Ask AI
— answers from the official manualAnswers from the official manual.
Common questions
Common Questions
20 totalWhat should I do if no ground coffee is coming from the grinder?
Check that there are coffee beans in the hopper, as an empty hopper is the most common cause. If beans are present, there may be a blocked grinder chamber or chute, or moisture in the grinder — clean and clear the chamber and chute by referring to the Advanced Cleaning for the Conical Burr Grinder section, and ensure the burrs are thoroughly dry before re-assembling. (Page 33)
How often should I replace the water filter, and how do I do it?
The water filter should be replaced every two months, or more frequently if you live in a hard water area. Soak the new filter in water for 5 minutes, rinse under cold running water, wash the filter holder, insert the new filter into the holder, set the Date Dial 2 months ahead, and push the assembled holder into the water tank until it locks into place. (Page 23)
What grind size and amount should I start with for espresso?
Start with the GRIND SIZE selector set to setting 5, which is a medium espresso grind. Set the GRIND AMOUNT dial to the 3 o'clock position as a starting point, then adjust towards LESS or MORE until the metal cap on the tamper is level with the top edge of the filter basket rim after tamping. (Page 12)
Why is my espresso not hot enough?
The most common causes are cups or the portafilter not being pre-heated, milk not being hot enough, the machine needing descaling, or the water temperature needing adjustment. Pre-heat cups by rinsing with water from the hot water outlet and place on the cup warming tray, and pre-heat the portafilter under the hot water outlet before use. You can also increase the water temperature using the Advanced Temperature Mode described on page 17. (Page 30)
What should I do if the machine stops operating while it is on?
The safety thermal cut-out may have activated due to the pump or grinder overheating. Press the POWER button to switch the machine off, unplug it from the power outlet, and allow it to cool for about 30–60 minutes before restarting. If the problem persists, call Breville Consumer Support. (Page 32)
How do I perform a cleaning cycle on the Breville Barista Express?
To initiate a cleaning cycle, insert the 1 CUP filter basket into the portafilter, followed by the supplied cleaning disc and one cleaning tablet. Lock the portafilter into the group head and place a large container under the spouts to catch water. Ensure the water tank is filled with cold water and the drip tray is empty. Press the POWER button, then simultaneously press and hold 1 CUP and 2 CUP buttons for about 10 seconds until all buttons light up solidly. The cycle will take approximately 5 minutes, after which 2 beeps indicate completion. (Page 23)
Show 14 more questions
What are the steps to descale the machine?
How often should I replace the water filter?
How do I adjust the water temperature on my Barista Express?
What causes my machine not to heat up?
How do I properly dose the coffee grounds?
How often should I clean my steam wand?
Why am I seeing inconsistent pressure readings on my espresso gauge?
What should I do when the FILTER SIZE LED's are flashing?
How do I prime my machine for descaling?
How do I start the cleaning cycle when the CLEAN/DESCALE light is flashing?
How do I descale the Barista Express?
How do I reset the shot volumes back to factory defaults?
Why is the FILTER SIZE LED flashing on my machine?
How do I adjust the water temperature on the Barista Express?
Full Manual
110 pages
the Barista Express ®
En
Instruction Book
Fr-Ca
Manuel D'Instructions
Es-Mx
Manual De Instrucciones
2
Important
Safeguards
Read All
Instructions Before
Use And Save For
Future Reference
Breville
Recommends
Safety First
At Breville we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.3
Warning
To avoid the risk of injury, do not open the brew chamber during the brew process.4
Important
Safeguards For
All Electrical
Appliances
5
6
Short Cord
Instructions
Your Breville appliance is fitted with a short power cord to reduce personal injury or property damage resulting from pulling, tripping or becoming entangled with a longer cord. Longer detachable power cords or extension cords are available and may be used if care is exercised. If an extension cord is used, (1) the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, (2) the cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or table where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally and (3) the extension cord must include a 3-prong grounding plug.Warning
Fully unwind the cord before use.Breville Assist™
Plug
Your Breville appliance comes with a unique Assist™ Plug, conveniently designed with a finger hole to ease removal from the power outlet.For Household Use Only
Save These Instructions
7 Barista Express® Feature
Integrated Conical
Burr Grinder
Precision conical burrs maximize ground coffee surface area for a full espresso flavor. Upper and lower burrs are removable for cleaning.Adjustable Grind Size
Espresso grind settings from fine to coarse for optimal extraction.Adjustable Grind Amount
Adjust the amount of fresh ground coffee dosed into the filter basket to suit the fineness or coarseness of the grind.Automatic Dosing
Use the FILTER SIZE button to tell the machine if you are using a 1 CUP or 2 CUP filter basket. The grinder will dispense the required amount of ground coffee for a single or double cup dose.Hands Free Grinding
Auto stop for hands free grinding directly into the portafilter.The Razor™ Dose
Trimming Tool
Patented twist blade trims down the puck to the right level for precision dosing and a consistent extraction.Adjustable
Temperature Control
For optimum coffee flavor.Pid Temperature Control
Electronic PID temperature control for increased temperature stability.Thermocoil Heating System
Integrated stainless steel water coil accurately controls water temperature.Commercial Style Steam Wand
Stainless steel 360° swivel-action steam wand for effortless milk texturing.Instant Hot Water
Dedicated hot water outlet for making Americanos and pre-heating cups.Low Pressure Pre-Infusion
Applies low water pressure at the start of the extraction to gently expand grinds for an even extraction.Espresso Pressure Gauge
Monitors espresso extraction pressure.Volumetric Control
Preset 1 & 2 cup volumes, manual over-ride or re-programmable shot volumes.Dry Puck Feature
Removes excess water from the ground coffee in the filter basket after extraction for easy disposal of the coffee puck.8 Components A. ½lb bean hopper With locking system for easy removal, storage and transfer of coffee beans. B. Integrated conical burr grinder. C. Grind outlet. D. Grinding activation switch. E. Hands free grinding cradle. F. GRIND SIZE selector Espresso grind settings from fine to coarse. G. GRIND AMOUNT dial. Adjust the amount of fresh ground coffee dosed into the filter basket to suit the fineness or coarseness of the grind. H. FILTER SIZE button. Tell the machine if you are using a 1 CUP or 2 CUP filter basket and the grinder will dispense the required amount of ground coffee for a single or double cup dose. I. POWER button. J. Integrated removable 54mm tamper. K. Group Head. L. 54mm stainless steel portafilter. With commercial style spouts. M. Extra-tall cup clearance for tall mugs. N. Removable wet & dry coffee separator drip tray. With Empty Me! tray full indicator. O. Storage tray. (located behind drip tray) Houses accessories when not in use. P. 360˚ swivel-action steam wand. Q. Dedicated hot water outlet. Monitors espresso extraction pressure. R. Steam/Hot Water dial. Selector dial for steam and hot water. S. Steam/Hot Water light. Illuminates to indicate that the steam or hot water function is selected. T. 1 CUP and 2 CUP buttons. With preset, manual over-ride or re-programmable shot volumes.
A
B
G
D
H
I
C
E
J
X
S
K
L
T
W
V
U
N
R
P
O
Y
F
M
Q
9 Rating Information U. CLEAN / DESCALE light. Illuminates when a cleaning cycle or descaling is required. V. Espresso pressure gauge. W. PROGRAM button. Re-programs the preset 1 CUP and 2 CUP shot volumes. X. Cup warming tray. Y. 67 fl.oz (2L) removable water tank. With replaceable water filter to reduce impurities and scale. All parts of the Barista Express® that come into contact with coffee, water and milk are BPA Free. 1 3 2 5 4 6 6 8 9 10 11 7 4
Accessories
10 Functions
Before First Use
Machine Preparation Remove and discard all labeling and packaging materials attached to your espresso machine. Ensure you have removed all parts and accessories before discarding the packaging. Remove the water tank located at the back of the machine by lifting the water tank handle. Remove the plastic bag containing the water filter and water filter holder. Clean parts and accessories (water tank, portafilter, filter baskets, milk jug) using warm water and a gentle dish washing liquid, then rinse and dry thoroughly. Wipe the outer housing, bean hopper and drip tray with a soft damp cloth and dry thoroughly. Do not immerse the outer housing, power cord or power plug in water or any other liquid.Note
All parts should be cleaned by hand using warm water and a gentle dish washing liquid. Do not use abrasive cleansers, pads or cloths which can scratch the surface. Do not clean any of the parts or accessories in the dishwasher.Note
To purchase water filters contact Breville Consumer Support. Rinse water filter & mesh Soak water filter for 5 mins 1 2 Place filter into filter holder 3 Insert & lock water tank Install filter in water tank 5 Set date 2 months ahead 4 6Replacement Due
11
First Use
Initial Start UpNote
Always check the water level before use and replace water daily. We recommend using cold, filtered water. We do not recommend the use of de-mineralized or distilled water or any other liquid as this may affect the taste of the espresso and how the machine is designed to function.Note
If the hopper is not correctly locked into position, the FILTER SIZE LED’s will flash.Steam
Standby
Hot Water
Steam
Standby
Hot Water
12
General Operation
Setting the Grind Size The grind size will affect the rate of water flow through the coffee in the filter basket and the flavor of the espresso. When setting the grind size, it should be fine but not too fine and powdery. There are numbered settings on the GRIND SIZE selector. The smaller the number, the finer the grind size. The larger the number, the coarser the grind size. We recommend you start at setting 5 and adjust as required. Setting the Grind Amount Set the GRIND AMOUNT dial to the 3 o’clock position as a starting point. Adjust towards LESS or MORE as required to adjust the dose amount so the metal cap on the supplied tamper is level with the top edge of the filter basket rim, AFTER tamping.Tips
It is normal that the GRIND SIZE selector and GRIND AMOUNT dial will need to be adjusted a few times to achieve the correct extraction rate. Start with the suggested settings, extract an espresso, then refer to the Extraction Guide, page 21, to determine what adjustments need to be made. Selecting the Filter Size Insert either the 1 CUP or 2 CUP filter basket into the portafilter (see ‘Selecting a Filter Basket’, page 18). Press the FILTER SIZE button to select SINGLE if using the 1 CUP filter basket, or DOUBLE if using the 2 CUP filter basket.Single
Filter Size
Double
Automatic DosingNote
It is normal for the portafilter to appear overfilled with ground coffee. Untamped coffee is three times the volume of tamped coffee.13 Manual Dosing
14 Inserting the Portafilter Place the portafilter underneath the group head so that the handle is aligned with the INSERT position. Insert the portafilter into the group head and rotate the handle towards the center until resistance is felt.
Lock Tight
Preset Shot Volume - 1 CUP button Press the 1 CUP button once to extract a single shot of espresso at the preset volume (approx. 1oz / 30ml). The extraction will start using the low pressure pre-infusion (see page 15). The machine will stop after the preset volume has been extracted.Program
Note
The amount of espresso extracted in the cup will vary depending on your grind size and grind amount settings.Note
Pressing the 1 CUP or 2 CUP button during a preset shot volume will immediately stop the extraction. Preset Shot Volume - 2 CUP button Press the 2 CUP button once to extract a double shot of espresso at the preset volume (approx. 2oz / 60ml). The extraction will start using the low pressure pre-infusion (see page 15). The machine will stop after the preset volume has been extracted.Program
Re-Programming Shot Volume - 1 CUP Button15 Resetting Default Volumes To reset the machine to the default 1 CUP and 2 CUP shot volumes, press and hold the PROGRAM button until the machine beeps three times. Release the PROGRAM button. The machine will return to its original default volume settings and default espresso water temperature (see ‘Advanced Temperature Mode’, page 17).
Note
Default settings: 1 CUP shot volume is approx. 1oz / 30ml. 2 CUP shot volume is approx. 2oz / 60ml. Manual Shot Volume Manually control low pressure pre-infusion time and shot volume without re-programming the presets shot volume. Press and hold the 1 CUP or 2 CUP button. The extraction will enter low pressure pre-infusion until the button is released. When the 1 CUP or 2 CUP button is released, extraction will continue at full pressure. Press the 1 CUP or 2 CUP button again once the desired volume of espresso has been extracted.Program
Press & Hold
Note
For optimal flavor when using a 1 CUP filter basket, you should extract approx. 1oz / 30ml. When using a 2 CUP filter basket, you should extract approx. 2oz / 60ml.Espresso Pressure Gauge
Low Pressure Pre-Infusion The gauge needle will be positioned in the pre-infusion zone at the start of the extraction indicating the machine is in low pressure pre- infusion mode. The low pressure pre-infusion gradually increases water pressure to gently expand grinds for an even extraction before increasing to full pressure. Ideal Espresso Zone The gauge needle, when positioned anywhere within the solid grey zone during extraction, indicates the espresso has been extracted at the ideal pressure. Under Extracted Zone The gauge needle, when positioned in the lower zone during extraction, indicates the espresso has been extracted with insufficient pressure.16 This occurs when the water flow through the ground coffee is too fast and results in an under extracted espresso that is watery and lacks crema and flavor. Causes for under extraction include the grind being too coarse and/or insufficient coffee in the filter basket and/or under tamping. Over Extracted Zone The gauge needle, when positioned in the upper zone during extraction, indicates the espresso has been extracted with too much pressure. This occurs when the water flow through the ground coffee is too slow and results in an over extracted espresso that is very dark and bitter with a mottled and uneven crema. Causes for over extraction include the grind being too fine and/or too much ground coffee in the filter basket and/or over tamping.
Using The Steam/Hot Water Dial
SteamNote
When the machine creates steam, a pumping noise can be heard. This is the normal opera- tion of the 15 bar Italian pump.Note
After 5 minutes of continuous steaming, the machine will automatically disable the steam function. The STEAM/HOT WATER light will flash. When this occurs return the dial to the STANDBY position. Hot WaterAuto Purge
Immediately after the espresso, hot water and steam functions, the machine will purge water into the drip tray. This ensures the thermocoil is at the optimal temperature.17
Tips
Ensure the drip tray is firmly pushed in place and emptied whenever the Empty Me! indicator is displayed.Sleep & Auto Off Mode
The machine automatically switches to SLEEP MODE after 1 hour. During this time, the POWER button light will flash slowly. After 3 hours, the machine will switch toAuto Off Mode.
To re-activate the machine, press any button except for the POWER button. The POWER button light will flash while the machine re- heats. A pumping sound will be heard. This is normal. When the machine has reached the correct operating temperature, the POWER button light will stop flashing and all button lights on the control panel will illuminate.Advanced Temperature Mode
Adjusting Water Temperature Different beans require a different water temperature to extract their optimum flavor. The Barista Express® allows you to adjust water temperature ±4°F in 2°F increments from the default temperature. To enter Advanced Temperature Mode:Program
Power
Default Temperature setting: In Advanced Temperature Mode, press the PROGRAM button.Program
Increase Water Temperature +2˚F: In Advanced Temperature Mode, press the 1 CUP button.Program
Increase Water Temperature +4˚F: In Advanced Temperature Mode, press the 2 CUP button.Program
18 Decrease Water Temperature -2˚F: In Advanced Temperature Mode, press the FILTER SIZE button.
Single
Filter Size
Double
Program
Power
Decrease Water Temperature -4˚F: In Advanced Temperature Mode, press the POWER button.Single
Filter Size
Double
Program
Power
Pre-Heating
Heating your cup or glass A warm cup will help maintain the coffee’s optimal temperature. Pre-heat your cup by rinsing with hot water from the hot water outlet and place on the cup warming tray. Heating the portafilter and filter basket A cold portafilter and filter basket can reduce the extraction temperature enough to significantly affect the quality of your espresso. Always ensure the portafilter and filter basket are pre-heated with hot water from the hot water outlet before initial use.Note
Always wipe the portafilter and filter bas- ket dry before dosing with ground coffee as moisture can encourage ‘channeling’ where water-by-passes the ground coffee during extraction.Selecting A Filter Basket
Single Wall Filter Baskets Use Single Wall filter baskets if grinding fresh whole coffee beans. Single Wall filter baskets allow you to experiment with grind, dose and tamp to create a more balanced espresso.1 Cup
2 Cup
Dual Wall Filter Baskets Use Dual Wall filter baskets if using pre-ground coffee. Dual Wall filter baskets regulate the pressure and help to optimize the extraction regardless of the grind, dose, tamp pressure or freshness.1 Cup
2 Cup
Note
Regardless of whether you use Single Wall or Dual Wall filter baskets, use the 1 CUP basket when brewing a single cup and the 2 CUP basket when brewing two cups or a stronger single cup or mug.19
Note
You will need to adjust the grind amount and size if switching from a single basket to a double basket, or vice versa. The provided filter baskets are designed for: 1 CUP basket = approx. 8-11g. If using pre-ground coffee, this is approx. 2 level scoops of the provided coffee scoop. 2 CUP basket = approx. 16-19g. If using pre-ground coffee, this is approx. 3 level scoops of the provided coffee scoop. If using freshly ground coffee, this is approx. 4 level scoops of the provided coffee scoop. The reason for this difference is that pre- ground coffee is often coarser and hence occupies more volume than coffee that is more finely ground.Note
You may need to experiment with how much coffee is inserted into the filter basket or how long the grinder needs to run to achieve the correct dose. For example, when using a finer espresso grind with the Single Wall filter baskets, you may need to increase the grind amount to ensure the filter basket is correctly dosed.The Grind
If grinding coffee beans, the grind size should be fine but not too fine. The grind size will affect the rate at which the water flows through the ground coffee in the filter basket and the taste of the espresso. If the grind is too fine (looks like powder and feels like flour when rubbed between fingers), the water will not flow through the coffee even when under pressure. The resulting espresso will be OVER EXTRACTED, dark in color and bitter in flavor. If the grind is too coarse the water will flow through the ground coffee in the filter basket too quickly. The resulting espresso will be UNDER EXTRACTED and lacking in color and flavor.Coffee Dose And Tamping
Follow the instructions for:Purging The Group Head
Before placing the portafilter into the group head, run a short flow of water through the group head by pressing the 1 CUP button. This will purge any ground coffee residue from the group head and stabilize the temperature prior to extraction.Inserting The Portafilter
Place the portafilter underneath the group head so that the handle is aligned with the INSERT position. Insert the portafilter into the group head and rotate the handle towards the center until resistance is felt.Extracting Espresso
20 A great espresso is about achieving the perfect balance between sweetness, acidity and bit- terness. The flavor of your coffee will depend on many factors, such as the type of coffee beans, degree of roast, freshness, coarseness or fineness of the grind, dose of ground coffee, and tamping pressure. Experiment by adjusting these factors just one at a time to achieve the taste of your preference, see ‘Extraction Guide,’ page 21.
Texturing Milk
There are two phases to texturing milk. The first is stretching the milk to aerate it and the second is swirling the milk to make it silky smooth. These two operations should blend into one.Note
When the machine creates steam, a pumping noise can be heard. This is the normal operation of the 15 bar Italian pump.Hints & Tips
21
Extraction Guide
Within Espresso Range Under Espresso RangeSolutions
Solutions
Tamp using 30–40lbs of pressure. The top edge of metal cap on the tamper should be level with the top of the filter basket AFTER tamping. Trim the puck to the right level using the Razor™ precision dose trimming tool. Adjust & re-test Over Espresso RangeLock
Insert
Remove Used
Grinds
Used grinds will form a coffee 'puck'. If the puck is wet, refer to the 'Under Extraction' section.Rinse Filter
Basket
Keep the filter basket clean to prevent blockages. Without ground coffee in the filter basket, lock the portafilter into the machine and run hot water through.After Extraction
Always Tamp To Line
Grind Size Finer
Increase Grind Amount
Adjust & re-test Adjust & re-testGrind Size Coarser
Decrease Grind Amount
Adjust & re-testCorrect Extraction
Under Extraction
Over Extraction
Adjust & re-test Tamp using 15 kilos of pressure. The top edge of metal cap on the tamper should be level with the top of the filter basket AFTER tamping. Trim the puck to the right level using the Razor™ precision dose trimming tool.Always Tamp To Line
Adjust & re-testTurn
Turn
Turn
Optimum
8-11g (1 CUP) 16-19g (2 CUP)25-35 Sec
Balanced
Grind
Tamp
Grind Dose
Shot Time
Too Fine
Too Much
Use Razor To Trim
Too Little
Increase Dose &
Use Razor To Trim
Over 40 Sec
Over Extracted
Bitter • Astringent
Too Coarse
Under 20 Sec
Underdeveloped • Sour
Under Extracted
30-40lbs (15-20kg)Too Heavy
Too Light
22
Power
Filter Size
Grind Amount
Power
Filter Size
Grind Amount
Power
Filter Size
Grind Amount
13 Hold hopper over container & turn dial to release beans into container Align hopper into position Run grinder until empty Remove hopper Unlock hopper 1 2 3 4 5 Move adjustable top burr, 1 number, coarser or finer Remove wire handle from both sides of the burr Align the number with the handle opening Remove upper burr 6 8 7 9 Insert wire handle from both sides of the burr 10 Push upper burr firmly into position 11 Lock upper burr 12 Align hopper into positionSingle
Double
Push
14 Lock hopper 15 Check your extractionFi
N
E
C
O
A
R
S
E
Fi
N
E
C
O
A
R
S
E
4
5
6
7
8
Fi
N
E
C
O
A
R
S
E
Fi
N
E
C
O
A
R
S
E
Air Tight
Container
Adjusting Conical Burrs
Some types of coffee may require a wider grind range to achieve an ideal extraction or brew. A feature of your Barista Express® is the ability to extend this range with an adjustable upper burr. We recommend making only one adjustment at a time.23 Care & Cleaning
Replacing The Water Filter
Rinse water filter & mesh Soak water filter for 5 mins 1 2 Place filter into filter holder 3 Insert & lock water tank Install filter in water tank 5 Set date 2 months ahead 4 6Replacement Due
The provided water filter helps prevent scale build-up in and on many of the inner functioning components. Replacing the water filter every two months will reduce the need to descale the machine. If you live in a hard water area, we recommend you change the water filter more frequently.Note
To purchase water filters contact Breville Consumer Support.Cleaning Cycle
The CLEAN / DESCALE light will illuminate (flashing) when a cleaning cycle is required. This is a back-flushing cycle and is separate from descaling.24
Descaling
After regular use, hard water can cause mineral build up in and on many of the inner functioning components, reducing the brewing flow, brewing temperature, power of the machine, and taste of the espresso. We advise you to undertake the descaling processes outlined below when the ‘CLEAN / DESCALE’ indicator is illuminated (solid on). Refer to CLEANING CYCLE on page 23 when the ‘CLEAN / DESCALE’ indicator is flashing. Check if descaling is requiredWarning
Do not immerse power cord, power plug or appliance in water or any other liquid. The water tank should never be removed or completely emptied during descaling. Priming machine for descaling functionNote
The machine turns off automatically if there is no action for 5 minutes in descaling mode. To resume descaling, please start from step 3.25
Cleaning The Conical Burr Grinder
This grinder cleaning cycle removes oil build-up on the burrs which can impede performance. Empty hopper Replace hopper Lock hopper Run grinder empty Unlock hopper Unlock hopper 1 2 3 4 5Single
Double
Push
6 Remove top burr Clean top burr with brush Clean lower burr with brush Clean chute with brush Unlock top burr 8 9 10 11 12L
O
C
K
A
L
I
G
N
Single
Double
Push To Grind
Remove hopper 7Power
Filter Size
Grind Amount
Power
Filter Size
Grind Amount
Set 'GRIND SIZE' to '1' (finest) Use 10mm socket. Rotate 'Clockwise' to loosen the nut only Set 'GRIND SIZE' to '16' (coarsest) Unlock & remove top burr Remove nut, spring & flat washer. Carefully remove lower burr Remove hopper 1 2 3 4 5 6 Clean chute with brush Insert washers & grind fan using long-nose pliers Insert lower burr (drive pin & cavity to align). Insert flat washer & spring washer Rotate 'Counter-Clockwise' to tighten nut Unblock the grinds exit chute using the brush or a pipe cleaner 8 9 10 11 12 Insert & lock top burr 13 Set 'GRIND SIZE' to '5'. Replace & lock hopper 14Single
Double
Push To Grind
Remove grind fan & washers using long-nose pliers 7Power
Filter Size
Grind Amount
Grind Size
Loosen Nut
Tighten Nut
Grind Size
Spring
Washer
Flat
Washer
Grind Size
1. Grind Fan
2. Metal Washer
3. Felt Washer
3 2 11. Felt Washer
2. Metal Washer
3. Grind Fan
1 2 3Spring
Washer
Flat
Washer
Advanced Cleaning For The Conical Burr Grinder
This step is only required if there is a blockage between the grinding burrs and the grinder outlet.Warning
Care should be taken as the grinder burrs are extremely sharp.26
Cleaning The Steam Wand
Cleaning The Filter Baskets
And Portafilter
Cleaning The Shower Screen
Cleaning The Drip &
Storage Tray
Empty Me!
Note
All parts should be cleaned by hand using warm water and a gentle dish washing liquid. Do not use abrasive cleansers, pads or cloths which can scratch the surface. Do not clean any of the parts or accessories in the dishwasher.Cleaning The Outer Housing &
Cup Warming Tray
The outer housing and cup warming tray can be cleaned with a soft, damp cloth. Polish with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleansers, pads or cloths which can scratch the surface.Storing Your Machine
Before storing, ensure the STEAM/HOT WATER dial is in the STANDBY position, press the POWER button to switch the machine off and remove the plug from the power outlet. Remove unused beans from the hopper, clean the grinder (see page 25), empty the water tank and the drip tray. Ensure the machine is cool, clean and dry. Insert all accessories into the storage tray. Store upright. Do not place anything on top.27
Warning
Do not immerse power cord, power plug or appliance in water or any other liquid.Using The Allen Key
Over time, the silicone seal surrounding the shower screen will need to be replaced to ensure optimum brewing performance.28 Troubleshooting
Problem
Possible Causes
Easy Solution
Machine does not heat up.Steam/Hot Water
light flashes when the machine is turned on.29
Problem
Possible Causes
Easy Solution
30
Problem
Possible Causes
Easy Solution
No steam.31
Problem
Possible Causes
Easy Solution
No crema.32
Problem
Possible Causes
Easy Solution
Pulsing/pumping sound while extracting espresso or steaming milk.33
Problem
Possible Causes
Easy Solution
No ground coffee coming from grinder.34 Coffees to try
Cappuccino
A single shot of espresso with textured milk, garnished with drinking chocolate.Espresso
Intense and aromatic, it is also known as a short black and is served in a small cup or glass.Latté
A latté consists of a single espresso with textured milk and approx. 10mm of foam.Macchiato
Traditionally served short, the macchiato is also poured as a long black with a dash of milk or a dollop of textured milk.Americano
A shot of espresso (single or double) with hot water. Also known as a long black.Ristretto
A ristretto is an extremely short espresso of approximately 15ml, distinguished by its intense flavor and aftertaste.2
Breville Vous
Recommande
La Sécurité
Avant Tout
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les mesures de sécurité qui suivent.Importantes
Mesures De
Sécurité
Lisez Toutes Les
Instructions Avant
Usage Et Conservez-
Les À Titre De
Référence.
3
Avertissement
Pour éviter tout risque de blessure, n'ouvrez pas la chambre d'infusion (ne pas retirer le porte-filtre) pendant le processus d'infusion. L’eau déminéralisée ou distillée n’est pas conseillée, car elle pourrait altérer le goût de l’espresso et le fonctionnement adéquat de l’appareil. N’utilisez aucun autre liquide.4
Importantes
Mesures De
Sécurité Pour
Tout Appareil
Électrique
5 n’immergez pas le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
6 alvéoles correctement reliée la terre. Advenant un court-circuit, la mise à la terre réduira les risques de chocs électriques.
Avertissement
Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant l’usage.Court Cordon
D’Alimentation
Votre appareil Breville est muni d’un cordon d’alimentation court et très sécuritaire qui prévient les blessures corporelles ou dommages résultant du fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans un cordon plus long. Les cordons d’alimentation détachables ou les rallonges peuvent être utilisés avec précaution. Si vous utilisez une rallonge: (1) la puissance électrique indiquée sur le cordon ou la rallonge doit être au moins équivalente à la puissance électrique de l’appareil; (2) la rallonge ne doit pas pendre d’un comptoir ou d’une table où de jeunes enfants pourraient s’y suspendre ou trébucher accidentellement; (3) la rallonge doit être munie d’une fiche à 3 broches reliée à la terre.7
Fiche Breville
Assist™
Votre appareil Breville est muni d’une fiche exclusive BREVILLE ASSIST™ conçue spécialement avec un anneau pour laisser passer un doigt et faciliter le retrait sécuritaire de la fiche.Usage Domestique Seulement
Conservez Ces Instructions
8 Caractéristiques de la Barista
Moulin À Meules
Coniques Intégré
Les meules coniques de précision inoxydable maximisent la surface de café moulu, pour un espresso des plus savoureux. Les meules supérieure et inférieure se retirent pour faciliter le nettoyage.Grosseur De Mouture Réglable
Les réglages de mouture pour espresso vont de fine à grossière, pour une extraction optimale.Quantité De Mouture Réglable
Ajustez la quantité de café fraîchement moulu contenu dans le panier-filtre en fonction de la finesse ou la grossièreté de la mouture.Dosage Automatique
Pour choisir le format du panier-filtre, utilisez la touche 1 TASSE ou la touche 2 TASSES. Le moulin distribuera automatiquement la quantité requise de café moulu selon le dosage sélectionné.Mouture Mains Libres
Arrêt automatique pour moudre en mains libres directement dans le porte-filtre.Outil De Dosage De
Précision Razor™
La lame de torsion brevetée coupe la rondelle de café au niveau requis pour un dosage précis et une extraction uniforme.Contrôle Ajustable De
La Température
Pour une saveur optimale.Contrôle De Température Pid
Contrôle de température électronique PID pour une stabilité de température accrue.Système De Chauffage Par
Bobine Thermique
Bobine thermique intégrée en acier inoxydable qui contrôle la température de l’eau.Buse Vapeur De
Style Commercial
Buse vapeur en acier inoxydable pivotant sur 360° pour mousser le lait sans effort.Eau Chaude Instantanée
Sortie d’eau chaude pour préparer des cafés américains ou préchauffer les tasses.Préinfusion À Basse Pression
Une basse pression est appliquée en tout début d’extraction pour gonfler délicatement la mouture et procurer une extraction uniforme.Manomètre À Espresso
Contrôle la pression d’extraction de l’espresso.Contrôle Volumétrique
Volumes préréglés de 1 & 2 tasses, volume manuel prioritaire ou volumes reprogrammables.Fonction 'Rondelle Sèche'
Draine la mouture dans le panier-filtre, après l’extraction, pour disposer facilement de la rondelle de café séché.9 Composants A. Trémie à grains de 225 g Avec système de verrouillage pour faciliter le retrait, le stockage et le transfert des grains de café. B. Moulin à meules coniques intégré C. Sortie de mouture D. Interrupteur d’activation de la mouture E. Support de mouture mains libres F. Sélecteur de
Grosseur De Mouture
Réglages de mouture à espresso, de fine à grossière. G. Cadran deQuantité De Mouture
Ajuste la quantité de café fraîchement moulu acheminée dans le panier-filtre en fonction de la finesse ou la grosseur de la mouture. H. Touche FORMAT DE FILTRE Sélectionnez le panier-filtre de 1 TASSE ou 2 TASSES et le moulin distribuera automatiquement la quantité requise de café moulu en fonction du dosage d’une ou deux tasses. I. Touche MARCHE/ARRÊT J. Bourroir intégré amovible de 54 mm K. Tête d’infusion L. Porte-filtre en acier inoxydable de 54 mm Avec becs de style commercial. M. Dégagement considérable pour grandes tasses N. Plateau d'égouttement amovible Avec séparateur de mouture et indicateur de niveau d'eau O. Tiroir de rangement (logé derrière le plateau d’égouttement) Pour ranger les accessoires non utilisés. P. Buse vapeur pivotant sur 360˚ Q. Sortie dédiée à l’eau chaudeA
B
G
D
H
I
C
E
J
X
S
K
L
T
W
V
U
N
R
P
O
Y
F
M
Q
10 Informations énergétiques R. Cadran VAPEUR/EAU CHAUDE Pour sélectionner la vapeur ou l'eau chaude. S. Voyant de vapeur/eau chaude S’illumine pour indiquer que la fonction vapeur/eau chaude est sélectionnée. T. Touches 1 TASSE et 2 TASSES Avec volumes préréglés, volume manuel prioritaire ou volumes reprogrammables. U. Voyant NETTOYAGE/DÉTARTRAGE S’illumine lorsqu’un cycle de nettoyage ou de détartrage est requis. V. Manomètre à espresso W. Touche PROGRAMMER Reprogramme les formats préréglés de 1 TASSE et 2 TASSES. X. Chauffe-tasse Y. Réservoir d’eau amovible de 2 L (67 oz) Avec filtre à eau remplaçable pour réduire les impuretés et le tartre. Toutes les pièces de la Barista Express® qui viennent en contact avec le café, l’eau et le lait sont sans BPA. 1 3 2 5 4 6 6 8 9 10 11 7 4
Accessoires
11 Fonctions
Avant La Première Utilisation
Préparation de la machine Retirez et disposez de tout matériel d’emballage et étiquettes jointes à votre machine à espresso. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les pièces et accessoires avant de jeter l’emballage. Retirez le réservoir d’eau logé à l’arrière de la machine en soulevant la poignée du réservoir. Retirez le sac de plastique contenant le filtre à eau et son support. Lavez les pièces et accessoires (réservoir, porte-filtre, paniers- filtres, pichet à lait) à l’eau chaude avec un savon liquide doux, puis rincez et séchez correctement. Essuyez le boîtier, la trémie et le plateau d’égouttement avec un chiffon doux et humide et séchez correctement. N’immergez pas le boîtier, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.Note
Toutes les pièces doivent être nettoyées à l’eau tiède avec un détergent à vaisselle doux. N’utilisez pas de nettoyants , tampons ou chiffons abrasifs qui peuvent endommager la surface. Ne mettez aucune pièce ou accessoire dans le lave-vaisselle.Note
Pour vous procurer des filtres à eau, contactez le Soutien aux consommateurs de Breville. Rincer le filtre et la mèche Faire tremper le filtre 5 min 1 2 Placez le filtre dans le support du filtre 3 Insérer et verrouiller le réservoir Insérer le filtre dans le réservoir 5 Régler la date à 2 mois plus tard 4 6Replacement Due
12
Première Utilisation
Démarrage initialNote
Vérifiez toujours le niveau d’eau avant usage et remplacez l’eau tous les jours. Nous recomman- dons d’utiliser de l’eau froide filtrée et non de l'eau déminéralisée ou distillée ou tout autre liquide, car cela pourrait altérer le goût de l’espresso et le fonctionnement adéquat de la machine.Note
Si la trémie n’est pas bien verrouillée, le voyant de FORMAT DE FILTRE à DEL clignotera.Vapeur
Veille
Eau Chaude
Vapeur
Veille
Eau Chaude
13
Fonctionnement Général
Régler la grosseur de la mouture La grosseur de la mouture affectera le débit d’eau la traversant dans le panier-filtre et le goût de l’espresso. La mouture, une fois réglée, doit être assez fine sans être poudreuse. Les réglages du sélecteur de grosseur de mouture sont numérotés. Plus le chiffre est petit, plus la mouture est fine. Plus le chiffre est gros, plus la mouture est grossière. Nous vous recommandons de débuter par le réglage 5 et de vous ajuster en conséquence. Régler la quantité de mouture Pour débuter, réglez le cadran de quantité de mouture à la position de 3 h. Tournez-le vers LESS (moins) ou MORE (plus), selon le dosage requis, de façon à ce que le haut du rebord du bourroir soit aligné avec le haut du panier-filtre, APRÈS le tassage..Truc
Il est normal d’ajuster le sélecteur de grosseur de mouture et le cadran de quantité de mouture à quelques reprises pour obtenir une extraction adéquate. Utilisez d’abord les réglages suggérés, faites une extraction, puis consultez le Guide d’extraction en page 23 pour déterminer les ajustements requis. Sélectionner le format de filtre Insérez le panier-filtre de 1 TASSE ou celui de 2 TASSES dans le porte-filtre (voir ‘Sélectionner le panier-filtre’ en page 20). Appuyez sur la touche de format du filtre pour sélectionner un café SIMPLE si vous utilisez le panier-filtre de 1 TASSE, ou un café DOUBLE si vous utilisez le panier-filtre de 2 TASSES.Simple
Format De Filtre
Double
Dosage automatique14
Note
Il est normal que le porte-filtre semble trop rempli de café moulu. Le café non tassé est trois fois plus volumineux que le café tassé. Dosage manuel15 Insérer le porte-filtre Placez le porte-filtre sous la tête d’infusion de façon à ce que la poignée soit alignée à l’inscription INSERT. Insérez alors le porte- filtre dans la tête d’infusion et tournez la poignée vers le centre jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. Volume préréglé - Touche 1 TASSE Enfoncez une fois la touche 1 TASSE pour extraire un espresso simple au volume préréglé d’environ 30 ml (1 oz). L’extraction débutera en utilisant la préinfusion à basse pression (voir page 16). La machine s’arrêtera après l’extraction du volume préréglé.
Programmer
Note
La quantité d’espresso extraite peut varier selon les réglages de grosseur et de quantité de mouture choisis.Note
Si vous enfoncez les touches 1 TASSE ou 2 TASSES durant le volume préréglé, l’extrac- tion cessera immédiatement. Volume préréglé - Touche 2 TASSES Enfoncez une fois la touche 2 TASSES pour extraire un espresso double au volume préréglé d’environ 60 ml (2 oz). L’extraction débutera en utilisant la préinfusion à basse pression (voir page 16). La machine s’arrêtera après l’extraction du volume préréglé.Programmer
Reprogrammer le volume d’espresso - Touche 1 TASSE16 Réinitialiser les volumes par défaut Pour réinitialiser les volumes par défaut de 1 TASSE et de 2 TASSES, enfoncez et tenez la touche PROGRAMMER jusqu'à ce que la machine bipe trois fois. Relâchez la touche. La machine retournera aux réglages initiaux.
Note
Réglages par défaut: le volume de 1 TASSE est d’environ 30 ml (1 oz), tandis que celui de 2 TASSES est d’environ 60 ml (2 oz). Volume manuel Contrôlez manuellement la durée de préinfusion à basse pression et le volume sans reprogrammer le volume préréglé. Pressez et tenez enfoncée une des touches 1 TASSE ou 2 TASSES. L’extraction entrera en préinfusion à basse pression jusqu’à ce que la touche soit relâchée. Quand la touche 1 TASSE ou 2 TASSES sera relâchée, l’eau s’écoulera à pleine pression. Pressez à nouveau une des touches 1 TASSE ou 2 TASSES lorsque le volume d’espresso désiré sera extrait.Programmer
Pressez & Tenez
Note
Pour un espresso à saveur optimale, extrayez environ 30 ml (1 oz) pour le panier-filtre de 1 TASSE et 60 ml (2 oz) pour le panier-filtre de2 Tasses.
Manomètre À Espresso
Préinfusion à basse pression L’aiguille du manomètre sera dans la zone de préinfusion au début de l’extraction, indiquant que la machine est en mode de préinfusion à basse pression. La préinfusion à basse pression augmente graduellement la pression de l’eau, gonflant lentement la mouture et procurant une extraction uniforme, avant d’atteindre la pression maximale. Zone idéale d’espresso L’aiguille du manomètre, lorsque positionnée n’importe où dans la zone gris foncé durant l’extraction, indique que l’espresso a été extrait à la pression idéale. Zone de sous-extraction L’aiguille du manomètre, lorsque positionnée dans la zone inférieure durant l’extraction, indique que l’espresso a été extrait sans suffisamment de pression.17 Cela se produit lorsque le débit d’eau traversant la mouture est trop rapide. Il en résulte un espresso sous-extrait, aqueux et manquant de saveur et de crema. La sous-extraction peut être causée par une mouture trop grossière et/ou une quantité insuffisante de café dans le panier-filtre et/ou un tassage insuffisant. Zone de surextraction L’aiguille du manomètre, lorsque positionnée dans la zone supérieure durant l’extraction, indique que l’espresso a été extrait avec trop de pression. Cela se produit lorsque le débit d’eau traversant la mouture est trop lent. Il en résulte un espresso surextrait, très foncé et avec une crema tachetée et inégale. La surextraction peut être causée par une mouture trop fine et/ou trop de café dans le filtre et/ou un tassage excessif.
Utilisation Du Cadran De
Vapeur/Eau Chaude
VapeurNote
Un bruit de pompage peut se faire entendre lorsque la machine produit de la vapeur. Il s’agit là du fonctionnement normal de la pompe italienne de 15 bars.18
Note
Après 5 minutes de vapeur continuelle, la machine s’arrêtera automatiquement afin de désactiver la fonction de vapeur. Le voyant de VAPEUR/EAU CHAUDE clignotera. Retournez alors le cadran à la position VEILLE. Eau chaudeVidange Automatique
Immédiatement après les fonctions espresso, eau chaude et vapeur, la machine évacuera de l’eau dans le plateau d’égouttement, assurant ainsi une température optimale du serpentin.Truc
Assurez-vous de vider et bien remettre en place le plateau d’égouttement chaque fois que l’indicateur Empty Me! (Videz-moi) apparaît.Mode Veille & Arrêt Automatique
La machine commute automatiquement en mode veille (SLEEP MODE) après 1 heure. Durant ce temps, le voyant lumineux de la touche MARCHE/ARRÊT clignotera lentement. Après 3 heures, la machine commutera en mode d’arrêt automatique. Pour réactiver la machine, appuyez sur n’importe quelle touche, sauf la touche MARCHE/ARRÊT. Le voyant lumineux clignotera pendant que la machine se réchauffe. Un son de pompage se fera entendre, ce qui est normal. Lorsque la machine aura atteint la température de fonctionnement, le voyant lumineux de la touche MARCHE/ ARRÊT cessera de clignoter et les voyants lumineux de toutes les touches du panneau de commande s’illumineront.Mode De Température Optimisé
Régler la température de l’eau Pour extraire le maximum de saveur, la température de l’eau peut varier selon le type de grains de café. La Barista Express® vous permet de régler la température de l’eau à ±4°F par tranches de 2°F à partir de la température par défaut. Pour entrer en mode de température optimisé:Programmer
Marche/Arrêt
19 Réglage de température par défaut: En mode de réglage de température pressez la touche programmation.
Programmer
Augmenter la température de l’eau de +2°F: En mode de température optimisé, pressez la touche 1 TASSE.Programmer
Augmenter la température de l’eau de +4°F: En mode de température optimisé, pressez la touche 2 TASSES.Programmer
Diminuer la température de l’eau de -2°F: En mode de température optimisé, pressez la touche FORMAT DU FILTRE.Simple
Format De Filtre
Double
Programmer
Marche
Diminuer la température de l’eau de -4°F: En mode de température optimisé, pressez la touche MARCHE/ARRÊT.Simple
Format De Filtre
Double
Programmer
Marche
20
Préchauffage
Réchauffer les tasses ou les verres Une tasse chaude permet de maintenir la température optimale du café. Préchauffez votre tasse en la rinçant à l’eau chaude à même la sortie d’eau chaude de la machine, et placez- la sur le chauffe-tasse. Réchauffer le porte-filtre et le panier-filtre Un porte-filtre et un panier-filtre froids peuvent réduire considérablement la température d’extraction et affecter la qualité de votre espresso. Assurez-vous de toujours préchauffer le porte-filtre et le panier-filtre à même la sortie d’eau chaude de la machine avant l’usage initial.Note
Essuyez toujours le porte-filtre et le panier-filtre avant d’ajouter la mouture, car l’humidité peut causer la formation de ‘chenal’, c.-à-d. que l’eau contourne la mouture durant l’extraction.Sélectionner Le Panier-Filtre
Paniers-filtres à simple paroi Utilisez les paniers-filtres à simple paroi si vous moulez des grains de café frais. Les paniers-filtres à simple paroi vous permettent d’expérimenter diverses moutures, quantités et tassages afin d’obtenir un espresso plus équilibrése and tamp to create a more balanced espresso.1 Tasse
2 Tasses
Paniers-filtres à double paroi Utilisez des paniers-filtres à double paroi si vous utilisez du café prémoulu. Les paniers-filtres à double paroi régularisent la pression et contribuent à optimiser l’extraction, peu importe la mouture, la quantité, la pression de tassage ou la fraîcheur.1 Tasse
2 Tasses
Note
Peu importe si vous utilisez les paniers-filtres à simple ou double paroi, utilisez le panier de 1 TASSE pour infuser un espresso simple et celui de 2 TASSES pour infuser deux tasses ou un espresso simple plus fort ou un gobelet.Si vous interchanger le panier 1 tasse avec le panier 2 tasses, vous allez devoir ajuster la dose et la grosseur de la mouture et vice versa. Les paniers-filtres fournis sont conçus pour: Panier de 1 TASSE = environ 8-11 g. Si vous utilisez du café prémoulu, cela représente environ 2 mesures de café rases (cuiller fournie). Panier de 2 TASSES = environ 16-19 g. Si vous utilisez du café prémoulu, cela représente environ 3 mesures de café rases (cuiller fournie). Par contre, si vous utilisez du café fraîchement moulu, cela représente environ 4 mesures de café rases (cuillère fournie). Cela s’explique par le fait que le café prémoulu est souvent plus grossier et, de ce fait, plus volumineux que le café moulu plus finement.
21
Note
Vous devrez peut-être vérifier la quantité de café à mettre dans le panier-filtre ou le temps de mouture requis pour obtenir le dosage adéquat. Par exemple, lorsque vous utilisez une mouture pour espresso plus fine avec le pa- nier-filtre à simple paroi, vous pourriez devoir augmenter la quantité de mouture pour vous assurer du bon dosage dans le panier-filtre.La Mouture
Si vous broyez des grains de café, la grosseur de la mouture doit être fine, mais pas trop, car cela affectera le débit d’eau la traversant dans le panier-filtre et le goût de l’espresso. Si la mouture est trop fine (ressemble à de la poudre et a une texture de farine lorsque pressée entre vos doigts), l’eau ne la traversera pas, même sous pression. Il en résultera un espresso SUREXTRAIT, de couleur foncée et à saveur amère. Si la mouture est trop grossière, l’eau la traver- sera trop rapidement dans le panier-filtre. Il en résultera un espresso SOUS-EXTRAIT et manquant de couleur et de saveur.Dosage Et Tassage Du Café
Suivez les instructions pour:Vidanger La Tête D’Infusion
Avant de placer le porte-filtre dans la tête d’infusion, faites passer un peu d’eau dans la tête d’infusion en pressant la touche 1 TASSE. Cela éliminera tout résidu de café dans la tête d’infusion et stabilisera la température avant l’extraction.Insérer Le Porte-Filtre
Placez le porte-filtre sous la tête d’infusion, de sorte que la poignée soit alignée sur INSERT. Insérez le porte-filtre dans la tête d’infusion et tournez la poignée vers le centre jusqu’à ce que vous sentiez une résistance.Extraire L’Espresso
Sous-Extrait.
22
Mousser Le Lait
Le moussage du lait se fait en deux étapes, la première étant d’aérer le lait et la seconde, de le faire tourbillonner pour le rendre lisse et soyeux. Ces deux opérations se font simulta- nément.Note
Lorsque la machine produit de la vapeur, un son de pompage se fait entendre. Il s’agit du fonctionnement normal de la pompe italienne de 15 bars.Trucs & Astuces
23
Guide D’Extraction
À l'intérieur de la zone d'espresso Sous la zone d'espressoSolutions
Solutions
Tasser avec 30–40 lb de pression. Le haut du rebord métallique du bourroir doit être aligné avec le haut du panier–filtre, APRÈS le tassage. Araser la mouture au bon niveau avec l'outil Rasor MC. Ajuster & reprendre Au–delà de la zone d'espressoLock
Insert
Retirer La
Mouture Usée
La mouture usée formera une 'rondelle' sèche. Si elle est mouillée, voir la section 'Sous–extraction'.Rincer Le
Panier–Filtre
Garder le panier–filtre propre pour éviter qu'il ne se bloque. Avec le panier–filtre vide, verrouiller le porte–filtre en place et faire couler l'eau chaude.Après L'Extraction
Tasser Jusqu'À La Ligne
Mouture Plus Fine
Augmenter La Quantité
De Mouture
Ajuster & reprendre Ajuster & reprendreMouture Plus Grossière
Diminuer La Quantité
De Mouture
Ajuster & reprendreBonne Extraction
Sous–Extraction
Surextraction
Ajuster & reprendre Tasser avec 30–40 lb de pression. Le haut du rebord métallique du bourroir doit être aligné avec le haut du panier–filtre, APRÈS le tassage. Araser la mouture au bon niveau avec l'outil Rasor TM.Tasser Jusqu'À La Ligne
Ajuster & reprendreTurn
Turn
Turn
Optimale
8-11g (1 TASSE) 16-19g (2 TASSES)25-35 Sec
Équilibré
Mouture
Tassage
Dosage
Durée
Trop
Fine
Trop
Fort
Plus
De 40 Sec
Surextrait
Amer • Astringent
Trop
Faible
Moins
De 20 Sec
Sous-Développé • Sur
Sous-Extrait
30-40 lb (15-20 kg)Trop
Grossière
Trop
Araser Avec
Le Rasoir
Trop Peu
Augmenter La Dose &
Araser Avec Le Rasoir
24
Power
Filter Size
Grind Amount
Power
Filter Size
Grind Amount
Power
Filter Size
Grind Amount
13 Retirer la trémie Déverrouiller la trémie 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12Single
Double
Push
14 15Fi
N
E
C
O
A
R
S
E
Fi
N
E
C
O
A
R
S
E
4
5
6
7
8
Fi
N
E
C
O
A
R
S
E
Fi
N
E
C
O
A
R
S
E
Air Tight
Container
Tenir la trémie au-dessus du contenant et tourner le cadran pour distribuer les grains Aligner la trémie bien en place Faire fonctionner pour vider la trémie Retirer la meule supérieure Verrouiller la meule supérieure Réinsérer la poignée en métal de chaque côté Aligner le chiffre avec l'ouverture de la poignée Déplacer la meule d'un chiffre, chiffre, plus grossier ou fin Retirer la poignée en métal de chaque côté Vérifier l'extraction Tourner pour verrouiller Enfoncer la meule supérieure en place Aligner la trémie en placeRéglage Des Meules Coniques
Certains type de café peuvent nécessiter une plus grande variété de mouture pour obtenir une extraction ou une infusion idéale. Une des fonctions de la Barista Express est de pouvoir élargir cette variété grâce à la meule supérieure réglable. Nous recommandons d'effectuer un seul réglage à la fois.25 Entretien & nettoyage
Remplacer Le Filtre À Eau
Rincer le filtre et la mèche Faire tremper le filtre 5 min 1 2 Placez le filtre dans le support du filtre 3 Insérer et verrouiller le réservoir Insérer le filtre dans le réservoir 5 Régler la date à 2 mois plus tard 4 6Replacement Due
Le filtre à eau fourni aide à prévenir l’accumulation de tartre sur plusieurs des composantes internes. Si vous remplacez le filtre à eau tous les deux mois, vous réduirez ainsi le besoin de détartrer la machine. Si vous habitez une région où l’eau est dure, nous vous recommandons de changer le filtre à eau plus fréquemment.Note
Pour vous procurer des filtres à eau, contactez le Soutien aux consommateurs de Breville.Cycle De Nettoyage
Le voyant NETTOYAGE/DÉTARTRAGE s’illumine lorsqu’un cycle de nettoyage est requis. Il s’agit d’un cycle de rétrolavage et n’a rien à voir avec le détartrage.26
Détartrage
À la suite d'une utilisation régulière, l'eau dure peut causer une accumulation de calcaire à l'intérieur et sur de nombreux composants internes de l'appareil. Cela réduira d'autant le débit et la température d'infusion de même que le rendement de la machine tout en affectant le goût de l'espresso. Nous vous recommandons de procéder au détartrage tel que décrit ci-dessous lorsque le voyant NETTOYAGE / DÉTARTRAGE est illuminé en continu. Lorsque ce voyant clignote, reportez-vous au CYCLE DE NETTOYAGE en page 25. Vérifier si le détartrage est nécessaireAvertissement
N'immergez pas le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Le réservoir d'eau ne doit jamais être retiré ou vidé complètement durant le détartrage. Préparer la machine pour la fonction de détartrageNote
La machine s'éteindra automatiquement si aucune action n'est effectuée dans un délai de 5 minutes en mode de détartrage. Pour réactiver le détartrage, veuillez reprendre à l'étape 3.27
Nettoyage Du Moulin À Meules Coniques
Ce cycle de nettoyage supprime l’accumulation d’huile qui peut entraver le bon fonctionnement des meules. Vider la trémie Replacer la trémie Verrouiller la trémie Faire fonctionner le moulin sans café Déverrouiller la trémie Déverrouiller la trémie 1 2 3 4 5Single
Double
Push
6 Retirer la meule supérieure Nettoyer la meule supérieure avec la brosse Nettoyer la meule inférieure avec la brosse Nettoyer la goulotte avec la brosse Déverrouiller la meule supérieure 8 9 10 11 12L
O
C
K
A
L
I
G
N
Single
Double
Push To Grind
Retirer la trémie 7Power
Filter Size
Grind Amount
Power
Filter Size
Grind Amount
Régler la GROSSEUR DE MOUTURE à '1' (très fine) Avec une douille de 10mm désserrer l'écrou seulement en tournant vers la droite Régler la GROSSEUR DE MOUTURE à '16' (très grossière) Déverrouiller et retirer la meule supérieure Retirer l'écrou et les 2 ron- delles. Retirer délicatement la meule inférieure Retirer la trémie 1 2 3 4 5 6 Nettoyer la goulotte avec la brosse Insérer les rondelles et la roue avec des pinces à long bec Insérer la buse inférieure en l'alignant. Insérer les rondelles plate et à ressort Tourner en sens anti-horaire pour resserrer l'écrou Débloquer la sortie de mouture avec la brosse ou un cure-pipe 8 9 10 11 12 Insérer et verrouiller la meule supérieure 13 Régler le FORMAT DE MOUTURE à '5'. Replacer et verrouiller la trémie 14Single
Double
Push To Grind
Retirer la roue et les rondelles avec des pinces à long bec 7Power
Filter Size
Grind Amount
Grind Size
Loosen Nut
Tighten Nut
Grind Size
Spring
Washer
Flat
Washer
Grind Size
1. Grind Fan
2. Metal Washer
3. Felt Washer
3 2 11. Felt Washer
2. Metal Washer
3. Grind Fan
1 2 3Spring
Washer
Flat
Washer
Nettoyage En Profondeur Du Moulin À Meules Coniques
Cette étape n’est requise que s’il y a blocage entre les meules et la sortie de mouture.Attention
Soyez prudent lorsque vous manipulez les meules, car elles sont extrêmement tranchantes.28
Nettoyer La Buse Vapeur
Nettoyer Les Paniers-Filtres
Et Le Porte-Filtre
Nettoyer L’Écran Diffuseur
Nettoyer Le Plateau
D’Égouttement Et Le Tiroir
De Rangement
Note
Toutes les pièces doivent être nettoyées à l’eau tiède avec un détergent à vaisselle doux. N’utilisez pas de nettoyants, tampons ou chiffons abrasifs qui peuvent endommager la surface. Ne mettez aucune pièce ou accessoire dans le lave-vaisselle.Nettoyer Le Boîtier Et Le
Chauffe-Tasse
Le boîtier et le chauffe-tasse peuvent être nettoyés avec un chiffon doux et humide. Essuyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de nettoyants, tampons ou chiffons abrasifs qui pourraient en égratigner la surface.29
Rangement De La Machine
Avant de ranger la machine, assurez-vous que le cadran de VAPEUR/EAU CHAUDE est en position VEILLE. Pressez alors la touche MARCHE/ARRÊT pour éteindre la machine et débranchez-la. Retirez les grains de café non utilisés de la trémie, nettoyez le moulin (voir page 27) et videz le réservoir d’eau et le plateau d’égouttement. Assurez-vous que la machine est refroidie, propre et sèche. Insérez tous les accessoires dans le tiroir de rangement. Rangez l'appareil à la verticale et ne mettez aucun objet sur le dessus.Attention
Ne pas immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.Utiliser La Clé Allen
À la longue, le joint de silicone autour de l’écran diffuseur aura besoin d’être remplacé pour assurer un rendement optimal d’infusion.30 Guide de dépannage
Problème
Causes Possibles
Que Faire
La machine ne se réchauffe pas. Le voyant VAPEUR/ EAU CHAUDE clignote quand la machine se met en marche.Veille.
31
Problème
Causes Possibles
Que Faire
L’espresso s’égoutte par les becs du porte-filtre ou ne s’écoule pas du tout.32
Problème
Causes Possibles
Que Faire
L’espresso s’écoule trop rapidement.33
Problème
Causes Possibles
Que Faire
Il n’y a pas de vapeur.Vapeur.
34
Problème
Causes Possibles
Que Faire
Il n’y a pas de crema.35
Problème
Causes Possibles
Que Faire
Un son de pompage/ pulsion se fait entendre durant l’extraction ou le moussage du lait.36
Problème
Causes Possibles
Que Faire
Aucun café moulu ne sort du moulin.37
Problème
Causes Possibles
Que Faire
Trop ou pas assez d’espresso s’écoule dans la tasse.38 Suggestions de café
Cappuccino
Un espresso simple avec ajout de lait mousseux et garni de poudre de chocolat.Espresso
Intense et aromatisé, aussi connu comme espresso court ou noir, et servi dans une demi-tasse ou un verre.Latté
Espresso simple auquel on a ajouté du lait mousseux et environ 10 mm de mousse.Macchiato
Traditionnellement servi court, le macchiato est aussi servi comme un espresso noir allongé, agrémenté d’un soupçon de lait ou d’une cuillerée de lait mousseux.Americano
Un espresso (simple ou double) auquel on ajoute de l’eau chaude. Auss appelé café allongé.Ristretto
Un ristretto est un espresso extrêmement court d’environ 15 ml, reconnu pour son intensité et sa longueur en bouche.2
ConsideRaciones
Importantes
Antes De Usar Este
Equipo, Lea Todas
Las Instrucciones
Y Guárdelas Para
Futuras Consultas
Breville
Recomienda
Anteponer
La Seguridad
En Breville somos muy cons- cientes de lo importante que es la seguridad. La seguridad es nuestra prioridad a la hora de diseñar y fabricar productos para clientes como usted. En pos de su seguridad, le pedimos que ejerza suma precaución al usar cualquier aparato eléctrico y que cumpla con las siguientes precauciones. 2 Breville recomienda anteponer la seguridad 9 Componentes 11 Funciones 25 Cuidado y limpieza 31 Solución de problemas 37 Cafés para probar3
Advertencia
Para evitar el riesgo de lesiones, no abra el compartimento de preparación durante el proceso de preparación.4
5
Consideraciones
Importantes Para
Todos Los Equipos
Eléctricos
6
7
Para Uso Exclusivo En El Hogar.
Guarde Estas Instrucciones
Instrucciones
De Cable De
Alimentación
Corto
Su equipo Breville está equipado con un cable de alimentación corto para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad que pudieran suceder si alguien lo tira o se tropieza con él, o si se enreda con otro cable más largo. Hay cables de alimentación y de extensión desmontables más largos disponibles, los que se pueden usar con la debida precaución. Si se usa un cable de extensión, (1) la clasificación eléctrica marcada del juego de cables o de la extensión debe al menos igualar la clasificación eléctrica del equipo, (2) el cable debe disponerse de tal forma que no caiga sobre una superficie donde un niño pudiera tirar de él o tropezar accidentalmente y (3) el cable de extensión debe incluir un enchufe de conexión a tierra de 3 clavijas.Advertencia
Antes de usar el equipo, desenrolle el cable de alimentación por completo.Enchufe Breville
Assist™
Su equipo Breville incluye el práctico enchufe Assist™, cuyo diseño con un orificio para el dedo permite desconectar el equipo de la toma de corriente de manera sencilla.8
Molinillo De Muela
Cónica Integrado
Las muelas cónicas de precisión inoxidable maximizan el área de superficie del café molido para obtener el mayor sabor del expreso. Las muelas superiores e inferiores pueden extraerse para limpiarlas de forma sencilla.Tamaño De Molido Ajustable
Puede ajustar el molido de fino a grueso para una extracción óptima del expreso.Cantidad De Molido Ajustable
Puede ajustar la cantidad de café recién molido que se dosifica en el filtro para adaptarse a un molido más grueso o más fino.Dosificación Automática
Puede usar el botón FILTER SIZE (Tamaño del filtro) para indicar a la máquina si está usando un filtro de 1 o 2 tazas. El molinillo dispensará la cantidad necesaria de café molido para una dosis sencilla o doble.Molido Con
Operación Automática
La detención automática permite obtener el molido directamente en el portafiltro sin siquiera usar las manos.The Razor™, La Herramienta
Para Ajustar Dosis
La cuchilla giratoria patentada recorta la dosis de café molido hasta el nivel correcto para una dosificación precisa y una extracción consistente.Control De
Temperatura Ajustable
Para un sabor de café óptimo.Controlador De
Temperatura Pid
Controlador electrónico de temperatura PID para mayor estabilidad de temperatura.Sistema De
Calentamiento Thermocoil
La bobina de agua de acero inoxidable integrada controla la temperatura del agua con precisión.Vaporizador De
Estilo Comercial
Vaporizador de acero inoxidable de acción giratoria en 360° para texturizar la leche sin esfuerzo.Agua Caliente Instantánea
Salida dedicada de agua caliente para preparar Americanos y precalentar tazas.Preinfusión A Baja Presión
Aplica baja presión de agua al comienzo de la extracción para expandir el molido de forma pausada y lograr que la extracción sea uniforme.Manómetro Para Expreso
Monitoriza la presión de extracción del expreso.Control Volumétrico
Volúmenes preestablecidos de 1 y 2 tazas, anulación manual o volúmenes de dosis reprogramables.Función De Secado De Disco
Elimina el exceso de agua del café molido en el filtro después de la extracción para eliminar fácilmente el disco de café.9 Componentes A. Depósito de café de 250 g (½ lb) Con sistema de bloqueo para retirar, almacenar y transferir los granos de café fácilmente. B. Molinillo de muela cónica integrado. C. Salida del molinillo. D. Interruptor de activación de molido. E. Soporte con operación automática. F. Selector de tamaño de molido
(Grind Size)
Con ajustes de molido, de fino a grueso. G. Selector de cantidad de molido(Grind Amount)
Puede ajustar la cantidad de café recién molido que se dosifica en el filtro para adaptarse a un molido más grueso o más fino. H. Botón FILTER SIZE (Tamaño de filtro). Indique al equipo si va a utilizar un filtro de 1 o 2 tazas, y el molinillo dispensará la cantidad necesaria de café molido para una dosis sencilla o doble. I. Botón POWER (Encendido). J. Prensador extraíble integrado de 54 mm. K. Grupo. L. Portafiltro de 54 mm de acero inoxidable. Con boquillas de estilo comercial. M. Espacio apto para tazas especialmente altas. N. Separador de café húmedo y seco extraíble Bandeja de goteo. Con indicador de vaciado. O. Bandeja de almacenamiento (ubicada detrás de la bandeja de goteo) Para guardar accesorios cuando no se usan. P. Vaporizador de acción giratoria en 360°. Q. Salida dedicada de agua caliente. Monitoriza la presión de extracción del expreso. R. Selector Steam/Hot Water (Vapor/ Agua caliente). Selector para controlar el vapor y el agua caliente.A
B
G
D
H
I
C
E
J
X
S
K
L
T
W
V
U
N
R
P
O
Y
F
M
Q
10 Datos técnicos S. Indicador Steam/Hot Water (Vapor/Agua caliente) Se ilumina para señalar que la función de vapor o agua caliente está seleccionada. T. Botones de 1 y 2 tazas. Con volúmenes preestablecidos de 1 y 2 tazas, anulación manual o volúmenes de dosis programables. U. Indicador CLEAN/DESCALE (Limpiar/Descalcificar). Se ilumina cuando se requiere un ciclo de limpieza o descalcificación. V. Manómetro para expreso. W. Botón PROGRAM (Programar) Reprograma el ajuste predeterminado de dosis de 1 taza y 2 tazas. X. Bandeja para calentar tazas. Y. Depósito de agua extraíble de 2 litros. Con filtro de agua reemplazable para reducir la calcificación y las impurezas. Todas las partes de la Barista Express® que entran en contacto con café, agua y leche no contienen BPA. 1 3 2 5 4 6 6 8 9 10 11 7 4
Accesorios
11
Tenga En Cuenta Lo Siguiente
Antes Del Primer Uso
Preparación de la máquina Retire y deseche todas las etiquetas y materiales de empaque adheridos a la máquina de café expreso. Asegúrese de haber retirado todas las piezas y accesorios antes de desechar el empaque. Retire el depósito de agua ubicado en la parte posterior del equipo levantando el mango del depósito de agua. Retire la bolsa de plástico que contiene el filtro de agua y el soporte del filtro de agua. Limpie las piezas y accesorios (depósito de agua, portafiltro, filtro, jarra) con agua tibia y un líquido lavaplatos no abrasivo. Luego enjuague y seque completamente. Limpie el exterior del equipo, el depósito de café y la bandeja de goteo con un paño suave y húmedo y seque bien. No sumerja la carcasa exterior, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otro líquido.Nota
Todas las partes deben limpiarse a mano usando agua tibia y un líquido lavaplatos no abrasivo. No use limpiadores abrasivos, almohadillas o paños que puedan rayar la superficie. No limpie ninguna de las piezas o accesorios en el lavavajillas.Nota
Para comprar filtros de agua, contacte al Centro de servicios de Breville. Enjuague el filtro de agua y la malla. Remoje el filtro de agua durante 5 minutos. Introduzca el filtro en el portafiltro. Inserte el depósito de agua y fíjelo en su lugar. Instale el filtro en el depósito de agua. Establezca la fecha en 2 meses antes.Reemplazo
Pendiente
Funciones12
Primer Uso
Puesta en marcha inicialNota
Siempre compruebe el nivel del agua antes de usar y reemplace el agua diariamente. Recomendamos usar agua fría y filtrada. No recomendamos el uso de agua desmineralizada, destilada o de cualquier otro líquido. Su uso puede afectar el sabor del café y el funcionamiento de la máquina.Nota
Si el depósito de café no está correctamente asegurado en su posición, las luces LED de tamaño de filtro (FILTER SIZE) comenzarán a parpadear.Vapor
En Espera
Agua
Caliente
Vapor
En Espera
Agua
Caliente
13
Funcionamiento General
Ajuste del tamaño de molido El tamaño del molido incide en la velocidad del paso del agua por el café molido en el filtro y en el sabor del expreso. Cuando ajuste el tamaño de molido, asegúrese de que sea fino, pero no hasta el punto de que parezca un polvo. Hay ajustes numerados en el selector GRIND SIZE (Tamaño de molido). Cuanto menor es el número, más fino es el tamaño de molido. Cuanto mayor es el número, más grueso es el tamaño de molido. Recomendamos comenzar desde el nivel 5 y ajustar según sea necesario. Ajuste de la cantidad de molido Ponga el selector GRIND AMOUNT (Cantidad de molido) en la posición de las 3 en punto como punto de partida. Ajuste el selector hacia LESS (Menos) o MORE (Más) según se requiera para ajustar la cantidad de la dosis para que la tapa de metal del prensador provisto esté nivelada con la parte superior del borde del filtro DESPUÉS del prensado.Consejos
Es normal que el selector GRIND SIZE (Tamaño de molido) y el selector GRIND AMOUNT (Cantidad de molido) tengan que ser ajustados un par de veces para obtener la tasa de extracción correcta. Comience con la configuración sugerida, extraiga un expreso y luego consulte la Guía de extracción de la página > para determinar qué ajustes deben hacerse. Selección del tamaño del filtro Introduzca el filtro de 1 taza o el de 2 tazas en el portafiltro (consulte la sección ‘Seleccionar un portafiltro’, página 19). Presione el botón FILTER SIZE (Tamaño del filtro) para seleccionar entre SINGLE (Sencilla), si usa el filtro de 1 taza, o DOUBLE (Doble) si usa el filtro de 2 tazas.Simple
Tamaño
Del Filtro
Doble
Dosificación automática14
Nota
Es normal que parezca que el portafiltro está sobrecargado con café molido. El café sin prensar tiene tres veces el volumen del café que sí está prensado. Dosificación manual15 Inserción del portafiltro Ponga el portafiltro debajo del grupo de modo que el asa quede alineada con la posición INSERT (Insertar). Introduzca el portafiltro en el grupo y gírelo hacia el centro hasta que sienta resistencia.
Lock Tight
Volumen de dosis preestablecido - Botón de 1 taza Presione el botón de 1 taza una vez para extraer una dosis de expreso con el volumen de dosis preestablecido (aprox. 30 ml). La extracción comenzará utilizando la preinfusión a baja presión (consulte la página 16). La máquina se detendrá luego de que el volumen preestablecido haya sido extraído.Programar
Nota
La cantidad de expreso extraído en la taza variará según el tamaño de molido y los ajustes de la cantidad de molido.Nota
Presionar el botón de 1 taza o de 2 tazas durante la extracción de una dosis hará que el proceso se detenga inmediatamente. Volumen de dosis preestablecido - Botón de 2 tazas Presione el botón de 2 tazas una vez para extraer una dosis de expreso doble con el volumen de dosis preestablecido (aprox. 60 ml). La extracción comenzará utilizando la preinfusión a baja presión (consulte la página 16). La máquina se detendrá cuando se haya extraído el volumen de dosis preestablecido.Programar
Volumen de dosis preestablecido - Botón de 1 taza16 Restablecer los volúmenes predeterminados Para restablecer la máquina a los volúmenes de dosis predeterminados de los botones de 1 taza y de 2 tazas, presione y mantenga presionado el botón PROGRAM (Programar) hasta que la máquina emita tres sonidos. Suelte el botón PROGRAM (Programar). La máquina volverá a su configuración de volumen predeterminada original y a la temperatura predeterminada del agua para el expreso (consulte ‘Modo de temperatura avanzada’, página 18).
Nota
Ajustes predeterminados: El volumen de dosis para 1 taza es de aprox. 30 ml. El volumen de dosis para 2 tazas es de aprox. 60 ml. Volumen de dosis manual Controle manualmente el tiempo de preinfusión a baja presión y el volumen de dosis sin reprogramar el volumen de dosis preestablecido. Presione y mantenga presionado el botón de 1 taza o el de 2 tazas. La extracción comenzará con una preinfusión a baja presión hasta que se suelte el botón. Cuando suelte el botón de 1 taza o de 2 tazas, la extracción continuará a gran presión. Presione el botón de 1 taza o de 2 tazas nuevamente una vez que se haya extraído el volumen de expreso deseado.Programar
Mantenga
Presionado
Nota
Para lograr un sabor óptimo al usar un filtro de 1 taza, extraiga 30 ml aproximadamente. El uso de un filtro de 2 tazas debería permitir extraer cerca de 60 ml.Manómetro Para Expreso
Preinfusión a baja presión La aguja del manómetro se colocará en la zona de preinfusión al comienzo de la extracción, lo que indica que la máquina está en modo de preinfusión a baja presión. La preinfusión a baja temperatura aumenta gradualmente la presión del agua para expandir el molido de forma pausada antes de cambiar a presión completa. Zona ideal para el expreso Cuando la aguja del manómetro está en cualquier lugar dentro de la zona gris durante la extracción, indica que el expreso se ha extraído a la presión ideal. Zona de extracción insuficiente Cuando la aguja del manómetro está en la zona más baja durante la extracción, indica que el expreso se ha extraído bajo una presión insuficiente.17 Esto ocurre cuando el flujo de agua pasa demasiado rápido a través del café molido, y da como resultado un expreso extraído de forma insuficiente, que es acuoso y carece de crema y sabor. Las causas de la extracción insuficiente incluyen que el molido sea demasiado grueso, una cantidad insuficiente de café en el filtro o un prensado deficiente. Zona de extracción excesiva Cuando la aguja del manómetro está en la zona más alta durante la extracción, indica que el expreso se ha extraído a demasiada presión. Esto ocurre cuando el flujo de agua pasa demasiado lento a través del café molido, y da como resultado un expreso extraído excesivamente, que tiene manchas y una crema inconsistente. Las causas de la extracción excesiva incluyen que el molido sea demasiado fino, una cantidad excesiva de café en el filtro o un prensado excesivo.
Uso Del Selector Steam/Hot
Water (Vapor/Agua Caliente)
VaporNota
Es posible escuchar un ruido de bombeo cuando la máquina crea vapor. Este es el funcionamiento normal de la bomba italiana de 15 bares.Nota
Después de 5 minutos de vapor continuo, la máquina desactivará automáticamente la función de vapor. El indicador STEAM/HOT WATER (Vapor/Agua caliente) parpadeará. Cuando esto ocurra, regrese el selector a la posición STANDBY (En espera). Agua caliente18 (Vapor/Agua caliente) deja de parpadear, el agua caliente está lista en la temperatura correcta para su uso. Saldrá agua caliente por la salida dedicada al agua caliente, la que se puede usar para preparar americanos y precalentar tazas.
Auto Purge (Purga Automática)
Inmediatamente después de las funciones de expreso, agua caliente y vapor, la máquina purgará agua en la bandeja de goteo. Esto asegura que la bobina térmica esté a la temperatura óptima.Consejos
Asegúrese de que la bandeja de goteo esté firmemente asegurada en su lugar y vacía cada vez que el indicador de vaciado aparezca.Modo Inactivo & Modo
De Apagado Automático
La máquina cambia automáticamente al modo inactivo después de 1 hora. Durante este tiempo, la luz del botón de POWER (Encendido) parpadeará lentamente. Después de 3 horas, la máquina pasará al modo de apagado automático (AUTO OFF). Para reactivar la máquina, presione cualquier botón, excepto el botón POWER (Encendido). La luz del botón POWER (Encendido) parpadeará mientras la máquina se vuelve a calentar. Se escuchará un sonido de bombeo. Esto es normal. Cuando la máquina alcance la temperatura de funcionamiento correcta, la luz del botón POWER (Encendido) dejará de parpadear y todas las luces del botón en el panel de control se iluminarán.Modo Avanzado De Temperatura
Ajustar la temperatura del agua Los diferentes tipos de granos requieren una temperatura de agua diferente para extraer un sabor óptimo. La Barista Express® le permite ajustar la temperatura del agua de ± 2 °C en incrementos de 1 °C de la temperatura predeterminada. Para entrar al modo avanzado de temperatura:Programar
Encendido
Configuración predeterminada de temperatura: Mientras se encuentre en el modo avanzado de temperatura, presione el botón PROGRAM (Programar).Programar
19 Aumentar la temperatura del agua +1 ˚C: Presione el botón de 1 taza mientras se encuentre en el modo avanzado de temperatura.
Programar
Aumentar la temperatura del agua en +2 ˚C: Presione el botón de 2 tazas mientras se encuentre en el modo avanzado de temperatura.Programar
Disminuir la temperatura en -1 ˚C: En el modo avanzado de temperatura, presione el botón FILTER SIZE (Tamaño del filtro).Sencillo
Tamaño
Del Filtro
Doble
Programar
Encendido
Disminuir la temperatura en -2 ˚C: En el modo avanzado de temperatura, presione el botón POWER (Encendido).Sencillo
Tamaño
Del Filtro
Doble
Programar
Encendido
Precalentamiento
Calentar una taza o vaso Entibiar la taza contribuye a mantener la temperatura óptima del café. Precaliente su taza enjuagándola con agua caliente de la salida de agua caliente y déjela en la bandeja de calentamiento de tazas. Calentar el portafiltro y el filtro Si el portafiltro y el filtro están fríos pueden reducir la temperatura de extracción lo suficiente como para afectar significativamente la calidad de su expreso. Siempre asegúrese de que el portafiltro y el filtro estén precalentados con agua caliente de la salida de agua caliente antes del primer uso.Nota
Siempre seque el filtro y el portafiltro antes de dosificar con café molido, ya que la humedad puede propiciar que el agua pase por alto el café molido durante la extracción, lo que se conoce como canalización.Selección Del Filtro
Filtro no presurizado Use filtros no presurizados si va a usar café recién molido. Los filtros no presurizados le permiten experimentar con el molido, la dosificación y el prensado, para así poder crear un expreso más equilibrado.1 Taza
2 Tazas
20 Filtro presurizado Use el filtro presurizado si usa café molido previamente. Los filtros presurizados regulan la presión y ayudan a optimizar la extracción, independientemente de el molido, dosis, presión de prensado o frescura del café.
1 Taza
2 Tazas
Nota
Independientemente de si usa un filtro presurizado o no presurizado, use el filtro de 1 taza para preparar una sola taza, y el filtro de 2 tazas al preparar dos tazas, o si quiere una taza de café más fuerte.Nota
Tendrá que ajustar la cantidad y el tamaño del molido si cambia el filtro de sencillo a doble, o viceversa. Los filtros proporcionados están diseñados para: Filtro para 1 taza = aprox. 8-10 g. Si usa café molido previamente, esto es aproximadamente 2 cucharas rasas de la cuchara provista. Filtro para 2 tazas = aprox. 15-18 g. Si usa café molido previamente, esto es aproximadamente 3 cucharas rasas de la cuchara provista. Si usa café recién molido, esto es aproximadamente 4 cucharas rasas de la cuchara provista. La razón de esta diferencia es que el café molido previamente a menudo es más grueso, y por lo tanto, ocupa más volumen que el café molido que es más fino.Nota
Es posible que necesite experimentar con la cantidad de café necesario para cada filtro, o para saber cuánto tiempo debe funcionar el molinillo para lograr la dosis correcta. Por ejemplo, si se utiliza un molido de café expreso más fino con el filtro no presurizado, es posible que deba aumentar su cantidad para garantizar que el dosificado sea el correcto.El Molido
Cuando muela granos de café, asegúrese de que el molido sea fino, pero no demasiado. El tamaño del molido incide en la velocidad con la que el agua fluye por el café molido en el filtro y en el sabor del expreso. Si el molido es demasiado fino; esto es, si parece polvo y se siente como harina cuando se frota entre los dedos, el agua no fluirá a través del café incluso bajo presión. La extracción del expreso que prepare será excesiva, por lo que será de color oscuro y sabor amargo. Si el molido es demasiado grueso, el agua fluirá demasiado rápido por el café molido en el filtro. La extracción del expreso que prepare será insuficiente, por lo que carecerá de color y sabor.Dosis Y Prensado Del Café
Siga las instrucciones para:21
Purga Del Grupo
Antes de insertar el portafiltro en el grupo, permita que el agua fluya brevemente a través del grupo presionando el botón de 1 taza. Esto purgará cualquier residuo de café molido del grupo y estabilizará la temperatura del agua antes de la extracción.Inserción Del Portafiltro
Ponga el portafiltro debajo del grupo de modo que el asa quede alineada con la posición INSERT (Insertar). Introduzca el portafiltro en el grupo y gírelo hacia el centro hasta que sienta resistencia.Extracción De Expreso
Texturización De La Leche
Hay dos fases para texturizar leche. Lo primero es comenzar a vaporizar la leche para airearla, y lo segundo es revolverla para que quede suave y sedosa. Estas dos operaciones deben convertirse en una.Nota
Es posible escuchar un ruido de bombeo cuando la máquina crea vapor. Este es el funcionamiento normal de la bomba italiana de 15 bares.22
Claves Y Consejos
23
Guía De Extracción
Dentro del rango de Expreso Por debajo del rango de ExpresoSoluciones
Soluciones
Prense usando entre 15 y 20 kilos de presión. El borde superior de la tapa de metal del prensador debe estar nivelado con la parte superior del filtro DESPUÉS del prensado. Retire cualquier exceso de café hasta lograr la dosis ideal usando la herramienta de precisión para ajustar dosis the Razor™. Ajuste y vuelva a probar Por sobre el rango de ExpresoBloquear
Insertar
Retire El Café
Molido Usado
El café molido usado formará un ‘disco’. Si el disco está mojado, consulte la sección ‘Extracción insuficiente’.Enjuague
El Filtro
Mantenga el filtro limpio para evitar obstrucciones. Sin café molido en el filtro, introduzca el portafiltro en el equipo y haga que corra agua caliente.Después De La Extracción
El Prensado Siempre
Debe Llegar Hasta
La Línea
Tamaño De Molido
Más Fino
Aumente La Cantidad
De Molido
Ajuste y vuelva a probar Ajuste y vuelva a probarTamaño De Molido
Más Grueso
Disminuya La Cantidad
De Molido
Ajuste y vuelva a probarExtracción Correcta
Extracción Insuficiente
Extracción Excesiva
Ajuste y vuelva a probar Prense usando entre 15 kilos de presión. El borde superior de la tapa de metal del prensador debe estar nivelado con la parte superior del filtro DESPUÉS del prensado. Retire cualquier exceso de café hasta lograr la dosis ideal usando la herramienta de precisión para ajustar dosis the Razor™.El Prensado Siempre
Debe Llegar Hasta
La Línea
Ajuste y vuelva a probarGirar
Girar
Girar
Óptima
25-35Segundos
Extracción
Balanceada
Molienda
Prensar
Dosis
De Molido
Tiempo De
La Dosis
Demasiado
Fino
Demasiado
Muy Poco
Extracción Excesiva
Use La Herramienta
Razor Para Retirar
El Exceso
Aumente La Dosis Y Use
La Herramienta Razor
Para Retirar El Exceso
Más De
40 Segundos
Amargo • Astringente
Demasiado
Grueso
Menos De
20 Segundos
Insípido • Agrio
Extracción
Insuficiente
15-20 kgMuy Pesado
Muy Liviano
8-10 g (1 taza) 15-18 g (2 tazas)24 13 Sostenga el depósito sobre el contenedor y gire el selector para vaciar los granos en el contenedor. Alinee el depósito en su posición. Haga funcionar el molinillo hasta que esté vacío. Retire el depósito. Desbloquee el depósito. 1 2 3 4 5 Mueva la muela superior ajustable 1 número para un molido más grueso o más fino. Retire el asa de metal de ambos lados de la muela. Alinee el número con la apertura del asa. Retire la muela superior. 6 8 7 9 Inserte el asa de metal por ambos lados de la muela. 10 Empuje la muela superior firmemente hasta alcanzar su posición. 11 Bloquee la muela superior. 12 Alinee el depósito en su posición.
Pre-
Sionar
14 Bloquee el depósito. 15 Compruebe su extracción.Ajuste De Las Muelas Cónicas
Algunos tipos de café pueden requerir un rango de molido más amplio para lograr una extracción o preparación ideal. Una característica de su Barista Express® es la capacidad de extender este rango mediante una muela superior ajustable. Recomendamos realizar solo un ajuste a la vez.25
Sustitución Del Filtro De Agua
Enjuague el filtro de agua y la malla. Remoje el filtro de agua durante 5 minutos. Introduzca el filtro en el portafiltro. Inserte el depósito de agua y fíjelo en su lugar. Instale el filtro en el depósito de agua. Establezca la fecha en 2 meses antes.Reemplazo
Pendiente
El filtro de agua provisto ayuda a prevenir la acumulación de cal en muchos de los componentes de funcionamiento interno. Reemplazar el filtro de agua cada dos meses disminuirá la necesidad de descalcificar la máquina. Si vive en un área donde el agua es dura, le recomendamos cambiar el filtro de agua con más frecuencia.Nota
Para comprar filtros de agua, contacte al Centro de servicios de Breville.Ciclo De Limpieza
El indicador CLEAN/DESCALE (Limpiar/ Descalcificar) se iluminará y parpadeará cuando se requiera un ciclo de limpieza. Este es un ciclo de lavado y distinto al de la descalcificación.26
Descalcificación
Si el equipo se usa con regularidad, el agua dura puede causar la acumulación de minerales en muchos de los componentes de funcionamiento interno, reduciendo el flujo de preparación, la temperatura de preparación, la potencia de la máquina y el sabor del expreso. Le recomendamos que realice el proceso de descalcificación descrito más abajo cuando el indicador CLEAN/DESCALE (Limpiar/ Descalcificar) esté iluminado completamente. Consulte la sección Ciclo de limpieza en la página 25 cuando el indicador CLEAN/ DESCALE (Limpiar/Descalcificar) esté parpadeando. Verifique si se requiere descalcificación.Advertencia
No sumerja el cable de alimentación, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido. El depósito de agua nunca debe retirarse o vaciarse completamente durante la descalcificación. Preparación de la máquina para la función de descalcificación27 Descalcifique los componentes de vapor y agua caliente Descalcificar los componentes de vapor y agua caliente toma aproximadamente 13 segundos y 8 segundos respectivamente. La descalcificación se puede finalizar antes de que termine el proceso girando el selector de vapor a la posición STANDBY (En espera).
Nota
La máquina se apaga automáticamente si no se realiza ninguna acción durante 5 minutos en el modo descalcificación. Para reanudar la descalcificación, comience desde el paso 3.28
Limpieza Del Molinillo De Muela Cónica
Este ciclo de limpieza del molinillo elimina la acumulación de aceite en las muelas. Esta acumulación puede perjudicar el desempeño. Vacíe el depósito. Reemplace el depósito. Bloquee el depósito. Haga funcionar el molinillo hasta que esté vacío. Desbloquee el depósito. Desbloquee el depósito. 1 2 3 4 5Pre-
Sionar
6 Retire la muela superior. Limpie la muela superior con un cepillo. Limpie la muela inferior con un cepillo. Limpie el canal con un cepillo. Desbloquee la muela superior. 8 9 10 11 12 Retire el depósito. 7 Seleccione el tamaño de molido 1 (el más fino). Use una llave de 10 mm. Gire a favor de las manecillas del reloj para aflojar únicamente la tuerca. Seleccione el tamaño de molido 16 (el más grueso). Desbloquee y retire la muela superior. Retire la tuerca, el resorte y la arandela plana. Retire la muela inferior con cuidado. Retire el depósito. 1 2 3 4 5 6 Limpie el canal con un cepillo. Inserte las arandelas y el ventilador de molienda con un alicate de punta larga. Inserte la muela inferior (procure que el pasador y la cavidad se alineen). Inserte la arandela plana y la arandela elástica. Gire en sentido contrario de las manecillas del reloj para apretar la tuerca. Desbloquee el canal de salida del café molido utilizando el cepillo o un limpiador de conductos. 8 9 10 11 12 Inserte la muela superior y fíjela en su lugar. 13 Seleccione el tamaño de molido 5. Reemplace y bloquee el depósito. 14 Retire el ventilador de molido y las arandelas con un alicate de punta larga. 7Tamaño
De Molido
Suelte La Tuerca
Apriete
La Tuerca
Tamaño
De Molido
Tamaño
De Molido
1. Ventilador
De Molido
2. Arandela Metálica
3. Arandela De Fieltro
3 2 11. Arandela De Fieltro
2. Arandela Metálica
3. Ventilador
De Molido
1 2 3Arandela
Elástica
Arandela
Plana
Arandela
Elástica
Arandela
Plana
Limpieza Avanzada Del Molinillo De Muela Cónica
Este paso solo es necesario si hay una obstrucción entre las muelas y el canal de salida del molinillo.Advertencia
Se debe tener cuidado ya que las muelas del molinillo son extremadamente afiladas.29
Limpieza Del Vaporizador
Limpieza Del Filtro Y
Del Portafiltro
Limpieza De La Ducha
Limpieza De La Bandeja De Goteo
Y De Almacenamiento
Nota
Todas las partes deben limpiarse a mano usando agua tibia y un líquido lavaplatos no abrasivo. No use limpiadores abrasivos, almohadillas o paños que puedan rayar la superficie. No limpie ninguna de las piezas o accesorios en el lavavajillas.Limpieza De La Parte
Exterior Y De La Bandeja De
Calentamiento De Tazas
La carcasa exterior y la bandeja de calentamiento de tazas se pueden limpiar con un paño suave y húmedo. Pula con un paño suave y seco. No use limpiadores abrasivos, almohadillas o paños que puedan rayar la superficie.Almacenamiento De La Máquina
Antes de guardar el equipo, asegúrese de que el selector STEAM/HOT WATER (Vapor/Agua caliente) esté en la posición STANDBY (En espera). Presione el botón POWER (Encendido)30 para apagar la máquina y retire el enchufe del tomacorriente. Retire los granos que no se hayan usado del depósito de café, limpie el molinillo (consulte la página 28) y vacíe el depósito de agua y la bandeja de goteo. Asegúrese de que la máquina esté fría, limpia y seca. Inserte todos los accesorios en la bandeja de almacenamiento. Guarde el equipo en posición vertical. No ponga nada encima.
Advertencia
No sumerja el cable de alimentación, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido.Uso De La Llave
Hexagonal Allen
Con el paso del tiempo, el sello de silicona que rodea la ducha debe reemplazarse para garantizar que el portafiltro se asegure correctamente en el grupo.31
Problema
Causas Posibles
Solución Sencilla
La máquina no se calienta. El indicador STEAM/HOT WATER (Vapor/Agua caliente) parpadea cuando se enciende la máquina.32
Problema
Causas Posibles
Solución Sencilla
33
Problema
Causas Posibles
Solución Sencilla
No se forma vapor.34
Problema
Causas Posibles
Solución Sencilla
No se forma crema.35
Problema
Causas Posibles
Solución Sencilla
Se escucha un sonido de bombeo intermitente mientras se extrae expreso o se vaporiza la leche.36
Problema
Causas Posibles
Solución Sencilla
No sale café molido de la salida del molinillo.37
Capuchino
Una sola dosis de expreso con leche texturizada, adornado con chocolate para beber.Expreso
También conocido como un café negro corto. Su perfil es intenso y aromático, y se sirve en una taza o vaso pequeño.Latte
Un latte consiste en un solo expreso con leche texturizada y cerca de 10 mm de espuma.Macchiato
Aunque la tradición dicta que el macchiato se sirve corto, también puede servirse como un café negro largo acompañado de un chorro de leche o una porción de leche texturizada.Americano
Una dosis sencilla o doble de expreso con agua caliente. También conocido como un café negro alto.Ristretto
Un ristretto es un expreso extremadamente corto de aproximadamente 15 ml, que se distingue por su intenso sabor y retrogusto. Cafés para probarBES870 Series • Séries • Serie
Uscm –M21
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2021.19400 S. Western Ave, Torrance CA
90501-1119 Phone: 1-866-273-8455
1-866-Breville
Web: breville.com/us/support Mail: Breville Canada9800 Boulevard Cavendish,
Suite 250, Saint-Laurent
Québec, H4M 2V9 Phone: 1-855-683-3535 Web: breville.ca/support Mail: Breville México, S.A. de C.V.
Blvd. Miguel de Cervantes Saavedra # 169
Piso 10, Oficina 119
Col. Granada, Miguel Hidalgo
Ciudad de México C.P. 11520
México