LG LSC27926 Refrigerator
Refrigerators · 20 Q&As

LG LSC27926 Refrigerator

Ask AI

— answers from the official manual

Answers from the official manual.

Common questions

Common Questions

20 total
1

What are the electrical requirements for the LG LSC27926** Refrigerator?

The refrigerator requires a dedicated circuit with 115V ~ 60Hz AC power and 15 or 20 amp fuses. It must be properly grounded using a 3-terminal outlet, and extension cords are not recommended. Under no circumstances should the third grounding terminal be cut or removed from the plug. (Page 5)

2

How long does it take for the refrigerator to start producing ice after installation?

It takes approximately 12 hours before a newly installed refrigerator begins to produce ice. The automatic ice maker can produce 8 cubes at a time, approximately 120 to 150 per day. The ice maker will not begin functioning until it reaches its operating temperature of -9°C. (Page 11)

3

What water pressure is required for the automatic ice maker to work correctly?

The automatic ice maker requires a water pressure of 0.146 to 0.834 MPa (21.3 to 121 PSI), which means a 207ml glass fills in 3 seconds. If the water pressure is below 0.146 MPa (21.3 PSI), you must purchase a pressure pump for the ice and cold water supply. The maximum length of the water supply tube should not exceed 12 meters. (Page 9)

4

How do I change the temperature display from Fahrenheit to Celsius?

Press and hold the FREEZER and REFRIGERATOR buttons simultaneously for more than 5 seconds to switch from Fahrenheit to Celsius. Repeat the same action to switch back to Fahrenheit. (Page 14)

5

How often should I replace the water filter, and how do I reset the filter indicator?

The water filter should ideally be replaced every six months, or when the filter indicator light turns on, or when the water dispenser or ice maker noticeably reduces output. After replacing the filter cartridge, press and hold the filter button for 3 seconds to reset the filter status indicator. After installing a new filter, flush the water system by running water through the dispenser for 3 minutes. (Page 23)

6

What should I do if a diagnostic error is detected on my refrigerator?

If an error is detected, do not disconnect the power. Contact an authorized service center or call the technical support phone number. Turning off the unit will make it more difficult for the technician to determine the problem. (Page 18)

Show 14 more questions

Full Manual

31 pages
Page 1

Refrigerator

Refrigerador

Lsc27926**

Owner´s Manual

Page 2

Índice Introducción Instalación Funcionamiento Sugerencias sobre el almacenamiento de los alimentos Cuidado y mantenimiento 30 59 52 53 52 50 49 48 47 47 47 47 41 41 40 39 37 37 37 36 34 34 31 31 Porta botellas (sólo en algunos modelos) Recipiente de huevos (sólo en algunos modelos) Registro Indicaciones importantes de seguridad Identificación de las piezas Ubicación de la Instalación Desinstalación de las puertas Sustitución de la puerta Instalación de la tubería de agua Instrucciones de conexión a un suministro de agua Instrucciones de uso Ajuste de altura Inicio Ajuste de las temperaturas y las funciones (suministrador de hielo automático) Bandeja Control de la humedad en el compartimiento de verdura Colocación de los alimentos Almacenamiento de los alimentos Desinstalación de las piezas Información general Limpieza Solución de problemas

Page 3

Introducción

Advertencia

Advertencia

Precaucion

Peligro

Registro Los números del modelo y de serie se encuentran en el compartimento interior o en la parte posterior del compartimento refrigerador. Estos números son exclusivos de esta unidad y no corresponden a otras unidades. Es conveniente incluir aquí dicha información y guardar este manual como registro permanente de la compra. Grape aquí la factura. Fecha de compra : Distribuidor : Dirección del distribuidor : Teléfono del distribuidor : Nº de modelo : Nº de serie :

Instrucciones Importantes De Seguridad

Mensajes De

Seguridad

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en daños menores o daños al producto. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o lesiones a personas, se deben tomar las siguentes medidas de precaución: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo directamente de la fuente de poder. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de servicio que se han dañado. No use cables que tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del cable o en el enchufe. Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación con los rodillos del aparato. No oprima el conducto del agua. No almacene o use gasolina u otros combustibles (líquidos o vapores) cerca de este u otro electrodoméstico. No permita que los niños se suban, cuelguen o trepen las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden lesionarse y dañar el refrigerador. Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre de puertas, bisagras y gabinetes. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca. Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación. NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de Servicio con una persona calificada. 31

Page 4

Introducción foco ( ) el foco ( ) controles al refrigerador , s l 32 El refrigerador debe ser posicionado de manera que el conectador sea accesible para rápida desconección en caso de accidente.

Page 5

Introducción Receptáculo de pared aterrizado para 3 terminales Clavija de 3 terminales Asegúrese de que la conexión para tierra existe.

Peligro

Riesgo de choque Eléctrico

Requerimientos

De Conexión

A Tierra

IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente

Conexión Electrica

PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar por un personal experto sus contactos de pared para asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra apropiadamente.

Método De Conexión A Tierra Recomendado

Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente de 115 V ~ 60 Hz c.a. y con fusibles de 15 o 20 A Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energías que pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se utilice un circuito separado para este producto, así como un receptáculo que no pueda ser desconectado con un interruptor. No utilice un cable de extensión. Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra. Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra) del enchufe. NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos, apague el Control (del termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición de OFF. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición deseada.

Uso De Cables De Extensión

Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de extensión, es absolutamente necesario que se encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista de la CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V. Al usar un cable de extensión, podrá dar más espacio a su refrigerador en la parte de atrás. Si el cable de alimentación resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el representante del servicio técnico u otro tipo de personal calificado con el fin de evitar riesgos. 33

Page 6

Introducción Compartimiento congelador Compartimiento refrigerador Compartimiento de productos lácteos Filtro de agua Lámpara Estantería Lámpara Suministrador de hielo automático Bandeja (de acero) Estantería Cajón Estantería Cubierta inferior Bandeja Bandeja Compartimiento mediano Compartimiento de verdura Estantería Compartimiento de verdura Identificación de las piezas 34

  • Si no encuentra alguna pieza o hay alguna diferente, se debe
  • a que algunas de ellas no se incluyen en todos los modelos.

    Nota

    Ubicación de la instalación Una instalación inestable puede ser causa de vibraciones y ruidos. Si el suelo sobre el que piensa instalar el refrigerador fuera inestable, nivele la unidad girando el tornillo de ajuste de altura. La moqueta o el revestimiento del suelo sobre el que instale la unidad puede decolorarse debido al calor procedente de la parte inferior del refrigerador. Así, instale una tela gruesa bajo el refrigerador, si fuera necesario. Suelo nivelado y resistente A una distancia adecuada de elementos cercanos Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia prudente de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la unidad y los elementos cercanos podría conllevar una reducción de la capacidad de congelación y un aumento del consumo de electricidad. Más de .125” (4 mm) de lado 1”(2.5cm) 1”(2.5cm) Más de de la parte superior Más de de la parte posterior

    Page 7

    Instalación Donde pueda conectar fácilmente el suministro de agua, en lugar seco Lejos de fuentes de calor o gas de carbón Seleccione un lugar donde pueda conectar fácilmente el suministro de agua entre la máquina automática de hielo y el dispensador. La instalación del refrigerador en un lugar húmedo podría ser causa de oxidación y representar un riesgo eléctrico. En lugares con altas temperaturas, la capacidad de congelación puede verse deteriorada, al mismo tiempo que aumenta la carga eléctrica. El gas de carbón y el humo pueden decolorar el aspecto exterior de la unidad.

  • Instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura ambiente se encuentre de
  • entre 5˚C a 43˚C (41˚F a 110˚F). Las temperaturas fuera de esta horquilla podría ser causa de averías en el producto. Además, el tubo entre el dispensador y la máquina automática de hielo podría congelarse.

    Nota

    Tela-almohadilla inferior 35 Método de eliminación de la película protectora (Algún modelo).
  • Sujete los mangos con ambas manos y sujételos en posición vertical para retirarlos.
  • Retire en su totalidad la película protectora adherida a la superficie externa de la puerta.
  • Monte la abrazadera de fijación en ambos extremos del mango al perno de fijación de
  • la puerta y haga descender el mango hasta que se encuentre totalmente fijo.

    Page 8

    Desinstalación de las puertas De lo contrario, puede producirle la muerte o daños graves. Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para introducir la unidad, desmonte las puertas e introdúzcala de lado. Peligro de descarga eléctrica Desconecte la alimentación eléctrica del refrigerador antes de la instalación. Tire hacia arriba de la cubierta inferior para retirarla y, a continuación, tire hacia arriba del tubo de suministro de agua , mientras mantiene presionada la zona que aparece en la figura de la derecha. Retire la cubierta inferior y el tubo de suministro de agua Advertencia Desinstalación de la puerta del compartimento congelador Desinstalación de la puerta del compartimento refrigerador Instalación Hasta que el tubo de suministro de agua salga completamente. 1) Retire la cubierta de la bisagra aflojando los tornillos. Desenchufe todas las conexiones excepto la línea a tierra. 2) Retire el retén girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y levantando la bisagra superior. 3) Retire la puerta del compartimento congelador levantándola hacia arriba. Debe tirar de la puerta hacia arriba hasta que el tubo de suministro de agua salga completamente. 1) Afloje los tornillos de la cubierta de la bisagra y retire la cubierta y los cables de conexión, en caso de que haya alguno, excepto la línea a tierra. 2) Retire el retén haciéndolo girar en el sentido de las agujas del reloj y, a continuación, retire la bisagra superior levantándola . 3) Retire la puerta del compartimento refrigerador levantándola.

  • Si alguno de los extremos del tubo está deformado o desgastado, córtelo.
  • Nota

  • Al retirar la bisagra superior, tenga cuidado para que la puerta no se caiga hacia delante.
  • Nota

  • Una vez desmontada la puerta, colóquela en la cocina donde se vaya a instalar el
  • refrigerador. Túmbela sobre una manta y tenga cuidado de no dañar el tubo de suministro de agua.

    Nota

    Cubierta inferior Bisagra inferior Bisagra inferior Alarma sonora Tubo de suministro de agua Cables de conexión Cables de conexión Cubierta de la bisagra Bisagra superior Bisagra superior Retén Bisagra superior Línea a tierra 36 Al desconectar el tubo debajo de la puerta puede causar que salgan 1.5 litros de agua. Porfavor use un contenedor grande para evitar derramar el agua.

    Page 9

    Sustitución de las puertas Instalación del tubo de suministro de agua Empuje la unidad por los lados para hacerla pasar por la puerta de acceso como se muestra en la figura de la derecha. Es necesaria para el suministro de hielo automático una presión de agua de 0,146 a 0,834 MPa (21,3 a 121 PSI) es decir, que un vaso de 207 ml se llena en 3 s Si la presión de agua es inferior a 0,146 MPa (21,3 PSI), debe adquirir una bomba de presión para el suministro de hielo y agua fría. Asegúrese de que la longitud máxima del tubo de suministro de agua sea de 12 m y tenga cuidado de no doblar o enrollar el tubo. Si la longitud del tubo supera los 12 m, el suministrador de hielo y agua no funcionará correctamente. Instale el tubo de suministro de agua en un lugar alejado de fuentes de calor. Conecte el tubo únicamente a una fuente de agua potable. Consulte las instrucciones incluidas con el filtro de agua para su instalación. Monte las puertas en orden inverso al de desinstalación una vez que la unidad se encuentre en la zona de instalación. Desplazamiento del refrigerador Antes de la instalación Advertencia Instalación 37 Instrucciones de conexión a un suministro de agua Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar. Conecte el refrigerador a una fuente de suministro de agua

  • Si ya está utilizando el refrigerador antes de instalar el suministro de agua, coloque el
  • suministrador de hielo en la posición OFF (DESACTIVADO) para evitar que funcione sin agua.
  • Todas las instalaciones deben realizarse siguiendo la normativa local sobre fontanería.
  • Utilice material de cobre y compruebe que no haya fugas.
  • Instale únicamente material de cobre en las zonas en las que la temperatura esté por
  • encima de 0 oC
  • Es posible que el suministrador de hielo tarde 24 horas en comenzar a producir hielo.
  • Importante

    Destornillador estándar Llaves de tuercas de 1,1 cm y 1,27 cm o dos llaves inglesas Llave para tuercas de 0,6 cm Broca para taladro de 0,6 cm Taladro manual o eléctrico (conectado a tierra) Herramientas necesarias

    Nota

    Para realizar la conexión al suministro de agua, deberá adquirir: una válvula de seccionamiento lateral de 0,6 cm (1/4 in), una pieza de empalme y un tubo de cobre. Antes de adquirirla, compruebe que la válvula de seccionamiento lateral cumple con la normativa de fontanería local. No utilice una válvula de perforación lateral de 0,4 cm (3/16 in) ya que reduce el caudal de agua y se bloquea con mayor facilidad. Destornillador Llave para tuercas Taladro Eléctrico Nota: Revice la dirección de la bisagra. Correcta Incorrecta

    Page 10

  • Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación.
  • Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo más cercano para reducir la
  • presión de la tubería. Puede resultar útil abrir una boca de riego exterior para que salga el agua del sistema de tuberías de la vivienda.
  • Localice una tubería de agua fría vertical de entre 0,6 cm y 1,2 cm cerca del
  • refrigerador. Conexión del tubo al suministro de agua
  • También se puede utilizar una tubería horizontal, pero debe tomarse esta precaución:
  • Perfore la parte superior de la tubería, no la inferior. De esta forma, el agua se mantendrá alejada de la perforación. Esto también ayuda a que los sedimentos normales no se acumulen en la válvula.

    Nota

  • Para determinar la longitud del tubo de cobre necesaria, mida la distancia entre
  • la tubería de agua y el conducto situado en la parte inferior izquierda trasera del refrigerador. Añada 2,1 m más con el fin de poder mover el refrigerador para limpiarlo. Utilice un tubo de cobre de 0,6 cm de diámetro exterior. Asegúrese de que los extremos del tubo de cobre están cortados en ángulo recto.
  • Con un taladro, realice una perforación de 0,6 cm en la tubería de agua fría
  • seleccionada.
  • Sujete la válvula de seccionamiento a la tubería de agua fría con una
  • abrazadera. Compruebe que el extremo del tubo está introducido firmemente en la perforación de 0,6 cm de la tubería de agua y que la arandela se encuentra bajo la abrazadera. Apriete la tuerca de compactación. Apriete los tornillos de la abrazadera con cuidado y uniformemente, de manera que la arandela constituya un sello impermeable. No apriete excesivamente los tornillos, ya que de lo contrario podría aplastar el tubo de cobre, especialmente si utiliza un tubo de cobre blando (enrollado). Ya se puede conectar el tubo de cobre.
  • Deslice el manguito y la tuerca de compresión en el tubo de cobre como se
  • muestra. Introduzca el extremo del tubo en el extremo de desagüe hasta donde sea posible. Apriete la tuerca de compresión en el extremo con una llave de tuercas. No apriete demasiado.
  • Coloque el extremo libre del tubo en un recipiente o en un fregadero, conecte
  • el suministro de agua principal y purgue el tubo hasta que el agua sea clara. Cierre la válvula de seccionamiento de la tubería de agua. Enrolle el tubo de cobre como se muestra a continuación. Tuber’a de agua fr’a Abrazadera Tubo de rollo de polietileno o de cobre Tuerca de compresi—n Manguito de compresi—n V‡lvula de seccionamiento Tuerca de compactaci—n Instalación 38

    Page 11

    Instrucciones de uso Antes de realizar la conexión al refrigerador asegúrese de que el cable de alimentación del refrigerador no está enchufado a la toma de corriente de la pared.

  • Si el refrigerador no tiene un
  • filtro de agua, se recomienda que instale uno. Si el suministro de agua arrastra arena u otro tipo de partículas que pueden bloquear el filtro de la válvula de agua del refrigerador. Instale el filtro en la tubería de agua cercana al refrigerador.
  • Retire la cubierta de plástico
  • flexible de la válvula de agua.
  • Coloque la tuerca de
  • compresión y la férula (manguito) en el extremo del tubo como se muestra.
  • Introduzca el extremo del tubo de cobre en el conducto hasta donde sea posible.
  • Apriete la abrazadera mientras sujeta el tubo. Conecte el tubo al refrigerador Apriete cualquier empalme que presente fugas. Enchufe el refrigerador Coloque el rollo de tubo de cobre en la parte trasera del refrigerador de manera que no vibre contra éste ni contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared. Conecte el suministrador de hielo Lleve el interruptor del suministrador de hielo a la posición ON (ACTIVADO). El suministrador no empezará a funcionar hasta que alcance la temperatura de funcionamiento de -9 °C entonces, comenzará a funcionar automáticamente. Abra la válvula de seccionamiento El suministrador de hielo automático puede producir 8 cubitos a la vez, aproximadamente entre 120 y 150 por día. Estas cantidades pueden variar dependiendo de varios factores, como las veces que se abren y se cierran las puertas del refrigerador. La producción de hielo se detiene cuando se llena el recipiente. Suministrador de hielo automático
  • Es normal que se originen ruidos cuando el hielo producido cae en el recipiente.
  • Nota

    Instalación 39 1 2 Tubo de rollo de polietileno Abrazadera Tuerca de de 1/4" Férula (manguito) Conducto del Refrigerador o de cobre Es necesario que transcurran aproximadamente 12 horas antes de que un refrigerador recién instalado comience a producir hielo.
  • El agua y el hielo suministrados inicialmente pueden contener olor o partículas
  • procedentes de la tubería o de la caja de suministro de agua. Tire el hielo
  • También es necesario realizar este paso si no se utiliza el refrigerador durante un largo
  • período de tiempo.
  • No introduzca nunca latas de bebidas ni alimentos en el recipiente del hielo con el fin
  • de enfriarlos rápidamente, de lo contrario, podria dañarse el suministrador de hielo automático.
  • No retire nunca la cubierta del suministrador de hielo.
  • Sacuda el recipiente de vez en cuando para que el hielo se distribuya.
  • Es posible que el hielo se amontone alrededor del suministrador de hielo, haciéndole
  • detectar que el recipiente está lleno.
  • Si se suministra agua o hielo presentando algún tipo de coloración, póngase en
  • contacto con un servicio técnico autorizado y no utilice el dispensador hasta que se haya solucionado el problema.

    Precaución

    • Compresióon

    Page 12

    Instalación Ajuste de altura La puerta del refrigerador se cerrará con suavidad elevando la parte frontal y ajustando el tornillo de ajuste de la altura. Si la puerta del compartimento del congelador es inferior a la puerta del compartimento del refrigerador Si la puerta del compartimento del congelador es superior a la puerta del compartimento del refrigerador

  • Tipo 1
  • Una vez nivelada la altura de la puerta No fuerce demasiado la nivelación de altura. El pasador de bisagra puede extraerse. (Horquilla ajustable de altura: máximo de 1/2 pulgada (1,27cm))
  • Utilizando el lado ancho de la herramienta de ajuste
  • , gire la tuerca de sujeción ( ) hacia la derecha para aflojar la tuerca de prevención.
  • Utilizando el lado estrecho de la herramienta de ajuste, gire el pasador de bisagra
  • de ajuste ( ) hacia la derecha o ( ) hacia la izquierda para nivelar la puerta del refrigerador y el congelador.
  • Una vez ajustado el nivel de la puerta, gire la tuerca de sujeción ( ) hacia la
  • izquierda para apretarla. Si la puerta del compartimento del congelador es superior a la puerta del compartimento del refrigerador
  • Tipo 2
  • Precaución

    40 Ajuste el nivel cuando la puerta del refrigerador sea inferior a la del congelador durante el uso de la unidad. Nivélelas insertando un destornillador de cabeza plana (tipo -) en la ranura del tornillo de ajuste de altura derecho, y gírelo hacia la derecha ( ). Nivélelas insertando un destornillador de cabeza plana (tipo -) en la ranura del tornillo de ajuste de altura izquierdo, y gírelo hacia la derecha ( ). ( Primero identifique el tipo de herramienta de ajuste que necesita, podría variar)

    Page 13

    Inicio Ajuste de las temperaturas y las funciones Cuando se instala el refrigerador por primera vez, permita que se estabilice a las temperaturas de funcionamiento normales durante 2 o 3 horas antes de introducir alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5 minutos antes de volver a conectarlo. Funcionamiento 41

  • Su modelo puede no incluir todas las opciones.
  • Elimine la humedad antes de utilizar el botón de pantalla, ya que su funcionamiento
  • está basado en un método de detección de presión que puede ralentizar o activar otros botones en presencia de humedad en la superficie del botón.

    Nota:

    1 2

    Page 14

    42 Funcionamiento

  • Mostrar modo ahorro de energía
  • Activa la pantalla en modo de espera hasta abrir la puerta. Pulse simultáneamente el botón Congelador y Más hielo para encender todos los leds y, apagarlos a continuación con el sonido de reconocimiento ‘Ding’, después de 5 segundos. Al activarse el modo de ahorro de energía, la pantalla estará apagada. Hasta que se abra la puerta o se pulse el botón de pantalla.La pantalla se apagará una vez pasados 20 segundos después de cerrar la puerta o pulsar el botón.
  • Para cambiar el modo de medición de temperatura de Fahrenheit a Centígrados,
  • mantenga pulsados simultáneamente los botones CONGELADOR y REFRIGERADOR durante más de 5 segundos. Haga lo mismo para volver a grados Centígrados. Se puede ajustar la temperatura de los compartimentos refrigerador y congelador. Al pulsar el botón, la secuencia de ajuste se repite de esta forma: (Media) (Media fuerte) (Fuerte) (Suave) (Media suave). La temperatura interior real varía dependiendo del estado de los productos, ya que el ajuste de la temperatura indicada es la temperatura final, no la temperatura real dentro del refrigerador. La función de refrigeración es demasiado suave al principio. Ajuste la temperatura como se ha indicado anteriormente durante un mínimo de 2 a 3 días. Ajuste de la temperatura del compartimento congelador Ajuste de la temperatura del compartimento refrigerador

    Page 15

    43 Funcionamiento

  • Referencia:
  • Mantenga el vaso en posición durante un par de segundos tras la dispensación de hielo o agua, a fin de que las últimas gotas caigan en el vaso, y no en el suelo. Funcionamiento del suministrador Seleccione hielo triturado, agua o cubitos de hielo y, a continuación, pulse la palanca con un vaso u otro recipiente. Agua Active el indicador de agua pulsando el botón de selección.
  • El agua se suministra
  • pulsando la palanca con un vaso. Hielo triturado Active el indicador de hielo triturado pulsando el botón de selección.
  • El hielo triturado se
  • suministra pulsando la palanca con un vaso. Cubitos de hielo Active el indicador de cubitos de hielo pulsando el botón de selección.
  • Los cubitos de hielo se
  • suministran pulsando la palanca con un vaso.
  • Es normal que se originen ruidos cuando el hielo producido cae en el recipiente.
  • Nota

    El suministrador de hielo automático puede producir 8 cubitos a la vez, aproximadamente entre 120 y 150 por día. Esta cantidad puede variar debido a factores como la temperatura ambiente, la apertura de la puerta, la carga del congelador, etc. La producción de hielo se detiene cuando el recipiente del hielo está lleno. Si no desea utilizar el suministrador de hielo automático, coloque el interruptor en la posición OFF (DESACTIVADO). Si desea volver a utilizar el suministrador de hielo automático, coloque el interruptor en la posicion ON (ACTIVADO). Para cambiar ON/OFF siga los pasos 1 y 2 en la ilustración. Suministrador de hielo automático 1 2

    Off

    Page 16

    Funcionamiento 44 El hielo se agrupa en bloques Si el hielo se agrupa en bloques, retírelo, rómpalo en trozos y vuelva a colocarlo en el recipiente. Cuando el suministrador de hielo produce trozos de hielo muy pequeños o se agrupan en bloques, debe ajustarse el volumen de agua suministrado. Póngase en contacto con el servicio técnico. Si no se utiliza el hielo con frecuencia, puede agruparse en bloques. Corte del suministro eléctrico Puede que caiga algo de agua en el compartimento congelador. Sáquelo y tire el hielo. A continuación, séquelo y vuelva a colocarlo en su sitio. Al conectar de nuevo la unidad, se seleccionará automáticamente hielo triturado. La unidad se ha instalado recientemente No coloque las manos en el suministro de hielo. No seguir esta instrucción puede ocasionar una amputación o cortaduras. Advertencia Por favor, seleccione ésta función para lograr una congelación rápida.

    Off

    Ice Plus

    Jet

    OFF or

    On

    Off

    se repetirá siempre que pulse el botón El gráfico de la marca de flecha continúa en estado Encendido tras parpadear4 veces, al seleccionar el encendido de la refrigeración especial. La función de congelación rápida se apagará automáticamente una vez finalizado el tiempo establecido. Chorro de congelación: no es aplicable a todos los modelos. Más ICE PLUS/JET congelador

    Off

    Ice Plus/Jet

    Off Es necesario que transcurran aproximadamente 12 horas antes de que un refrigerador recién instalado comience a producir hielo. Funcionamiento incorrecto del suministrador de hielo Tire el hielo. El agua y el hielo suministrados inicialmente pueden contener olor o partículas procedentes de la tubería o de la caja de suministro de agua. También es necesario realizar este paso si no se utiliza el refrigerador durante un largo período de tiempo. No introduzca nunca latas de bebidas ni alimentos en el recipiente del hielo con el fin de enfriarlos rápidamente. De lo contrario, podría dañarse el suministrador de hielo automático. No retire nunca la cubierta del suministrador de hielo. Sacuda el recipiente de vez en cuando para que el hielo se distribuya. Es posible que el hielo se amontone alrededor del suministrador de hielo, haciéndole detectar que el recipiente está lleno. Si se suministra agua o hielo presentando algún tipo de coloración, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado y no utilice el dispensador hasta que se haya solucionado el problema. No utilice agua o hielo hasta que se solucione el problema.

    Precaución

    Page 17

    Funcionamiento 45 siempre que presione durante más de 3 segundos. Si utiliza el botón ALARMA/BLOQUEO, ningún otro botón funcionará hasta que los desbloquee. Bloquear Alarma de la puerta Aviso de puerta abierta Si la puerta del refrigerador o el congelador estuviera abierta durante más de sesenta segundos, la unidad emitirá 3 veces un tono de advertencia en intervalos de treinta segundos. Por favor, póngase en contacto con su Centro de servicio local si el tono de advertencia continuara activo incluso tras cerrar la puerta. Existe un indicador luminoso de sustitución del filtro de agua del dispensador. El filtro de agua debería, idealmente, durar seis meses en activo. La luz del filtro se iluminará para indicarle la necesidad de sustituir el filtro. Una vez sustituido el filtro, mantenga pulsado el botón del filtro durante más de 3 segundos. Función de visualización del estado del filtro (ciclo de sustitución del filtro) Este botón permite encender y apagar la luz del dispensador. La función de la luz del dispensador de ENCIENDE y APAGA pulsando el botón Luz/Filtro. Si la luz del dispensador permanece encendida durante más de 7 minutos, la luz del dispensador se apagará automáticamente. Algunos modelos cuentan con el modo automático. Luz del dispensador Encenderá automáticamente la luz del dispensador utilizando el sensor de luz. El bloqueo y el desbloqueo se repetirán

    Este botón cesa el funcionamiento dispensador.

    Page 18

    Funcionamiento Otras funciones Ventana indicadora de temperatura ambiente. La temperatura sólo se muestra entre 16 °F ~ 120 °F (-9 °C ~ 49 °C). Las temperaturas inferiores a 15 °F (-9 °C) se indican con LO (BAJA) y las superiores a 121 °F (49 °C) se indican con HI (ALTA). Función de diagnóstico (detección de errores) La función de diagnóstico detecta errores automáticamente durante la utilización de la unidad. Si se detecta un error, no desconecte la alimentación. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado o llame a nuestro teléfono de asistencia técnica. Si apaga la unidad, será más difícil para el técnico determinar cuál es el problema. 46 El agua se enfría mientras está almacenada en el depósito de agua de la puerta del congelador, y a continuación se envía al dispensador. El hielo se produce en la máquina automática de hielo, y se envía al dispensador. Suministro de hielo/agua fría Tire el hielo (20 cubitos aproximadamente) y el agua (7 vasos aproximadamente) obtenidos inicialmente después de la instalación del refrigerador. Esto también es necesario cuando el refrigerador no se ha utilizado durante un largo período de tiempo. Mantenga a los niños alejados del suministrador. Es posible que jueguen con los mandos y los dañen. Tenga cuidado de que los alimentos no bloqueen el conducto del hielo. Si los alimentos se colocan a la entrada del conducto del hielo, pueden producirse errores en el funcionamiento del suministrador. También es posible que se obstruya el conducto con escarcha si sólo se utiliza hielo triturado. Retire la escarcha acumulada. Si se colocan latas de bebidas u otros productos en el recipiente del hielo, se puede dañar el suministrador de hielo o pueden explotar las latas. No utilice vasos de cristal fino ni loza para recoger el hielo. Este tipo de contenedores pueden romperse. Coloque hielo en un vaso antes de llenarlo de agua u otro tipo de bebida. Es posible que se derrame líquido si se añade hielo a un vaso que ya contenga hielo. No acerque las manos ni herramientas al compartimento ni al conducto del hielo. Podría romper algún componente o dañarse. No retire nunca la cubierta del suministrador de hielo. Sacuda el recipiente del hielo de vez en cuando para que éste se distribuya uniformemente. A veces, el hielo se amontona cerca del suministrador de hielo, haciendo que éste detecte el nivel del recipiente incorrectamente y deje de producir hielo. Si se suministra agua o hielo presentando algún tipo de coloración, póngase en contacto con un servicio técnico oficial y no utilice el dispensador hasta que se haya solucionado el problema No utilice vasos estrechos o muy altos. El hielo se puede atascar en el conducto de salida, por lo que el refrigerador no funcionaría correctamente. Mantenga el vaso a una distancia adecuada de la salida del hielo. Si se acercan demasiado los vasos, se puede dificultar el suministro de hielo. Precaución

    Page 19

    Funcionamiento Bandeja Porta Botellas (sólo en algunos modelos) La bandeja del compartimento refrigerador es móvil, de manera que se puede colocar a la altura deseada, dependiendo de las necesidades de espacio para los distintos productos.  Estante deslizante Tire del estante y sáquelo levantando el frente y la parte posterior.  Estante fija, Estante plegable Levante un poco la parte frontal del estante, tire de él y sáquelo levantando la parte posterior. Ajuste de la altura de las bandejas Las botellas se pueden guardar de lado en el Porta Botellas. Se puede acoplar a cualquier bandeja. Desplácela hacia la izquierda y extráigala tras elevarla levemente. Ajuste del Porta botellas 1 3 2 1 2 3 47

  • Compruebe que la bandeja está en posición horizontal. De lo contrario puede caerse.
  • Nota

    Recipiente de huevos (sólo en algunos modelos) Control de la humedad en el compartimento de verdura El recipiente de huevos se puede colocar donde desee. Se puede controlar la humedad girando el control de humedad hacia la izquierda o hacia la derecha al almacenar verdura o fruta. High High Low Low High Low Humidity Control High Low Humidity Control Más humedad Menos humedad [Normal] [Para muchas unidades]
  • No utilice el recipiente de huevos como
  • recipiente para guardar hielo. Esta se

    Nota

    puede romper.
  • No guarde el recipiente de huevos en el
  • compartimiento del congelador ni el compartimiento fresco.

    Page 20

     Guarde carne, pescado, pollo, etc. después de envolverlo en papel de aluminio.  Guarde los productos secos. Guarde productos lácteos como mantequilla y queso. Coloque el recipinte de huevos en su sitio. Guarde alimentos utilizados frecuentemente como bebidas. Guarde guarniciones u otros tipos de alimentos a una distancia adecuada. Guarde pequeños envases de alimentos o bebidas como leche, zumo, cerveza, etc. Guarde fruta o verdura. Colocación de los alimentos (Consulte la sección Identificación de las piezas) Guarde botellas de vino. Guarde alimentos pequeños como pan, tentempiés, etc. Guarde varios tipos de alimentos congelados como carne, pescado, helado, tentempiés congelados, etc. Guarde pequeños envases de alimentos congelados. Es probable que la temperatura aumente cuando se abre la puerta. Así pues, no guarde alimentos durante largos períodos de tiempo, como helado, etc. Porta botellas Compartimento mediano Bandeja del compartimento congelador Estantería de la puerta del compartimento congelador Cajón del compartimento congelador Compartimento de productos lácteos Compartimento de refrescos Bandeja del compartimento refrigerador Estantería de la puerta del compartimento refrigerador Compartimento de verdura Sugerencias sobre el almacenamiento de los alimentos 48 Recipiente de huevos

    Page 21

    Sugerencias sobre el almacenamiento de los alimentos Almacenamiento de los alimentos  Almacene alimentos frescos en el compartimento refrigerador. El método de congelación y descongelación de los alimentos es un factor importante para conservar la frescura y el sabor.  No guarde alimentos que se estropeen fácilmente a temperaturas bajas, como plátanos y melones.  Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de guardarlos, ya que, de lo contrario, se podrían estropear otros alimentos y provocar un mayor consumo de energía.  Al guardar los alimentos, cúbralos con un envoltorio de vinilo o guárdelos en un contenedor con tapa. De esta forma, se evita la evaporación de la humedad y se contribuye a la conservación del sabor y los nutrientes.  No bloquee los conductos de ventilación con alimentos. La circulación del aire frío contribuye a mantener una temperatura constante en el refrigerador.  No abra la puerta con demasiada frecuencia. La apertura de la puerta permite que el aire caliente entre en el refrigerador, haciendo que se eleve la temperatura interior.  No coloque demasiados alimentos en la estantería de la puerta, ya que es posible que choquen con las estanterías interiores y la puerta no se cierre completamente.  No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse.  No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderán su sabor y nutrientes.  Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos prolongados de tiempo, colóquelos en la balda del congelador, no en el estante de la puerta.  No toque alimentos o envases fríos – especialmente los metálicos - con las manos mojadas, ni coloque recipientes de cristal en los cajones del congelador.

  • Esto podría producirle lesiones en la piel, ya que estos envases pueden llegar a
  • romperse si se congelan y causar daños personales.  No coloque alimentos humedecidos en las bandejas superiores del compartimento refrigerador, ya que se pueden congelar como resultado del contacto directo con el aire frío.  Limpie siempre los alimentos antes de introducirlos en el refrigerador. La fruta, la verdura y los alimentos envasados deben limpiarse para evitar que los alimentos contiguos se estropeen.  Al guardar huevos en la recipiente de huevos o en la estantería adecuada, compruebe que sean frescos y guárdelos siempre en posición vertical para mantenerlos frescos durante más tiempo. Compartimento congelador Compartimento refrigerador •Si el refrigerador se encuentra en una zona caliente y húmeda, la apertura frecuente de la puerta o el almacenamiento de gran cantidad de verdura puede contribuir a la formación de condensación, aunque ésta no influye en el funcionamiento del refrigerador. Elimine la condensación con un trapo limpio.

    Nota

    49

    Page 22

    Cuidado y mantenimiento Desinstalación de las piezas Lámpara del compartimento congelador Lámpara del suministrador Bandeja del compartimento congelador Estantería de la puerta Recipiente del hielo. Después de utilizar el suministrador Después de utilizar el suministrador Retire la lámpara tirando de ella hacia fuera. Utilice focos para refrigeradores de potencia máxima de 15 W que se pueden adquirir en los servicios técnicos. Para retirar una bandeja, eleve ligeramente la parte izquierda de la bandeja, empújela en la dirección➀, eleve la parte derecha en la dirección ➁y tire de ella hacia afuera. Eleve la estantería de la puerta sujetándola por ambos lados ➀y tire de ella en la dirección ➁. Levante el estante como muestra la figura de la derecha ➀y sáquelo ➁. El colector de agua no cuenta con una función de drenaje. Se debe limpiar con regularidad. Retire la cubierta tirando de la parte frontal del colector y séquelo con un paño. Sujete el recipiente del hielo como se muestra en la figura de la derecha y tire de él hacia fuera ➃mientras lo levanta ligeramente ➂.

  • La desinstalación se realiza siguiendo los pasos del montaje de manera
  • inversa. Compruebe que el cable de alimentación está desenchufado antes de comenzar el montaje o la desinstalación. No fuerce las piezas para desmontarlas. Éstas podrían resultar dañadas.

    Nota

    Retire la lámpara tirando de ella hacia fuera ➂.mientras sujeta suavemente ➀y hace girar ➁la cubierta. Gire el foco en el sentido contrario a las agujas del reloj. Utilice focos para refrigeradores de potencia máxima de 40 W que se pueden adquirir en los servicios técnicos. 50 6 5 Para ensamblar sujete el recipiente del hielo y empuje hacia adentro mientras lo levanta ligeramente . Es recomendable no desmontar el recipiente del hielo a no ser que sea necesario. Utilice las dos manos para retirar el recipiente del hielo y evitar que se caiga. Si el recipiente no encaja bien en su sitio, gire ligeramente el dispositivo de tracción.

    Express/Jet Frz Dispenser

    Freezer

    Refrigerater Filter/Light

    Lock

    2 1 3 4 1 2 3 1 2

    Page 23

    Cuidado y mantenimiento Para retirar la cubierta de la lámpara, empuje hacia delante el saliente que hay bajo la cubierta y, a continuación, tire de la cubierta hacia afuera. Gire el foco en el sentido contrario a las agujas del reloj. Utilice focos para refrigeradores de potencia máxima de 40 W que se pueden adquirir en los servicios técnicos. Lámpara del compartimento refrigerador  Para retirar la cubierta del compartimento de verdura, tire ligeramente hacia delante del compartimento , eleve la parte frontal de la cubierta como se muestra  y retírela. Cubierta del compartimento de verdura Cambio del filtro 1 2

  • Retire las piezas de la puerta del compartimento refrigerador al retirar el compartimento
  • de verdura, el compartimento mediano y la cubierta del compartimento de refrescos.

    Nota

  • El cambio del filtro causa una pequeña acumulación de agua (25cm3 ) de drenaje.
  • Coloque un recipiente debajo del orificio para evitar que el agua se desborde.

    Nota

    Es recomendable cambiar el filtro cuando el indicador del filtro de agua se enciende o cuando el dispensador de agua o la heladera reducen su capacidad notablemente. Tras cambiar el cartucho del filtro de agua, reajuste la pantalla del estado del filtro y el indicador pulsando el BOTÓN durante 3 segundos. 1) Extracción del cartucho usado. Gire el botón del cartucho en sentido contrario al reloj. Una vez extraído el cartucho, oirá que se suelta de su lugar. Extráigalo. 2) Colocación de un nuevo cartucho. Extraiga el cartucho de su paquete y retire la tapa protectora de la anillas. Con el botón del cartucho en posición vertical, insértelo en la cubierta hasta que encaje en su lugar. Si el cartucho no está bien colocado, no lo podrá girar de lado a lado. Empújelo y gírelo hasta que encaje en su lugar. Cuando esté en su posición, oirá una clic. Con el asa, gire el cartucho hacia la izquierda 1/4 de vuelta. Cuando esté en su posición, oirá una clic. 3) Tras colocar el nuevo filtro, limpie el sistema de agua dejando pasar agua a través del dispensador durante 3 minutos. 51

    Page 24

    Cuidado y mantenimiento Información general Limpieza Durante unas vacaciones de duración media, es probable que decida dejar el refrigerador funcionando. Coloque en el congelador los alimentos que se puedan congelar para que sean más duraderos. Cuando no desee utilizar el refrigerador, retire todos los alimentos, desconecte el cable de alimentación, limpie el interior en profundidad y bloquee la apertura de las puertas para evitar la formación de moho. Asegúrese de que el refrigerador no supone ningún peligro para que un niño se quede encerrado. Durante las vacaciones Corte del suministro eléctrico Mudanza Tubería anticondensación La mayoría de los cortes del suministro eléctrico que se solucionan al cabo de una hora o dos no afectan a la temperatura del refrigerador. Sin embargo, debe abrir las puertas lo menos posible cuando no haya corriente. Retire o inmovilice todos los elementos sueltos en el interior del refrigerador. Para evitar que se dañen las roscas de ajuste de altura, empújelas hacia el interior de la base. La cubierta exterior del refrigerador puede llegar a calentarse, especialmente después de la instalación. No se alarme. Esto se debe a que la tubería anticondensación bombea líquido refrigerante caliente para evitar la condensación en la cubierta exterior. Es recomendable limpiar con regularidad. Lave todos los compartimientos con una solución de bicarbonato o detergente suave y agua caliente. Aclárelos y séquelos. Compruebe que el cable de alimentación no está dañado y que el enchufe no se ha sobrecalentado y está bien introducido en la toma de corriente. Retire siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar alrededor de los componentes eléctricos (lámparas, interruptores, mandos, etc.). Limpie el exceso de humedad con una esponja o con un paño para evitar que se introduzcan líquidos en ninguna pieza eléctrica y se produzca una descarga eléctrica. No utilice en ninguna de las superficies estropajos metálicos, cepillos, limpiadores abrasivos, soluciones alcalinas fuertes ni líquidos inflamables o tóxicos. No toque las superficies congeladas con las manos mojadas, ya que los objetos mojados se adhieren a las superficies muy frías. Es importante conservar el refrigerador limpio para evitar olores no deseados. Los alimentos derramados se deben limpiar inmediatamente, ya que pueden acidificar y manchar las superficies de plástico si se dejan secar. Utilice una solución tibia de detergente o jabón suave para limpiar la superficie del refrigerador. Límpiela con un trapo mojado y, a continuación, séquela. Exterior Interior Después de la limpieza Advertencia 52

    Page 25

    Cuidado y mantenimiento Solución de problemas Posible causa El mando del refrigerador está desactivado. El refrigerador se encuentra en el ciclo de descongelación. El enchufe de alimentación no está conectado. Corte del suministro eléctrico. Compruebe las luces de la vivienda. El refrigerador es más grande que el anterior. La temperatura ambiente o la exterior es elevada. El refrigerador ha permanecido desconectado durante un largo período de tiempo. Es posible que se hayan guardado grandes cantidades de alimentos templados o calientes recientemente. Las puertas se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. Es posible que la puerta del refrigerador o la del congelador esté ligeramente abierta. El mando del refrigerador está ajustado a temperatura muy baja. La junta del refrigerador o del congelador está sucia, desgastada, agrietada o mal ajustada. El termostato mantiene el refrigerador a temperatura constante. Solución Configure el mando del refrigerador. Consulte la configuración de los mandos. Es normal en un refrigerador con descongelación completamente automática. El ciclo de descongelación se repite periódicamente. Compruebe que el enchufe esté bien introducido en la toma de corriente. Póngase en contacto con la compañía eléctrica local. Esto es normal. Los electrodomésticos de mayor tamaño y eficacia funcionan durante más tiempo en estas condiciones. Es normal que el refrigerador funcione durante más tiempo en estas condiciones. El refrigerador tarda unas horas en enfriarse por completo. Los alimentos calientes hacen que el refrigerador funcione durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura programada. El aire caliente que entra en el refrigerador hace que éste funcione durante más tiempo. Abra la puerta con menor frecuencia. Compruebe que el refrigerador está bien nivelado. No bloquee la puerta con alimentos ni contenedores. Consulte la sección de problemas.Apertura y cierre de las puertas. Ajuste el mando del refrigerador a una temperatura más elevada hasta que ésta sea la correcta. Limpie o cambie la junta. Las fugas en el sello de la puerta hacen que el refrigerador funcione durante más tiempo para poder conservar las temperaturas deseadas. Esto es normal. El refrigerador se activa y se desactiva para mantener la temperatura constante. Funcionamiento del refrigerador El compresor del refrigerador no funciona. El refrigerador funciona durante mucho tiempo Incidencia 53

    Consulte esta lista de problemas antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. En esta lista se incluyen problemas comunes que no están ocasionados por una fabricación o piezas defectuosas en esta unidad.

    Page 26

    Cuidado y mantenimiento El compresor del refrigerador no funciona. Incidencia La temperatura en el congelador es demasiado fría, pero la del refrigerador es correcta. Las temperaturas son demasiado frías La temperatura en el refrigerador es demasiado elevada, pero la del congelador es correcta. Las temperaturas en el refrigerador o en el congelador son demasiado elevadas. Las temperaturas son demasiado elevadas Los alimentos guardados en los compartimentos se congelan. Posible causa El termostato mantiene el refrigerador a temperatura constante. El mando del congelador está ajustado a temperatura muy baja. Las puertas se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. La puerta está ligeramente abierta. Es posible que se hayan guardado grandes cantidades de alimentos templados o calientes recientemente. El refrigerador ha permanecido desconectado durante un largo período de tiempo. El mando del refrigerador está ajustado a temperatura muy elevada. El mando del refrigerador está ajustado a temperatura muy elevada. El mando del refrigerador influye ligeramente en la temperatura del congelador. El mando del congelador está ajustado a temperatura muy elevada. El mando del refrigerador está ajustado a temperatura muy baja. El mando del refrigerador está ajustado a temperatura muy baja. Solución Esto es normal. El refrigerador se activa y se desactiva para mantener la temperatura constante. Ajuste el mando del refrigerador a una temperatura más baja. El refrigerador tarda unas horas en enfriarse por completo. Espere hasta que el refrigerador o el congelador alcancen la temperatura programada. Entra aire caliente en el refrigerador / congelador al abrir la puerta. Abra la puerta con menor frecuencia. Ajuste el mando del congelador o del refrigerador a una temperatura más baja hasta que ésta sea la correcta. Ajuste el mando del congelador o del refrigerador a una temperatura más baja hasta que ésta sea la correcta. Ajuste el mando del refrigerador a una temperatura más elevada Consulte la solución anterior. Ajuste el mando del congelador a una temperatura más elevada hasta que ésta sea la correcta. Cierre la puerta completamente. La temperatura en el refrigerador es demasiado fría, pero la del congelador es correcta. 54

    Page 27

    Cuidado y mantenimiento Ruidos Incidencia Niveles sonoros más elevados durante el funcionamiento. Niveles sonoros más elevados durante el funcionamiento del compresor. La humedad se forma en las paredes interiores del refrigerador Se forma humedad en el exterior del refrigerador o entre las puertas. Agua, humedad o hielo fuera del refrigerador Ruido de vibraciones o traqueteo. Agua, humedad o hielo dentro del refrigerador Posible causa Los refrigeradores actuales cuentan con una mayor capacidad de almacenamiento y conservan las temperaturas más constantes. El refrigerador está en contacto con la pared o los muebles. El tiempo es caluroso y húmedo, lo cual aumenta la acumulación de escarcha y la condensación interna. La puerta está ligeramente abierta. La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. El tiempo es húmedo. La puerta está ligeramente abierta, lo que hace que el aire frío del interior entre en contacto con el aire caliente del exterior. El suelo es irregular o poco sólido. El refrigerador se balancea en el suelo cuando se desplaza ligeramente. El refrigerador funciona a presiones más elevadas durante el inicio del ciclo de activación. Los artículos colocados en la parte superior del refrigerador vibran. Los platos vibran en las bandejas del refrigerador. Solución Cierre la puerta completamente. Esto es normal cuando el tiempo es húmedo. Cuando la humedad es menor, la humedad en el refrigerador debería desaparecer. Consulte la sección de solución de problemas Apertura y cierre de las puertas. Mueva el refrigerador para que no esté en contacto con la pared o los muebles. Esto es normal. Es normal que los platos vibren ligeramente. Muévalos ligeramente. Compruebe que el refrigerador esté bien nivelado y colocado firmemente en el suelo. Compruebe que el suelo sea regular y sólido y que reúne las condiciones adecuadas para colocar el refrigerador. Retire los artículos. Es normal que los niveles acústicos sean mayores. Esto es normal. El sonido se estabilizará a medida que prosigue el funcionamiento del refrigerador. Abra la puerta con menor frecuencia. 55

    Page 28

    Cuidado y mantenimiento Olores en el refrigerador Incidencia Las puertas no se cierran. Las puertas no se cierran. Los compartimentos se abren con dificultad. Suministrador No sale hielo del suministrador Apertura y cierre de las puertas y los compartimentos Posible causa Hay algún alimento en contacto con la bandeja encima del compartimento La ranura sobre la que se desliza el cajón está sucia. El recipiente del hielo está vacío. La temperatura del congelador es demasiado elevada. La válvula de la tubería del suministro de agua no está abierta. La puerta del refrigerador o del congelador no está cerrada. El refrigerador no está bien nivelado. Se balancea en el suelo cuando se desplaza ligeramente. El suelo es irregular o poco sólido. El refrigerador se balancea en el suelo cuando se desplaza ligeramente. El refrigerador está en contacto con la pared o los muebles. Es necesario limpiar el interior. Hay algún alimento de olor fuerte en el refrigerador. Algunos contenedores o envoltorios producen olores. Algún envase mantiene la puerta abierta. Se ha cerrado una de las puertas con demasiada fuerza, haciendo que la otra puerta se abra ligeramente. Solución Compruebe que las dos puertas están cerradas. Abra la válvula de la tubería de suministro de agua y espere a que se forme el hielo. Una vez que se ha formado el hielo, el suministrador debería funcionar. Ajuste el mando del congelador a menor temperatura para que se produzca hielo. El suministrador debería funcionar cuando se haya producido hielo por primera vez y se coloque en el recipiente del hielo. Limpie el cajón y la ranura. Compruebe que el suelo sea regular y que reúne las condiciones adecuadas para colocar el refrigerador Póngase en contacto con un carpintero para corregir el combamiento o la inclinación del suelo. Mueva el refrigerador. Guarde menos alimentos en el cajón. Gire la rosca de ajuste de altura. Utilice un contenedor diferente u otra marca de material para envolver. Mueva los envases que impiden que la puerta se cierre. Cierre las puertas suavemente. Cubra los alimentos por completo. Limpie el interior con una esponja, agua caliente y bicarbonato. El suministrador debería funcionar cuando se haya producido hielo por primera vez. 56

    Page 29

    Cuidado y mantenimiento No sale hielo del suministrador. El suministrador de hielo está atascado. Incidencia El agua presenta un sabor y olor extraños. No sale agua del suministrador. Posible causa El agua lleva demasiado tiempo en el depósito. El refrigerador no está conectado adecuadamente al suministro de agua fría. Este sonido se produce normalmente cuando el hielo producido cae en el recipiente del hielo. El volumen puede variar dependiendo de la ubicación del refrigerador. Este sonido se produce normalmente cuando se aporta agua al suministrador de hielo después de producir hielo y colocarlo en el recipiente del hielo. Lea detenidamente las secciones correspondientes al suministrador de hielo automático. Los cubitos se congelan en bloque. El hielo se ha derretido y se ha vuelto a congelar debido al uso poco frecuente, las variaciones de temperatura o los cortes del suministro eléctrico. Los cubitos de hielo están atascados entre el brazo interno del suministrador de hielo y la parte posterior del recipiente del hielo. Se han introducido en el suministrador cubitos de hielo comprados o formados de algún otro modo. La válvula de la tubería del suministro de agua no está abierta. Consulte el problema El suministrador de hielo no produce hielo. La puerta del refrigerador o del congelador no está cerrada. Solución Compruebe que las dos puertas están cerradas. Llene y tire la medida de 7 vasos de agua para renovar el suministro. Llene y tire 7 vasos de agua más para limpiar el depósito por completo. Conecte el refrigerador a la tubería de agua fría que suministra el agua del grifo de la cocina. Abra la válvula del suministro de agua. Utilice el suministrador con frecuencia para que los cubitos no se agrupen. Sólo se deben utilizar los cubitos de hielo que produce el suministrador. Retire los cubitos de hielo que están obstruyendo el suministrador. Retire el recipiente del hielo y descongele el contenido. Límpielo y séquelo y vuelva a colocarlo en su sitio. Una vez que se ha formado hielo de nuevo, el suministrador debería funcionar. Sonido del hielo al caer Sonido del suministro de agua Otros

    Números De Atención Al Cliente:

     Para disfrutar de la cobertura de la garantía Guarde la factura para conservar una prueba de la fecha de la compra. Debe entregar una copia de la factura de compra al recibir la asistencia técnica de la garantía.  Para disfrutar de la atención al cliente o la asistencia técnica o del producto Llame al número gratuito de atención al cliente: 1-800-243-0000  Para ponerse en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano Llame al 1-800-243-0000, pulse la opción nº 1, 24 horas al día, 7 días a la semana. Tenga preparado el tipo de producto (monitor, televisor, vídeo, horno microondas, refrigerador) y el código postal. http://www.lgservice.com 57

    Solo Estados Unidos

    Page 30

    Lg Electronics, Inc.

    Refrigerador Lg, Garantía Limitada – Ee.Uu.

    Su Refrigerador LG será reparado o reemplazado, a la opción de LG, si se encuentra que está defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra, en uso normal durante el período de garantía ("Período de Garantía"), establecido a continuación, vigente desde la fecha de compra ("la Fecha de Compra") por parte del consumidor original del producto. Esta garantía se aplica sólo al comprador original del producto y está vigente sólo cuando sea usado en EE.UU., incluyendo Alaska, Hawai, y los Territorios de EE.UU. SE OTORGA ESTA GARANTÍA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. HASTA EL PUNTO DE QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SEA REQUERIDA POR LA LEY, SE LIMITA EN DURACIÓN AL EXPRESO PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN EE.UU. SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, NI POR DAÑOS PUNITIVOS DE NINGUNA NATURALEZA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, RENTAS O GANANCIAS PERDIDAS, O DE CUALQUIER OTRO DAÑO BASADO EN CONTRATO, ENTUERTO, O DE OTRA MANERA. Algunos estados no permiten exclusiones ni limitaciones de daños y perjuicios consecuenciales o incidentales, o limitaciones en cuánto a la duración de una garantía implícita, por lo cual es posible que las exclusiones y limitaciones precedentes no sean aplicables en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

    Esta Garantía Limitada No Aplica A:

    • Viajes de servicio de mantenimiento a su casa para entregar, recoger y/o instalar el producto, dar instrucción, o para reemplazar fusibles de la casa o para corregir el alambrado eléctrico, ni para la corrección de reparaciones no autorizadas. • Daños y perjuicios o problemas de funcionamiento que resulten por uso indebido o abuso, por operación fuera de las especificaciones ambientales o en contra de los requisitos de precauciones de la Guía de operación, por accidente, animales dañinos, incendio, inundación, instalación defectuosa, por fuerza mayor, modificación o alteración no autorizada, corriente eléctrica o voltaje incorrecto, uso comercial, o por uso diferente a los fines previstos. • Reparaciones, cuando su refrigerador LG no es utilizado normalmente en la casa de una sola familia.
  • Daños causados durante y/o después de la entrega.
  • Unidades de muestra, descuento o reempaquetadas compradas con rayones, abolladuras o defectos.
  • Los costos de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas serán la responsabilidad del consumidor. Es necesaria una prueba de compra para que LG pueda validar la garantía.

    Números Del Centro Interactivo De Atención Al Cliente

    Para Ponerse En Contacto Por Correo Con Lg Electronics:

    LG Customer Interactive Center P. O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813

    Attn: Cic

    Período De Garantía:

    Refrigerador/Congelador

    MANO DE OBRA: Un año a partir de la Fecha de compra. PIEZAS: Un año a partir de la Fecha de compra. SISTEMA SELLADO (Compresor, Condensador, y Evaporador) MANO DE OBRA: Un año a partir de la Fecha de compra. PIEZAS: Siete años a partir de la Fecha de compra. Las Unidades de reemplazo y los Repuestos están garantizados por la porción restante del período de garantía de la unidad original.

    Cómo Se Maneja El Servicio:

    Servicio en casa (Excepto el Modelo GR051): Por favor, guarde del contrato de compra-venta fechado del distribuidor, o el comprobante de entrega fechado como evidencia de la Fecha de compra para comprobación de la garantía, y presente una copia del contrato de compra-venta al técnico del servicio de mantenimiento al momento en que se proporcione el servicio en garantía. Por favor, llame al 1-800-243-0000 y escoja la opción apropiada para localizar su Centro de Servicio Autorizado de LG más cercano. (Los teléfonos son atendidos las 24 horas al día, 365 días al año.) Para obtener Asistencia al cliente, Información sobre productos, o sobre Ubicación de Distribuidores o de Centros de servicio autorizados: Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al año) y escoja la opción apropiada del menú. O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com

    Page 31

    http://www.lge.com P/No. 3828JL8797J

    More from LG

    Similar Refrigerators