:12:59 2025/9/12 11:12:59

    Page 196

    Español 60 Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Ciclo de lavado Normal Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Prendas suaves/delicadas Lavado a mano Temperatura del agua Caliente Tibia Fría

    Nota

    Representa las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente inferior a 135℉/57°C, para tibia inferior a 105℉/41°C y para fría inferior a 85℉/29°C. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 16 °C para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.) Blanqueador Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) Secar en secadora Normal Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Prendas suaves/delicadas Instrucciones especiales Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Secado con calor Alta Mediana Baja Cualquier calor Sin calor/aire Temperaturas de secado con plancha o vapor Alta Mediana Baja Símbolos de advertencia para el lavado No lavar No retorcer No usar lejía No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Limpiar en seco Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 60 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 60 2025/9/12 11:13:03 2025/9/12 11:13:03

    Page 197

    Español 61 Protección del medio ambiente

  • Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la
  • normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la máquina.
  • No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
  • Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y solo cuando sea
  • necesario.
  • Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta
  • depende del programa que se utilice). Declaración de conformidad Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157. Hoja de especificaciones Tipo Lavadora de carga frontal Nombre del modelo

    Ww25Fg5****

    Presión de agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Peso NETO (lb (kg)) 159 (72) Revoluciones del centrifugado 1400 rpm Potencia del calentador

    900 W

    Consumo de potencia Lavado

    120 V

    200 W

    Lavado y calefacción

    1150 W

    Centrifugar

    550 W

    Drenaje

    80 W

    Nota

  • Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE.
  • B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 61 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 61 2025/9/12 11:13:03 2025/9/12 11:13:03

    Page 198

    Español 62

    Garantía Limitada (Estados Unidos)

    Lavadora Samsung

    Garantía Limitada Al Comprador Original Con Prueba De Compra

    Y/O Entrega

    El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante los siguientes períodos de garantía limitada, a partir de la fecha de entrega al comprador original: Piezas y mano de obra: Un (1) año Piezas del tambor inoxidable (solo repuestos): Tres (3) años Lavado de la pieza del motor del inversor digital (DIT) (solo repuestos):
  • Veinte (20) años
  • La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio en garantía, debe presentarse la factura original de compra fechada y/o la prueba de entrega a solicitud de SAMSUNG o del centro de servicio autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 62 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 62 2025/9/12 11:13:03 2025/9/12 11:13:03

    Page 199

    Español 63 Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente. Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas

    Exclusión De Garantías Implícitas

    LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 63 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 63 2025/9/12 11:13:03 2025/9/12 11:13:03

    Page 200

    Garantía Limitada (Estados Unidos)

    Español 64

    Limitación De Recursos

    EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO

    O La Devolución Del Importe De Compra, A Discreción De Samsung, Conforme A Esta

    GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660

    1-800-Samsung (726-7864)

    www.samsung.com/us/support B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 64 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 64 2025/9/12 11:13:03 2025/9/12 11:13:03

    Page 201

    Español 65

    Garantía (Canadá)

    Lavadora Samsung

    Garantía Limitada Para El Comprador Original

    El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para repuestos y mano de obra; diez (10) años para el motor inversor digital de lavado (solo el repuesto) La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 65 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 65 2025/9/12 11:13:03 2025/9/12 11:13:03

    Page 202

    Garantía (Canadá)

    Español 66 SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE

    Que El Producto Se Adecua A Los Fines Específicos Para Los Cuales Se Adquiere.

    Ningún Aval O Garantía Otorgados Por Persona, Compañía O Corporación Alguna

    Con Respecto Al Presente Producto Revestirá Carácter Vinculante Para Samsung.

    SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD

    De Generar Ahorros U Obtener Otros Beneficios, O Cualquier Daño Derivado De

    Circunstancias Especiales, Daño Imprevisto O Derivado Causado Por El Uso, Uso

    INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG

    De La Posibilidad De Tales Daños.

    Ningún Resarcimiento De Ninguna Índole Contra Samsung Superará El Monto De

    COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.

    1-800-Samsung (726-7864)

    www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 66 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 66 2025/9/12 11:13:03 2025/9/12 11:13:03

    Page 203

    B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 67 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 67 2025/9/12 11:13:03 2025/9/12 11:13:03

    Page 204

    ¿Preguntas O Comentarios?

    País

    Llame Al

    O Visítenos En Línea En

    U.S.A

    1-800-Samsung (726-7864)

    1-844-Sam-Pays (726-7297)

    www.samsung.com/us/support

    Canada

    1-800-Samsung(726-7864)

    1-844-Sam-Pays (726-7297)

    www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

    Dc68-000000-00

    Scan this with your smartphone B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 68 B700_IB_WW5000F_WASHER-MD_LED_MES.indd 68 2025/9/12 11:13:03 2025/9/12 11:13:03

    More from Samsung

    Similar Washing Machines